понедельник, 20 марта 2023 г.

Воля Бхагавана Шри Нараяны - это основа основ, а вот свободной воли дживы не существует и в помине!

Шри Джаганнатха Даса, в Главе №5 "Шри Хари-Катхи-Амрита-Сары", однозначно отвечает на вопрос о свободе воли дживы. 

Перед обсуждением столь серьёзной темы расскажу об очень забавном совпадении. Перед составлением данного поста я смотрела в окно. На светофоре стояли 2 нервных школьника лет под 14 и у одного из них волосы были окрашены примерно как у чёрно-белого скунса Pepé Le Pew из ретро-мультиков "Looney Tunes", но со строгой симметрией: ровно одна половина головы - в чёрный цвет и ровно другая половина - в белый. 

Я со смехом подумала, что у подростка под столь нелепый окрас есть какой-нибудь примитивный детский концепт уровня пабликов VK из серии "ты сам выбираешь светлую или тёмную сторону". В реальности никто ничего не выбирает, и вот почему!

НАША СУДЬБА УЖЕ ПРЕДРЕШЕНА. 

В комментарии к стиху 5.36 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" рассматривается следующее изречение Шри Пурандара Даса:

kereya nIranu kerege chelli varava paDedavaMte kaNirO |

hariya karuNadoLada bhAgyava hari samaRpaNemADi badukirO |

Перевод: "Наша бхага (удача, судьба, лот, всё благоприятное в общем смысле) и бхогья (наслаждения) находятся лишь в ведении Господа Шри Хари. Лишь Господь Шри Хари дарует нам бхагу и бхогью. Мы отвечаем Господу Шри Хари тем же самым, т.е. выступаем для Него источниками наслаждения/всего благоприятного". 

ЧАСТЬ НЕСВОБОДЫ ВОЛИ ДЖИВЫ №1: АНАДИ-КАРМА И ЙОГЬЯТА. 

И, сразу после этого изречения Шри Пурандара Даса, приводится знаменитая Мантра №1 "Шри Ишавасья-Упанишады": तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् - tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasyasviddhanam - "Довольствуйся лишь тем, что приходит к тебе по Милости Бхагавана Шри Вишну и никогда не пытайся захапать/заграбастать больше, чем тебе уготовано Бхагаваном Шри Вишну". 

Далее приводится английское объяснение - обратите внимание на фразу "as per our yOgyata" в конце объяснения: 

"The dhaRma-s or tasks that we perform everyday according to our vaRNa and Ashrama are all initiated by ParamAtma. Thus all the kaRma-s (sukaRma-s and dushkaRma-s) being performed by the iMdriya-s of our sthUla dEha are performed by the initiation of ParamAtma according to our anAdi kaRma and as per our yOgyata". 

Ретранслирую английское объяснение на русский язык: "Дхарма и все наши действия в рамках Варнашрамы исходят от Параматмы (Господа Шри Вишну), а любая карма (как су-карма, т.е. благоприятная карма, так и душ-карма, т.е. греховная карма), выполняемая индриями нашей стхула-дехи, тоже инициируется лишь Параматмой на основании нашей анади-кармы и йогьяты". 

Итак, дживу в сансаре безвольно несёт поток анади-кармы, что уже аннигилирует идею свободы воли, но есть ещё и йогьята. Напомню идею сварупа-йогьяты Шри Мадхва-Сампрадаи: 

А) Божественные дживы могут получить Мукти (гьяна-ананда-сварупа);

Б) Демонические дживы обречены на вечный тамас (агьяна-дукха-сварупа);

В) Нитья-сансари-дживы вечно скитаются по сансаре (мишра-сварупа). 

Бхагаван Шри Нараяна направляет дживу в зависимости от йогьяты - странно, например, было бы увидеть, как божественная мукти-йогья-джива идёт по пути зашкаливающего греха, так как Господь Шри Вишну будет направлять такую дживу лишь по правильному пути. Естественно, йогьята вообще не предполагает свободы воли. 

ЧАСТЬ НЕСВОБОДЫ ВОЛИ ДЖИВЫ №2: ИЧЧХА, ГЬЯНА И КРИЙЯ (СВАРУПА-ЛАКШАНА). 

Продолжим рассмотрение сварупа-йогьяты, дополнив её термином "сварупа-лакшана". Вот такое прекрасное объяснение можно найти также в комментарии к стиху 5.36 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары": 

"In the same, ParamAtma provides the power of ichChA, j~nAna and kriya to the jIva which are the svarUpa laxaNa-s. But the jIva is not independent. jIva has not obtained the power of ichChA, j~nAna and kriya on its own. Only if they are stimulated by ParamAtma do they get activated. But the jIva is different from jaDa. jaDa-s do not have power of ichChA, j~nAna and kriya". 

Ретранслирую на русский язык: "К сварупа-лакшане дживы относятся иччха (воля), гьяна (знание) и крийя (действия), но все они исходят лишь от Параматмы, т.е. Господа Шри Вишну. У дживы НЕ существует независимости, так как не джива наделила себя иччхой/гьяной/крией - эти 3 составляющих исходят лишь от Бхагавана Шри Вишну. И активируются они тоже лишь Бхагаваном Шри Вишну, а не дживой". 

ЧАСТЬ НЕСВОБОДЫ ВОЛИ ДЖИВЫ №3: ПАРАДХИНА-КАРТА. 

