вторник, 18 марта 2025 г.

नमो देवाधिदेवाय विष्णवे शाश्वताय - namo devādhidevāya viṣṇave śāśvatāya


Продолжение серии, посвященной праманам из Молитв, обращённых к Шри Ахобила-Нарасимхе/Бхагавану Шри Вишну. Из вечной классики Шри Рамануджа-Сампрадаи и одновременно одной из главных Шри Нарасимха-Шастр для этой Кали-Юги - «Шри Ахобила-Нарасимха-Махатмьи», принадлежащей к «Шри Брахманда-Пуране»

नमस्ते परमात्मात्मन्‌ पुरुषात्मन्नमोऽस्तु ते ।

प्रधानवस्तुभूताय कालभूताय ते नमः ॥४.६१॥

namaste paramātmātman‌ puruṣātmannamo'stu te ।

pradhānavastubhūtāya kālabhūtāya te namaḥ ॥4.61॥

4.61 (из Молитвы Шри Бхуми-Деви): «Я почитаю Бхагавана Шри Вишну - Душу всех душ, Парама-Атмана, Сверх-Душу всех существующих пуруш. О Господь Шри Вишну, Прадхана* и Время исходят лишь от Тебя Одного!».

*Шри Бхуми-Деви здесь говорит о концепции Прадханы/Пракрити с точки зрения Вайшнавизма. Понятие "Прадхана/Пракрити" часто появляется в философии Санкхьи, но в схоластической Санкхье - это некий независимый, абстрактный концепт без теистической составляющей. Шри Рамануджа-Ачарья в своё время отверг эту абстрактную ошибку Санкхьи, указав на то, что Прадхана/Пракрити является атрибутом Бхагавана Шри Вишну, т.е. полностью теистической концепцией. Прадхана/Пракрити никогда не существует независимо от Господа Шри Вишну. Шри Бхуми-Деви провозглашает здесь ровно такую же теистическую идею.  

नमोऽस्तु ते पद्मदळायताक्ष नमोऽस्तु ते भक्तजनानुकम्पिनम्‌ ।

नमोऽस्तु ते सर्वजगन्निवास नमोऽस्तु ते कारणकारणात्मन्‌ ॥२.१०६॥

namo'stu te padmadaḻāyatākṣa namo'stu te bhaktajanānukampinam‌ ।

namo'stu te sarvajagannivāsa namo'stu te kāraṇakāraṇātman‌ ॥2.106॥

2.106 (из Молитвы Шри Гаруды): «Я почитаю Бхагавана Шри Вишну - Господа с Очами, что подобны лепесткам самого изысканного лотоса; Бхагавана Шри Вишну, относящегося к Своим бхактам с нежностью и чуткостью*. Я поклоняюсь Господу Шри Вишну - Вездесущему Богу, который одновременно находится в каждой существующей Вселенной! Я предлагаю поклоны Бхагавану Шри Вишну - Причине всех причин!».   

*अनुकम्पा - anukampā - это слово с двойным значением «нежность и сострадание». Например, дефиниция из санскрит-английского словаря «Shabda-Sagara» звучит следующим образом: «अनुकम्पा/anukampā, f. (-म्पा) tenderness (нежность, мягкость, доброта, чуткость, отзывчивость), compassion (сострадание, сочувствие)». 

त्वं स्वाहा त्वं स्वधा देवस्त्वं सुधा पुरुषोत्तमः ।

नमो देवाधिदेवाय विष्णवे शाश्वताय च ॥५.५४॥

tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā devastvaṃ sudhā puruṣottamaḥ ।

namo devādhidevāya viṣṇave śāśvatāya ca ॥5.54॥

5.54 (из Молитвы Шивы): «О Бхагаван Шри Маха-Вишну*! Ты - Сваха и Свадха в Ведических ритуалах! Ты - Амброзия, о которой говорят все священные тексты Вед! Ты - Основа существования всех деватов! Лишь Ты один являешься Пурушоттамой! Я неустанно почитаю Святые Имена Вечного Бхагавана Шри Вишну - Бога всех богов!». 

