воскресенье, 4 июня 2023 г.

Сарвагья-вайшнавы подскажут, а Шри Кришна и Шри Баларама помогут!

Прекрасный воскресный день в Москве - я ем арахисовую халву под различные чаи (чёрные и зелёные) и пишу вот этот пост о стихе “halavu bagēyali hariya” из “Шри Хари-Катха-Амрита-Сары” Шри Джаганнатхи Даса! 

Многие (и я в том числе) обожают концепцию и практику манаса-пуджи. Шри Джаганнатха Даса рассказывает о манаса-пудже в контексте поклонения Господу Шри Хари, а также помощи Шри Кришны и Шри Баларамы:

halavu bagēyali hariya manadali ōlisi nillisi, 

enu māḍuva kēlasagaḻu avanaṃghri pūjēgaḻēṃdu nēnēvutiru, 

haladharānuja tānē sarva sthalagaḻali nēlēsiddu, 

niścaṃcala bhakuti sujñāna bhāgyava kōṭṭu saṃtaipa ॥12.28॥

“ШРИ ХАРИ-КАТХА-АМРИТА-САРА”, СТИХ 12.28 - ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ:

halavu bagēyali - различными способами;

hariya - Господу Шри Хари;

manadali  - в уме, в сердце;

ōlisi - предлагать то, что радует/удовлетворяет Господа Шри Хари;

nillisi - зафиксировав Господа Шри Хари в уме/сердце [слово ‘nillisi’ означает очень устойчивую медитацию и манаса-пуджу, без отвлечений];

enu māḍuva kēlasagaḻu - всю нашу карму;

avanaṃghri  - следует предлагать Лотосным Стопам Господа Шри Хари;

pūjēgaḻēṃdu - с осознанием того факта, что вся наша карма - это пуджа, посвящённая Господу Шри Хари;

nēnēvutiru - памятуя о/помня о;

haladhara - Балараме [हलधर - haladhara - одно из главных Имён Шри Баларамы, переводится с санскрита как ‘Господь, несущий плуг’];

anuja - и Кришне [अनुज - anuja - младший брат - одно из Имён Господа Шри Кришны, так как Шри Кришна является младшим братом Шри Баларамы];

tānē - такова Воля Бога;

sarva sthalagaḻali nēlēsiddu - что Он живёт в каждой частичке тела всех живых существ и присутствует абсолютно везде [тему о Все-Сущности Господа Шри Вишну и, например, 72000 нади мы обсуждали в предыдущих постах];

niścaṃcala - сверх-устойчивое, без малейших колебаний;

bhakuti - Бхакти;

sujñāna - и такая же Гьяна;

bhāgyava - удачу и достижения на пути садханы именно таким бхактам (потому что такова Воля Господа Шри Хари и потому что Господь Шри Хари желает только всего самого наилучшего Своим бхактам);

kōṭṭu - дарует Господь Шри Хари;

saṃtaipa - постоянно и без малейших колебаний защищая Своих бхактов. 

ТРАКТОВАНИЕ СТИХА 12.28.

Шастры необходимо изучать только в объяснениях образованных вайшнавов, которые носят титул “सर्वज्ञ - sarvajña - всезнающий, абсолютно образованный”. 

Именно такие вайшнавы могут поведать нам истины о том, что Господь Шри Хари является “Сарвоттамой” [सर्वोत्तम - sarvottama Наивысший Господь, о котором говорят все Веды] и именно такие вайшнавы могут рассказать нам о правилах упасаны [उपासन - upāsana - духовная практика, поклонение], посвящённой Сулакшана-Бимба-Мурти в манасе [सुलक्षण - sulakṣaṇa - благоприятные качества, т.е. Мурти Господа Шри Хари, обладающее всеми благоприятными Божественными качествами]. 

Такая упасана всегда должна выполняться с незыблемым следованием правилу “Айкья-Чинтана-Пратима-Антаргата-Бимба-Рупа”.

Примечание переводчика (Vishnudut1926): ऐक्य - aikya - это ‘гармония, идентичность, согласованность'; चिन्तन - cintana - ‘думание, памятование’; प्रतिमा - pratimā - образ, фигура, статуя (в данном случае - образ Господа Шри Хари, т.е. Шри Хари-Мурти, которое мы создаём в уме для манаса-пуджи); अन्तर्गत - antargata - внутренний, умственный, внутри ума/сердца. 

Смысл обозначенного выше правила заключается в том, что между Храмовыми Мурти Господа Шри Вишну, Параматмой и умственным Мурти для манаса-пуджи нельзя проводить разницы. Нельзя, например, считать манаса-пуджу упасаной, которая находится ниже Храмового поклонения. Нельзя считать, что манаса-Мурти находится ниже по классу и что, например, в манаса-Мурти нет присутствия Господа Шри Сарвоттама-Хари - все Мурти одинаково важны для поклонения [окончание прим. переводчика].

Требуется некоторое время на усвоение практики манаса-пуджи, но после тренировок Упасья-Мурти настолько ярко запечатлевается в уме бхакта, что становится Мурти, которому поклоняются в настроении “Пуджья-пуджака” [पूज्य  - pūjyaпочитаемое Божество, Божество для поклонения; पुजक - pujakaпоклоняющийся]. 

Такое поклонение очень радует Господа Шри Хари, но здесь очень важно помнить о том, что для манаса-пуджи также действуют правила предложения нашей кармы Господу Шри Хари, т.е. любые действия в манасе-пудже важно выполнять БЕЗ аханкары и БЕЗ ахам-свадхина-карты [अहम् - aham - я; स्वाधीन - svādhīna - независимый, свободный от; कर्ता - kartā - деятель, т.е. без представления о себе как о независимом от Господа Шри Хари деятеле]. 

Все плоды нашей кармы и все плоды наших пудж всегда важно предлагать Господу Шри Хари и манаса-Мурти Господа Шри Хари, в частности. Именно при соблюдении данных правил пуджа становится истинной, искренней и неподдельной!

Шри Джаганнатха Даса советует нам запомнить простую догму под названием “Пада-Пуджа” [पाद - pāda - Стопы], т.е. догму о том, что все наши пуджи существуют лишь как подношения Лотосным Стопам Господа Шри Хари!