Следующий параграф объяснений звучит следующим образом: 

"However, jIva is parAdhIna kaRta. 'jIvOpikaRta', the pratibiMba does as stimulated by biMba rUpi ParamAtma. If we forget that we are the kaRta-s (doers) of all kaRma-s and believe that He is the Initiator of all kaRma-s, then the pApa or puNya phala borne out of those actions do not affect the jIva". 

Для понимания данного объяснения важно знать смысл санскритского слова "पराधीन - parādhīna", а оно переводится как "зависимая, подчинённая, рабыня". Вот отличный список английских значений из словаря Wilson - благородные, книжно-английские слова "subservient" и "docile" выбраны в словаре особенно удачно: "पराधीन mfn. (-नः-ना-नं) Dependant, subject, subservient. E. पर another, and अधीन humble, docile".

Ретранслирую английский параграф на русский язык: "Джива - это парадхина-карта [कर्ता - kartā - выполняющая действия, деятельница], т.е. все поступки дживы зависят лишь от Бхагавана Шри Вишну. 

Джива - пратибимба, а стало быть, все её действия определяются/стимулируются Бимба-Рупи-Параматмой [на философии 'бимба-пратибимба' Шри Мадхва-Ачарьи я здесь подробно не останавливаюсь - думаю, все её прекрасно помнят!]. 

Плоды пунья-кармы и папа-кармы не влияют на того, кто помнит об идее парадхина-карты, веря в то, что вся карма исходит лишь от Бхагавана Шри Вишну".

ПРИМЕР АГНИ-ЯГЬИ И РИТУАЛЬНОЙ ЛОЖКИ [दर्वी - darvī].  

В финале комментария к стиху 5.36 можно найти вот такое интересное предложение: 

"However, if the jIva does every kaRma with the knowledge that the xIra samudra shAyi PadmanAbha rUpi ParamAtma is the Initiator for all kaRma-s then the jIva is truly 'daRviyaMtiru'". 

Переведу: "Если джива выполняет любую карму со знанием того, что вся карма исходит лишь от Бхагавана Шри Нараяны-Падманабхи, отдыхающего в Кшира-Самудре, то такая джива является истинной 'дарви-янтиру'". 

दर्वी - darvī - это ритуальная ложка и чуть выше, в этом же комментарии, приводится следующий религиозно-жизненный пример. Ритуалы с подношениями Агни выполняются с помощью дарви - по сути, это обычная деревянная ложка. Деревянной ложкой также можно просто готовить еду, но в этом случае она полностью теряет религиозный смысл. 

Смыслом и вектором существования ложку наделяет именно человек. Точно таким же образом, Бхагаван Шри Вишну направляет дживу в духовную или бездуховную сторону с помощью рассмотренной выше сварупа-лакшаны: иччхи, гьяны и крийи. То есть, лишь Бхагаван Шри Вишну наделяет дживу религиозным или анти-религиозным смыслом существования - здесь мы вернулись к концепции сварупа-йогьяты! 

САРВА-КАРТРИТВА БХАГАВАНА ШРИ НАРАЯНЫ И СВАРУПА-АНАНДА-МУКТИ ДЖИВЫ. 

Все рассмотренные выше идеи вели нас к одной мега-главной идее - Сарва-Картритве Бхагавана Шри Нараяны. 

सर्वकर्तृ - sarvakartṛ - это не просто Бог-Творец, а Бог, которому принадлежат все существующие деяния (кармы). Вот как объясняется данная идея в комментарии к стиху 5.37 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары": 

"Pervading in gaMdha, rasa, rUpa, spaRsha & shabda and accepting the svAkhya rasa from those and brings it to the experience of the jIva and stimulates their ichChA, j~nAna and kriya. Whether the jIva realizes about His saRvakaRtR^itva or not biMba rUpi ParamAtma pervades in the dEha and performs and makes us perform all the kriya-s (just as the flow of the river). After realizing this fact, the jIva starts offering all the dhaRma-kaRma to ParamAtma, and then achieves svarUpAnaMda mukti and crosses the ocean of birth and death and protects them". 

Итак, в начале отрывка обозначается классическая идея Веданты о том, Бхагаван Шри Нараяна является Вездесущим, т.е. присутствует во всех явлениях материального мира: расе (вкусах), шабде (словах, звуках) и т.д. 

Бхагавану Шри Нараяне всё равно, осознаёт джива Сарва-Картритву или нет - Он в любом случае побуждает дживу к карме в образе Бимба-Рупи-Параматмы, НО...для божественных джив осознание Сарва-Картритвы является обязательным, так как подобное осознание ведёт божественную дживу к Сварупа-Ананда-Мукти. 

Осознание Сарва-Картритвы Бхагавана Шри Нараяны не должно быть теоретическим, это осознание практического характера - с предложением всех плодов своей кармы  Богине Шри Лакшми и Господу Шри Нараяне. Именно такое предложение является важнейшим шагом для достижения Сварупа-Ананда-Мукти. 

И здесь мы подходим к практическому вопросу, который звучит следующим образом: "Как правильно предлагать плоды кармы Господу Шри Нараяне?". На этот вопрос Шри Джаганнатха Даса отвечает в стихе 5.38. 

СТИХ 5.38 И ФРАЗА " LAKṢMĪ NIVĀSANIGE". 

