понедельник, 19 июня 2023 г.

“Тирукколур-Аммал-Варттайгал” - 01: джива как пончик для голодного Господа Шри Кришны

Я недавно узнала, что Шри Суганья Анандакиченин (Шри вайшнави/лингвист из нашей Сампрадаи) опубликовала английский перевод “Tirukkōḷūr Peṇpiḷḷai Rahasyam” - https://www.academia.edu/44356539/The_Female_Voice_and_the_Crossing_of_the_Boundaries_of_Scholarship_A_Note_on_the_Rahasyam_of_the_Lady_from_Tirukk%C5%8D%E1%B8%B7%C5%ABr_with_a_Complete_Annotated_Translation. А ранее свой перевод публиковали acharya.org - http://acharya.org/v/ThirukkolurammalVarththaigal/.

Таким образом, у нас есть 2 издания - это прекрасный повод для того, чтобы начать переводить данную книгу на русский язык. Этот пост открывает общую серию переводов - для начала расскажу о концепции книги “Tirukkōḷūr Peṇpiḷḷai Rahasyam”, которая также известна под альтернативным названием “Thirukkolur Ammal Varththaigal”. На русский язык оба названия переводятся следующим образом: “Загадки (секретные истины), изречённые вайшнави из священной обители Тирукколур”

ИСПЫТАНИЕ ДЛЯ ЭРУДИЦИИ ВАЙШНАВОВ И ЧЕК-ЛИСТ.

“Тирукколур-Аммал-Варттайгал” в лаконичном оригинале - это текст, состоящий лишь из загадочных риторических вопросов. Вопросов - ровно 81 штука. Чтобы читателям была понятна общая структура текста, сразу процитирую первые 4 шлоки-вопроса:

1. aḻaittu varukiṉṟēṉ eṉṟēṉō akrūrarai pōlē?

2. akam oḻittu viṭṭēṉō vidurarai pōlē?

3. dehattai viṭṭēṉō ṛṣipatniyai pōlē?

4. daśamukhaṉai ceṟṟēṉō pirāṭṭiyai pōlē?

И далее весь текст движется в таком стиле до заключительного риторического вопроса №81. В каждом вопросе зашифрована поучительная история: 1) Часть историй происходит из Гимнов 12 Альваров  2) Другая часть - из Пуран и Итихас 3) И третья часть - из агиографий Шри Рамануджа-Сампрадаи. Для понимания всего текста необходимо обладать отменной эрудицией и превосходным знанием Шастр, поэтому данный текст всегда публикуют с детальными объяснениями. 

Одновременно с этим весь список из 81 вопроса является чек-листом, по которому можно проверить идеально ли вы следуете ангам Прапатти/Бхакти, так как в каждом вопросе очерчивается качество, важное для правильного следования канонам Шри Рамануджа-Сампрадаи.

Рассмотрим вопросы № 1-3 с полным толкованием - на детальных примерах вам станет понятна изысканная концепция “Тирукколур-Аммал-Варттайгал”.

1. aḻaittu varukiṉṟēṉ eṉṟēṉō akrūrarai pōlē?

Вопрос №1: “Я привлекла Господа Шри Кришну так, как это когда-то сделал Акрура?”. 

Качества, зашифрованные в вопросе: жажда встречи с Бхагаваном Шри Нараяной + ценность и значимость определённой дживы (Шри вайшнава/Шри вайшнави) для Бхагавана Шри Нараяны. Понимание того, что любые события находятся под контролем Всезнающего Бхагавана Шри Вишну.

Источник: “Шри Бхагавата-Пурана”, Скандха 10, Глава 38. 

Объяснение: Камса несколько раз пытался убить Господа Шри Кришну, но каждый раз терпел поражение. В итоге демон Камса выдумал коварный план, в соответствии с которым Акрура должен был пригласить Шри Кришну и Шри Балараму на фестиваль, где Шри Кришну с Шри Баларамой поджидали 3 убийцы в виде слона Кувалаяпиды + пары борцов Чанура/Муштика (всех их Шри Кришна уничтожил вместе с демоном Камсой). 

Акрура прекрасно знал, что Шри Кришна и Шри Баларама являются Аватарами Бхагавана Шри Вишну (विष्णोर् मनुजत्वम् ईयुषो भारावताराय  - viṣṇor manujatvam īyuṣo bhārāvatārāya - "Шри Бхагавата-Пурана", 10.38.10), вследствие чего план демона Камсы был с самого начала обречён на провал, но Акрура очень хотел увидеться с Аватарами Господа Шри Вишну и потому выполнил глупое указание Камсы. Акрура лично привез Шри Кришну и Шри Балараму в Матхуру, чем заслужил особую благосклонность со стороны Бхагавана Шри Вишну. 

Мораль: не пытайся обхитрить Бога и Его бхактов. 

2. akam oḻittu viṭṭēṉō vidurarai pōlē?

Вопрос №2: “Я очистила свой дом/ум так, как это сделал Видура?”. 

Качества, зашифрованные в вопросе: чистота сердца/ума при поклонении Бхагавану Шри Нараяне. Простота поклонения в целом. Отсутствие высокомерия. Бескорыстная любовь по отношению к Бхагавану Шри Нараяне.

Источник: “Шри Маха-Бхарата”, Книга 5 (Удьйога-Парва), Глава 89.

Объяснение: Когда Шри Кришна был в Хастинапуре, то Он не стал останавливаться в роскошных дворцах Кауравов, а сразу направился в очень простой и непритязательный дом Видуры. Простое убранство дома Видуры символизирует чистоту ума. 

Кроме того, Шри Кришна с огромной радостью принял простые подношения Видуры, подтвердив тем самым, что Его интересует не пышность поклонения, а искреннее и бескорыстное Бхакти. Видура в этой истории также символизирует полное вручение сердца/атмы Бхагавану Шри Нараяне. 

Мораль: Бхагаван Шри Нараяна ценит простоту и искренность в отношениях с прапаннами/бхактами.

3. dehattai viṭṭēṉō ṛṣipatniyai pōlē?

Вопрос №3: “Я оставила тело, как жена одного из брахманов?”.