В этом стихе Шри Джаганнатха Даса также пишет о Шри Кришне и Шри Балараме. Смысл в том, что Шри Кришна и Шри Баларама - с помощью Своих оружий (а плуг Шри Баларамы является именно оружием) - всегда защищают тех бхактов Господа Шри Хари, которые следуют обозначенным выше правилам пуджи. 

Кроме того, Шри Кришна и Шри Баларама даруют прирост Бхакти и Гьяны именно таким пуджакам Господа Шри Хари, что в итоге приводит бхактов-пуджаков к обретению всех наивысших плодов на пути садханы!

★␥★␥★␥★␥

Данный пост подготовлен на основании 2 изданий: 1) Книга на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/ и 2) Электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 04-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 2 июня 2023 г.

Крылатый и золотой слуга Господа Шри Нараяны и Богини Шри МахаЛакшми (а также о Шри Кришна-Арпанам-карме!)

Стих 12.11 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" - это бесценная находка для тех, кто собирает праманы о Шри Гаруде, потому что именно в этом стихе Шри Джаганнатха Даса пишет о золотом сиянии Шри Гаруды. У меня, кстати, есть несколько книг и диссертаций о Шри Гаруде, на основании которых я мечтаю сделать серию лонгридов, но у меня никак не доходят руки до их составления. Вне всяких сомнений, стих 12.11 будет особым украшением любого лонгрида:

ikkaladōḻiha nāḍiyōḻu devarkaḻiṃdōḍanāḍutali pōṃbakkidēranu,

jīvaradhikārānu sāradali takka sādhanava māḍi

māḍisuta akkaradi saṃtaipa bhaktara,

dakkagōḍanasurargē satpuṇyagaḻanapaharipa ॥12.11॥

ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ:

ikkaladōḻiha - в левой и правой половине нашей стхула-дехи;

nāḍiyōḻu - в 72000 нади;

pōṃbakkidēranu - Господь Шри Нараяна, путешествующий на золотой птице Гаруде (буквально - "птице с золотым сиянием");

devarkaḻiṃdo - нади-абхимани-деваты;

oḍanāḍutali - двигается вместе с ними;

jīvar - дживы;

adhikārānu sāradali - в соответствии с джива-сварупа-йогьятой;

takka sādhanava - садхана, соответствующая джанме (рождению) и анади-карме;

māḍi - Господь Шри Нараяна инициирует с помощью Бимба-крийи;

māḍisuta - и затем уже мы (дживы) выполняем действия с помощью Вайю и нади-абхимани-деватов;

akkaradi - нежно, с привязанностью, с любовью;

bhaktara - таково отношение Бхагавана Шри Нараяны к истинным бхактам и таково отношение истинных бхактов к Бхагавану Шри Нараяне;

saṃtaipa - и поэтому Бхагаван Шри Нараяна дарует счастье лишь Своим истинным бхактам;

asurargē - но асурам (демонам), которые являются врагами Господа Шри Нараяны и врагами Бхагавад-бхактов;

satpuṇyagaḻanapaharipa - Бхагаван Шри Нараяна (Господь Шри Хари) не оставляет ни малейшего шанса на счастье, отнимая у демонов любые плоды пунья-кармы. 

★␥★␥★␥★␥

По последним пунктам данного стиха в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи [https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara] приводятся очень важные уточнения - перескажу их в тезисах. 

01-НАРАЯНА-КРИШНА-АРПАНА. У демонов (демонов также называют "тамо-йогьи") по сварупа-йогьяте нет способности к совершению настоящей пунья-кармы. Демоны могут совершать лишь папа-карму, одним из видов которой является наглое воровство, поэтому демоны часто пытаются своровать пунья-карму. 

Пунья-карму наивысшего сорта - а таковой считается карма, выполняемая в настроении "Шри Кришна-Арпанам" (т.е. предложение всех плодов кармы Господу Шри Кришне) - демоны своровать не могут, поэтому демоны промышляют по-мелкому: воруют низкокачественную пунья-карму у тех, кто следует различным Ведическим ритуалам без соблюдения правила "Шри Кришна-Арпанам". Отсюда следует общеизвестное правило Шри Мадхва-Сампрадаи о том, что любая карма должна совершаться в настроении "Шри Кришна-Арпанам".

У нас, в Шри Рамануджа-Сампрадае, есть похожее правило, поэтому в финале любых ритуалов наши вайшнавы сначала произносят фразу "SARVAM SHREE KRISHNARPANAM ASTU" и затем фразу "SHREEMAN NARAYANAYETI SAMARPAYAMI", смотрите подробные объяснения в следующей английской статье - https://chinnajeeyar.org/why-we-say-narayana-samarpayami-and-sarvam-sri-krishnarpanamastu/.

Итак, это был тезис №1 о том, что любая карма, лишённая Шри Нараяна-Арпаны/Шри Кришна-Арпаны, является холостой и демонической по сути. 

02-РАМАЯНА. Два анти-примера из "Шри Рамаяны" - это демон Шамбука и демона Равана. Оба демона выполняли сложные ритуалы (не почитая при этом Бхагавана Шри Нараяну), но в итоге были убиты Господом Шри Рамой. 

03-БОНУС-ДЛЯ-ЛЮБИМЧИКОВ. У Бхагавана Шри Нараяны есть особое личное правило. Помните класс мелких апачар, которые бхакта может совершать по неосторожности - например, мелкие ошибки в ритуалах? 

Вот как раз низкокачественную (но всё же пунья) карму, изъятую у демонов, Бхагаван Шри Нараяна использует для того, чтобы закрыть мелкие кармические долги бхактов по апачарам - в общем, для всякой кармической мелочи. Таким образом, демоны, по сути, неустанно пашут на благо бхактов Бхагавана Шри Нараяны! 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 03-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Полезно знать: Лакуми, Лакшуми и Сири - это Имена Богини Шри Лакшми на языках Old Canarese/Kannada!

