понедельник, 29 мая 2023 г.

Смех Бхагавана Шри Нараяны и клоунада аханкары

В прошлых постах, посвященных “Шри Хари-Катха-Амрита-Саре”, мы уже фрагментарно обсуждали идею о том, что Бхагаван Шри Нараяна - это “प्रेरक - preraka, т.е. Бог, побуждающий к действию, инициирующий, приводящий в движение любые события”. А джива - это “प्रेर्य - prerya, т.е. душа, любые действия (карма) которой инициируются лишь Богом”. 

У Шри Джаганнатхи Даса есть отдельный стих, посвященный отношениям “Прерака-прерья”. Это стих 11.13 “Шри Хари-Катха-Амрита-Сары” - обратите внимание не только на самые первые строки стиха “prēraka prēryarōḻu prērya prerakanu”, но и на самое последнее слово “nagutippa” (Бог смеётся) - в этом слове заключается важный жизненный урок для любой дживы:

prēraka prēryarōḻu prērya prerakanu tānāgi

hari nirvairadiṃda pravartisuva tannāmarūpadali

tōrikōḻḻadē sarvarōḻu bhāgīrathī janakanu sakala 

vyāpāragaḻatā māḍi māḍisi noḍi nagutippa ॥11.13॥

ОБЪЯСНЕНИЕ СТИХА. 

Общая схема в таратамье такова, что высшие по иерархии являются прераками для подчинённых. Шриман Нараяна является Преракой для всех джив и изначальная прерана [प्रेरणा - preraṇā - побуждение к действию, вдохновение] всегда исходит именно от Бхагавана Шри Нараяны. 

Далее прерана переходит к Шри Лакшми-Деви (прим. переводчика: здесь очень важно то, что в теологии Шри Мадхва-Сампрадаи Богиня Шри Лакшми НЕ является дживой - я как-нибудь опубликую отдельный пост на данную тему), а уже от Шри Лакшми-Деви прерана переходит к Брахме, Вайю и другим деватам. 

Например, Вайю является преракой для всех таттва-абхимани-деватов, которые, в свою очередь, являются прераками для таттва-дайтьей, вызывающих различную греховную деятельность. 

Выше мы уже сказали о том, что Шриман Нараяна является Преракой, но уникальность Бхагавана Шри Нараяны заключается в том, что будучи ПарамАтмой и Дживантаргатой одновременно, Он всегда присутствует в дживе, т.е. Шриман Нараяна является Преракой и Прерьей одновременно (прим. переводчика: данное утверждение, естественно, не означает маявады и равенства Бога/дживы, так как здесь мы говорим о Двайте Шри Мадхва-Ачарьи и тотальном различии Бога и дживы). 

Таким образом, карма трёх видов, а именно - шубха (чистая, праведная), мишра (смешанная) и ашубха (грязная, греховная) - исходит лишь от Шримана Нараяны и ПарамАтмы, в частности. Зависят эти 3 вида кармы от анади-сварупа-йогьяты дживы и анади-кармы одновременно. 

Бхагаван Шри Нараяна беспристрастно распределяет плоды кармы на основании вышеупомянутых анади-сварупа-йогьяты и анади-кармы, всегда оставаясь именно тем Беспристрастным Богом, которого мы знаем на основании Упанишад и других священных текстов. 

Из-за ананкары и мамакары дживы пытаются присвоить себе плоды всех поступков, не понимая, что за любыми действиями дживы (за всей кармой дживы) всегда скрывается лишь Бхагаван Шри Нараяна. Такая ситуация очень смешит Господа Шри Нараяну и Он частенько смеётся над столь вопиющей глупостью и одураченностью джив!  

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 29-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 25 мая 2023 г.

Вечная сат-кула на Шри Вайкунтхе, первостепенный урок Господа Шри Кришны и спасение от ракшаса-авеши

Продолжение серии статей, посвящённых "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре" Шри Джаганнатхи Даса. Сначала - небольшая жизненная история, которая прекрасно объясняет главную тему данной статьи. 

Совсем недавно отмечался весенний праздник "День Матери" (Mother's Day) и Мира Субба Рао - блогер из Шри Мадхва-Сампрадаи - опубликовала пост со следующим смыслом: "Я благодарна своей матери за рождение в сат-куле (духовной семье), но нашими истинными родителями являются лишь Шри Лакшми-Деви и Бхагаван Шри Нараяна". Мира Субба Рао подтвердила своё обращение прекрасными строками из "Шри Лакшми-Шобхане"  Шри Вадираджа-Тиртхи [nArAyaNagu I ramme gaDigaDigu] и "Угабхоги" Шри Вьяса-Тиртхи [Ava janumada tAyi Ava janumada tande], смотрите полный пост здесь - https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/05/14/aava-janumada-taayi-aava-janumada-tande-happy-mothers-day-celebrating-the-eternal-one/.

Шри Джаганнатха Даса, в "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре", подчёркивает точно такую же идею, рассказывая о том, что самым близким родственником дживы является лишь Бхагаван Шри Нараяна. 

Два нижеследующих стиха важно рассматривать вместе, так как в стихе 11.4 Шри Джаганнатха Даса рассказывает об идеях о 72000 нади из "Шри Айтарея-Упанишада-Бхашьи" Шри Мадхва-Ачарьи, а в последующем стихе 11.5 идеи о нади логически переходят в идею о Господе Шри Нараяне как о самом близком родственнике бхакта и идею Шри Вайкунтхи из "Шри Трипад-Вибхути-МахаНараяна-Упанишады". 

Как всегда, стихи мы рассматриваем на языке "Old Canarese" - "Шри Хари-Катха-Амрита-Сара" написана именно на этом языке. Стихи я печатаю из издания на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/], а комментарии ретранслирую из электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи [https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara].

