понедельник, 20 ноября 2023 г.

Отношения с Богом уровня 108 и дальше!

Мне очень нравится экзегетика "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну" от портала Шри Рамануджа-Сампрадаи koyil.org (ссылка на электронное издание). Издание, с одной стороны, простое, но, с другой стороны, не уходящее в попсовость и примитивизацию. 

Ещё одно достоинство издания - это объединение Имён Бхагавана Шри Вишну в очень стройные логические цепочки-толкования. Время от времени я буду публиковать русские переводы из этого издания - начинаю с цифры 108. 

❈ ═══════❖═══════ ❈

Имя №108: समात्म - samātma. 

Данное Имя означает, что Бхагаван Шри Вишну не обращает внимания на различия в Своих бхактах и относится ко всем одинаково. Господь Шри Вишну одаривает бхактов Милостью в равной степени, поэтому мы обращаемся к Нему по Имени "समात्म - samātma - Справедливый, Непредвзятый"

Вспомним слова Шри Кришна-Аватары из "Шри Бхагавад-Гиты": "Я отношусь ко всем душам одинаково". 

୧▒ •̀ o •́ ▒୨ Санскритская фраза для мнемоники: समात्मा समचित्ततः  - samātmā samacittataḥ, т.е. "Господь Шри Вишну, считающий всех равными и относящийся ко всем душам равноправно".

❈ ═══════❖═══════ ❈   

Имя №109: संमितः - saṃmitaḥ. 

Это Имя означает, что Бхагаван Шри Вишну привязан к любви Своих бхактов/связан любовью Своих бхактов. 

Правила санскрита здесь таковы: к корню 'मा - mā' [в значении 'ограничить, связать'] прибавлен суффикс 'ईकार - īkāra', поэтому результатом становится слово 'मित - mita' [в значении 'сильно, крепко'].

Бхакты с лёгкостью (но при этом самым сильнейшим образом!) привязывают Бхагавана Шри Вишну к себе своей любовью, причём в такой степени, что даже могут заявлять: "Он - полностью наш! Он - под нашим контролем!". 

Вспомним следующие слова Дашаратхи из "Шри Вишну-Пураны" и "Шри Рамаяны": "Мой сын Рама, которому ещё не исполнилось 16 лет"

А также слова Васудевы: "Кришна - мой сын"

୧▒ •̀ o •́ ▒୨ Санскритская фраза для мнемоники: मितत्वात् च तथा भक्तैः संमितः परिकीर्तितः  - mitatvāt ca tathā bhaktaiḥ saṃmitaḥ parikīrtitaḥ, т.е. "Бхагаван Шри Вишну, известный как Бог, которого бхакты считают полностью своим!". 

❈ ═══════❖═══════ ❈

Имя №110: समः - samaḥ. 

Бхагаван Шри Вишну никогда не проводит разграничительных линий между новыми бхактами и старыми бхактами, а также между просвещёнными и безграмотными душами. Господь Шри Вишну одинаково уважает любовь каждой души, поэтому мы обращаемся к Богу по Имени "समः - samaḥ - Чтущий равноправие"

Взглянем на правила санскрита: к слову 'सम् - sam' прибавлена 'अकार - akāra', в итоге получается Божественное Имя 'समः - samaḥ'.

୧▒ •̀ o •́ ▒୨ Санскритская фраза для мнемоники: ज्ञातेऽपरिचिते चापि समत्वात् सम उच्यते - jñāte'paricite cāpi samatvāt sama ucyate - смысл фразы, как в начале экзегезы, т.е. "Господь Шри Вишну, не проводящий линий разграничения между новизной/образованностью бхактов". 

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 21-ноябрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

В этой песне выражен уровень Маха-Вишвасы...

Продолжение серии отрывков из блестящей книги "Spiritual Heritage Of Annamacharya, Vol. II" (Prof. Dr. M. Narasimhachary and Dr. Miss M.S. Ramesh, 2008). На странице №17 книги рассказывается следующая история о спасении. 

❈❈❈❈❈❈❈

Однажды Шри АннамАчарья остановился во дворце короля Салувы-Нарасимхарайи - на территории дворца Шри АннамАчарья часто исполнял религиозные песни, посвящённые Господу Шри Венкатешваре. 

Случилось так, что Салува-Нарасимхарайя потребовал от Шри АннамАчарьи сочинения песен в честь самого себя, т.е. в честь короля. Шри АннамАчарья ответил, что он сочиняет песни только в честь Бхагавана Шри Вишну, а обычные смертные Шри АннамАчарью не интересуют. 

