среда, 22 июня 2022 г.

Шри Кришна как единственный смысл жизни и другие избранные мысли/стихи из "Шри Кришна-Карнамриты" Лилашуки...

Я сегодня добавила в свои блоги арт-издание "Шри Кришна-Карнамриты" на языке конкани/английском: "Leela Suka's Sri Krishna Karnamritha (101 select slokas)" by Dr. Pandarinath Bhuvanendra Janardhan [ссылка на pdf-скан].

Это винтажное издание с очень простым артом в стиле "примитивизм", но, несмотря на подобный шлейф примитивности, книга очень душевно листается по ночам под прослушивание различных альбомов. Во время чтения я отметила выдающиеся мысли, стихи и арт - публикую их ниже. 

В предисловии Pandarinath Bhuvanendra Janardhan пишет о том, что ачарьи Шри Мадхва-Сампрадаи и Шри Валлабха-Сампрадаи в 15-16 веках обратили большое количество шанкараитов/шиваитов/маявади в Вайшнавизм - скриншот-цитата ниже (также на box, plurk):

Некоторые стихи в издании переведены на английский очень удачно - например, вот этот стих об Агамах и локонах Гопи (цитата ниже, а также на box, plurk):

Ещё один удачный пример перевода - стих про "intoxicated maids" (ниже + box/plurk):

Стих про тысячи Гопи, окружающих Шри Кришну, не менее прекрасен (ниже + box/plurk):

Выше я уже написала, что арт в этом издании выполнен в стиле "примитивизм", но встречаются очень душевные и мощные изображения не по художественной отточенности кисти, а по настроению/бхаве - например, вот это изображение Гопик (ниже, а также на box, plurk):

О принятии прибежища (шаранагати) у Лотосных Стоп Шри Кришны в Бхакти-поэзии говорится часто, но Лилашука особенно подчёркивает, что при принятии шаранагати нужно помнить о том, что Стопы Шри Кришны в первую очередь существуют как площадка для игр и развлечений Богини Шри Лакшми и Её служанок - цитата ниже (а также на box, plurk):

Далее следует ещё один важный стих, говорящий о том, что для бхакта/шаранагаты существует лишь один поклоняемый Бог - Шри Кришна. Данный стих также отражает бхаву Богини Шри Лакшми, которая всегда поклоняется только Бхагавану Шри Вишну и Его Аватарам (Шри Кришна-Аватаре, например), но никогда - другим деватам. На санскрите данный стих звучит очень просто и очень мощно одновременно: 

प्रेमदं च मे कामदं च मे वेदनं च मे वैभवं च मे 

जीवनं च मे जीवितं च मे दैवतं च मे देवनापरं ।। 82 ।।

premadaṃ ca me kāmadaṃ ca me 

vedanaṃ ca me vaibhavaṃ ca me 

jīvanaṃ ca me jīvitaṃ ca me 

daivataṃ ca me devanāparaṃ ।। 82 ।।

И сразу переведу санскрит на русский: "О Шри Кришна, лишь Ты один даруешь мне прему, лишь Ты один осуществляешь все мои желания. Все мои сиддхи, знание Вед и все мои заслуги исходят лишь от Тебя одного. Я не хочу знать никого, кроме Тебя. Лишь Ты один - вся моя жизнь и весь смысл моего существования. Я не хочу даже слышать о поклонении другим богам/деватам". 

В издании процитированный выше стих выглядит вот так (ниже + box/plurk):

И заключительный стих, которым я хотела бы поделиться, - это восхитительный стих об "уме/сердце, подаренном лишь Господу Шри Мадхаве", т.е. Господу Шри Кришне. Цитата ниже (также на box, plurk):

Статья, перевод:
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая,
Москва23-июнь-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

"The Sāttāda Śrīvaiṣṇavas" [Robert C. Lester] - блестящая статья о Шри вайшнавах, брахманизме и Храмах Шри Рамануджа-Сампрадаи!