★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥

mattē viśvādyaṃṭu rūpōṃbhattariṃdali pēccisalu, 

ēppattēraḍu rūpagaḻahavu ōṃdōṃdē sāhasra,

pṛthpṛthaku nāḍigaḻōḻagē sarvōttamana 

tiḻiyēṃdu bhīṣmanu bittarisidanu

dharmatanayagē śāṃti parvadali ॥ 11.4 ॥

11.4 - ПОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД.

mattē - и далее;

viśvādya - Вишва, Тайджаса, Праджна, Турья, Атма, АнтарАтма, ПарамАтма и ГьянАтма;

aṃṭu rūpa - перечисленные выше 8 Форм;

ōṃbhattariṃdali - а также 9-ая и Самая Главная Форма, а именно - Шри Мула-Рупа-Нараяна;

pēccisalu - при умножении 8 на 9 получается 72;

ēppattēraḍu rūpagaḻahavu - т.е. 72 Формы;

ōṃdōṃdē sāhasra - каждая Форма содержит 1000 других Форм;

pṛthpṛthaku - все Формы присутствуют в стхула-дехе;

nāḍigaḻōḻagē - т.е. в 72000 нади нашего тела присутствуют 72000 Формы;

sarvōttamana - Бхагаван Шри Нараяна - Наивысший и Лучший из всех деватов;

tiḻiyēṃdu - о медитации на Бхагавана Шри Нараяну;

bhīṣmanu - Бхишма-Ачарья;

dharma tanayagē - Дхарма-Раджу (т.е. Юдхиштхире);

śāṃtiparvadali - в Шанти-Парве "Шри Маха-Бхараты";

bittarisidanu - поведал.

КОММЕНТАРИЙ К СТИХУ 11.4.

На сердце медитируют как на 8-лепестковый лотос, в центре которого всегда присутствует Мула-Рупи-Шриман-Нараяна. В 8 лепестках лотосного сердца всегда присутствуют следующие 8 форм: 1) Вишва 2) Тайджаса 3) Праджна 4) Турья 5) Атма 6) АнтарАтма 7) ПарамАтма и 8) ГьянАтма. 

Тригуна - это 9 Таттв, а именно: 

1) Авьякта-Таттва. Шри Лакшми-Деви является Божеством-Повелительницей (Абхимани) Авьякта-Таттвы.

2) Маха-Таттва. Повелители - Брахма и Вайю. 

3) Аханкара-Таттва. Повелители - Гаруда, Шеша и Рудра [у меня в блоге есть отдельный пост на тему Гаруды/Шеши/Рудры и аханкары - http://vishnudut1926.blogspot.com/2023/03/ahankara.html]. 

4) Манаса-Таттва. Повелители - Индра и Кама. 

5) Акаша-Таттва 6) Вайю-Таттва 7) Тайджаса-Таттва 8) Удака-Таттва и 9) Притхви-Таттва. 

8х9=72, поэтому мы говорим о 72 Таттва-Ниямака-Рупах, но в каждой из этих 72 Руп присутствуют дополнительные 1000 Руп, поэтому Шри Джаганнатха Даса рассказывает в этом стихе о 72000 Рупах. 

Идею о 72000 нади из Упанишад все прекрасно помнят - каждая Рупа соответствует нади. Шри Мадхва-Ачарья объясняет идею о нади в "Шри Айтарея-Упанишада-Бхашье": dvisaptisaharANi rUpyANEvaM ramapatE.

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Смотрите издание профессора Пандуранги, стр. 302. "The Principal Upanisads" with the English translation and notes according to Sri Madhvacharya Bhashya (Vol.1 - Isavasya, Talavakara, Kathaka, Sat-Prasna, Atharvana, Mandukya, Taittiriya, Aitareya) translated by Prof. K.T. Pandurangi, Dvaita Vedanta, 1999. 

Скан есть в моей электронной библиотеке - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/12/the-principal-upanisads-with-english.html [окончание прим. переводчика].

Шри Джаганнатха Даса также упоминает историю из Шанти-Парвы "Шри Маха-Бхараты". Это история о том, как Бхишма-Ачарья поведал Юдхиштхире знание о Господе Шри Сарвоттама-ПарамАтма-Вишну, который присутствует в 72000 нади нашего тела и управляет всеми нашими действиями. 

★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥★␥

ēṃṭu prakṛtigaḻōḻagē viśvādhēṃṭu rūpadalihu,

bhaktara kaṃṭakava pariharisutali pālisuva pratidinadi, 

nēṃṭanaṃdadi ēḍabiḍadē vaikuṃṭharamaṇanu-

tannavara niṣkaṃṭaka sumārgadali naḍēsuva, durjanara baḍiva ॥11.5॥

11.5 - ПОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД.

ēṃṭu prakṛtigaḻōḻagē - Авьякта-Таттва, Панча-Бхута, Маха-Таттва и Аханкара-Таттва относятся к Пракрити;

viśvādhē - 8 Форм (упомянутые в предыдущем стихе Вишва, Тайджаса, Праджна, Турья, Атма, АнтарАтма, ПарамАтма и ГьянАтма);

ēṃṭu rūpadalihu - для 8 Форм существуют соответствия в Пракрити;

bhaktara - те, кто непреклонно верят в Бхагавана Шри Нараяну (безупречные бхакты с незыблемой верой);

kaṃṭakava - греховная карма, которая является препятствием на пути садханы;

pariharisutali - избавляет от/устраняет;

nēṃṭanaṃdadi - как самый близкий родственник (так как лишь Шри Бимба-Рупи-ПарамАтма-Нараяна является самым близким родственником дживы);

ēḍabiḍadē - Господь, не покидающий дживу ни на секунду;

pratidinadi - каждый день

pālisuva - защищает;

tannavara - Своих бхактов;

vaikuṃṭharamaṇanu - Господь Шри Нараяна, также известный как "Шри Вайкунтха-Рамана" (буквально "Радость, Отрада Шри Вайкунтхи");

niṣkaṃṭaka - чтобы не было препятствий;

sumārgadali - на праведном пути обретения Гьяны;

naḍēsuva - и пути к Шри Вайкунтхе, на которую Господь Шри Нараяна приводит бхактов в итоге;

durjanara - но это не касается асуров (демонов);

baḍiva - так как демонов Бог наказывает и разрушает изнутри.

КОММЕНТАРИЙ К СТИХУ 11.5.

В прошлом стихе мы умножали 8 на 9, т.е. рассматривали 9 Таттв, но если посчитать Таттвы в этом стихе, то их будет 8. Уменьшение на единицу происходит из-за того, что иногда Манас считают не как отдельную Таттву, а как часть Аханкара-Таттвы, но это не столь важная деталь, потому что для бхактов гораздо важнее истины о 8 Формах Бхагавана Шри Нараяны. 

Бхакты, которые не только знают о том, что в стхула-дехе присутствуют 8 Форм Господа Шри Нараяны, но также прославляют данные 8 Форм (медитируют на 8 Форм), избавлены от любой греховной кармы, которая может возникнуть на пути садханы. 