*Имя ”Maha Vishnu” звучит в санскрит-английской книге Шри Рамануджа-Сампрадаи «Shri Ahobila-Mahatmyam (Brahmanda-Puranam)» by Pandit Dr. V. Krishnamachariyar, поэтому в русский перевод я также добавила это прекрасное Божественное Имя, процитирую книгу: 

«O Lord Maha Vishnu, You are Swaha, You are Swadha, You are Deva, Amruta (Elixir) and Purushottama (Ultimate Purusha). Our humble salutations to the Lord of all the gods - the Eternal Vishnu».

Множественное число ”our humble salutations” в английском переводе связано с тем, что по сюжету Молитву произносит Шива, но от имени всех деватов, выбравших Шиву как бхакта, который наилучшим образом может выразить настроение Шри Вишну-Бхакти/Шри Нарасимха-Бхакти.

Статья, перевод, OCR санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Экзамен на знание кармических провалов {«Arigadaru» Шри Канака-Даса}


Гимн «Arigadaru» Шри Канака-Даса (движение Харидасов, Шри Мадхва-Сампрадая) — это своеобразный экзамен. В каждой строке зашифрована та или иная история из Пуран и фольклора. Попробуйте проверить себя во время чтения, ответы я проставила в примечаниях после каждого куплета. 

Не грустите, если ответы будут неочевидны — некоторые зашифрованные истории довольно-таки редки и типичны лишь для региона Тамил-Наду, а истории попроще вы наверняка помните на уровне общих конструктов, без деталей; именно так их помнила я, поэтому во время подготовки поста я пользовалась читами — заглядывала в нейронки и книги для уточнений. Для этого поста я перевела не весь Гимн, а половину: Гимн — довольно-таки объёмный, а под формат блога как раз идеально подходит ровно половина. 

ШРИ КАНАКА-ДАСА — «ARIGADARU». 

Карма безжалостна, 

Карме безразличны чины и звания,

Карма истязает даже Брахму и Шиву. 

Вирабхайрава был вынужден скитаться голым {1};

Яростные божества Мари и Масани страдали из-за еды {2};

Солнце и Луну терзает Раху {3};

А пятиголовый Шива был вынужден держать череп в своих руках {4}.

ПРИМЕЧАНИЯ 1-4.

{1} Это история из «Шива-Пураны»/«Линга-Пураны» — Вирабхайрава-Шива был вынужден скитаться голым из-за того, что когда-то отсёк голову Брахме.

{2} Мари (Мариамман) — богиня из Южной Индии, особенно региона Тамил-Наду, считается одной из форм Шри Дурги. Не очень хорошие новости для носительниц французского имени «Мари», кстати, потому что с тамильского языка это имя переводится как «смерть и дождь»! История с богиней Мариамман такова: из-за заболевания оспой её выгоняют из дома и она начинает скитаться по деревням, выпрашивая пищу, чтобы выжить. 

Масани — богиня смерти и кремации, близка к культам Шивы и Кали. Слово «масани» означало манго в старой форме тамильского языка. В прошлой жизни Масани была женщиной, которая съела редкое манго в королевском саду — за это её казнили. Индийскому народу, как обычно, очень понравилась история противостояния эгалитарного и элитарного, поэтому далее последовало обожествление фруктовой легенды, в ходе которого возник народно-деревенский культ богини Масани. 

{3} История Раху, терзающего Солнце и Луну, упоминается в нескольких Пуранах — например, «Шри Падма-Пуране», «Шри Бхагавата-Пуране» и «Шри Матсья-Пуране». Солнце (Сурья) и Луна (Чандра) — это обычные деваты, поэтому они подвержены кармическим страданиям. История о Раху важна для Джйотиш (индийской астрологии), так как Раху очень влияет на гороскопы и планетарные расчёты. 

{4} Шиваиты поклоняются пяти-головому Шиве (Панчамукха-Шива), который некогда отсёк голову четырёх-головому Брахме. Череп Брахмы намертво прилип к руке Шивы — отпал череп лишь тогда, когда Шива пришёл в Варанаси. История основана на тамасика-тантрах и тамасика-пуранах. 