Стих 5.38 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" звучит следующим образом:

Ēnu māḍuva karmagaḷu lakṣmī nivāsanige 

arpisu anusandhāna pūrvakadinda sandēhisade 

dinadinadi mānanidhi kaikoṇḍu sukhavittu 

anatara santaipa tr̥ṇa jala dhēnu 

tānuṇḍu anavarata pālgareva teradante||38||

Вот как звучит ключевой отрывок из комментария к данному стиху: 

"biMba rUpi ParamAtma pervades in the eight petalled lotus flower of the heart as explained in HKAS_05-19. This lotus flower is understood to be laxmI abhimAni thus refered here as 'lakṣmī nivāsanige'. All our kaRma-s must be offered to 'lakṣmī nivāsanige' without an iota of doubt that He is the Stimulator for all the pUnya or pApa kaRma-s. By this action, He would burn the pApa kaRma-s and would accept the puNya kaRma-s and increase the proportion of puNya kaRma-s and bestow that phala to the jIva. Thus all the kaRma-s that we do every moment must be offered to ParamAtma".

Практическая идея комментария заключается в следующем. Наше сердце в форме восьми-лепесткового лотоса - это обитель Бимба-Рупи-Параматмы. Данный лотос также является "Шри Лакшми-Абхимани", поэтому Шри Джаганнатха Даса пишет в стихе: "lakṣmī nivāsanige - обитель Богини Шри Лакшми"

Любую карму следует предлагать Богине Шри Лакшми и Бхагавану Шри Нараяне, живущим в восьми-лепестковом лотосе нашего сердца, с осознанием того факта, что Бимба-Рупи-Параматма-Нараяна является источником всей совершаемой кармы - как пунья-кармы (благочестивой кармы), так и папа-кармы (греховной кармы). При таком предложении Бхагаван Шри Нараяна папа-карму сжигает, а пунья-карму, наоборот, увеличивает. 

ПРИМЕР С КОРОВОЙ И КАРМОЙ. 

Рассмотренную идею о сжигании кармы Шри Джаганнатха Даса дополнительно закрепляет примером с коровой. Корова питается водой и травой, которые вообще не имеют ценности, но взамен корова даёт нам молочные продукты с огромной питательной ценностью. Наша благочестивая и греховная карма - это как раз трава и вода, а пунья-карма, которую нам увеличивают Богиня Шри Лакшми и Господь Шри Нараяна - это ценные молочные продукты!

После обращения к Шри Лакшми-Нараяне бхакта также должен выполнять медитацию на Хамса-Рупи-Параматму и 8 направлений. Шри Джаганнатха Даса подробно рассматривает данную медитацию, но я её не привожу из-за общей направленности на инициированных Мадхва-вайшнавов и большого количества деталей с таблицами. 

На объяснении данной медитации Шри Джаганнатха Даса заканчивает Главу №5 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары", поэтому я здесь также ставлю точку!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данный пост был подготовлен на основании следующего электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 21-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

воскресенье, 19 марта 2023 г.

Шри Вайкунтха ("Тамильский Бхагаватам")

Иллюстрация выше (также на box, plurk) - это арт с обложки тамильского издания "Шри Бхагавата-Пураны". В южно-индийской традиции Бхагаван Шри Вишну часто изображается на Шри Вайкунтхе не просто с Богиней Шри Лакшми, а также с Шри Нилой и Шри Бхуми. Я как-нибудь напишу отдельную статью на эту тему - это сверх-важнейший момент в иллюстрациях. 

Вот ещё классический пример арта (также на box, plurk) - Шри Вайкунтха, южно-индийская традиция Вайшнавизма:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-март-2023

Как вам такая работа художественных AI-систем? Cпящий весенний Криха на дереве!

Отличная воскресная ночь, на часах 03:05, я тестирую арт-системы под крепкий кофе, только что сжаренные блины и соул-музычку (зацените вот этот мощный нео-соул-трек: Shara Nelson - "Poetry" - https://youtu.be/NAHpwMljDzE). 

Одним из открытий этой весны для меня стала система поиска https://openart.ai/discovery. Эта система выполняет поиск по архивам DALL-E, Stable Diffusion, Midjourney. Там можно разжиться текстурами, фонами, тематическими картинками и т.д. 

Например, картинку с небом и дворцом для недавнего поста о том, что Богиня Шри Лакшми и Господь Шри Нараяна живут в теле бхакта, словно во дворце [ссылка на пост], я нашла именно на этом ресурсе. Далее я просто допилила картинку в GIMP и всё - арт к посту был готов. 

Если вернуться к арту с Кри на дереве в начале поста (смотрите также на box, plurk), то он был сделан следующим образом. Картинка с Pinterest (вот эта), обработанная через Painnt App от Moonlighting (это старейшая и одна из моих любимых арт-систем, там в бесплатной версии можно творить чудеса!) + далее доработка фона с помощью простой 3D-снежинки из архивов openart.ai. Вот, кстати, ссылка на снежинку - https://openart.ai/community/aOxqdVI9tFhHLN0NEco4

Живой человек всё ещё нужен, так как арт я дорабатываю в GIMP своими руками, но на данном этапе поисковики типа openart.ai фактически рушат все системы фото-стоков, так как при такой массивной генерации фото-стоки с текстурами, векторами и т.п. будут попросту не нужны. Дизайнеры, как класс, уже во многом теряют всякий смысл существования!

Недавно, например, на DTF был пост о том, как девелопер полностью отказался от команды дизайнеров по той простой причине, что арт для игры ему легче и дешевле оказалось генерить через Midjourney. И он тоже писал, что делает допиливание своими руками в Photoshop. 

Ви Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-март-2023

Загадка музыкальной истории: "A Dozen Roses" Braid стырена с "Impossibilium" The Tragically Hip?