Причины для возникновения злосчастной кармы сводятся к трём: 1) Прошлая карма бхакта и 2) Дайтья-авеша и 3) Агьяна. В этом стихе Шри Джаганнатха Даса говорит о том, что Господь Шри Нараяна, Повелитель Шри Вайкунтхи, избавляет Своих бхактов от 3 причин злосчастной кармы. Каждый день Бхагаван Шри Нараяна заботится о благе Своих бхактов, защищая бхактов каждую секунду. 

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Дайтья-авеша (также известная как "ракшаса-авеша" и "асура-авеша") - это буквально "одержимость демоном". У Шри Мадхва-Сампрадаи существуют детальные объяснения по поводу дайтья-авеш. 

Например, в Шри Рама-Лиле дайтья-авешей (ракшаси-авешей) была заражена царица Кайкейи. В царице Кайкейи присутствовала ракшаси по имени Никрити - из-за подобного демонического присутствия царица Кайкейи фактически инициировала изгнание Господа Шри Рамы из Айодхьи. 

Ещё один пример из Шри Рама-Лилы - это ворон, который пытался клюнуть Шри Ситу-Деви. Этот ворон является Джаянтой - сыном Индры, но из-за коварных переплетений кармы Джаянта родился в теле ворона и не просто ворона, а ворона, поражённого дайтья-авешей в виде демона Куранги. Именно дайтья-авеша в виде асура Куранги заставила Джаянту совершать демонические поступки. В итоге Шри Сита-Деви и Господь Шри Рама освободили ворона от дайтья-авеши - ворон предался Господу Шри Раме и получил освобождение. Именно о таком избавлении от дайтья-авеши рассказывает здесь Шри Джаганнатха Даса. [окончание прим. переводчика]

Бхагаван Шри Нараяна всегда остаётся самым близким родственником для бхакта, так как все наши земные отношения (с отцом, матерью, сыном и т.д.) являются временными и бренными. Господь Шри Нараяна - Бимба, а все дживы - это пратибимбы, поэтому Бхагаван Шри Нараяна всегда заботится о пратибимба-дживах. Лишь только отношения "Иша-джива" [т.е. "Бог-душа"] являются "анади-нитья" [т.е. "безначально вечными"]. 

Шри Вайкунтха, Шри Ананташайя и Шри Швета-Двипа - это 3 Обители, которых могут достичь освобождённые дживы. Господь Шри Нараяна, также известный по Имени "Шри Вайкунтха-Рамана" [буквально "Радость Шри Вайкунтхи", रमण - ramaṇa - радость, отрада], уничтожает все препятствия на пути Своих бхактов, даруя бхактам Гьяну, Дайви-Сампатти [буквально "Вечную Божественную Радость"] и Божественную Защиту!

ПОСЛЕСЛОВИЕ.

И добавлю несколько мыслей уже от себя лично. Шри Джаганнатха Даса выше пишет в контексте не просто Дхармы, а Шри Вишну-Дхармы, неслучайно упоминая диалог Бхишмы и Дхармараджа. 

Таким образом, всё вышесказанное не отменяет уважительного и заботливого отношения к родителям/родственникам/детям, но Бхакти-Гьяна всегда предполагает трезвое и несентиментальное отношение к родственным связям в материальном мире, с пониманием того, что мы здесь - не навсегда, а лишь на 1 жизнь! 

Шри Джаганнатха Даса выше упомянул Бхишма-Ачарью в качестве примера, а Шри Мадхва-Ачарья, в "Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнае", рассказывает о замечательном примере другого воина - Бхимасены:

प्रत्यक्षीभूतदेवेषु बन्धुज्येष्ठेषु वा नतिम् | 

मर्यादास्थितयेऽशासद् भगवान् पुरुषोत्तमः ||१८.१४|| 

तत्रापि विष्णुमेवासौ नमेन्नान्यं कथञ्चन | 

आज्ञयैवास्त्रदेवां श्च प्रेरयामास नार्थनात् ||१८.१५||

pratyakṣībhūtadeveṣu bandhujyeṣṭheṣu vā natim | 

maryādāsthitaye'śāsad bhagavān puruṣottamaḥ ||18.14|| 

tatrāpi viṣṇumevāsau namennānyaṃ kathañcana | 

ājñayaivāstradevāṃ śca prerayāmāsa nārthanāt ||18.15||

Шри Мадхва-Ачарья, "Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирная", 18.14-15: "Господь Шри Кришна научил Бхимасену следующему: всегда почтительно относиться к другим деватам и старшим, поэтому Бхимасена всегда кланялся матери Кунти и другим родственникам при встрече, но для Бхимасены это было частью Шри Вишну-Дхармы, так как Господь Шри Кришна также научил Бхиму видеть Бхагавана Шри Вишну в каждом живом существе! 

Даже когда Бхимасена обращался за помощью к деватам в бою, то он всегда обращался не к деватам лично, а к Господу Шри Вишну, присутствующему в каждом девате и являющемся Преракой [प्रेरक - preraka - побуждающий к действию], контролирующим каждого существующего девата". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 24 мая 2023 г.

Сатурны, вы здесь? Листаю английский перевод "Шарада-Тилака-Тантры" 1988 года

На archive.org в начале весны появился английский скан "Шарада-Тилака-Тантры" - https://archive.org/details/iHNj_sarada-tilak-tantram-with-english-translations-and-notes-sri-garibdas-oriental-s/

Это первое издание 1988 года на английском и первый блин действительно получился комом - в издании много ошибок: от мелких опечаток (например, thirst/жажда написана как 'thurst', а inoccence/невинность как 'innosense') до очень корявых ошибок в английской грамматике. Мне сначала показалось, что некоторые предложения обработаны авто-переводчиком с хинди, но это 1988-ой год и таких технологий тогда не было! 

Вот, например, корявейшее предложение о сатурнах (именно с маленькой буквы) из Главы о Шри НараСимха-Янтре: "The Yantra being perfected can avoid saturns, fits, etc. diseases, and it can kill the enemy". Вдобавок к этому, Мантры в издании напечатаны на Деванагари, что сразу же отсеивает от издания тех читателей, которые не умеют читать на Деванагари-скрипте. 