В "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре" Шри Джаганнатхи Даса и других книгах Шри Мадхва-Сампрадаи встречаются написания "Лакуми" вместо "Лакшми" и "Сири" вместо "Шри". Подобные варианты произношения связаны с тем, что в индийских языках изначальные санскритские слова трансформируются и получают новое звучание. Таким образом, это не опечатки и не ошибки. 

Например, статья о Богине Шри Лакшми на speakingtree.in начинается следующим образом: "Lakshmi or Lakumi (Kannada: ಲಕುಮಿ) is the Hindu goddess of wealth, prosperity (both material and spiritual), light, wisdom".

Приведу примеры из "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса - данная книга написана на языке Old Canarese. Стих №1.2 Шри Джаганнатха Даса посвятил Бхагавану Шри Нараяне и Богине Шри МахаЛакшми - обратите внимание на написание "mahālakumi":

jagadudaranativimala guṇarūpagaḻanu,

ālocanadi bhārata nigamatatigaḻatikramisi kriyāviśeṣagaḻa, 

bagē bagēya nūtanava kāṇuta, migē haruṣadiṃ pōgaḻi higguva, 

triguṇamāni mahālakumi saṃtaisalanudinavu ॥1.2॥

Ещё один пример - стих №2.13, посвящённый такому Имени Бхагавана Шри Вишну, как "Лакшми-Валлабха" (Муж Богини Лакшми), т.е. "Лакуми-Валлабха" в произношении Old Canarese:

dhanava saṃrakṣisuva phaṇi tānuṇadē, mattōbbarigē kōḍadē, 

anudinadi noḍuta sukhisuvaṃdadi,

lakumivallabhanu praṇataranu kāydihanu niṣkāmanadi,

nityānaṃdamaya, durjanara sevēyanōllanapratimalla jagakēlla ॥2.13॥

Стих №11.29 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" - это пример произношения "Сири" вместо "Шри":

siri sarasvati bhāratī sauparaṇi vāruṇi pārvatīmukharirutiharu 

strīyarōḻagabhimānigaḻu tāvēnisi,

aruṇavarṇa nibhāṃga śrīsaṃkaruṣaṇa pradyumna rūpagaḻa, 

iruḻu hagalu upāsanava gaivutalē modiparu ॥11.29॥

Кстати, Siri от компании Apple не имеет никакого отношения к Богине Шри Лакшми, так как Siri от Apple - это сокращение от "Speech Interpretation and Recognition Interface", но совпадения на санскрите всё равно интересны, так как, если заглянуть в Википедию, то можно увидеть следующую информацию о Siri - цитирую: "Siri — это разработка Международного центра искусственного интеллекта SRI, является ответвлением финансируемого Управлением перспективных исследовательских программ (DARPA)". Забавно, что दर्प - darpa переводится с санскрита как "гордость, высокомерие". 

В любом случае, называть искусственный интеллект и электронных помощников Именем Богини Шри Лакшми - это очень плохая и очень демоническая идея, так как Шри Лакшми не является служанкой джив - наоборот, все дживы являются служанками Лакшмики! 

Оторвёмся от технологического негатива и обратимся к музыкальному позитиву. Я как-то уже писала в блоге о Dr. Vidyabhushana - замечательном певце из Шри Мадхва-Сампрадаи (смотрите этот пост - http://vishnudut1926.blogspot.com/2022/08/vidyabhushana-ugabhoga.html). 

В песнях Dr. Vidyabhushana встречается не только произношение "Лакуми" [например, Yenu Dhanyalo Lakumi - https://youtu.be/5YVckPW2Zjo], но и даже произношение "Лакшуми" [к примеру, Lakshumi Narayana | Dr. Vidyabhushan | Devotional Bhajan - https://youtu.be/K3VcCdX-OKQ]. 

Подобные языковые нюансы важно знать переводчикам - так что, если вы видите в книгах Шри Мадхва-Сампрадаи варианты "Лакуми/Сири/Лакшуми", то не спешите делать исправления по санскритским канонам - это правильные варианты с точки зрения южно-индийского регионального произношения!

★␥★␥★␥★␥

Данный пост подготовлен на основании 2 изданий: 1) Книга на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/ и 2) Электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 02-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 1 июня 2023 г.

Шри Виттхала-Нама и Шри Хари-Нама-Смаранам

Продолжение серии статей, посвящённых "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре" Шри Джаганнатхи Даса (Шри Мадхва-Сампрадая, движение Харидасов). Господь Шри Виттхала является Ишта-Деватом для многих Харидасов Шри Мадхва-Сампрадаи, поэтому в нижеследующем стихе Шри Джаганнатха Даса рассказывает о Шри Хари-Нама-Смаранам именно с точки зрения Шри Виттхала-Бхакти:

kiṭṭagaṭṭidaloha pāvaka suṭṭuviṃgaḍa māḍuvaṃtē, 

gharaṭṭavrīhigaḻōḻippa taṃḍula kaḍēgē tēgēvaṃtē, 

viṭṭhalā ēṃdōmmē maimarēduaṭṭahāsadi karēyē, 

duritagaḻaṭṭuḻiya biḍisēvana tannōḻagiṭṭu salahuvanu ॥11.20॥

ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ. 

pāvaka - огонь;

loha - железо;

kiṭṭagaṭṭida - любые загрязнения (например, ржавчина);

suṭṭu - раскалённое;

viṃgaḍa māḍuvaṃtē - очищается, так как любые загрязнения сгорают;

gharaṭṭa - огромное колесо для обработки риса;

vrīhigaḻōḻippa - рис в шелухе;

taṃḍula - чистый рис в итоге;

kaḍēgē tēgēvaṃtē - устройство для отделения риса от шелухи (с помощью воздуха);

maimarēdu - забыв об аханкаре;

viṭṭhalā ēṃdōmmē - сказав "О, Господь Шри Виттхала" даже всего 1 раз;

aṭṭahāsadi - с Шри Вишну-Бхакти и верой в Божественное Величие Господа Шри Вишну;

karēyē - когда бхакта громко зовёт Господа Шри Виттхалу;

duritagaḻaṭṭuḻiya - не остаётся даже ни йоты греховной кармы;

biḍisēvana - потому что Господь Шри Виттхала уничтожает все грехи Своих бхактов;

tannōḻagiṭṭu salahuvanu - и потому что Господь Шри Виттхала защищает бхактов так, словно защищает Свою собственную жизнь

ОБЪЯСНЕНИЕ СТИХА. 