Качества, зашифрованные в вопросе: Важность Кришна-Бхакти и Кришна-Бхавы. Важность избегания “механистической” религии, которая основана на бездушном и формальном следовании Ведическим ритуалам. Голод Бхагавана Шри Нараяны по отношению к дживе (смотрите объяснения из “Шри Начияр-Тирумоли” Шри Годы-Деви ниже). 

Источники: “Шри Начияр-Тирумоли” Шри Годы-Деви (стих 12.6) + “Шри Бхагавата-Пурана”, Скандха 10, Глава 23.

Объяснение: Это знаменитая Вриндаванская история о том, как высокомерные брахманы отказались делиться едой с Шри Кришной и Шри Баларамой, а невысокомерные жёны брахманов, наоборот, лично принесли корзины с пищей Шри Кришне и Шри Балараме. 

Брахманы в этой истории символизируют бессмысленность ритуалов материалистичной карма-канды, а их жёны символизируют чистое Кришна-Бхакти духовной/неземной природы: भगवति कृष्णे भक्तिम् अलौकिकीम् - bhagavati kṛṣṇe bhaktim alaukikīm (“Шри Бхагавата-Пурана”, 10.23.39). ‘अलौकिक - alaukika’ переводится с санскрита как ‘не принадлежащий к этому миру’. 

Эта история также учит тому, что Кришна-Бхава гораздо важнее религиозных ритуалов: दुरन्त-भावं यो ऽविध्यन् मृत्यु-पाशान् गृहाभिधान् - duranta-bhāvaṃ yo 'vidhyan mṛtyu-pāśān gṛhābhidhān (10.23.42).

А также тому, что Кришна-Бхакти является очень важным путём именно для женщин, которые не имеют права изучать Веды и проходить через сложные Ведические самскары, так как для таких женщин упрощённое Кришна-Бхакти - это, по сути, поклонение Самому Бхагавану Шри Вишну: स एव भगवान् साक्षाद् विष्णुर् योगेश्वरेश्वरः - sa eva bhagavān sākṣād viṣṇur yogeśvareśvaraḥ (10.23.49).

Что касается истории с женой, оставившей тело, то эта история упоминается в стихе 10.23.35: हृडोपगुह्य विजहौ देहं कर्मानुबन्धनम् - hṛḍopaguhya vijahau dehaṃ karmānubandhanam - “Один брахман не пустил жену на встречу с Шри Кришной и, обняв Господа Шри Кришну в своём сердце, она оставила тело и все связи с земной кармой”. Данный стих подчёркивает то, что для истинных бхава-бхактов весь земной “шум” и вся земная карма не имеют никакого значения, так их сердца всегда заняты лишь Господом Шри Кришной. 

Кроме того, все дживы принадлежат лишь Бхагавану Шри Нараяне - соответственно, брахман, предъявлявший права на жену и не пускавший её к Шри Кришне, глубоко ошибался, считая жену своей собственностью. Оставив тело, жена брахмана: А) Отправилась к Господу Шри Вишну на Шри Вайкунтху и Б) Наказала глупого и безграмотного брахмана. Отмечу, что эта история приводится в "Шри Бхагавата-Пуране" лишь для яркой иллюстрации тезисов книжного характера. Речь здесь не идёт о каком-нибудь “мистическом самоубийстве” в реальной жизни, так как Вайшнавизму очень и очень чужды идеи самоубийства.

И обратимся к стиху 12.6 из “Шри Начияр-Тирумоли” Шри Годы-Деви:  kAr taN mugilum karu viLaiyum. Шри Года-Деви, цитируя историю о жёнах брахманов, говорит: “Предложите меня как пищу Богу!”, а также пишет о том, что дживы очень ценны для Господа Шри Кришны, так как каждая джива для Шри Кришны - это отдельный деликатес и десерт! 

Речь, естественно, идёт об аллегорическом толковании, а не о том, что Шри Кришна ест джив на завтрак. Таким образом, мы говорим о смаковании всех вкусов в любовных отношениях “Кришна - джива”. Напомню также, что Шри Года-Деви является не дживой, а амшей Богини Шри МахаЛакшми, но стих 12.6 Шри Года-Деви написала именно для джив, поэтому мы следуем обозначенному выше толкованию. 

Мораль: была разобрана выше. Я очень рекомендую перечитать Главу 23 Скандхи 10 “Шри Бхагавата-Пураны” самостоятельно, так как там много прекрасных шлок и смыслов, которые раскрываются в полной красе при самостоятельном чтении и обращении к шлокам на санскрите. Санскрит-вариант всегда можно найти на GRETIL - http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.html#Pur, а отличный английский перевод от Motilal есть в моей электронной библиотеке - http://vishnudut1926.blogspot.com/2014/11/the-bhagavata-purana-all-5-volumes-in.html.

И напомню, что “Шри Начияр-Тирумоли” Шри Годы-Деви в блестящем переводе с подробными объяснениями есть у sadagopan.org, очень рекомендую их бесплатное электронное издание - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Nachiyar%20Thirumozhi.pdf.

Здесь мы пока остановимся, а во второй части продолжим разбирать как сами вопросы, так и подробности о “Тирукколур-Пенпиллай-Рахасье” - в частности, рассмотрим историю, которая произошла с Шри Рамануджа-Ачарьей в Тирукколур-Дивья-Деше. 

✎▤ Рубрикатор всех переводов данной серии находится здесь - https://vishnudut1926.blogspot.com/2023/06/tavr.html✎▤.

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 18 июня 2023 г.

Вот так похвально поклоняются в семьях Шри Мадхва-Сампрадаи!

Мира Субба Рао, вайшнави из Шри Мадхва-Сампрадаи, написала замечательный пост о традиции поклонения Шри МахаЛакшми-Деви по пятницам и в месяц Ашадха, в частности, - https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/06/17/%e0%b2%86%e0%b2%b7%e0%b2%be%e0%b2%a2-%e0%b2%ae%e0%b2%be%e0%b2%b8-ashada-masa-shree-mahalakshmi-pooja-2/

У Миры Суббы Рао поклонение Богине Шри МахаЛакшми идёт по семейной линии - например, её мать 30 лет назад была инициирована в поклонение Шри МахаЛакшми-Деви и неуклонно следует практике поклонения Шри МахаЛакшми всю жизнь. 