Из хорошестей: у книги запоминающаяся красно-жёлтая обложка с изображениями-кадрами, посвящёнными Маха-Шакти (и Янтрам/Хануману) + неплохо (но всё же с ошибками) переведена важнейшая Глава №1, в которой рассказывается о том, что все Мантры "Шарада-Тилака-Тантры" - это Мантры Шри МахаШакти-СадаШивы по сути. Даже в корявом английском переводе Глава №1 не теряет настроения монументального и всеохватывающего, но очаровательного и нежного при этом Шактизма!

В любом случае, изучать "Шарада-Тилака-Тантру" лучше по знаменитому санскрит-хинди изданию Судхакара Малавии, так как там задан высокий стандарт качества публикации/перевода. 

P.S. Если вернуться к теме Шри НараСимхи и Сатурна, то выше прозвучала классика всех тантрических упай: если человек боится Сатурна, то нужно поклоняться Шри НараСимхе - в "Шарада-Тилака-Тантре" приводится упая с созданием Янтры Шри НараСимхи. Эта упая предназначена именно для тантриков (кроме того, джйотиш-астрологи часто следуют подобным упаям, а также советуют их своим клиентам). 

Вайшнавам нет смысла использовать подобные тантрические упаи, так как у нас существуют собственные методы поклонения и собственный класс Агам/Шастр. 

Я, например, поклоняюсь Шри Камасика-НараСимхе и следую Шри Ахобилам-Лакшми-НараСимха-Прапатти - это поклонение в рамках Шри Рамануджа-Сампрадаи. При таком сампрадаика-поклонении различные посторонние упаи из невайшнавских Тантр типа "Шарада-Тилаки" полностью теряют смысл!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 24-май-2023

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 18 мая 2023 г.

Садашива на страже Шри Гопала-Бхакти: всё непросто с шаподдхарой для "1000 Имён Шри Гопала" из "Саммохана-Тантры"!

Листаю сейчас под домашнюю пиццу и кофе издание "Шри Гопала-Сахасранама-Стотры" от Шри Нимбарка-Сампрадаи - https://archive.org/details/KirC_shri-gopal-sahasra-nam-stotram-edited-by-shri-ram-gopal-shastri-a-b-jagadguru-nimbarka-pith-ajm/

В этом издании обсуждается вопрос шаподдхары [शापोद्धार - śāpoddhāra - снятие проклятия; также возможно написание 'шапа-уддхара'] для данной версии "1000 Имён Шри Гопала". Сразу скажу, что у меня в своё время данная версия "1000 Имён Шри Гопала" была в садхане и я следовала шапа-уддхаре в традиции Шри Дурги-Садашивы (следовала правильно, потому что до сих пор жива/здорова и пишу этот пост!) - перескажу суть для тех, кто захочет включить "Шри Гопала-Сахасранама-Стотру" в свою садхану. 

По происхождению "1000 Имён Шри Гопала" ведутся дебаты, так как есть версии с различными колофонами: в одних версиях источником указана "Саммохана-Тантра", а в других - "Гаутамия-Тантра". Я точно помню, что моя версия некогда была именно из "Саммохана-Тантры". 

Вопрос происхождения здесь не столь важен, потому что это всё теория, а вот непосредственно практики касается вопрос шаподдхары, так как Садашива в своё время запечатал "1000 Имён Шри Гопала" проклятием для того, чтобы непосвящённые не могли правильно повторять эту версию Имён Господа Шри Кришны. Проклятие - очень серьёзное, не из серии "неправильно прочитал, садись, двойка!", а с суровыми последствиями для всей жизни из серии "стал больным, нищим и лузером по жизни"

Для снятия шапа-уддхары перед декламацией "Шри Гопала-Сахасранама-Стотры" выполняется ритуал с ньясами, а также повторяется специальная Вамадева-Риши-Мантра. Килаки [कीलक - kīlaka - клин, булавка] на "1000 Именах Шри Гопала" также установлены. Килаки - это дополнительные печати-ловушки от Садашивы для непосвящённых, поэтому дополнительно выполняют уткилану, т.е. ритуал по изыманию клиньев/булавок.

В вышеупомянутой книге Шри Нимбарка-Сампрадаи пишут, что данную "Шри Гопала-Сахасранама-Стотру" иногда повторяют даже смарты. Добавлю от себя, что некоторые тантрики тоже очень почитают "1000 Имён Шри Гопала" - в своё время я сверяла ритуал шапа-уддхары по нескольким добротно составленным тантрическим изданиям (на санскрите-хинди). Кроме того, в книге Шри Нимбарка-Сампрадаи приводятся развёрнутые объяснения по поводу того, нужно следовать шаподдхаре или всё-таки нет - я объяснения в этом посте не пересказываю, так как там нужно переводить несколько страниц текста для правильной передачи мысли. 

★␥★␥★␥★␥

Сейчас история с шапа-уддхарой для меня вообще потеряла актуальность, так как у нас, в Шри Рамануджа-Сампрадае, есть "Шри Гопала-Вимшати" Шри Манавала Мамунигал Муни и "Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданты Десики, а по Вриндавану у нас своя уникальная традиция, основанная Шри Годой-Деви

"Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданты Десики состоит всего из 20 шлок и обеспечивает встречу с Шри Гопалом (т.е. Шри Кришной) уже в этой жизни - Шри Веданта Десика обещает такой результат в финале "Шри Гопала-Вимшати", так как данная Молитва принадлежит к личной традиции Шри Раджа-Вену-Гопала! Таким образом, легче несколько раз в день декламировать "Шри Гопала-Вимшати", чем тратить время на шапа-уддхару и огромный тантрический текст с "1000 Именами Шри Гопала". 

Обещание о личной встрече с Шри Гопалом, естественно, касается только Шри вайшнавов, так как "Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданта Десика строго для нас написал - это я отмечаю к тому, что иногда можно встретить людей, которые читают молитвы чуть ли не всех 4 Сампрадай сразу, но молитвы в рамках Сампрадаи для того и существуют, чтобы их читали именно свои вайшнавы. 

На данный момент у нас есть всё для того, чтобы идеально выучить "Шри Гопала-Вимшати": 1) Есть образцовая аудио-версия от prapatti.com - https://prapatti.com/slokas/mp3/gopaalavimshati.mp3 и 2) И есть шикарное издание с объяснениями от sadagopan.org - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Gopala%20Vimsati.pdf

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 15 мая 2023 г.