В этом красивом стихе Шри Джаганнатха Даса рассказывает не только о том, что бхакты избавляются ото всех грехов благодаря Имени "Виттхала", но также о том, что Господь Шри Виттхала в итоге дарует бхактам Мокша-Ананду. 

Прим. переводчика (Vishnudut1926): В текстах Харидасов часто упоминается Мокша, но существует стих 3.29.13 "Шри Бхагавата-Пураны" [सालोक्य सार्ष्टि सामीप्य सारूप्यैकत्वम् - sālokya sārṣṭi sāmīpya sārūpyaikatvam], в котором говорится о том, что бхакты никогда не интересуются 5 видами Мокши. 

Шри Санкаршана Водейяр - Ачарья Шри Мадхва-Сампрадайи, составивший санскритские комментарии к "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре", обсуждает это, казалось бы, противоречие в предыдущих стихах - в частности, в стихе 11.15 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары", указывая на то, что правильная идея звучит следующим образом: бхакты никогда не интересуются 5 видами Мокши в том случае, если эти 5 видов лишены служения Бхагавану Шри Вишну. Таким образом, любая Мокша, включающая в себя служение Господу Шри Вишну, одобряется как Самим Господом Шри Вишну, так и Его бхактами. 

Вид Мокши зависит от джива-сварупа-йогьяты: Салокья-Мукти считается низшим видом, а Саюджья-Мукти - высшим. 

Шри Санкаршана Водейяр также указывает на тот факт, что в реальности 5 видов Мокши по умолчанию уже содержат в себе служение Господу Шри Вишну, так как служение - это неотъемлемая составляющая любой Мокши. Мокша без служения из стиха 3.29.13 - это просто несколько утрированный пример. 

Суть объяснения при этом не меняется - служение остаётся самой первой скрипкой оркестра, но логика объяснения звучит вот так: бхакты Господа Шри Вишну желают обрести Мокшу по той причине, что служение Господу Шри Вишну является неотъемлемой частью Мокши, т.е. в любой Мокше бхакты всегда видят лишь служение Бхагавану Шри Вишну [окончание прим. переводчика].

В данном стихе Шри Джаганнатха Даса приводит пример ржавого железа, которое очищают с помощью огня (агни-самскары), а также пример риса, который очищают от шелухи с помощью огромного деревянного колеса. Мощь Имени Господа Шри Виттхалы воздействует на грехи максимально сокрушительным и стремительным образом. 

Истинный Харидаса никогда не забывает о Господе Шри Хари, но всегда забывает о себе лично. Шри Джаганнатха Даса пишет здесь именно о таких Харидаса-бхактах: они обращаются к Господу по Имени "Виттхала", полностью забыв о своей аханкаре. "ВИТХ" означает "Гьяна", а "ЛА" означает "даровать". Господь Шри Виттхала дарует Своим бхактам именно такую Гьяну - без аханкары и с полным посвящением себя памятованию о Боге. 

Вернёмся к примеру с агни-самскарой. Шри Хари-Нама-Смаранам подобен огню, а грехи подобны ржавчине. Огонь очищает железо, но при этом огонь, выжигающий ржавчину, никогда не страдает в процессе очищения. Точно таким же образом, Господь Шри Вишну, сопровождающий дживу как Джива-Антарьями, никогда не затрагивается ни пунья-кармой, ни папа-кармой. Господь Шри Вишну - Нитья-Ананда [नित्यानन्द - nityānanda - существующий в состоянии вечного/непрерываемого счастья] и Нирвикара [निर्विकार - nirvikāra - Бог, не подверженный материальным изменениям].

Шри Хари-Нама-Смаранам сжигает любые загрязнения и приводит дживу к состоянию "आत्मशुद्धि - ātmaśuddhi - чистая атма". В материальном мире сварупа-деха дживы покрыта анади-линга-дехой. Греховная деятельность влияет на дживу из-за анади-кармы линга-дехи. Анади-карма является препятствием на пути садханы. Единственный способ для устранения данного препятствия - это Шри Хари-Нама-Смаранам. Никакая грязь грехов не сможет противостоять духовной чистоте Имён Господа Шри Хари и Имени "Виттхала", в частности! 

Выразим всё вышесказанное в логической цепочке: Шри Хари-Нама-Смаранам и Имя "Виттхала" ---> линга-бханга (т.е. разрушение линга-дехи)  ---> карма-вимочана (т.е. избавление ото всей кармы) ---> сварупагата-нитья-ананда и Мукти-сукха (т.е. обретение вечной духовной ананды в чистой джива-сварупе и обретение счастья в Мукти со служением Господу Шри Вишну)

★␥★␥★␥★␥

Данный пост подготовлен на основании 2 изданий: 1) Книга на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/ и 2) Электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara. Стих 11.20 мы рассмотрели на языке "Old Canarese" - "Шри Хари-Катха-Амрита-Сара" написана именно на этом языке. 

С исполненной мистических чудес биографией Шри Санкаршаны Водейяра можно ознакомиться в этой прекрасной статье - https://madhwafestivals.com/2017/10/29/sri-sankarshana-wodeyar-the-saint-of-karampoondi/.

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 01-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 29 мая 2023 г.

Смех Бхагавана Шри Нараяны и клоунада аханкары

В прошлых постах, посвященных “Шри Хари-Катха-Амрита-Саре”, мы уже фрагментарно обсуждали идею о том, что Бхагаван Шри Нараяна - это “प्रेरक - preraka, т.е. Бог, побуждающий к действию, инициирующий, приводящий в движение любые события”. А джива - это “प्रेर्य - prerya, т.е. душа, любые действия (карма) которой инициируются лишь Богом”. 

