воскресенье, 8 декабря 2024 г.

«Кришна-Гита» и прощание с иллюзорными доша-буддхи


Началась неделя «Шри Бхагавад-Гиты», буквально через 2 дня планету озарит праздник Шри Гита-Джаянти, который в этом году отмечается 11-декабря-2024. 

Шри Мадхва-Ачарья, на страницах «Шри Гита-Татпарья-Нирнайи», цитирует следующую шлоку из «Шри Брахманда-Пураны»: 

शास्त्रेषु भारतम् सारम् तत्र नामसहस्रकम् । 

वैष्णवम् कृष्णगीता च तज्ज्नानात् मुच्यतेन्जसा ॥ 

śāstreṣu bhāratam sāram tatra nāmasahasrakam । 

vaiṣṇavam kṛṣṇagītā ca tajjnānāt mucyatenjasā ॥ 

В этой шлоке «Шри Бхагавад-Гита» названа «Кришна-Гитой», но почему? Простым ответом будет: «В силу того, что это религиозная Песнь, поведанная Господом Шри Кришной!». Это один из правильных ответов, но существует также ответ, таящийся непосредственно в Имени ”कृष्ण - Kṛṣṇa”, которое происходит от санскритского корня ”कृष् - kṛṣ - вытягивать, вытаскивать, удалять.

Арджуна находится в смятении, в его мыслях бушует иллюзия, его терзают сомнения по поводу Дхармы и мучает слабость его религиозного сознания в целом. На протяжении всей «Шри Бхагавад-Гиты» Господь Шри Кришна вытаскивает и удаляет все помрачения из ума Арджуны, поэтому звучит название «Кришна-Гита», т.е. религиозная Песнь, с помощью которой Господь Шри Кришна удаляет все химеры и миражи из умов бхактов/шаранагат.

Такое толкование подтверждается в словах Арджуны из шлоки №18.73 «Шри Бхагавад-Гиты»: «नष्टो मोहः स्मृतिर् लब्धा त्वत्प्रसादान् मयाच्युत - naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā tvatprasādān mayācyuta - О Господь Шри Ачьюта, по Твоей Милости я избавлен от иллюзорных заблуждений». 

В «Шри Бхагавата-Пуране», Скандхе №1, есть потрясающая Глава №9, посвящённая мудрости Бхишмы. Я очень рекомендую эту Главу для внимательного изучения - знатоки санскрита найдут громаднейшую радость в изучении стихов этой Главы - а я пока процитирую лишь один стих №1.9.36 со словами Бхишмы, подтверждающими идею о Кришна-Гите и удалении иллюзорной завесы: 

«व्यवहितपृतनामुखं निरीक्ष्य स्वजनवधाद्विमुखस्य दोषबुद्ध्या - vyavahitapṛtanāmukhaṃ nirīkṣya svajanavadhādvimukhasya doṣabuddhyā - Пусть вся моя любовь всегда будет посвящена лишь Лотосным Стопам Господа Шри Кришны, который удалил доша-буддхи (т.е. помрачения ума) Арджуны с помощью Шри Бхагавад-Гиты».

≪≪≪≪≪•◦•◦❈◦•◦•≫≫≫≫≫ 

Данный пост основан на следующей книге Шри Мадхва-Сампрадайи: «The BhagavadGita English Translation according to the Bhasya of Sri Madhvacarya and Gitavivrti of Sri Raghavendra Tirtha Swamiji» (C.H. Srinivasa Murthy, Aitareya Shodha Prakashana, 2017, стр. V-VI).

Статья, OCR санскрита, перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 09-декабрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/