Апара-Экадаши [версия, сверенная с санскритскими шлоками "Шри Падма-Пураны"]

Продолжение серии статей в рамках моего проекта по сверке Глав об Экадаши с оригиналами на санскрите. Я эту серию довольно-таки редко публикую, поэтому напомню общую методологию проверки. 

Сверку я делаю по 2 изданиям: 1) Санскрит-издание VedicReserve [https://vedicreserve.miu.edu/puran.htm] и 2) Английское издание Motilal Banasirdass [http://vishnudut1926.blogspot.com/2018/08/shree-padma-purana-full-set-all-10.html]. Оба издания сходятся друг с другом в содержании/нумерации шлок, поэтому я просто конвертирую оригинальный санскрит в цифру (Деванагари + IAST) с вычиткой/исправлением ошибок конвертации и тут же делаю перевод на русский язык. 

Глава об Апара-Экадаши в "Шри Падма-Пуране" очень мощна по содержанию, но лаконична - всего 21 шлока. Ниже - перевод всех 21 шлок. Обратите внимание на то, что Господь Шри Кришна в этой Главе подчёркивает важность поклонения  Шри Тривикрама-Аватаре (Шри Вамана-Аватаре) в день/ночь Апара-Экадаши. 

"ШРИ ПАДМА-ПУРАНА", УТТАРА-КХАНДА, ГЛАВА 50: ГОСПОДЬ ШРИ КРИШНА РАССКАЗЫВАЕТ ЮДХИШТХИРЕ ОБ АПАРА-ЭКАДАШИ [ДЕВАНАГАРИ + IAST + РУССКИЙ ПЕРЕВОД].

युधिष्ठिरौवाच

ज्येष्ठस्यकृष्णपक्षेतुकिंनामैकादशीभवेत्  

श्रोतुमिच्छामिमाहात्म्यंतद्वदस्वजनार्दन [६.५०.१]

yudhiṣṭhirauvāca

jyeṣṭhasyakṛṣṇapakṣetukiṃnāmaikādaśībhavet 

śrotumicchāmimāhātmyaṃtadvadasvajanārdana [6.50.1]

"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 50.1 (Юдхиштхира сказал): "О Господь Шри Джанардана, пожалуйста, поведай мне мне о важности Экадаши, который соблюдают в тёмную половину месяца Джьештха". 

श्रीकृष्णौवाच

साधुपृष्टंत्वयाराजन्लोकानांहितकाम्यया बहुपुण्यप्रदाह्येषामहापातकनाशिनी [६.५०.२] 

अपरानामराजेंद्रपरापुत्रदायिनी लोकेप्रसिद्धितांयातिरापरांयस्तुसेवते [६.५०.३] 

śrīkṛṣṇauvāca

sādhupṛṣṭaṃtvayārājanlokānāṃhitakāmyayā 

bahupuṇyapradāhyeṣāmahāpātakanāśinī [6.50.2] 

aparānāmarājeṃdraparāputradāyinī 

lokeprasiddhitāṃyātirāparāṃyastusevate [6.50.3]

6.50.2-3 (Господь Шри Кришна ответил): "О царь-садху, это прекрасный вопрос, касающийся блага всех живых существ на всех Локах. Экадаши, о котором ты спросил, называется 'Апара'". 

Соблюдение Апара-Экадаши дарует громадную пунья-карму [bahu puṇya] и безграничные плоды в целом. Апара-Экадаши уничтожает даже самые тяжёлые грехи [mahā pātaka nāśinī]. В семьях тех, кто следует Апара-Экадаши, рождаются исключительно одарённые и прославленные сыновья. Соблюдающих Апара-Экадаши славят и уважают во всех Локах!". 

ब्रह्महत्याभिभूतोऽपिगोत्रहाभ्रूणहातथा परापवादवादीचपरस्त्रीरसिकोऽपिच [६.५०.४]

अपरासेवनाद्राजन्विपाप्माभवतिध्रुवम् कूटसाक्ष्यंकूटमानंतुलाकूटंकरोतियः [६.५०.५]

कूटवेदपठेद्यस्तुकूटशास्त्रतथैवच ज्योतिषीगणकः कूटः कूटायुर्वैदिकोभिषक् [६.५०.६]

कूटसाक्ष्यसमायुक्तोविज्ञेयानरकौकसः अपरासेवनाद्राजन्पापैर्मुक्ताभवतिते [६.५०.७]

brahmahatyābhibhūto'pigotrahābhrūṇahātathā

parāpavādavādīcaparastrīrasiko'pica [6.50.4]

aparāsevanādrājanvipāpmābhavatidhruvam

kūṭasākṣyaṃkūṭamānaṃtulākūṭaṃkarotiyaḥ [6.50.5]

kūṭavedapaṭhedyastukūṭaśāstratathaivaca

jyotiṣīgaṇakaḥ kūṭaḥ kūṭāyurvaidikobhiṣak [6.50.6]

kūṭasākṣyasamāyuktovijñeyānarakaukasaḥ

aparāsevanādrājanpāpairmuktābhavatite [6.50.7]

6.50.4-7: "Благодаря Апара-Экадаши даже убийца брахмана и даже убийца членов своей готры может освободиться от груза этих тяжелейших грехов. Апара-Экадаши также освобождает от греха аборта [भ्रूणहन्तृ - bhrūṇahantṛ - буквально 'убийца эмбриона']. 

Сплетники, злословы, изменщики (изменяющие жёнам/мужьям) также освобождаются от грехов благодаря Апара-Экадаши. 

Дающие фальшивые показания, предоставляющие фальшивые данные, изучающие фальшивые Веды и фальшивые священные тексты - все эти люди также освобождаются от грехов, соблюдая Апара-Экадаши. 

Фальшивые астрологи-недоучки [jyotiṣī gaṇakaḥ kūṭaḥ] и фальшивые врачи-недоучки, вредящие своим клиентам, также освобождаются от грехов благодаря Апара-Экадаши. Все перечисленные виды грешников обычно обрекают себя на адские страдания, но именно Апара-Экадаши может их спасти!". 