У Шри Джаганнатхи Даса есть отдельный стих, посвященный отношениям “Прерака-прерья”. Это стих 11.13 “Шри Хари-Катха-Амрита-Сары” - обратите внимание не только на самые первые строки стиха “prēraka prēryarōḻu prērya prerakanu”, но и на самое последнее слово “nagutippa” (Бог смеётся) - в этом слове заключается важный жизненный урок для любой дживы:

prēraka prēryarōḻu prērya prerakanu tānāgi

hari nirvairadiṃda pravartisuva tannāmarūpadali

tōrikōḻḻadē sarvarōḻu bhāgīrathī janakanu sakala 

vyāpāragaḻatā māḍi māḍisi noḍi nagutippa ॥11.13॥

ОБЪЯСНЕНИЕ СТИХА. 

Общая схема в таратамье такова, что высшие по иерархии являются прераками для подчинённых. Шриман Нараяна является Преракой для всех джив и изначальная прерана [प्रेरणा - preraṇā - побуждение к действию, вдохновение] всегда исходит именно от Бхагавана Шри Нараяны. 

Далее прерана переходит к Шри Лакшми-Деви (прим. переводчика: здесь очень важно то, что в теологии Шри Мадхва-Сампрадаи Богиня Шри Лакшми НЕ является дживой - я как-нибудь опубликую отдельный пост на данную тему), а уже от Шри Лакшми-Деви прерана переходит к Брахме, Вайю и другим деватам. 

Например, Вайю является преракой для всех таттва-абхимани-деватов, которые, в свою очередь, являются прераками для таттва-дайтьей, вызывающих различную греховную деятельность. 

Выше мы уже сказали о том, что Шриман Нараяна является Преракой, но уникальность Бхагавана Шри Нараяны заключается в том, что будучи ПарамАтмой и Дживантаргатой одновременно, Он всегда присутствует в дживе, т.е. Шриман Нараяна является Преракой и Прерьей одновременно (прим. переводчика: данное утверждение, естественно, не означает маявады и равенства Бога/дживы, так как здесь мы говорим о Двайте Шри Мадхва-Ачарьи и тотальном различии Бога и дживы). 

Таким образом, карма трёх видов, а именно - шубха (чистая, праведная), мишра (смешанная) и ашубха (грязная, греховная) - исходит лишь от Шримана Нараяны и ПарамАтмы, в частности. Зависят эти 3 вида кармы от анади-сварупа-йогьяты дживы и анади-кармы одновременно. 

Бхагаван Шри Нараяна беспристрастно распределяет плоды кармы на основании вышеупомянутых анади-сварупа-йогьяты и анади-кармы, всегда оставаясь именно тем Беспристрастным Богом, которого мы знаем на основании Упанишад и других священных текстов. 

Из-за ананкары и мамакары дживы пытаются присвоить себе плоды всех поступков, не понимая, что за любыми действиями дживы (за всей кармой дживы) всегда скрывается лишь Бхагаван Шри Нараяна. Такая ситуация очень смешит Господа Шри Нараяну и Он частенько смеётся над столь вопиющей глупостью и одураченностью джив!  

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 29-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 25 мая 2023 г.

Вечная сат-кула на Шри Вайкунтхе, первостепенный урок Господа Шри Кришны и спасение от ракшаса-авеши

Продолжение серии статей, посвящённых "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре" Шри Джаганнатхи Даса. Сначала - небольшая жизненная история, которая прекрасно объясняет главную тему данной статьи. 

Совсем недавно отмечался весенний праздник "День Матери" (Mother's Day) и Мира Субба Рао - блогер из Шри Мадхва-Сампрадаи - опубликовала пост со следующим смыслом: "Я благодарна своей матери за рождение в сат-куле (духовной семье), но нашими истинными родителями являются лишь Шри Лакшми-Деви и Бхагаван Шри Нараяна". Мира Субба Рао подтвердила своё обращение прекрасными строками из "Шри Лакшми-Шобхане"  Шри Вадираджа-Тиртхи [nArAyaNagu I ramme gaDigaDigu] и "Угабхоги" Шри Вьяса-Тиртхи [Ava janumada tAyi Ava janumada tande], смотрите полный пост здесь - https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/05/14/aava-janumada-taayi-aava-janumada-tande-happy-mothers-day-celebrating-the-eternal-one/.

Шри Джаганнатха Даса, в "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре", подчёркивает точно такую же идею, рассказывая о том, что самым близким родственником дживы является лишь Бхагаван Шри Нараяна. 

Два нижеследующих стиха важно рассматривать вместе, так как в стихе 11.4 Шри Джаганнатха Даса рассказывает об идеях о 72000 нади из "Шри Айтарея-Упанишада-Бхашьи" Шри Мадхва-Ачарьи, а в последующем стихе 11.5 идеи о нади логически переходят в идею о Господе Шри Нараяне как о самом близком родственнике бхакта и идею Шри Вайкунтхи из "Шри Трипад-Вибхути-МахаНараяна-Упанишады". 

Как всегда, стихи мы рассматриваем на языке "Old Canarese" - "Шри Хари-Катха-Амрита-Сара" написана именно на этом языке. Стихи я печатаю из издания на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/], а комментарии ретранслирую из электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи [https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara].

★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥

mattē viśvādyaṃṭu rūpōṃbhattariṃdali pēccisalu, 

ēppattēraḍu rūpagaḻahavu ōṃdōṃdē sāhasra,

pṛthpṛthaku nāḍigaḻōḻagē sarvōttamana 

tiḻiyēṃdu bhīṣmanu bittarisidanu

dharmatanayagē śāṃti parvadali ॥ 11.4 ॥

11.4 - ПОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД.

mattē - и далее;

viśvādya - Вишва, Тайджаса, Праджна, Турья, Атма, АнтарАтма, ПарамАтма и ГьянАтма;

aṃṭu rūpa - перечисленные выше 8 Форм;

ōṃbhattariṃdali - а также 9-ая и Самая Главная Форма, а именно - Шри Мула-Рупа-Нараяна;

pēccisalu - при умножении 8 на 9 получается 72;

ēppattēraḍu rūpagaḻahavu - т.е. 72 Формы;

ōṃdōṃdē sāhasra - каждая Форма содержит 1000 других Форм;

pṛthpṛthaku - все Формы присутствуют в стхула-дехе;

nāḍigaḻōḻagē - т.е. в 72000 нади нашего тела присутствуют 72000 Формы;

sarvōttamana - Бхагаван Шри Нараяна - Наивысший и Лучший из всех деватов;

tiḻiyēṃdu - о медитации на Бхагавана Шри Нараяну;

bhīṣmanu - Бхишма-Ачарья;

dharma tanayagē - Дхарма-Раджу (т.е. Юдхиштхире);

śāṃtiparvadali - в Шанти-Парве "Шри Маха-Бхараты";

bittarisidanu - поведал.