Похоже, что Bob Nanna из эмо-группы "Braid" (с вашего позволения, я пропущу здесь шутки о Бари Алибасове и группе "НА-НА") при написании знаменитой "Дюжины роз" в 1998 году увлекался творчеством канадских альт-рокеров "The Tragically Hip" - у последних на альбоме 1994  года я нашла очень похожий трек также на тематику роз. Смотрите скрин выше (также на plurk). Итак, есть 2 песни:

1) "Impossibilium" The Tragically Hip, 1994 год - https://youtu.be/Y209OpPZAO8

2) "A Dozen Roses" Braid, 1998 год - https://youtu.be/gj6TrLtMu3w

Сходится общая стилистика/надрыв. Есть также сильное сходство в плане гитарных тонов и структур песен, и - что самое главное - в лирике мелькают общие розо-мотивы + похожие стихотворные ходы с обыгрыванием клише и цифр!!! Вот как звучит лирика у The Tragically Hip:

Roses are worth more dried than alive

Such a you thing to say*** 

How I adore you when you reinvent

The rosy cliché

Can you spare some change, dear

We've only got three hundred feet to go

***Фраза именно такая, в буклете диска у них тоже так напечатано - смотрите фото буклета на 45words или plurk

А вот Braid и "Dozen Roses":

A dozen roses in the car

And I don't know where you are

Maybe I don't know what I'm doing

You're moving like a movie [да, да, очень оригинально, ХАХАХАХА!]

You still move me

Among the other ones

And twos and threes and twenty-threes

Сравните также начальные строчки песен с общей тематикой запутанности. 

The Tragically Hip: 

I love you even when

I don't even know I'm doing it

Dismiss it out of hand

Cause I don't even know I'm doing it...

Braid: 

A dozen roses in the car

And I don't know where you are

Maybe I don't know what I'm doing

You're moving like a movie...

Мне, кстати, The Tragically Hip намного больше нравятся: они всё-таки более грамотны по звуку/лирике - не такие тупые, как Braid, которые всегда играли тупо, сыро и без фантазии. Лирика у "трагиков" тоже намного сильнее - одна только фраза с обыгрыванием "the rosy cliché" многого стоит. 

Но у The Tragically Hip очень неровная дискография аж из 15 альбомов - например, за очень сильным и мрачным альбомом "Day for Night" 1994 года у них идут слабейшие "Trouble at the Henhouse" 96 года и "Phantom Power" 98 года. Braid же записали всего 4 альбома.

Жанрово и идеологически между группами тоже огромная пропасть: The Tragically Hip - это канадский альт-рочок, а Braid - это вторая волна американского эмо. 

В любом случае, песня явно стырена - Bob Nanna из Braid переработал лирику и саунд, не особо заметая следы. 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Moby со своим документальным кино о вегетарианстве опоздал примерно на 30 лет!

Я ещё в начале недели посмотрела новый фильм Moby о вегетарианстве, нещадно его проматывая в PotPlayer на скорости 1.8. Фильм называется "Punk Rock Vegan Movie", Moby опубликовал его на Youtube 9 февраля 2023 года - https://youtu.be/W9q1IidazY8. На момент написания этой статьи (19-марта-2023) фильм набрал очень скромные 170 тыс. просмотров.

Я лично не являюсь вегетарианкой и в своё время публиковала лонгрид "Почему я НЕ вегетарианка уже 7 лет" - http://vishnudut1926.blogspot.com/2020/02/veg-rus.html. В этом году я праздную 10 лет невегетарианства, так что спасибо Moby за юбилейный подгон, ХАХАХАХА!

И сразу скажу, что к Moby я отношусь плохо, очень не люблю его соевое творчество, хотя не могу не отметить, что его альбом 1995 года "Everything Is Wrong" (тот самый, к которому Moby написал эссе с цитатами Франциска Ассизского) до сих пор является одним из самых сильных танцевальных альбомов 1990-ых. Но это были 1990-ые и время молодости Moby, а сейчас музыканту аж 57 лет - не очень бодрый возраст для релиза фильма с названием "Punk Rock Vegan Movie". Выскажусь непосредственно о фильме. 

КОНЦЕПТ. 

Документальный фильм ровно на 1 час 30 минут с кучей врезок, которые можно разбить на 3 группы: историко-архивные кадры с дикторской речью, типа позитивные интервью с бледными артистами-вегетарианцами и типа анти-позитивные кадры цыплят/баранят/свинят, которых бьют током по жопам на мясо-фабриках (мне лично от этих кадров было ни жарко, ни холодно, но я знаю, что у впечатлительных особ такие кадры вызывают обмороки сострадания и звонки во все инстанции сразу). 

КАСТ. 

С кастом приглашённых артистов получился полный провал. Там много "звёзд" (именно в кавычках) альтернативной NYHC-сцены, т.е. Нью-Йоркского хардкора - напомню, что это очень тупорылый и нишевый жанр тяжелой альтернативной гитарной музыки, которую практически никто не слушает. 

Я не поленилась скопировать полный список каста в Notepad++ для того, чтобы посчитать количество приглашённых "звёзд" - получилось ровно 44 штуки, из которых я опознала лишь полумёртвого Rob Zombie (58 лет, кто-нибудь вообще помнит его?), крашеного психа Dave Navarro (55 лет, основатель стремительно закатившейся ещё в 90ых альтернативной группы "Jane's Addiction") и Ian MacKaye (ныне 60-летняя звезда хардкор-панка - группы "Fugazi" и "Minor Threat", которые опять-таки помнят лишь нафталиновые ветераны альтернативы и прочие собиратели виниловых пластинок по помойкам). 