क्षत्रियःक्षात्रधर्मंयस्त्यक्त्वायुद्धात्पलायते सयातिनरकंघोरंस्वीयधर्मबहिष्कृतः [६.५०.८]

अपरासेवनात्सोऽपिपापंत्यक्त्वादिवंव्रजेत् विद्यावान्यःस्वयंशिष्योगुरुनिंदांकरोतिच [६.५०.९]

kṣatriyaḥkṣātradharmaṃyastyaktvāyuddhātpalāyate

sayātinarakaṃghoraṃsvīyadharmabahiṣkṛtaḥ [6.50.8]

aparāsevanātso'pipāpaṃtyaktvādivaṃvrajet 

vidyāvānyaḥsvayaṃśiṣyoguruniṃdāṃkarotica [6.50.9]

6.50.8-9: "Общеизвестно, что кшатрий, оставивший дхарму воина и позорно бежавший с поля боя, обречён на самые ужасающие ады, но даже подобный кшатрий-грешник может достичь высших миров, следуя Апара-Экадаши. То, что Я только что сказал о падших кшатриях, также касается тех грешников, которые оскорбляют своих гуру". 

समहापातकैर्युक्तोनिरययातिदारुणम् अपरासेवनात्सोऽपिसद्गतिंप्राप्नुयान्नरः [६.५०.१०]

महिमानमपरायाः शृणुराजन्वदाम्यहम् मकरस्थेरवौमाघेप्रयागेयत्फलंनृणाम् [६.५०.११]

काश्यांयत्प्राप्यतेपुण्यमुपरागेनिमज्जनात् गयायांपिंडदानेन पितृणांतृप्तिदोयथा [६.५०.१२]

सिंहस्थितेदेवगुरौगौतम्यांस्नातकोनरः कन्यागतेगुरौराजन्कृष्णवेणीनिमज्ज्ञ्जनात् [६.५०.१३]

यत्फलंसमवाप्नोतिकुंभकेदारदर्शनात् बदर्याश्रमयात्रायांतत्तीर्थसेवनादपि [६.५०.१४]

यत्फलंसमवाप्नोतिकुरुक्षेत्रेरविग्रहे गजाश्वहेमदानेनयज्ञंकृत्वासदक्षिणम् [६.५०.१५]

तादृशंफलमाप्नोतिअपराव्रतसेवनात् अर्धप्रसूतांगांदत्वासुवर्णंवसुधांतथा [६.५०.१६]

samahāpātakairyuktonirayayātidāruṇam

aparāsevanātso'pisadgatiṃprāpnuyānnaraḥ [6.50.10]

mahimānamaparāyāḥ śṛṇurājanvadāmyaham

makarastheravaumāgheprayāgeyatphalaṃnṛṇām [6.50.11]

kāśyāṃyatprāpyatepuṇyamuparāgenimajjanāt

gayāyāṃpiṃḍadānena pitṛṇāṃtṛptidoyathā [6.50.12]

siṃhasthitedevaguraugautamyāṃsnātakonaraḥ 

kanyāgateguraurājankṛṣṇaveṇīnimajjñjanāt [6.50.13]

yatphalaṃsamavāpnotikuṃbhakedāradarśanāt

badaryāśramayātrāyāṃtattīrthasevanādapi [6.50.14]

yatphalaṃsamavāpnotikurukṣetreravigrahe 

gajāśvahemadānenayajñaṃkṛtvāsadakṣiṇam [6.50.15]

tādṛśaṃphalamāpnotiaparāvratasevanāt

ardhaprasūtāṃgāṃdatvāsuvarṇaṃvasudhāṃtathā [6.50.16]

6.50.10-16: "Теперь же, О Юдхиштхира, Я поведаю тебе о несравненном величии Апара-Экадаши. Тот, кто соблюдает Апара-Экадаши, обретает такие же плоды, как: 

I. Те, кто омываются в Праяге в месяц Магха, когда Сурья находится в Макаре [прим. переводчика: Праяг = сверх-священное место в Индуизме, Сурья = Солнце, Макара = Козерог, а месяц Магха примерно соответствует российскому январю-февралю];

II. Те, кто принимают омовение в Каши [священное место для шиваитов] в день затмения;

III. Те, кто совершают обряд 'Шраддха' в Гайе [Шраддха - обряд, посвящённый предкам, а Гайя - это священное место, которое намного усиливает силу обряда];

IV. Те, кто купаются в реке Гаутами, когда Юпитер находится в знаке Симха (Лев);

V. Те, кто купаются в реке Кришнавени, когда Юпитер находится в знаке Канья (Дева);

VI. Те, кто приходят на даршан Кумбхакедары [одна из около-шиваитских церемоний - выше Господь Шри Кришна упоминал шиваитский Каши, смысл здесь таков: вайшнавам не нужны шиваитские паломничества и обряды, так как у нас есть свои ритуалы и посты, в частности, Апара-Экадаши];

VII. Те, кто присутствуют на Курукшетре во время затмения Солнца;

VIII. Те, кто дарят брахманам коров, лошадей, слонов, золото и участки земли/дома".

नरोयत्फलमाप्नोतिअपरायाव्रतेनतत् पापद्रुमकुठारीयंपापेंधनदवानलः [६.५०.१७]

पापांधकारतरणिःपापसारंगकेसरी बुदबुदाइवतोयेषुपुत्तिकाइवजंतुषु [६.५०.१८]

naroyatphalamāpnotiaparāyāvratenatat

pāpadrumakuṭhārīyaṃpāpeṃdhanadavānalaḥ [6.50.17]

pāpāṃdhakārataraṇiḥpāpasāraṃgakesarī

budabudāivatoyeṣuputtikāivajaṃtuṣu [6.50.18]

6.50.17-18: "Апара-Экадаши подобен яростному топору и лесному огню, безжалостно уничтожающим дремучий лес грехов. Апара-Экадаши - это Солнце, сжигающее своими лучами все грехи. Апара-Экадаши - это лев, безжалостно раздирающий пятнистого оленя, покрытого уродливыми отметинами грехов. 

Те, кто НЕ соблюдают Апара-Экадаши, обречены на жалкое прозябание в сансаре - бессмысленное, словно появление и мгновенное исчезновение пузырей на глади воды. Жизнь грешников, не соблюдающих Апара-Экадаши, бессмысленна, словно жизнь жалких муравьёв". 