КОММЕНТАРИЙ К СТИХУ 11.4.

На сердце медитируют как на 8-лепестковый лотос, в центре которого всегда присутствует Мула-Рупи-Шриман-Нараяна. В 8 лепестках лотосного сердца всегда присутствуют следующие 8 форм: 1) Вишва 2) Тайджаса 3) Праджна 4) Турья 5) Атма 6) АнтарАтма 7) ПарамАтма и 8) ГьянАтма. 

Тригуна - это 9 Таттв, а именно: 

1) Авьякта-Таттва. Шри Лакшми-Деви является Божеством-Повелительницей (Абхимани) Авьякта-Таттвы.

2) Маха-Таттва. Повелители - Брахма и Вайю. 

3) Аханкара-Таттва. Повелители - Гаруда, Шеша и Рудра [у меня в блоге есть отдельный пост на тему Гаруды/Шеши/Рудры и аханкары - http://vishnudut1926.blogspot.com/2023/03/ahankara.html]. 

4) Манаса-Таттва. Повелители - Индра и Кама. 

5) Акаша-Таттва 6) Вайю-Таттва 7) Тайджаса-Таттва 8) Удака-Таттва и 9) Притхви-Таттва. 

8х9=72, поэтому мы говорим о 72 Таттва-Ниямака-Рупах, но в каждой из этих 72 Руп присутствуют дополнительные 1000 Руп, поэтому Шри Джаганнатха Даса рассказывает в этом стихе о 72000 Рупах. 

Идею о 72000 нади из Упанишад все прекрасно помнят - каждая Рупа соответствует нади. Шри Мадхва-Ачарья объясняет идею о нади в "Шри Айтарея-Упанишада-Бхашье": dvisaptisaharANi rUpyANEvaM ramapatE.

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Смотрите издание профессора Пандуранги, стр. 302. "The Principal Upanisads" with the English translation and notes according to Sri Madhvacharya Bhashya (Vol.1 - Isavasya, Talavakara, Kathaka, Sat-Prasna, Atharvana, Mandukya, Taittiriya, Aitareya) translated by Prof. K.T. Pandurangi, Dvaita Vedanta, 1999. 

Скан есть в моей электронной библиотеке - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/12/the-principal-upanisads-with-english.html [окончание прим. переводчика].

Шри Джаганнатха Даса также упоминает историю из Шанти-Парвы "Шри Маха-Бхараты". Это история о том, как Бхишма-Ачарья поведал Юдхиштхире знание о Господе Шри Сарвоттама-ПарамАтма-Вишну, который присутствует в 72000 нади нашего тела и управляет всеми нашими действиями. 

★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥

ēṃṭu prakṛtigaḻōḻagē viśvādhēṃṭu rūpadalihu,

bhaktara kaṃṭakava pariharisutali pālisuva pratidinadi, 

nēṃṭanaṃdadi ēḍabiḍadē vaikuṃṭharamaṇanu-

tannavara niṣkaṃṭaka sumārgadali naḍēsuva, durjanara baḍiva ॥11.5॥

11.5 - ПОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД.

ēṃṭu prakṛtigaḻōḻagē - Авьякта-Таттва, Панча-Бхута, Маха-Таттва и Аханкара-Таттва относятся к Пракрити;

viśvādhē - 8 Форм (упомянутые в предыдущем стихе Вишва, Тайджаса, Праджна, Турья, Атма, АнтарАтма, ПарамАтма и ГьянАтма);

ēṃṭu rūpadalihu - для 8 Форм существуют соответствия в Пракрити;

bhaktara - те, кто непреклонно верят в Бхагавана Шри Нараяну (безупречные бхакты с незыблемой верой);

kaṃṭakava - греховная карма, которая является препятствием на пути садханы;

pariharisutali - избавляет от/устраняет;

nēṃṭanaṃdadi - как самый близкий родственник (так как лишь Шри Бимба-Рупи-ПарамАтма-Нараяна является самым близким родственником дживы);

ēḍabiḍadē - Господь, не покидающий дживу ни на секунду;

pratidinadi - каждый день

pālisuva - защищает;

tannavara - Своих бхактов;

vaikuṃṭharamaṇanu - Господь Шри Нараяна, также известный как "Шри Вайкунтха-Рамана" (буквально "Радость, Отрада Шри Вайкунтхи");

niṣkaṃṭaka - чтобы не было препятствий;

sumārgadali - на праведном пути обретения Гьяны;

naḍēsuva - и пути к Шри Вайкунтхе, на которую Господь Шри Нараяна приводит бхактов в итоге;

durjanara - но это не касается асуров (демонов);

baḍiva - так как демонов Бог наказывает и разрушает изнутри.

КОММЕНТАРИЙ К СТИХУ 11.5.

В прошлом стихе мы умножали 8 на 9, т.е. рассматривали 9 Таттв, но если посчитать Таттвы в этом стихе, то их будет 8. Уменьшение на единицу происходит из-за того, что иногда Манас считают не как отдельную Таттву, а как часть Аханкара-Таттвы, но это не столь важная деталь, потому что для бхактов гораздо важнее истины о 8 Формах Бхагавана Шри Нараяны. 

Бхакты, которые не только знают о том, что в стхула-дехе присутствуют 8 Форм Господа Шри Нараяны, но также прославляют данные 8 Форм (медитируют на 8 Форм), избавлены от любой греховной кармы, которая может возникнуть на пути садханы. 

Причины для возникновения злосчастной кармы сводятся к трём: 1) Прошлая карма бхакта и 2) Дайтья-авеша и 3) Агьяна. В этом стихе Шри Джаганнатха Даса говорит о том, что Господь Шри Нараяна, Повелитель Шри Вайкунтхи, избавляет Своих бхактов от 3 причин злосчастной кармы. Каждый день Бхагаван Шри Нараяна заботится о благе Своих бхактов, защищая бхактов каждую секунду. 