В первой половине фильма - слишком много кришнаитов-интервьюеров с кантхималами на шеях, так как тупой гитарный панк в Америке всю жизнь идёт бок о бок с движением Straight Edge, кришнаитами и т.д. Этот факт тоже не прибавляет фильму народной любви, так как репутация (точнее говоря, анти-репутация) секты кришнаитов в американском и российском социуме общеизвестна. 

Даже если абстрагироваться от кришнаитского аспекта, то интервью лысых, почти 60-летних дядек, которые всерьёз разглагольствовают о кабачково-овощном протесте и тяжелой гитарной музыке, мягко говоря, навевают очень грустные мысли об инфантилизме и о том, что к 60 годам человек всё-таки должен развиваться, а не застревать на уровне 12-летнего протестного ребёнка и примитивной грохочущей псевдо-музыки!

КАЧЕСТВО. 

С качеством у Moby случилась полная катастрофа. По пунктам. 

1) Фильм снят криво и очень напоминает поделки из эпохи, в которую из каждого утюга кричали о том, что теперь каждый может снимать фильмы на iPhone. Вот на старенький смартфон Moby свой фильм, похоже, и снял - качество реально очень хромает в плане хорошо поставленной картинки. 

2) В архивных кадрах Moby зачем-то использовал мигающие световые фильтры (нечто вроде гротескных Boken-фильтров), особенно их много в начале фильма. Видимо, потом Moby осознал свою ошибку и эта противная светопляска затухает где-то к 30-ой минуте фильма. 

3) Дешёвенькие арт-вставки. Они оформлены в очень примитивном векторном стиле. А часть арт-перебивок вообще идёт в формате кадров c Moby, рисующим от руки - это смотрится очень, очень дёшево. 

ВЕРДИКТ. 

Переиначив латинскую максиму "Melius est puero flere, quam senes" ["Лучше плакать в детстве, чем в старости"] скажу, что снимать подобные плачуще-протестные фильмы об индюшатах и свинятах лучше в 12-летнем возрасте и для 12-летней аудитории. В 2023 году такой олдфаг-контент от людей за 50 годков смотрится жалко и удручающе. 

P.S. Я фильм смотрела на английском, но на скриншотах из этого обзора можно увидеть французские субтитры. Это из-за того, что мой нынешний загрузчик видео [VDL - https://github.com/engatec/vdl] хватанул французские субтитры при скачивании файла с Youtube и автоматически прошил наполеоновские субтитры в видео-файл. 

Далее я фильм смотрела на нетбуке, с флэшки, через PotPlayer - все скриншоты из обзора тоже сделаны через PotPlayer, поэтому они получились именно на французском. Перекачивать я фильм не стала, так как знаю как английский, так и французский!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

суббота, 18 марта 2023 г.

Тело бхакта - это дворец, в котором живут Богиня Шри Лакшми и Господь Шри Нараяна

Всем знакома идея "тело - это храм Бога". Шри Джаганнатха Даса - в кластере стихов 5.22-25 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" - объясняет данную идею с помощью ярких примеров. Перескажу основные идеи. 

01. ДВОРЕЦ И ГЬЯНА-ВИЛАСИНИ. 

Наше тело подобно дворцу, в котором Господь Шри Вишну проживает в образе Параматмы. Наша читта (ум) - это трон, на котором, словно король, восседает Параматма. 

Обычно короля развлекают танцовщицы и певицы, которых называют "виласини" [विलासिनी - vilāsinī - фаворитка], но в случае Параматмы и читты роль "виласини" играет Гьяна, т.е. информация, поступающая в ум вайшнава/вайшнави при изучении Шастр. 

02. ШРИМАН ЛАКШМИ-ПАТИ-НАРАЯНА. 

Стих 5.23 начинается с фразы "mAramaNanaramanege sumahA dvAravenisuva". В электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи [ссылка на издание] приводятся следующие разъяснения:

mAramaNana = laxmIpati shrIman nArAyaNa's, т.е. речь идёт о Бхагаване Шри Нараяне - Супруге Богини Шри Лакшми. И уже в комментариях можно найти вот такое прекрасное предложение: "For laxmIpati ParamAtma, our sharIra is a palace as understood from the previous stanza". 

Таким образом, обсуждая идею дворца, мы всегда говорим не просто о Параматме, а о Господе Шри Лакшми-Пати-Нараяне! 

03. ПЯТЬ КОШ ВЕДАНТЫ. 

В этом же стихе (5.23) Шри Джаганнатха Даса рассказывает о классических концепциях Веданты, а именно о 5 кошах: аннамайе, пранамайе, маномайе, вигьянамайе и анандамайе. Все эти 5 кош мы должны воспринимать как комнаты дворца, в которых живут Богиня Шри Лакшми и Господь Шри Нараяна.

04. ПРИМЕР КОЛЕСНИЦЫ И КАЛАШИ. 

Далее Шри Джаганнатха Даса рассматривает знакомый многим пример, в котором тело сравнивается с колесницей, везущей бхакта по пути садханы, но в стихе 5.24 у Шри Джаганнатхи Даса есть важная ремарка о калаше: "subuddhiye kalasha sanmanave".

Калаша [कलश - kalaśa] - это символ удачи и религиозности, который помещают на верхнюю/фронтальную часть колесницы. Калашей также называют купол храма. Как понять что бхакта находится на правильном пути? Как понять, что бхакта обладает чистым умом (буддхи)? 