जायंतेमरणायैवएकादश्याव्रतंविना अपरांसमुपोष्यैवपूजयित्वात्रिविक्रमम् [६.५०.१९]

सर्वपापविनिर्मुक्तोविष्णुलोकेमहीयते लोकानांचहितार्थायतवाग्रेकथितंमया

पठनाच्छ्रवणाद्राजन्गोसहस्रफलंलभेत् [६.५०.२०]

jāyaṃtemaraṇāyaivaekādaśyāvrataṃvinā 

aparāṃsamupoṣyaivapūjayitvātrivikramam [6.50.19]

sarvapāpavinirmuktoviṣṇulokemahīyate

lokānāṃcahitārthāyatavāgrekathitaṃmayā

paṭhanācchravaṇādrājangosahasraphalaṃlabhet [6.50.20]

6.50.19-20: "В день/ночь Апара-Экадаши важно не только поститься, но также поклоняться Бхагавану Шри Вишну и, особенно, Шри Тривикрама-Аватаре (Шри Вамана-Аватаре) Господа Шри Вишну. Те, кто поклоняются Бхагавану Шри Вишну в день/ночь Апара-Экадаши, освобождаются ото всех существующих грехов и становятся прославленными жителями Шри Вишну-Локи! 

О Юдхиштхира, Я поведал тебе о величии Апара-Экадаши ради блага всех живых существ. Те, кто декламируют [на санскрите] и пересказывают [на любом языке], а также те, кто слушают/изучают данную Главу 'Шри Падма-Пураны', обретают одинаковые плоды дарения тысяч коров". 

୧▒ •̀ o •́ ▒୨  ୧▒ •̀ o •́ ▒୨  ୧▒ •̀ o •́ ▒୨

Рубрикаторы постов о сверенных Экадаши находятся здесь:

1) Blogspot - http://vishnudut1926.blogspot.com/2017/11/RUBR-Ekadashi-Sanskrit-russian.html

2) Wordpress - https://vishnudut.wordpress.com/2017/09/01/rubr-ekadashi-sanskrit-russian/

Статья/перевод/оцифровка и вычитка санскрита: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-май-2023, день Апара-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 14 мая 2023 г.

Одна из обязанностей брахмана - предоставить доступ к саттвика-уступкам во время поста

Завтра - Апара-Экадаши! У Шри Нимбарка-Ачарьи, в финальных частях "Шри Аудамбара-Самхиты", есть прекрасные объяснения о том, что пост нужно соблюдать грамотно, с правильным расчётом сил. Например, если человек слаб, падает в обморок или просто очень плохо переносит Экадаши, то брахманы должны обеспечить такому человеку доступ к разрешённым в Экадаши продуктам. 

Я объяснения Шри Нимбарка-Ачарьи потом отдельно опубликую, сегодня уже не успеваю, но суть в следующем: молоко и фрукты прекрасно подходят для того, чтобы поддержать своё здоровье в Экадаши, при этом пост в Экадаши фактически не нарушая. Так что, всегда держите немного молока и фруктов под рукой (сушёные тоже подходят - курага, чернослив и т.д.) Также прекрасно подходят тёплые травяные чаи (ромашка, мята), особенно с учётом того, что весна в этом году выдалась холодной - по крайней мере, у нас в Москве. Я прошлый Экадаши на тёплом ромашковом чае отлично провела. 

Я это всё пишу из-за того, что иногда встречаю очень суровые заявления из серии "В Экадаши нельзя принимать даже капельку воды и крошку еды", но подобные заявления - это даже не полуправда, а 20% ото всей правды, так как в Вайшнавизме предусмотрены уступки для тех, кто плохо переносит посты. 

У Бхагавана Шри Нараяны нет идеи пытать кого-либо голодом, особенно учитывая то, что любые мучительные посты - это посты в тамасе! Пост должен быть именно саттвика, т.е. не причиняющим вреда и просветляющим сознание!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 14-май-2023

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Дивья-Сиддханта и сады Шри Вайкунтхи

Продолжение серии постов, посвящённых статье Мисс Рамеш о Шри Вайкунтхе, ранее я опубликовала в блогах оцифрованную версию этой английской статьи - http://vishnudut1926.blogspot.com/2023/05/vaikuntha-digitized-article-miss-ms-ramesh.html

Данный пост посвящён Дивья-Сиддханте. Если обратиться к “Шри Вайкунтха-Гадьям” Шри Рамануджа-Ачарьи в санскритском оригинале, то можно заметить, что значительная часть шлок у Шри Рамануджа-Ачарьи построена на слове “दिव्य - divya - Божественный, Небесный”. Вот один из примеров - 6 слов “дивья” в 3 строках “Шри Вайкунтха-Гадьям”:

अतिप्रमाणे दिव्यायतने कस्मिंश्चिद्विचित्रदिव्यरत्नमयदिव्यास्थानमण्डपे

दिव्यरत्नस्तम्भशतसहस्रकोटिभिरुपशोभिते

दिव्यनानारत्नकृतस्थलविचित्रिते दिव्यालङ्कारालङ्कृते

atipramāṇe divyāyatane kasmiṃścidvicitradivyaratnamayadivyāsthānamaṇḍape

divyaratnastambhaśatasahasrakoṭibhirupaśobhite

divyanānāratnakṛtasthalavicitrite divyālaṅkārālaṅkṛte

Дивья-Сиддханту, т.е. концепцию Божественности Шри Вайкунтхи очень важно усвоить всем сердцем, так как без понимания этой концепции легко скатиться в игрушечные фантазии уровня унылого фильма ”Аватар“, с присваиванием Шри Вайкунтхе недостатков и черт материального мира, тогда как ничего материального на Шри Вайкунтхе вообще нет - как мы помним, на Шри Вайкунтхе нет даже времени, а материальную линга-деху освобождённая джива всегда смывает в реке Вираджа, непосредственно перед входом на Шри Вайкунтху! 

В “Шри Вайкунтха-Гадьям” Шри Рамануджа-Ачарья пишет: "श्रीमद्वैकुण्ठैश्वर्यादि दिव्यलोकमात्मकान्त्या विश्वमाप्याययन्त्या - śrīmad vaikuṇṭhaiśvaryādi divyalokamātmakāntyā viśvamāpyāyayantyā", подчёркивая тем самым, что Шри Вайкунтха является именно Дивья-Локой (Божественной Обителью), на которой не действуют законы кармы и всего материального.

Это было вступление от меня лично, а теперь - объяснения Мисс Рамеш. Все цитаты на санскрите в нижеследующем тексте - из “Шри Вайкунтха-Гадьям” Шри Рамануджа-Ачарьи. 