Шри Канака-Даса упоминает здесь тамасика-истории лишь с одной целью - показать, что тамасика-божества не заслуживают даже крупицы поклонения, ибо все они - безвольные пешки кармы. Лишь саттвика-поклонение Бхагавану Шри Вишну должно озарять нашу жизнь - об этом Шри Канака-Даса будет говорить в финале данного Гимна.

═══════❖═══════

Карма не признаёт перерывов на отдых;

Карма не признаёт статусов и регалий;

Карма всегда забирает то, что должна забрать;

Даже Брахма и Шива несвободны от кармы.

Благородный царь Харишчандра питался с земли крематория {5};

Брахма, будучи Творцом, потерял голову {6};

Хранители восьми направлений сидели в тюрьме {7}

А похотливый Индра получил тело, опороченное метками позора {8}.

ПРИМЕЧАНИЯ 5-8.

{5} Царь Харишчандра некогда потерял царство из-за спора с мудрецом Вишвамитрой. После утраты Харишчандра унизительно работал мелким служкой в крематории. История упоминается в «Шри Маркандейя-Пуране» и «Шри Деви-Бхагавата-Пуране».

{6} Игра смыслов. Один раз Брахма потерял голову при отсечении Шивой, другой раз — когда похотливо погнался за своей дочерью. Некоторые Пураны говорят, что Брахма погнался за Сарасвати, но «Шри Бхагавата-Пурана» (шлока №3.31.36) ограничивается формулировкой «प्रजापतिः स्वां दुहितरं — prajāpatiḥ svāṃ duhitaraṃ — погнался за своей дочерью». 

История сладострастной погони подчёркивает, что влиянию Майи и похоти подвержены все, кроме Бхагавана Шри Нараяны: «ऋषिं नारायणम् ऋते योषिन्-मय्येह मायया — ṛṣiṃ nārāyaṇam ṛte yoṣin-mayyeha māyayā — только Бхагаван Шри Нараяна свободен от похоти и влияния Майи» («Шри Бхагавата-Пурана» №3.31.37). 

{7} Хранители восьми направлений — это Ашта-Дикпалы. История с их попаданием в тюрьму — это фольклор Тамил-Наду, а не Пураны. История из фольклора такова: Ашта-Дикпалы становятся очень высокомерными и начинают закрывать Солнце, после чего получают проклятье от мудреца Агастьи, который заключает их в пещеру-тюрьму. Ашта-Дикпалы соблюдают аскезы и просят прощения у мудреца Агастьи, после чего их выпускают на волю. История подчёркивает опасность высокомерия и важность скромности. 

{8} История из «Шри Падма-Пураны», Глава №54 Сришти-Кханды, есть в Томе №2 английского издания Motilal [ссылка на pdf-сканы]. Похотливый Индра некогда изнасиловал Ахалью — жену мудреца Гаутамы. Далее Индра получает проклятие — его тело покрывается 1000 метками, похожими на йони (влагалища). Ахалья также получает проклятье, так как она якобы была частично виновата в изнасиловании. 

В итоге Ахалью от проклятия освобождают Господь Шри Рама, Шри Сита-Деви и Шри Лакшмана, указав на полную невиновность Ахальи, — это вайшнавская часть истории. А с Индрой происходит следующее: он следует шактисткой садхане, поклоняясь богине Индракши, которая освобождает Индру от проклятия и трансформирует 1000 позорных меток на теле Индры в 1000 глаз. С тех пор Индру также называют «Тысячеглазый». 

В этом куплете Шри Канака-Даса осуждает раджасика-поклонение: Брахма и Индра  божества раджаса и одновременно  мелкие сошки в мире кармы, им ни в коем случае нельзя поклоняться! 

═══════❖═══════

ФИНАЛЬНАЯ ЧАСТЬ ПЕСНИ/МОРАЛЬ:

Выше всех кармических злоключений находится

Лишь Бхагаван Шри Вишну-Ади-Кешава;

Господь Шри Вишну, грозно властвующий над кармой всех существ и вместе с тем становящийся беззаботным воришкой масла во Вриндаване!

❦ ════ •⊰❂⊱• ════ ❦

Данный пост основан на книге «Songs of Three Great South Indian Saints» by William J. Jackson (Delhi, Oxford University Press, 1998, стр. 173).

Статья, перевод, примечания:  Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/