Критерий прост: ум, не отклоняющийся от идей панча-бхеды и таратамьи Шри Мадхва-Сампрадаи, является чистым. Именно такой ум/буддхи становится "subuddhiye kalasha sanmanave", как пишет Шри Джаганнатха Даса выше, т.е. такой ум становится калашей, не просто украшающей колесницу садханы, а приносящей в жизнь бхакта удачу и благоприятные события на духовном пути. 

Таратамья Шри Мадхва-Сампрадаи слишком обширна для пересказа в рамках данного поста, а панча-бхеда, наоборот, лаконична, поэтому напомню панча-бхеду в изложении Шри Мадхва-Ачарьи: 

1) Все явления отличны друг от друга (jada-jada-bheda);

2) Все дживы отличны друг от друга (jiva-jiva-bheda);

3) Духовные категории полностью отличны от материальных, джива не имеет ничего общего с материей (jada-jiva-bheda);

4) В Бхагаване Шри Нараяне нет ничего материального, Шри Вайкунтха не имеет ничего общего с материей (jada-paramatma-bheda);

5) Бхагаван Шри Нараяна полностью отличен от дживы (jiva-paramatma-bheda). 

05. МАНАС И БХАГАВАН-НАМА-СМАРАНАМ. 

Шри Джаганнатха Даса также указывает на ведущую роль манаса [मनस - manasa - ум, дух, духовный ум] в подчинении даша-индрий [दशेन्द्रिय - daśendriya - 10 чувств, 10 органов]

Манас не должен быть хлипким и слабым - он должен быть чрезвычайно развитым, а таковым манас может стать только в том случае, если он будет постоянно занят памятованием Имён Бхагавана Шри Нараяны, т.е. практикой Бхагаван-Нама-Смаранам. 

06. САТ-КАРМА, ВАЙЮ И МАХА-ЙОГИ.  

Огромное значение в Шри Мадхва-Сампрадае уделяется поклонению Вайю (Мукхья-Пране). В связи с этим, в комментарии к стиху 5.25, цитируется следующее изречение не Шри Джаганнатхи Даса, а Шри Пурандара Даса - другого святого из движения Харидасов Шри Мадхва-Сампрадаи: "satkaRmagaLa naDesi, suj~nAna mati ittu gati pAlisuva namma pavamAnanu"

Смысл данного изречения заключается в следующем: 

А) Для совершения сат-кармы (духовной, истинной кармы, посвященной Богине Шри Лакшми и Господу Шри Нараяне) мы должны обладать су-гьяной, т.е. максимально правильной гьяной. 

Б) Такая гьяна связана с су-буддхи, о котором мы говорили выше на примере колесницы и калаши.

В) Здесь максимально важно то, что Абхимани-Деватом, т.е. управляющим Божеством су-буддхи/читты является Вайю (Мукхья-Прана). 

В итоге, в указанной цепочке, любая сат-карма всегда совершается при посредничестве Вайю - это также очень важная идея, которую нужно чётко понимать для следования правильной садхане в рамках Шри Мадхва-Сампрадаи. 

И, в комментарии к этому же стиху (5.25), приводится прекрасное английское объяснение о маха-йоги - процитирую английский текст: "Therefore the sharIra must be 'cared for' by us and protected by us with the feeling that ParamAtma resides there and not for personal gratification & pride. He who gives up the pride of his personality is indeed 'mahAyOgi'. Such a person takes care of his sharIra with a view that it is sAdhana sharIra and that he must do only satkaRma-s with this sharIra and He always utilizes his sharIra for ParamAtma nAma smaraNe. Such a suj~nAni is mahAyOgi". 

Перескажу общую идею английской цитаты. К садхана-шарире (нашему материальному телу) следует относится именно как к дворцу, в котором проживает Параматма (Господь Шри Лакшми-Пати-Нараяна). 

Чувственные наслаждения и гордость являются грязью. Тот, кто полностью отбросил чувство гордости, является маха-йоги (величайшим йогом). Именно такой маха-йоги относится к своему телу как к инструменту для совершения сат-кармы и Бхагаван-Нама-Смаранам. Такого маха-йоги также называют су-гьяни, т.е. истинным гьяни. 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-март-2023, день Папамочани-Экадаши
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

четверг, 16 марта 2023 г.

4 пурушартхи (инфографика и объяснения с точки зрения Шри Мадхва-Сампрадаи)

В комментарии к стиху 5.17 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса приводятся блестящие объяснения 4 пурушартх. Я оформила объяснения в виде простой инфографики - смотрите выше (а также на box, plurk). 

Перескажу вкратце на русском, но очень рекомендую прочитать именно английскую инфографику. 

ДХАРМА. Это Варнашрама-Дхарма. Знаменитое выражение "Дхарма защищает того, кто следует Дхарме" касается именно вайшнавов, следующих системе Варнашрамы. 

АРТХА. Деньги и богатство. Артхой все получаемые деньги становятся лишь в том случае, если они используются для САТ-САДХАНЫ, т.е. для Бхакти-Гьяна-Вайрагья-садханы, посвящённой Богине Шри Лакшми и Господу Шри Вишну. Я ранее уже писала о том, что Шри Лакшми-Деви играет сверх-значительную роль не просто в тексте, а буквально в каждой шлоке "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" (смотрите пост о Шри Таруни-Лакшми). 