★␥★␥★␥★␥

Шри Рамануджа-Ачарья, в “Шри Вайкунтха-Гадьям”, рассказывает о садах Шри Вайкунтхи, в которых всегда можно найти изобилие Божественных цветов (दिव्यपुष्पैः शोभमानदिव्यपुष्पोपवनैरुपशोभिते - divyapuṣpaiḥ śobhamānadivyapuṣpopavanairupaśobhite) с различными изысканными ароматами (नानागन्धवर्णैः - nānāgandhavarṇaiḥ). 

На Шри Вайкунтхе всё относится к категории “दिव्य - divya”, т.е. “Божественное”. Все пуруши [вишнудуты и вишнудутки], живущие на Шри Вайкунтхе, - это именно дивья-пуруши, все аланкары Шри Вайкунтхи - это дивья-аланкары [अलङ्कार - alaṅkāra - украшения, орнаменты, эстетика в общем смысле], а все дворцы и колонны также относятся к категории “Дивья”. 

В садах Шри Вайкунтхи растут Божественные деревья всех видов: харичандана, париджата, калпака и многие другие. Все сады оборудованы различными зданиями для развлечений жителей Шри Вайкунтхи - например, дивья-мандапами [मण्डप - maṇḍapa - беседка, павильон] с мебелью, украшенной цветами и драгоценными камнями. Шри Вайкунтха также знаменита множеством холмов и гор, которые являются местами развлечений для вишнудутов и вишнудуток. 

Некоторые сады Шри Вайкунтхи существуют только для развлечений Бхагавана Шри Нараяны: कैश्चिन्नारायणदिव्यलीलाऽसाधारणैः - kaiścin nārāyaṇa divyalīlā'sādhāraṇaiḥ

Есть также сады, существующие только для Супруг Бхагавана Шри Нараяны - например, отдельные сады для Шри Лакшми, Шри Бхуми и Шри Нилы: कैश्चित्पद्मवनालया दिव्यलीलासाधारणैः - kaiścit padmavanālayā divyalīlāsādhāraṇaiḥ.

В садах Шри Вайкунтхи можно встретить невероятное разнообразие птиц и животных. Озёра и пруды Шри Вайкунтхи украшены коралловыми/жемчужными лестницами, а также строениями из других драгоценных камней. 

Вода Шри Вайкунтхи - это не обычная вода, а Божественная Амрита. Шри Рамануджа-Ачарья пишет следующее о воде Шри Вайкунтхи в Чурнике №3 “Шри Вайкунтха-Гадьям”: दिव्यामलामृतरसोदकैः  - divyāmalāmṛtarasodakaiḥ.

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 14-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 13 мая 2023 г.

Кавайная обложка с Шри Гуруваюр-Кришной + вкусная Нараяна-Бхакти-концепция!

Очень удачная обложка в розово-синих тонах с Шри Гуруваюр-Кришной у винтажного издания «Шри Нараяниям» Нараяны Бхаттатири (издание на санскрите-английском). Фото - выше, а также на https://www.plurk.com/p/p982o5

Я сегодня вечером и ночью охочусь на archive.org за редкими изданиями, данное издание нашлось вот здесь - https://archive.org/details/ECaq_narayaneeyam-bhagavata-condensed-of-meppathur-narayana-bhattatiri-traslated-by-s/.

Чтобы не останавливаться просто на кавайности обложки, для этого поста я выбрала цитату для обсуждения из издания наугад, открыв случайную страницу книги - мне очень удачно открылся стих 2.8. Перескажу стих на русском, а затем процитирую санскрит и английский. 

Путь Нишкама-карма-йоги и свадхармы приносит плоды лишь в очень отдалённом будущем. Путь Гьяна-йоги слишком труден для большинства, так как на пути Гьяны нужно изучать сложные Упанишады, следуя при этом продвинутой медитативной дисциплине. А путь Шри Нараяна-Према-Бхакти не требует сложных усилий и быстро приносит наивысшие плоды, поэтому именно путь Шри Нараяна-Према-Бхакти является намного более вкусным/сладким [स्वादीयस् - svādīyas] и благотворным путём. 

В этом стихе интересен выбор слова "स्वादीयस् - svādīyas" (это сравнительная степень в значении "более сладкий, более милый, более вкусный, более приятный, более аппетитный"), которое дополнительно подчёркивает, скажем так, кавайность и милоту Шри Нараяна-Према-Бхакти: 

निष्कामं नियतस्वधर्मचरणं यत् कर्मयोगाभिधं तद्दूरेत्यफलं यदौपनिषदज्ञानोपलभ्यं पुन: ।

तत्त्वव्यक्ततया सुदुर्गमतरं चित्तस्य तस्माद्विभो त्वत्प्रेमात्मकभक्तिरेव सततं स्वादीयसी श्रेयसी ॥२-८॥

niṣkāmaṃ niyatasvadharmacaraṇaṃ yat karmayogābhidhaṃ

taddūretyaphalaṃ yadaupaniṣadajñānopalabhyaṃ puna: ।

tattvavyaktatayā sudurgamataraṃ cittasya tasmādvibho

tvatpremātmakabhaktireva satataṃ svādīyasī śreyasī ॥nārāyaṇīyam, 2-8॥

"Narayaneeyam", 2.8: "The path of Karma, which consists in performing the scripture-ordained duties unmotivated by any selfish desires, can become fruitful only at a very distant date. The path of Jnana, according to which an aspirant has to seek the knowledge of Brahman taught in the Upanishads, is very difficult for the mind to pursue because of the abstract and subtle nature of the Truth taught. Therefore, O Universal Being, Bhakti which consists of love for Thee [Shree Narayana-Prema-Bhakti/Shree Guruvayur-Krishna-Prema-Bhakti], is always the sweetest and the noblest of the paths". 

А в предыдущих стихах «Шри Нараяниям» объясняется, почему Богиня Шри Лакшми очарована путём Шри Нараяна-Према-Бхакти, т.е. здесь мы говорим о традиции поклонения (как Бхагавану Шри Нараяне, так и Шри Гуруваюр-Кришне), которая происходит от Шри Лакшми-Деви. 

В целом, любая традиция поклонения Бхагавану Шри Нараяне/Господу Шри Кришне происходит от Шри Лакшми-Деви, так как в "1000 Именах Лакшми" говорится: "प्रपत्तिमार्गसुलभा विष्णुप्रथमकिङ्करी - prapatti mārga sulabhā viṣṇu prathama kiṅkarī - лишь только Богиня Лакшми является самой главной и самой первой Прапатти-Кинкари и Бхакти-Кинкари Бхагавана Шри Вишну"!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 14-май-2023

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/