Этот ответ очень разозлил Салуву-Нарасимхарайю, поэтому Шри АннамАчарью тут же заковали в цепи и бросили в тюрьму. Попав в заточение, Шри АннамАчарья сразу же пропел следующий Гимн:

"Во времена голода или истощения ищи спасение лишь в Имени Господа Шри Хари. 

Нет другого пути!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Если тебя поработили или швырнули в тюрьму, то лишь Священное Имя Господа Шри Хари должно стать твоей поддержкой.

Нет другого пути!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Во времена катастроф и несчастий, 

Ты можешь метаться в панике, но просто вспомни о том, что спасение лишь в Имени Господа Шри Хари. 

Нет другого пути!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Если тебя заковали в цепи или даже приговорили к смерти, то ты найдёшь спасение лишь в Священном Имени Господа Шри Венкатеши!

Нет другого пути, нет другого пути, нет другого пути!". 

❈❈❈❈❈❈❈

Оковы непостижимым образом спали с Шри АннамАчарьи сразу после того, как он спел этот прекрасный Гимн. В этой песне выражен уровень Маха-Вишвасы, т.е. уровень безупречной веры в Господа Шри Венкатачалапати. Услышав эту песню, Господь Шри Венкатешвара без всяких промедлений ринулся на помощь Своему шаранагате!

Добавлю немного пояснений к прозвучавшей истории от себя лично. 

Шри Венкатеша [वेङ्कटेश - veṅkaṭeśa] и Шри Венкатешвара [वेङ्कटेश्वर - veṅkaṭeśvara] - это равноценные Имена с одинаковыми значениями: "Господь горы Венката". В Шри Рамануджа-Сампрадае, в различных Мантрах и Стотрах, произносят оба Имени, не проводя между ними различий. 

Имя "Венкатачалапати", наоборот, произносят редко, так как это Имя встречается в поэтических текстах - "Венкатачалапати" переводится как "Владыка горы Венката".

А Маха-Вишваса (Мега-Вера в Бога, если переводить с санскрита буквально) - это одна из 6 составляющих Прапатти/Шаранагати по классическим канонам Шри Вайшнава-Панчаратры. У меня в блоге есть отдельная статья по 6 составляющим: "Как избежать 6 ловушек на пути Шаранагати?" - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/04/obstacles-sharanagati-russian.html

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 21-ноябрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Смысл существования = वेङ्कटेश्वर [Veṅkaṭeśvara]

Продолжение серии отрывков из великолепной книги "Spiritual Heritage Of Annamacharya, Vol. II" (Prof. Dr. M. Narasimhachary and Dr. Miss M.S. Ramesh, 2008). Один из религиозных Гимнов Шри АннамАчарьи звучит следующим образом - цитирую/перевожу страницу 32:

Никто и никогда не сможет рассказать вам о том, 

Какими будут ваши духовные дороги.

Наша судьба для нас - загадка, 

А ключ к этой загадке 

Держит лишь  Бхагаван Шри Нараяна!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Мы не знаем, откуда мы пришли,

Мы не знаем, куда мы отправимся после смерти, 

Но мы прекрасно осознаём то, что 

Бхагаван Шри Вишну всегда присутствует в нас как ПарамАтма, 

Не покидая нас ни на секунду!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Вся наша жизнь и вся наша атма 

Посвящены лишь Бхагавану Шри Вишну!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Я никогда не видел своих предков, 

Я никогда не увижу своих детей стариками, 

Но я вижу всю свою жизнь как судьбу, 

Посвящённую лишь Господу Шри Мадхаве-Вишну.

Все мои радости связаны лишь с Бхагаваном Шри Вишну!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Каковы радости райской Индра-Локи? 

Как возник мир, в котором я сейчас нахожусь? 

Все эти глупые вопросы меня не интересуют, 

Ибо я знаю лишь одно:

ГОСПОДЬ ШРИ ВЕНКАТЕШВАРА - МОЯ ЕДИНСТВЕННАЯ СУДЬБА 

И ЕДИНСТВЕННАЯ ЦЕЛЬ МОЕГО ДУХОВНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ. 

ВСЕ СВОИ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ Я 

ПРЕДЛАГАЮ БОЖЕСТВЕННЫМ СТОПАМ ГОСПОДА ШРИ ВЕНКАТЕШВАРЫ!

Перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-ноябрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/