Отличный пост для тех, кто интересуется тем, как выглядит настоящая садхана в семьях Шри Мадхва-вайшнавов. Мира Субба Рао упоминает много ценных деталей - например, очень правильные и очень похвальные объяснения о том, что необходимо повторять "1000 Имён Шри МахаЛакшми" при поклонении и о том, что поклонение наиболее благоприятно проводить вечером, на закате Солнца

Месяц Ашадха в этом году проходит с 18 июня по 17 июля, поэтому в календарях можно сразу отметить все пятницы для вечернего поклонения Богине Шри МахаЛакшми. В целом, вайшнавам очень важно придерживаться этой традиции не только в месяц Ашадха, а всю жизнь - как в прекрасном примере с матерью Миры Суббы Рао выше!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-июнь-2023

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 15 июня 2023 г.

Мукта-атма и неограниченность дасьи на Шри Вайкунтхе

Отличный ответ на вопрос о мукта-атме на Шри Вайкунтхе в новом ролике на koyil.org - https://youtu.be/WUt7tycYpGo

Перескажу ролик вкратце. Вопрос: "Когда мукта-атма (освобождённая джива) входит на Шри Вайкунтху, то мукта-атма принимает женскую или мужскую форму? Как на этот вопрос отвечают Ачарьи Шри Рамануджа-Сампрадаи?". 

Ответ звучит следующим образом. На Шри Вайкунтхе мукта-атма может принимать любое количество форм и в любых количествах - мукта-атма может одновременно существовать даже в 1000 различных форм, выбирая при этом любой пол по желанию. Например, мукта-атма может одновременно быть деревом Шри Вайкунтхи и зонтиком, защищающим Бхагавана Шри Нараяну от дождя. А также рыбой, птицей и любой другой формой, включая формы, похожие на человеческие. Мукта-атма может принимать любой пол. Главный и единственный мотив при принятии всех форм - это дасья (служение), посвящённая Бхагавану Шри Нараяне. 

Ограничения в виде материальных панча-бхут действуют только в материальном мире, а на Шри Вайкунтхе действуют совершенно другие правила категории "апракрита", поэтому на Шри Вайкунтхе не существует ограничений.  

Если вы знаете английский, то рекомендую прослушать весь ролик - там 8 минут контента с подробностями о реке Вираджа, Шри Сударшана-Чакре и служении Бхагавану Шри Нараяне. 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-июнь-2023

Четыре бриллианта Бхакти-гениальности, Гопики/Риши/Агни и не такой уж простой “Наванита-Чора-Кришна”!

У Шри Джаганнатхи Даса, в "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре", гениально организованы цепочки стихов. Например, 4 первых стиха 14-ой Сандхи (Главы): 

✰Стих 14.1 посвящён Шри Крити-Лакшми - kṛtiramaṇa pradyumna vasudevatēgaḻāhaṃkāratrayadōḻu

✰Стих 14.2 посвящён Шри Васудеве как "Майя-Рамане", т.е. Мужу Шри Майя-Лакшми - māyāramaṇa śrīvāsudevanu kālanāmadali;

✰Стих 14.3 посвящён Мула-Рупи Шриман-Нараяне, т.е. Изначальному Господу Шри Нараяне - svavaśa nārāyaṇanu tā ṣaṇṇavatināmadi karēsutali;

✰Стих 14.4 посвящён Господу Шри Панча-Атмака-Нараяне как “Шри Лакшми-Канте” (т.е. Возлюбленному Мужу Богини Шри Лакшми), а также 4 Вьюхам Бхагавана Шри Нараяны (Прадьюмна, Санкаршана, Васудева и Анируддха) -  taṃtu paṭadaṃdadali lakṣmīkāṃta paṃcātmakanēnisi.

И, в очередной раз похвалю английские комментарии, опубликованные в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara. Вот, например, как лаконично и в то же время информативно звучит объяснение о 4 Вьюхах из комментария к стиху 14.4: 

"LaxmI pati shrIman nArAyaNa ParamAtma pervades everywhere like 'taMtupaTa'. shrIman nArAyaNa pervades as pradyumna, saMkaRShaNa, vAsudEva & aniruddha rUpa-s in the bhOjya vastu-s i.e. the dravya-s during shrAddha kaRma, the bhOktR^i-s & the kaRtR^i-s and He is thus referred as paMchAtmaka. 
paMchAtmaka shrIman nArAyaNa pervades as pradyumna in the aShTavasu-s, as saMkaRShaNa in the EkAdasha R^idra-s, as vAsudEva in the dvAdashAditya-s and as aniruddha in the kaRtR^i". 

В процитированном выше английском отрывке упоминаются 11 Рудр - если вы интересуетесь данной темой, то смотрите статью о “Шри Ахирбудхнья-Самхите” - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/01/PanchaRatra-AB-Samhita-review-russian.html

На картинку-заставку к этому посту я скопировала закладки из моих конспектов [картинка также на https://www.plurk.com/p/pahqv0] - это закладки, которые я составляю для себя во время чтения в Foxit Reader. Как видно, у меня в закладках к стиху 13.31 также отмечены "Gopikas", поэтому заодно расскажу об этой идее.   

Общий смысл стиха 13.31 таков: даже кажущиеся недостатки (доши) Бхагавана Шри Нараяны являются на самом деле достоинствами. Эта идея подтверждается 3 примерами. 

ПРИМЕР-01. Бхагаван Шри Нараяна, во время Шри Кришна-Аватара-Лилы, уничтожил Камсу, а Камса был родным дядей Шри Кришны. Здесь нет доши убийства родственника, так как Камса был демоном, угрожавшим абсолютно всем. 

ПРИМЕР-02. Гопики Гокулы и, в частности, Риши из времён Шри Рама-Аватары. В Пуранах можно найти историю, в которой Риши из династии Агни просят Шри Рама-Аватару об исполнении следующего желания: Риши желают родиться Гопиками в Гокуле. Господь Шри Рама исполняет это желание и здесь, казалось бы, обвинение переходит в сторону Господа Шри Кришны из-за того, что Шри Кришна-Аватара резвится с множеством Гопик в Гокуле. Но это опять-таки не является дошей, так как общеизвестно, что все Гопики являются Лакшми-авешами и, стало быть, это лишь Лила Бхагавана Шри Нараяны и Шри Лакшми-Деви. 