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Дайтья-авеша (также известная как "ракшаса-авеша" и "асура-авеша") - это буквально "одержимость демоном". У Шри Мадхва-Сампрадаи существуют детальные объяснения по поводу дайтья-авеш. 

Например, в Шри Рама-Лиле дайтья-авешей (ракшаси-авешей) была заражена царица Кайкейи. В царице Кайкейи присутствовала ракшаси по имени Никрити - из-за подобного демонического присутствия царица Кайкейи фактически инициировала изгнание Господа Шри Рамы из Айодхьи. 

Ещё один пример из Шри Рама-Лилы - это ворон, который пытался клюнуть Шри Ситу-Деви. Этот ворон является Джаянтой - сыном Индры, но из-за коварных переплетений кармы Джаянта родился в теле ворона и не просто ворона, а ворона, поражённого дайтья-авешей в виде демона Куранги. Именно дайтья-авеша в виде асура Куранги заставила Джаянту совершать демонические поступки. В итоге Шри Сита-Деви и Господь Шри Рама освободили ворона от дайтья-авеши - ворон предался Господу Шри Раме и получил освобождение. Именно о таком избавлении от дайтья-авеши рассказывает здесь Шри Джаганнатха Даса. [окончание прим. переводчика]

Бхагаван Шри Нараяна всегда остаётся самым близким родственником для бхакта, так как все наши земные отношения (с отцом, матерью, сыном и т.д.) являются временными и бренными. Господь Шри Нараяна - Бимба, а все дживы - это пратибимбы, поэтому Бхагаван Шри Нараяна всегда заботится о пратибимба-дживах. Лишь только отношения "Иша-джива" [т.е. "Бог-душа"] являются "анади-нитья" [т.е. "безначально вечными"]. 

Шри Вайкунтха, Шри Ананташайя и Шри Швета-Двипа - это 3 Обители, которых могут достичь освобождённые дживы. Господь Шри Нараяна, также известный по Имени "Шри Вайкунтха-Рамана" [буквально "Радость Шри Вайкунтхи", रमण - ramaṇa - радость, отрада], уничтожает все препятствия на пути Своих бхактов, даруя бхактам Гьяну, Дайви-Сампатти [буквально "Вечную Божественную Радость"] и Божественную Защиту!

ПОСЛЕСЛОВИЕ.

И добавлю несколько мыслей уже от себя лично. Шри Джаганнатха Даса выше пишет в контексте не просто Дхармы, а Шри Вишну-Дхармы, неслучайно упоминая диалог Бхишмы и Дхармараджа. 

Таким образом, всё вышесказанное не отменяет уважительного и заботливого отношения к родителям/родственникам/детям, но Бхакти-Гьяна всегда предполагает трезвое и несентиментальное отношение к родственным связям в материальном мире, с пониманием того, что мы здесь - не навсегда, а лишь на 1 жизнь! 

Шри Джаганнатха Даса выше упомянул Бхишма-Ачарью в качестве примера, а Шри Мадхва-Ачарья, в "Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнае", рассказывает о замечательном примере другого воина - Бхимасены:

प्रत्यक्षीभूतदेवेषु बन्धुज्येष्ठेषु वा नतिम् | 

मर्यादास्थितयेऽशासद् भगवान् पुरुषोत्तमः ||१८.१४|| 

तत्रापि विष्णुमेवासौ नमेन्नान्यं कथञ्चन | 

आज्ञयैवास्त्रदेवां श्च प्रेरयामास नार्थनात् ||१८.१५||

pratyakṣībhūtadeveṣu bandhujyeṣṭheṣu vā natim | 

maryādāsthitaye'śāsad bhagavān puruṣottamaḥ ||18.14|| 

tatrāpi viṣṇumevāsau namennānyaṃ kathañcana | 

ājñayaivāstradevāṃ śca prerayāmāsa nārthanāt ||18.15||

Шри Мадхва-Ачарья, "Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирная", 18.14-15: "Господь Шри Кришна научил Бхимасену следующему: всегда почтительно относиться к другим деватам и старшим, поэтому Бхимасена всегда кланялся матери Кунти и другим родственникам при встрече, но для Бхимасены это было частью Шри Вишну-Дхармы, так как Господь Шри Кришна также научил Бхиму видеть Бхагавана Шри Вишну в каждом живом существе! 

Даже когда Бхимасена обращался за помощью к деватам в бою, то он всегда обращался не к деватам лично, а к Господу Шри Вишну, присутствующему в каждом девате и являющемся Преракой [प्रेरक - preraka - побуждающий к действию], контролирующим каждого существующего девата". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 24 мая 2023 г.

Сатурны, вы здесь? Листаю английский перевод "Шарада-Тилака-Тантры" 1988 года

На archive.org в начале весны появился английский скан "Шарада-Тилака-Тантры" - https://archive.org/details/iHNj_sarada-tilak-tantram-with-english-translations-and-notes-sri-garibdas-oriental-s/

Это первое издание 1988 года на английском и первый блин действительно получился комом - в издании много ошибок: от мелких опечаток (например, thirst/жажда написана как 'thurst', а inoccence/невинность как 'innosense') до очень корявых ошибок в английской грамматике. Мне сначала показалось, что некоторые предложения обработаны авто-переводчиком с хинди, но это 1988-ой год и таких технологий тогда не было! 

Вот, например, корявейшее предложение о сатурнах (именно с маленькой буквы) из Главы о Шри НараСимха-Янтре: "The Yantra being perfected can avoid saturns, fits, etc. diseases, and it can kill the enemy". Вдобавок к этому, Мантры в издании напечатаны на Деванагари, что сразу же отсеивает от издания тех читателей, которые не умеют читать на Деванагари-скрипте. 