Я добавила в свою ленту на archive.org (а также на box, dropbox, teknik) скан блестящей статьи "The Sāttāda Śrīvaiṣṇavas" [Robert C. Lester, Journal of the American Oriental Society, Vol. 114, No. 1, Jan. - Mar., 1994, pp. 39-53, 15 pages] - https://archive.org/details/the-sattada-srivaisnavas-robert-c-lester-journal-of-the-american-oriental-society-vol-114

Роберт Лестер (1933-2013) был востоковедом, общавшимся с представителями Шри Рамануджа-Сампрадаи (в основном, с Шри вайшнавами из направления Тенкалай), поэтому его исследования ценны с практической точки зрения - например, в вышеуказанной статье он приводит много живых примеров, т.е. статья написана по самым высоким стандартам религиоведения/социологии. 

Роберт Лестер также перевёл "Шри Вачана-Бхушанам" на английский язык, скан можно найти в моей электронной библиотеке: "Srivacana Bhusana Of Pillai Lokacarya", Dr. Robert C. Lester, The Kuppuswamy Sastri Research Institute, Madras-4, 1979 - http://vishnudut1926.blogspot.com/2017/12/srivacana-bhusana-of-pillai-lokacarya.html

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва23-июнь-2022

"Leela Suka's Sri Krishna Karnamritha (101 select slokas)" - English translation and Konkani commentary in Devnagari script [Dr. Pandarinath Bhuvanendra Janardhan and Kavi Saratchandran, 1987]

DOWNLOAD (27MB, English-Konkani): 

ARCHIVE-ORG  DROPBOX  TEKNIK  APPLE

English annotation by Vishnudut1926: Vintage edition with selected verses from "Shree Krishna-Karnamrita" (English-translated) and commentaries (in Konkani language). The edition also contains a kind of plain art in "primitivism" style. The red cover in the original scan was cropped as you can see on the picture above. 

The book is amusing to zip through in the evening. I have read it in the dead of night - really good night reading about Shree Krishna-Avatara even in spite of the book's primitivism art. 

Vishnudut1926, Moscow, Russia, 22-June-2022

"Джуна" гениальны! [московская shoegaze/nu gaze/post-punk группа]...

Я уже неделю катаюсь в ночном парке под песни группы "Джуна" на постоянном повторе. Стиль "Джуны" уникален - они ретранслируют как холодный звук канадских групп (например, канадских "The Box") и изысканность британской готики ("All About Eve", "Gene Loves Jezebel") поздних 1980-ых, так и мелодичные стены звука в стиле шугейз-лейбла Saint Marie Records (групп типа "Seasurfer", "Spotlight Kid"). 

С песней "Джуны" под названием "Меланхолия" [https://youtu.be/mU2qOgroclQ] у меня получилась очень интересная история: когда я эту песню в первый раз услышала, то меня сразу вынесло в Канаду 1989 года - яркое ощущение того, что сидишь в готическом доме в Торонто и смотришь из окна на пустынную зимнюю дорогу. 

При этом "Джуна" НЕ звучат престарело - у них блестящий саунд-мастеринг и сложные, современные стены звука. В плане гитарных тонов и риффов "Джуне" вообще нет равных, а в плане songcraft у них все песни сверх-грамотно выстроены и делятся на изящные части с хуками и бриджами!

Мои любимые треки (я практически все треки "Джуны" забрала в плеер, так как они не издают проходного материала, но именно под следующие треки я наиболее бешено гоняю на круизере по ночным дорогам):

"Мне не страшно" - https://youtu.be/q84OhwSkE-c

"Ни ты, ни я" - https://youtu.be/t1pzeXK7n7c

"Аллея" - https://youtu.be/xCwTMuwZ_7g

"Закат" - https://youtu.be/y-F6p5RzHkA

"На дне" - https://youtu.be/5l5GLPRyzUs

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926)Москва23-июнь-2022