У меня в блоге есть отдельный лонгрид, посвящённый теме “Лакшми-Авеши”: смотрите либо на blogspot - http://vishnudut1926.blogspot.com/2018/08/Lakshmi-Avesha-Madhvacharya-russian.html, либо на wordpress - https://vishnudut.wordpress.com/2018/08/03/lakshmi-avesha-madhvacharya-russian/.

ПРИМЕР-03. В детстве Шри Кришна часто воровал у Гопик масло и различные вещи, но это не является дошей, так как всё в этом мире (и на Шри Вайкунтхе) принадлежит Бхагавану Шри Нараяне. 

Рассматриваемый стих 13.31 также знаменателен в силу того факта, что в нём говорится о Шри Вайкунтхе - процитирую стих в оригинале:

bhūtaḻadi janarugaḻu marmaka mātugaḻanāḍidarē sahisadē, 

ghātisuvaratikopadiṃdali hēccaripa tēradi,

mātuḻāṃtaka jāra hē navanīta cōranē ēnnalu,

tanna niketanadōḻuṭṭavara saṃtaisuvanu karuṇāḻu ॥13.31॥

В данном стихе словосочетание 'tanna niketanadōḻu' означает Шри Вайкунтху, а слово 'ēnnalu' означает образованных и грамотных бхактов, которые понимают, что Бхагаван Шри Нараяна в любых историях всегда остаётся “НИРДОШЕЙ” [निर्दोष - без изъянов, безупречный, с незапятнанной репутацией]. Именно такие бхакты - по Милости Господа Шри Нараяны (karuṇāḻu) - обретают вечное счастье на Шри Вайкунтхе. 

В этом стихе также можно заметить словосочетание 'navanīta cōranē', которое, как кажется на первоначальный взгляд, указывает на игры маленького Шри Кришны с воровством масла [नवनीत - navanīta - масло и चोर - cora - воришка]. Частично это действительно так, но Шри Санкаршана Водейяр - Ачарья Шри Мадхва-Сампрадайи, составивший санскритские комментарии к "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре", пишет, что здесь важно толкование с точки зрения слова 'नीत - nīta - правильный, скромный, с хорошим поведением'

Таким образом, полное толкование здесь следующее: якобы “воровство масла” на самом деле указывает на то, что Господь Шри Кришна забирает всю греховную и негативную карму у своих бхактов и не просто бхактов, а тех бхактов, которые следуют правильному знанию о “НИРДОША-НАРАЯНЕ” и правильной/безупречной гьяне в целом!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 11 июня 2023 г.

К Голоке приближается неопознанный объект! Развернуть его обратно!

В книге "Врата-Панчака" Шри Нимбарка-Сампрадаи [со стр. 32 - https://archive.org/details/vJRO_vrata-pancaka-nimbark] прекрасно изложены объяснения Шри Нимбарка-Ачарьи о панча-самскаре в контексте Ведических ативахика-деватов и Хранителей ворот Шри Голоки, т.е. в контексте посмертного путешествия дживы от материальных миров до Шри Голоки.

Для начала напомню концепцию ативахика-деватов, так как эту концепцию из "Шри Веданта-Сутры" и Упанишад редко объясняют, и многие её не помнят. Ативахика-деваты - это деваты-проводники, специально назначенные Бхагаваном Шри Нараяной для того, чтобы вести дживу в посмертном путешествии из материальных миров на Шри Вайкунтху. Именно с помощью ативахика-деватов джива в итоге достигает реки под названием "Вираджа" - данная река является границей между Пракрити и Шри Вайкунтхой. 

Шри Веданта Десика объясняет концепцию ативахика-деватов в Сутре №22 "Шри Рахасья-Трайя-Сары". Кроме того, объяснения ативахика-концепции можно найти в замечательной книге "Jiva's Profundity in Vishishtadvaita" by Dr. R.Parthasarathy, 2018. 

Шри Нимбарка-Сампрадая следует точно такой же концепции ативахика-деватов, но у Шри Нимбарка-вайшнавов, как обычно, идёт общая поправка на поклонение Шри Радхике-Кришне и Шри Голоку - ниже мы как раз рассмотрим объяснения Шри Нимбарка-Ачарьи, но сначала напомню состав панча-самскары, т.е. 5 сампрадаика-самскар с точки зрения именно Шри Нимбарка-Сампрадаи: 

1. Тилака (также известная как Урдхва-Пундра);

2. Шанкха-Чакра-дхарана (украшение тела символами Бхагавана Шри Вишну, а именно - Шри Шанкхой и Шри Сударшана-Чакрой);

3. Туласи-кантхи-дхарана (ношение Туласи-кантхималы на шее); 

4. Бхагават-самбандхи-намакарана (наречение духовным именем и установление самбандхи с Шри Радхикой-Кришной) и 

5. Бхагават-сева-пуджана-нама-яджна (садхана со служением Шри Радхе-Кришне, проведением соответствующих пудж/яджн и повторением Божественных Имён/Мантр). 

И теперь можно обратиться к объяснениям Шри Нимбарка-Ачарьи - перевожу с санскрита/хинди на русский: "Это касается всех вайшнавов! На Голока-Вриндаван, Сакету (Сакета - одно из названий Айодхьи) и планеты Шри Вайкунтхи невозможно попасть без панча-самскары, потому что в панча-самскаре заключается вся суть Пара-Бхакти (Наивысшего Бхакти), посвящённого Господу Шри Хари. 

Панча-самскару можно сравнить с удостоверением личности, по которому бхакта могут опознать не только Хранители ворот Шри Голоки и других Обителей Господа Шри Вишну, но также ативахика-деваты, ведущие бхакта по пути избавления от сукшма-шариры (тонкого тела).   

Такова природа Садхья-Бхакти и садханы. Без Гуру-шаранагати, без Гурудева-нишкама-сева-пуджи (т.е. без неэгоистичного служения Гуру) и без панча-самскары не существует вайшнава-дикши. Именно по милости Гуру мы получаем вайшнава-дикшу с панча-самскарой, т.е. получаем удостоверение личности, которое позволит нам ступить на духовные земли Шри Голоки-Вриндавана и других Дхам Господа Шри Вишну. Всё взаимосвязано!