КАМА. Это, естественно, совсем не та "кама", о которой говорится в "Кама-Сутре". Кама в толковании Шри Мадхва-Сампрадаи - это желание обрести Ануграху (Милость) Бхагавана Шри Вишну, а также любые желания, связанные с Бхакти в целом, т.е. полностью духовные желания. С камой также связано Нишкама-Бхакти - поклонение Шри Лакшми и Шри Вишну без материальных желаний, т.е. без выпрашивания различных материальных благ за поклонение. 

МОКША. Освобождение из круговорота рождений, смертей и кармы, а именно: "линга-бханга" (разрушение тонкого тела) и существование в сварупа-дехе (т.е. в истинном, духовном теле дживы на Шри Вайкунтхе). Мокша непосредственно связана с Бхагавад-Ануграхой, Нишкама-Бхакти и Варнашрамой, т.е. со всеми предыдущими пунктами. Для обретения Мокши важно практиковать чистое Бхакти. 

У меня в блоге недавно был пост, посвящённый 5 дехам дживы: "О классификации тел дживы в рамках Шри Мадхва-Сампрадаи".

А если говорить о Шри Вайкунтхе, то у Шри Вадираджа-Тиртхи есть отдельное, программное произведение под названием "Шри Вайкунтха-Варнане" - в Шри Мадхва-Сампрадае этот текст очень любят и часто цитируют, но он пока не переведён на английский и существует лишь в южно-индийских изданиях, на местных языках!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данный пост был подготовлен на основании следующего электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - ttps://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Вариант "1000 Имён Господа Шри Вишну" в трактовке астролога К.Н. Рао - это безграмотный позор с миллиардом ошибок!!! (никогда не используйте вариант К.Н. Рао!!!!!!)

На этой неделе я перешла на декламирование "1000 Имён Господа Шри Вишну" в форме Намавали. Напомню, что Намавали - это особая форма декламирования, при которой все 1000 Имён Бхагавана Шри Вишну читаются не в форме компактного/слитного текста, а в форме отдельных Мантр. 

Например, первая и знакомая многим строка "1000 Имён Господа Шри Вишну" в компактной форме звучит вот так: viśvaṃ viṣṇurvaṣaṭkāro bhūtabhavyabhavatprabhuḥ

А в форме Мантра-Намавали мы повторяем данную строку вот так - с разбивкой на Мантры (я лично повторяю без "ОМ" в начале, так как у меня нет права повторять "ОМ" в Мантрах по строгим Ведическим канонам):

1. oṃ viśvāya namaḥ 

2. oṃ viṣṇave namaḥ 

3. oṃ vaṣaṭ kārāya namaḥ 

4. oṃ bhūta bhavya bhavat prabhave namaḥ 

ОШИБКИ К.Н. РАО: СЛОН В ПОСУДНОЙ ЛАВКЕ САНСКРИТА.

Вернусь к истории с астрологом К.Н. Рао. Мантра-Намавали я оформляла в LibreOffice Writer и для оформления мне был нужен текстовый исходник. Исходники я часто забираю с сайта sanskritdocuments.org и вот как раз ссылка на ошибочный исходник К.Н. Рао, о котором мы будем говорить дальше - https://sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/vishnaam.itx

ПРИМЕР ОШИБКИ №1. 

Я скопировала этот исходник в LibreOffice, стала делать вычитку и уже в первых строках стала замечать жуткие ошибки. Например, самая первая Мантра у К.Н. Рао звучит вот так: "1. OM vishvasmai namaH .", но правильным вариантом является "1. oṃ viśvāya namaḥ"

ПРИМЕР ОШИБОК №2. 

Массивные блоки Мантр у К.Н. Рао почему-то напечатаны в женском роде (!!!!!), что наталкивает на печальные подозрения  из серии "а К.Н. Рао вообще когда-нибудь изучал азы грамматики санскрита?"

ПРИМЕР ОШИБКИ №3. 

А вот, например, ошибка, в которой элементарно потеряна важнейшая приставка "А". 

Мантра "714 OM dR^iptAya namaH" (в трактовке К.Н. Рао) - это на самом деле Мантра "oṃ adṛptāya namaḥ"

Если вы прочитаете эту Мантру в трактовке К.Н. Рао (dR^iptAya), то у вас получится фраза "я приношу поклоны высокомерному (!!!) Господу Шри Вишну", тогда как правильный вариант - это adṛptāya, т.е. "я приношу поклоны Господу Шри Вишну, который полностью лишён высокомерия по отношению к Своим бхактам".  

ПРИМЕР ОШИБКИ №4. 

А вот Мантра 943 в трактовке К.Н. Рао: 943 OM lakShmai namaH. Знакомо звучит, не правда ли? Это Имя Богини Шри Лакшми - одна из самых важнейших строк во всех "1000 Именах Господа Шри Вишну", но необразованный К.Н. Рао даже здесь не смог написать правильное склонение!!! Корректный вариант по правилам санскрита звучит вот так: oṃ lakṣmyai namaḥ

ПРИМЕР ОШИБОК №5.

Нумерация Мантр у К.Н. Рао также полностью нарушена из-за того, что некоторые шлоки он разбивает на Мантры совершенно дико-ошибочным образом. Рассмотренные 5 ошибок - это лишь крупицы из того айсберга ошибок, которые попадаются в варианте К.Н. Рао. 

РАЗГАДКА РЕБУСА: АНТИ-САНСКРИТСКИЕ ПЛЯСКИ К.Н. РАО. 

Разгадка ошибок К.Н. Рао кроется в текстовом блоке, который пропечатан мелкими буковками (на корявом английском) в финале его ошибочного варианта  - держитесь, потому что от тупости нижеследующих объяснений вас реально может снести:  

"I have followed here is not according to the rules of Sanskrit grammar and the notations followed by Orientologists, but is based on my experience of teaching these stotras to thousands and thousands of people over a period of 30 years ."