Из хорошестей: у книги запоминающаяся красно-жёлтая обложка с изображениями-кадрами, посвящёнными Маха-Шакти (и Янтрам/Хануману) + неплохо (но всё же с ошибками) переведена важнейшая Глава №1, в которой рассказывается о том, что все Мантры "Шарада-Тилака-Тантры" - это Мантры Шри МахаШакти-СадаШивы по сути. Даже в корявом английском переводе Глава №1 не теряет настроения монументального и всеохватывающего, но очаровательного и нежного при этом Шактизма!

В любом случае, изучать "Шарада-Тилака-Тантру" лучше по знаменитому санскрит-хинди изданию Судхакара Малавии, так как там задан высокий стандарт качества публикации/перевода. 

P.S. Если вернуться к теме Шри НараСимхи и Сатурна, то выше прозвучала классика всех тантрических упай: если человек боится Сатурна, то нужно поклоняться Шри НараСимхе - в "Шарада-Тилака-Тантре" приводится упая с созданием Янтры Шри НараСимхи. Эта упая предназначена именно для тантриков (кроме того, джйотиш-астрологи часто следуют подобным упаям, а также советуют их своим клиентам). 

Вайшнавам нет смысла использовать подобные тантрические упаи, так как у нас существуют собственные методы поклонения и собственный класс Агам/Шастр. 

Я, например, поклоняюсь Шри Камасика-НараСимхе и следую Шри Ахобилам-Лакшми-НараСимха-Прапатти - это поклонение в рамках Шри Рамануджа-Сампрадаи. При таком сампрадаика-поклонении различные посторонние упаи из невайшнавских Тантр типа "Шарада-Тилаки" полностью теряют смысл!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 24-май-2023

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 18 мая 2023 г.

Садашива на страже Шри Гопала-Бхакти: всё непросто с шаподдхарой для "1000 Имён Шри Гопала" из "Саммохана-Тантры"!

Листаю сейчас под домашнюю пиццу и кофе издание "Шри Гопала-Сахасранама-Стотры" от Шри Нимбарка-Сампрадаи - https://archive.org/details/KirC_shri-gopal-sahasra-nam-stotram-edited-by-shri-ram-gopal-shastri-a-b-jagadguru-nimbarka-pith-ajm/

В этом издании обсуждается вопрос шаподдхары [शापोद्धार - śāpoddhāra - снятие проклятия; также возможно написание 'шапа-уддхара'] для данной версии "1000 Имён Шри Гопала". Сразу скажу, что у меня в своё время данная версия "1000 Имён Шри Гопала" была в садхане и я следовала шапа-уддхаре в традиции Шри Дурги-Садашивы (следовала правильно, потому что до сих пор жива/здорова и пишу этот пост!) - перескажу суть для тех, кто захочет включить "Шри Гопала-Сахасранама-Стотру" в свою садхану. 

По происхождению "1000 Имён Шри Гопала" ведутся дебаты, так как есть версии с различными колофонами: в одних версиях источником указана "Саммохана-Тантра", а в других - "Гаутамия-Тантра". Я точно помню, что моя версия некогда была именно из "Саммохана-Тантры". 

Вопрос происхождения здесь не столь важен, потому что это всё теория, а вот непосредственно практики касается вопрос шаподдхары, так как Садашива в своё время запечатал "1000 Имён Шри Гопала" проклятием для того, чтобы непосвящённые не могли правильно повторять эту версию Имён Господа Шри Кришны. Проклятие - очень серьёзное, не из серии "неправильно прочитал, садись, двойка!", а с суровыми последствиями для всей жизни из серии "стал больным, нищим и лузером по жизни"

Для снятия шапа-уддхары перед декламацией "Шри Гопала-Сахасранама-Стотры" выполняется ритуал с ньясами, а также повторяется специальная Вамадева-Риши-Мантра. Килаки [कीलक - kīlaka - клин, булавка] на "1000 Именах Шри Гопала" также установлены. Килаки - это дополнительные печати-ловушки от Садашивы для непосвящённых, поэтому дополнительно выполняют уткилану, т.е. ритуал по изыманию клиньев/булавок.

В вышеупомянутой книге Шри Нимбарка-Сампрадаи пишут, что данную "Шри Гопала-Сахасранама-Стотру" иногда повторяют даже смарты. Добавлю от себя, что некоторые тантрики тоже очень почитают "1000 Имён Шри Гопала" - в своё время я сверяла ритуал шапа-уддхары по нескольким добротно составленным тантрическим изданиям (на санскрите-хинди). Кроме того, в книге Шри Нимбарка-Сампрадаи приводятся развёрнутые объяснения по поводу того, нужно следовать шаподдхаре или всё-таки нет - я объяснения в этом посте не пересказываю, так как там нужно переводить несколько страниц текста для правильной передачи мысли. 

★␥★␥★␥★␥

Сейчас история с шапа-уддхарой для меня вообще потеряла актуальность, так как у нас, в Шри Рамануджа-Сампрадае, есть "Шри Гопала-Вимшати" Шри Манавала Мамунигал Муни и "Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданты Десики, а по Вриндавану у нас своя уникальная традиция, основанная Шри Годой-Деви

"Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданты Десики состоит всего из 20 шлок и обеспечивает встречу с Шри Гопалом (т.е. Шри Кришной) уже в этой жизни - Шри Веданта Десика обещает такой результат в финале "Шри Гопала-Вимшати", так как данная Молитва принадлежит к личной традиции Шри Раджа-Вену-Гопала! Таким образом, легче несколько раз в день декламировать "Шри Гопала-Вимшати", чем тратить время на шапа-уддхару и огромный тантрический текст с "1000 Именами Шри Гопала". 

Обещание о личной встрече с Шри Гопалом, естественно, касается только Шри вайшнавов, так как "Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданта Десика строго для нас написал - это я отмечаю к тому, что иногда можно встретить людей, которые читают молитвы чуть ли не всех 4 Сампрадай сразу, но молитвы в рамках Сампрадаи для того и существуют, чтобы их читали именно свои вайшнавы. 

На данный момент у нас есть всё для того, чтобы идеально выучить "Шри Гопала-Вимшати": 1) Есть образцовая аудио-версия от prapatti.com - https://prapatti.com/slokas/mp3/gopaalavimshati.mp3 и 2) И есть шикарное издание с объяснениями от sadagopan.org - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Gopala%20Vimsati.pdf

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/