Тилака и Шанкха-Чакра-дхарана относятся к категории 'Дивья-Саттва-Гуна-Майи' ('Божественная Саттва-Гуна'), поэтому ни в коем случае нельзя исключать их из садханы - без них вайшнав не сможет обрести ни Голоку, ни ниджа-сварупу (ниджа-сварупа - сокровенная духовная форма, позволяющая служить Шри Радхике-Кришне на Голоке)".

В качестве подтверждения слов Шри Нимбарка-Ачарьи, в вышеупомянутой книге "Врата-Панчака", в сегменте, посвящённом Тилакам отдельно, приводятся праманы из Вед. 

Цитирую/перевожу Ведические праманы: "В Хираньякеши-Шакхе Яджур-Веды и Яджнавалкья-Упанишаде Атхарва-Веды говорится: 'हरेः पादाकृतिमात्मनो हिताय मध्यच्छिद्रमूर्ध्वपुण्ड्रं यो धारयति स परस्य प्रियो भवति स पुण्यवान्भवति स मुक्तिभाग्वति । - hareḥ pādākṛtimātmano hitāya madhyacchidramūrdhvapuṇḍraṃ yo dhārayati sa parasya priyo bhavati sa puṇyavānbhavati sa muktibhāgvati ।', т.е. для общего благополучия атмы/дживы и обретения Высшей Обители Господа Шри Хари очень важно носить Тилаку/Урдхва-Пундру с точкой посередине (т.е. с точкой под названием 'Шьяма-Шри', смотрите отдельный пост, посвящённый Шьяма-Шри-Бинду - http://vishnudut1926.blogspot.com/2023/05/radhika-shyama-shree-bindu.html)'". 

И, сразу после Ведических праманов, в книге приводится дополнительный праман из "Шри Падма-Пураны", также посвящённый Ведам:

ऊर्ध्वपुण्ड्रविहिनस्तु पुण्यं किञ्चित् करोति यः। 

इष्टापूर्तादिकं सर्वं निष्फलं स्यान्न संशयः।। (पद्मपुराण)

ūrdhvapuṇḍravihinastu puṇyaṃ kiñcit karoti yaḥ। 

iṣṭāpūrtādikaṃ sarvaṃ niṣphalaṃ syānna saṃśayaḥ।। (padmapurāṇa)

Перевод: "Любые Ведические ритуалы (например, Агнихотра) и любое изучение Вед теряют смысл и не приносят результатов без Урдхва-Пундры. Пунья-карму невозможно обрести без ношения Тилаки". 

P.S. Рассмотренные объяснения звучат несколько бескомпромиссно, но это реальность для большинства джив. Тем не менее, всегда есть альтернативные варианты - например, в истории о Шри Радха-Джанмаштами из "Шри Падма-Пураны" вишнудуты забрали жадную грешницу Лилавати на Голоку лишь из-за простого соблюдения праздника Шри Радхики. 

Смотрите отдельный пост, посвящённый этой истории: "Шри Радха-Джанмаштами в Вайшнава-Пуранах - врата, дарующая плоды следования миллионам Экадаши" -  1) https://vishnudut.wordpress.com/2021/09/13/radha-janmashtami/ или 2) http://vishnudut1926.blogspot.com/2021/09/radha-janmashtami.html

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 11-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

вторник, 6 июня 2023 г.

"Шри Гопала-Вимшати" и ананасовое кафе для Шри Камасика-Нарасимхи/Шри Амритавалли-Лакшми

Я две недели назад добавила в свою молитвенную тетрадь "Шри Гопала-Вимшати" Шри Веданты Десики. Фото из моей тетради - выше [фото также на https://www.plurk.com/p/pa5l8n]. На переписывание "Шри Гопала-Вимшати" ушёл весь день (21-май-2023), так как я тут же сверяла текст с аудио-вариантом prapatti.com [https://prapatti.com/slokas/mp3/gopaalavimshati.mp3] и очень внимательно проверяла каждую букву. 

Фонетические обозначения на фото выше - это чисто для меня, для того, чтобы мне было легче ориентироваться в фонетике "Шри Гопала-Вимшати" на начальных стадиях заучивания.  

День и ночь переписывания были очень необычными по мистической и, скажем так, волшебной составляющей - это был необычный воскресный день и ночь с яркими снами из серии "города света" из высших миров. Такое всегда случается при соприкосновении с Сиддха-Стотрами. Напомню, что основной результат повторения "Шри Гопала-Вимшати" - это встреча с Кришной лично, но меня этот результат не имеет смысла, так как я с Кри уже неоднократно встречалась и Кри мне даже показывал, как Он будет встречать меня после смерти (моей, естественно, ХАХАХАХА!). 

Вернусь к теме Сиддха-Стотр. Ранее я также переписала в свою тетрадь "Шри Камасика-Нарасимха-Аштаку" Шри Веданты Десики [смотрите этот пост - https://vishnudut1926.blogspot.com/2023/03/narasimha-03-03-23.html] и, где-то после недели повторения "Шри Гопала-Вимшати"/сравнения на практике, я поняла, что для моей садханы идеально подходит именно "Шри Камасика-Нарасимха-Аштака", а не "Шри Гопала-Вимшати"!  

"Шри Камасика-Нарасимха-Аштака", в силу своей лаконичности, идеально подходит для повторения до и после еды, т.е. вы фактически можете есть прямо вместе с Шри Камасика-Нарасимхой! У нас с Шри Камасика-Нарасимхой сразу возникла мега-дружба - выяснилось, что Шри Камасика-Нарасимха обожает ананасы, поэтому, если вы будете повторять "Шри Камасика-Нарасимха-Аштаку", то очень и очень рекомендую проводить манаса-арчану с подношением ананасовых блюд Шри Камасика-Нарасимхе - например, Шри Камасика-Нарасимха обожает сладкие тропические салаты вида "порезанные ананасы с бананами". Обычные ананасы в кожуре и непорезанном виде не подходят - Шри Нарасимха их в таком виде не любит, но целые ананасы в кожуре можно использовать как украшения/антураж для арчан, создавая из них композиции с цветами.  

Я говорю именно о манаса-арчане, поэтому сразу планируйте грандиозные подношения - я, например, в манаса-арчане предлагаю Шри Камасика-Нарасимхе 8 огромных мисок с салатами из ананасов, огромные корзины с различными видами орехов, 12 огромных хрустальных кувшинов с родниковой водой и т.д. - в общем, всё в увеличенных масштабах. Кстати, орехи и халву различных видов Шри Камасика-Нарасимха тоже обожает! 

Если вы едите 7-10 раз в день (я постоянно так ем, с перекусами на кофе), то вы можете кормить Шри Камасика-Нарасимху и повторять "Шри Камасика-Нарасимха-Аштаку" тоже примерно 10 раз в день - Ему очень нравится такое расписание! К слову сказать, изначальное поклонение в Храме Шри Камасика-Нарасимхи предусматривает 6 арчан с предложениями пищи в день.

И ещё 2 сверх-важных пункта: 1) Шри Камасика-Нарасимхе всегда поклоняются в паре с ШРИ АМРИТАВАЛЛИ-ЛАКШМИ и 2) Не забывайте о листьях Шри Туласи в манаса-арчанах - без листьев Шри Туласи Шри Камасика-Нарасимха и Шри Амритавалли-Лакшми ничего не едят!

По своему опыту скажу, что из сиддх вы практически сразу же обретаете связь/самбандху с Шри Камасика-Нарасимхой и Шри Амритавалли-Лакшми. Всё вышесказанное, естественно, касается лишь Шри вайшнавов из Шри Рамануджа-Сампрадаи - это я пишу к тому, что всегда находятся люди, которые зачем-то повторяют Стотры Шри Рамануджа-Сампрадаи и даже Гимны 12 Альваров, не принадлежа при этом к нашей Сампрадае, но суть Сампрадаи как раз и заключается в том, что у каждой Сампрадаи есть свои Божества-Покровители, свои Мантры и своя садхана в целом! 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 06-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Gettr всё! Добавляю Telescope!

Gettr сегодня утром снесли мой аккаунт для микро-блогинга. Мы с Вишновским (Господом Шри Вишну) ещё с момента создания аккаунта посмеивались, потому что было ясно, что на столь политизированном US-ресурсе аккаунт обречён, так как при любой чистке аккаунт с русскоязычным контентом сразу же попадает под удаление. 

Итак, Gettr вычеркнут, я добавляю Telescope в группу своих блогов - https://telescope.ac/vishnudut1926/

Вся группа моих блогов теперь будет посвящена длинным статьям, а блоги будут "зеркалить", т.е. повторять друг друга - вы можете выбирать любой удобный для вас из моей подписи. 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 06-июнь-2023

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 4 июня 2023 г.

Сарвагья-вайшнавы подскажут, а Шри Кришна и Шри Баларама помогут!

Прекрасный воскресный день в Москве - я ем арахисовую халву под различные чаи (чёрные и зелёные) и пишу вот этот пост о стихе “halavu bagēyali hariya” из “Шри Хари-Катха-Амрита-Сары” Шри Джаганнатхи Даса! 

Многие (и я в том числе) обожают концепцию и практику манаса-пуджи. Шри Джаганнатха Даса рассказывает о манаса-пудже в контексте поклонения Господу Шри Хари, а также помощи Шри Кришны и Шри Баларамы:

halavu bagēyali hariya manadali ōlisi nillisi, 

enu māḍuva kēlasagaḻu avanaṃghri pūjēgaḻēṃdu nēnēvutiru, 

haladharānuja tānē sarva sthalagaḻali nēlēsiddu, 

niścaṃcala bhakuti sujñāna bhāgyava kōṭṭu saṃtaipa ॥12.28॥

“ШРИ ХАРИ-КАТХА-АМРИТА-САРА”, СТИХ 12.28 - ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ:

halavu bagēyali - различными способами;

hariya - Господу Шри Хари;

manadali  - в уме, в сердце;

ōlisi - предлагать то, что радует/удовлетворяет Господа Шри Хари;

nillisi - зафиксировав Господа Шри Хари в уме/сердце [слово ‘nillisi’ означает очень устойчивую медитацию и манаса-пуджу, без отвлечений];

enu māḍuva kēlasagaḻu - всю нашу карму;

avanaṃghri  - следует предлагать Лотосным Стопам Господа Шри Хари;

pūjēgaḻēṃdu - с осознанием того факта, что вся наша карма - это пуджа, посвящённая Господу Шри Хари;

nēnēvutiru - памятуя о/помня о;

haladhara - Балараме [हलधर - haladhara - одно из главных Имён Шри Баларамы, переводится с санскрита как ‘Господь, несущий плуг’];

anuja - и Кришне [अनुज - anuja - младший брат - одно из Имён Господа Шри Кришны, так как Шри Кришна является младшим братом Шри Баларамы];

tānē - такова Воля Бога;

sarva sthalagaḻali nēlēsiddu - что Он живёт в каждой частичке тела всех живых существ и присутствует абсолютно везде [тему о Все-Сущности Господа Шри Вишну и, например, 72000 нади мы обсуждали в предыдущих постах];

niścaṃcala - сверх-устойчивое, без малейших колебаний;

bhakuti - Бхакти;

sujñāna - и такая же Гьяна;

bhāgyava - удачу и достижения на пути садханы именно таким бхактам (потому что такова Воля Господа Шри Хари и потому что Господь Шри Хари желает только всего самого наилучшего Своим бхактам);

kōṭṭu - дарует Господь Шри Хари;

saṃtaipa - постоянно и без малейших колебаний защищая Своих бхактов. 

ТРАКТОВАНИЕ СТИХА 12.28.

Шастры необходимо изучать только в объяснениях образованных вайшнавов, которые носят титул “सर्वज्ञ - sarvajña - всезнающий, абсолютно образованный”. 

Именно такие вайшнавы могут поведать нам истины о том, что Господь Шри Хари является “Сарвоттамой” [सर्वोत्तम - sarvottama Наивысший Господь, о котором говорят все Веды] и именно такие вайшнавы могут рассказать нам о правилах упасаны [उपासन - upāsana - духовная практика, поклонение], посвящённой Сулакшана-Бимба-Мурти в манасе [सुलक्षण - sulakṣaṇa - благоприятные качества, т.е. Мурти Господа Шри Хари, обладающее всеми благоприятными Божественными качествами]. 

Такая упасана всегда должна выполняться с незыблемым следованием правилу “Айкья-Чинтана-Пратима-Антаргата-Бимба-Рупа”.

Примечание переводчика (Vishnudut1926): ऐक्य - aikya - это ‘гармония, идентичность, согласованность'; चिन्तन - cintana - ‘думание, памятование’; प्रतिमा - pratimā - образ, фигура, статуя (в данном случае - образ Господа Шри Хари, т.е. Шри Хари-Мурти, которое мы создаём в уме для манаса-пуджи); अन्तर्गत - antargata - внутренний, умственный, внутри ума/сердца. 

Смысл обозначенного выше правила заключается в том, что между Храмовыми Мурти Господа Шри Вишну, Параматмой и умственным Мурти для манаса-пуджи нельзя проводить разницы. Нельзя, например, считать манаса-пуджу упасаной, которая находится ниже Храмового поклонения. Нельзя считать, что манаса-Мурти находится ниже по классу и что, например, в манаса-Мурти нет присутствия Господа Шри Сарвоттама-Хари - все Мурти одинаково важны для поклонения [окончание прим. переводчика].

Требуется некоторое время на усвоение практики манаса-пуджи, но после тренировок Упасья-Мурти настолько ярко запечатлевается в уме бхакта, что становится Мурти, которому поклоняются в настроении “Пуджья-пуджака” [पूज्य  - pūjyaпочитаемое Божество, Божество для поклонения; पुजक - pujakaпоклоняющийся]. 

Такое поклонение очень радует Господа Шри Хари, но здесь очень важно помнить о том, что для манаса-пуджи также действуют правила предложения нашей кармы Господу Шри Хари, т.е. любые действия в манасе-пудже важно выполнять БЕЗ аханкары и БЕЗ ахам-свадхина-карты [अहम् - aham - я; स्वाधीन - svādhīna - независимый, свободный от; कर्ता - kartā - деятель, т.е. без представления о себе как о независимом от Господа Шри Хари деятеле]. 

Все плоды нашей кармы и все плоды наших пудж всегда важно предлагать Господу Шри Хари и манаса-Мурти Господа Шри Хари, в частности. Именно при соблюдении данных правил пуджа становится истинной, искренней и неподдельной!

Шри Джаганнатха Даса советует нам запомнить простую догму под названием “Пада-Пуджа” [पाद - pāda - Стопы], т.е. догму о том, что все наши пуджи существуют лишь как подношения Лотосным Стопам Господа Шри Хари!

В этом стихе Шри Джаганнатха Даса также пишет о Шри Кришне и Шри Балараме. Смысл в том, что Шри Кришна и Шри Баларама - с помощью Своих оружий (а плуг Шри Баларамы является именно оружием) - всегда защищают тех бхактов Господа Шри Хари, которые следуют обозначенным выше правилам пуджи. 

Кроме того, Шри Кришна и Шри Баларама даруют прирост Бхакти и Гьяны именно таким пуджакам Господа Шри Хари, что в итоге приводит бхактов-пуджаков к обретению всех наивысших плодов на пути садханы!

★␥★␥★␥★␥

Данный пост подготовлен на основании 2 изданий: 1) Книга на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/ и 2) Электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 04-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 2 июня 2023 г.

Крылатый и золотой слуга Господа Шри Нараяны и Богини Шри МахаЛакшми (а также о Шри Кришна-Арпанам-карме!)

Стих 12.11 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" - это бесценная находка для тех, кто собирает праманы о Шри Гаруде, потому что именно в этом стихе Шри Джаганнатха Даса пишет о золотом сиянии Шри Гаруды. У меня, кстати, есть несколько книг и диссертаций о Шри Гаруде, на основании которых я мечтаю сделать серию лонгридов, но у меня никак не доходят руки до их составления. Вне всяких сомнений, стих 12.11 будет особым украшением любого лонгрида:

ikkaladōḻiha nāḍiyōḻu devarkaḻiṃdōḍanāḍutali pōṃbakkidēranu,

jīvaradhikārānu sāradali takka sādhanava māḍi

māḍisuta akkaradi saṃtaipa bhaktara,

dakkagōḍanasurargē satpuṇyagaḻanapaharipa ॥12.11॥

ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ:

ikkaladōḻiha - в левой и правой половине нашей стхула-дехи;

nāḍiyōḻu - в 72000 нади;

pōṃbakkidēranu - Господь Шри Нараяна, путешествующий на золотой птице Гаруде (буквально - "птице с золотым сиянием");

devarkaḻiṃdo - нади-абхимани-деваты;

oḍanāḍutali - двигается вместе с ними;

jīvar - дживы;

adhikārānu sāradali - в соответствии с джива-сварупа-йогьятой;

takka sādhanava - садхана, соответствующая джанме (рождению) и анади-карме;

māḍi - Господь Шри Нараяна инициирует с помощью Бимба-крийи;

māḍisuta - и затем уже мы (дживы) выполняем действия с помощью Вайю и нади-абхимани-деватов;

akkaradi - нежно, с привязанностью, с любовью;

bhaktara - таково отношение Бхагавана Шри Нараяны к истинным бхактам и таково отношение истинных бхактов к Бхагавану Шри Нараяне;

saṃtaipa - и поэтому Бхагаван Шри Нараяна дарует счастье лишь Своим истинным бхактам;

asurargē - но асурам (демонам), которые являются врагами Господа Шри Нараяны и врагами Бхагавад-бхактов;

satpuṇyagaḻanapaharipa - Бхагаван Шри Нараяна (Господь Шри Хари) не оставляет ни малейшего шанса на счастье, отнимая у демонов любые плоды пунья-кармы. 

★␥★␥★␥★␥

По последним пунктам данного стиха в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи [https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara] приводятся очень важные уточнения - перескажу их в тезисах. 

01-НАРАЯНА-КРИШНА-АРПАНА. У демонов (демонов также называют "тамо-йогьи") по сварупа-йогьяте нет способности к совершению настоящей пунья-кармы. Демоны могут совершать лишь папа-карму, одним из видов которой является наглое воровство, поэтому демоны часто пытаются своровать пунья-карму. 

Пунья-карму наивысшего сорта - а таковой считается карма, выполняемая в настроении "Шри Кришна-Арпанам" (т.е. предложение всех плодов кармы Господу Шри Кришне) - демоны своровать не могут, поэтому демоны промышляют по-мелкому: воруют низкокачественную пунья-карму у тех, кто следует различным Ведическим ритуалам без соблюдения правила "Шри Кришна-Арпанам". Отсюда следует общеизвестное правило Шри Мадхва-Сампрадаи о том, что любая карма должна совершаться в настроении "Шри Кришна-Арпанам".

У нас, в Шри Рамануджа-Сампрадае, есть похожее правило, поэтому в финале любых ритуалов наши вайшнавы сначала произносят фразу "SARVAM SHREE KRISHNARPANAM ASTU" и затем фразу "SHREEMAN NARAYANAYETI SAMARPAYAMI", смотрите подробные объяснения в следующей английской статье - https://chinnajeeyar.org/why-we-say-narayana-samarpayami-and-sarvam-sri-krishnarpanamastu/.

Итак, это был тезис №1 о том, что любая карма, лишённая Шри Нараяна-Арпаны/Шри Кришна-Арпаны, является холостой и демонической по сути. 

02-РАМАЯНА. Два анти-примера из "Шри Рамаяны" - это демон Шамбука и демона Равана. Оба демона выполняли сложные ритуалы (не почитая при этом Бхагавана Шри Нараяну), но в итоге были убиты Господом Шри Рамой. 

03-БОНУС-ДЛЯ-ЛЮБИМЧИКОВ. У Бхагавана Шри Нараяны есть особое личное правило. Помните класс мелких апачар, которые бхакта может совершать по неосторожности - например, мелкие ошибки в ритуалах? 

Вот как раз низкокачественную (но всё же пунья) карму, изъятую у демонов, Бхагаван Шри Нараяна использует для того, чтобы закрыть мелкие кармические долги бхактов по апачарам - в общем, для всякой кармической мелочи. Таким образом, демоны, по сути, неустанно пашут на благо бхактов Бхагавана Шри Нараяны! 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 03-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Полезно знать: Лакуми, Лакшуми и Сири - это Имена Богини Шри Лакшми на языках Old Canarese/Kannada!

В "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре" Шри Джаганнатхи Даса и других книгах Шри Мадхва-Сампрадаи встречаются написания "Лакуми" вместо "Лакшми" и "Сири" вместо "Шри". Подобные варианты произношения связаны с тем, что в индийских языках изначальные санскритские слова трансформируются и получают новое звучание. Таким образом, это не опечатки и не ошибки. 

Например, статья о Богине Шри Лакшми на speakingtree.in начинается следующим образом: "Lakshmi or Lakumi (Kannada: ಲಕುಮಿ) is the Hindu goddess of wealth, prosperity (both material and spiritual), light, wisdom".

Приведу примеры из "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса - данная книга написана на языке Old Canarese. Стих №1.2 Шри Джаганнатха Даса посвятил Бхагавану Шри Нараяне и Богине Шри МахаЛакшми - обратите внимание на написание "mahālakumi":

jagadudaranativimala guṇarūpagaḻanu,

ālocanadi bhārata nigamatatigaḻatikramisi kriyāviśeṣagaḻa, 

bagē bagēya nūtanava kāṇuta, migē haruṣadiṃ pōgaḻi higguva, 

triguṇamāni mahālakumi saṃtaisalanudinavu ॥1.2॥

Ещё один пример - стих №2.13, посвящённый такому Имени Бхагавана Шри Вишну, как "Лакшми-Валлабха" (Муж Богини Лакшми), т.е. "Лакуми-Валлабха" в произношении Old Canarese:

dhanava saṃrakṣisuva phaṇi tānuṇadē, mattōbbarigē kōḍadē, 

anudinadi noḍuta sukhisuvaṃdadi,

lakumivallabhanu praṇataranu kāydihanu niṣkāmanadi,

nityānaṃdamaya, durjanara sevēyanōllanapratimalla jagakēlla ॥2.13॥

Стих №11.29 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" - это пример произношения "Сири" вместо "Шри":

siri sarasvati bhāratī sauparaṇi vāruṇi pārvatīmukharirutiharu 

strīyarōḻagabhimānigaḻu tāvēnisi,

aruṇavarṇa nibhāṃga śrīsaṃkaruṣaṇa pradyumna rūpagaḻa, 

iruḻu hagalu upāsanava gaivutalē modiparu ॥11.29॥

Кстати, Siri от компании Apple не имеет никакого отношения к Богине Шри Лакшми, так как Siri от Apple - это сокращение от "Speech Interpretation and Recognition Interface", но совпадения на санскрите всё равно интересны, так как, если заглянуть в Википедию, то можно увидеть следующую информацию о Siri - цитирую: "Siri — это разработка Международного центра искусственного интеллекта SRI, является ответвлением финансируемого Управлением перспективных исследовательских программ (DARPA)". Забавно, что दर्प - darpa переводится с санскрита как "гордость, высокомерие". 

В любом случае, называть искусственный интеллект и электронных помощников Именем Богини Шри Лакшми - это очень плохая и очень демоническая идея, так как Шри Лакшми не является служанкой джив - наоборот, все дживы являются служанками Лакшмики! 

Оторвёмся от технологического негатива и обратимся к музыкальному позитиву. Я как-то уже писала в блоге о Dr. Vidyabhushana - замечательном певце из Шри Мадхва-Сампрадаи (смотрите этот пост - http://vishnudut1926.blogspot.com/2022/08/vidyabhushana-ugabhoga.html). 

В песнях Dr. Vidyabhushana встречается не только произношение "Лакуми" [например, Yenu Dhanyalo Lakumi - https://youtu.be/5YVckPW2Zjo], но и даже произношение "Лакшуми" [к примеру, Lakshumi Narayana | Dr. Vidyabhushan | Devotional Bhajan - https://youtu.be/K3VcCdX-OKQ]. 

Подобные языковые нюансы важно знать переводчикам - так что, если вы видите в книгах Шри Мадхва-Сампрадаи варианты "Лакуми/Сири/Лакшуми", то не спешите делать исправления по санскритским канонам - это правильные варианты с точки зрения южно-индийского регионального произношения!

★␥★␥★␥★␥

Данный пост подготовлен на основании 2 изданий: 1) Книга на Деванагари-скрипте [Деванагари-скан есть у меня в блоге - https://vishnudut.wordpress.com/2023/04/24/hari-katha-amrita-sara-jagannatha-dasa-sanskrit/ и 2) Электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 02-июнь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/