То есть, ретранслирую тупость К.Н. Рао на русский: "Я не следовал правилам санскрита при составлении, это просто мой опыт обучения тысяч и тысяч людей на протяжении 30 лет". 

То есть, 30 лет К.Н. Рао втюхивал людям свою безграмотную версию, а они, как бараны, её заучивали, даже не проверяя на элементарные правила санскрита - в этих тупорылых объяснениях К.Н. Рао прямо вся суть Кали-Юги!!!!

ЧТО В ИТОГЕ?

В итоге я забрала наш родной вариант, с сайта Шри Рамануджа-Сампрадаи - https://prapatti.com/slokas/english/vishnusahasranaamaavali.pdf

Если вы хотите скопировать текст из prapatti-com-варианта, например, в LibreOffice, то с pdf-файла нужно снять защиту, это делается элементарно - через любой 'pdf unlocker', к примеру, через https://smallpdf.com/unlock-pdfНо вычитку после копирования я всё равно рекомендую делать, чтобы убедиться в том, что всё верно скопировалось, без потери символов и букв! 

Вот какой красивый минимал-вариант в LibreOfficeWriter (а затем в pdf-файле, так как Libre отлично экспортирует файлы в pdf) у меня получился - Мантры организованы в блоки по 10 Имён, с простым ромбо-разделителем "::◇::◇::◇::", шрифт - "Lora" (скриншот ниже, а также на box, plurk):

Я этот файл уже третий день декламирую с большого Android-планшета - полёт идеальный, занимает декламирование всех 1000 Имён Бхагавана Шри Вишну в форме Намавали-Мантр примерно 30 минут. 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

среда, 15 марта 2023 г.

Шри Таруни-Лакшми!

"Шри Хари-Катха-Амрита-Сара" Шри Джаганнатхи Даса - это кладезь шлок, посвященных Шри Лакшмике! Например, Глава №5 начинается со стиха, посвященного Шри Таруни-Лакшми - смотрите иллюстрацию выше (а также на box, plurk). 

'तरुणी - taruṇī' - это очень интересное санскритское слово. Казалось бы, в слове слышится глагол/корень 'तरति {तॄ} - tarati {tṝ} - переправиться' и первая мысль при переводе - это "Богиня Шри Лакшми, помогающая дживам переправиться через океан сансары", что будет правильно с теологической точки зрения. 

Но, на самом деле, 'तरुणी - taruṇī' переводится как 'молоденькая девушка', а 'तरुण - taruṇa' в словаре "Сapeller-Sanskrit-English" переводится как 'just risen (sun, moon, etc.)'

Таким образом, сложив 2 значения, мы получаем перевод, указанный в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи [ссылка на издание], а именно: 

"shrI taruNi vallabhana = shrIman nArAyANa - husband of the young and radiant laxmIdEvi, т.е. Шриман Нараяна - Муж молоденькой и сияющей (словно только что взошедшая Солнце/Луна) Лакшми-Деви"!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-март-2023

Отличные посты от Zergulio (Сергей Колясников)!

Zergulio (Сергей Колясников) сегодня опубликовал арт от @trueJPG на тему сегодняшнего унижения америкошек - скрин выше. 

Мне нечего добавить к арту - в нём всё прекрасно! Zergulio, кстати, это один из моих любимых патриотических телеграм-каналов - отличный слог, крутые посты, очень рекомендую подписаться - https://t.me/SergeyKolyasnikov.

Кстати, Zergulio сегодня также опроверг вброс про Индию и потолок цен 60$, смотрите этот пост - https://t.me/SergeyKolyasnikov/47049, скрин поста ниже:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва, 15-март-2023

суббота, 11 марта 2023 г.

Исцеляющий Гаруда-Прасад против вандхья-доши

Я сейчас готовлю к размещению в облачных хранилищах сканы журнала "Шри Рамануджа-Вани" ["Shree Ramanuja-Vani"] - будет где-то 5 сканов, но не очень скоро, так как upload я планирую примерно на последние числа марта. В номере за апрель 1977 года опубликовано много мощных статей и среди них - статья "Mahotsava in Pancharatra" by S.B. Raghunadhacharya (Dept. of Sanskrit, S.V. University, Tirupati)

На скриншоте выше - отрывок из данной статьи о Гаруда-Прасаде (скриншот также на box, plurk). В отрывке имеется в виду особый ритуал из "Шри Падма-Самхиты" - этот ритуал разрушает все 4 типа вандхья-доши, т.е. 4 вида бесплодия [वन्ध्य - vandhya - бесплодная]

1) Бездетность в общем смысле; 2) Бесплодие, при котором в семье есть лишь один ребёнок; 3) Бесплодие, при котором в семье рождаются лишь девочки, что считается очень дурным знаком по канонам Индуизма и 4) Рождение мёртвых детей. 

Для устранения этих 4 дош женщине дают Гаруда-Прасад - она должна вкусить 3 порции, помедитировав перед этим на Господа Шри Хари и Гаруду. 

Естественно, речь идёт о сложном ритуале предложения пищи Гаруде (с декламированием Мантр, соблюдением всех аспектов арчаны и т.д.) - этот ритуал выполняют панчаратрика-арчаки и вайшнава-брахманы по строгим канонам Шри Нараяна-Панчаратры и "Шри Падма-Самхиты", в частности. 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах