понедельник, 13 мая 2013 г.

"Introduction to the Pancaratra and the Ahirbudhya Samhita" by Otto Schrader, Adyar Library, 1916

DOWNLOAD:


Очень мощная книга, я очень рекомендую очень внимательно её прочитать. 

В книге рассматриваются Самхиты и Тантры (Шредер не делает различий между этими двумя понятиями). 

В книге упоминаются 39 Аватар Верховного Господа Шри Вишну, очень подробно рассматривается система Вьюх Верховного Господа Шри Вишну, рассказывается о том, как тонкое и грубое тело дживы уничтожается после Мокши, а также рассказывается об участи тех джив, которые не освободились за одну Кальпу. 

Если говорить о принадлежности к Сампрадайам, то эта книга пересказывает прежде всего идеи Шри Рамануджа-Сампрадайи и частично Шри Мадхва-Сампрадайи.

T H I S   S C A N   B E L O N G S   T O   T H E   F A M I L Y   O F   M Y   C O M P A C T  
 V A I S H N A V A   E - L I B R A R I E S ,   T H E Y   C A N   B E   F O U N D   O N :  
Wordpress (a catalogue with pictures and cloud links to PDF-scans) - #Wordpress
Nimbus (this is just a TXT-version without pictures) - #Nimbus
Airborn (the mirror of Wordpress) - #Airborn
GoogleDocs (the mirror of Wordpress) - #GoogleDocs

"Thirty Minor Upanishads" translated by Narayanaswami Aiyar, 1914


DOWNLOAD:

YandexDisk  Cubby  Box  Dropbox  AmazonCloud  Bitcasa  4Sync  GoogleDocs  Skydrive  Ge.tt  Mc.tt

Депрессивные Гьяна-Упанишады и Йога-Упанишады. Обложка книги похожа на надгробие и сама книга тоже. "Жил, медитировал, умер, отправился в брахмаджйоти (нирвану)". 

Сборник действительно очень депрессивен, потому что Гьяна-Канда (адвайта, буддизм и прочие ереси Кали-Юги) - это тупиковое направление индийской философии для джив, которые разочаровались во всём и теперь просто хотят самоуничтожиться. 

Несмотря на всё это в книге есть действительно сильные Упанишады. 

Например, "Атма-Бодха-Упанишада". 

В разделе "Мантра-Упанишады" приведены очень мощные переводы "Нараяна-Упанишады" и "Кали-Сантарана-Упанишады". 

"Кали-Сантарана-Упанишада" знаменита из-за "Харе-Кришна-Маха-Мантры". 

Я также рекомендую обратить внимание на Санньяси-Упанишады, так как они действительно способствуют выработке отречения.

"Natya-Shastra A treatise on Hindu Dramaturgy and Histrionics", Vol 01-02, translated by Manomohan Ghosh 1950, 1961


DOWNLOAD:

YandexDisk  Cubby  Box  Dropbox  AmazonCloud  Filesnack  Bitcasa  4Sync  Skydrive  GoogleDocs

Mc.tt  Ge.tt  Mediafire  2Shared  4Shared

ENGLISH ANNOTATION by Vishnudut1926: "Natya-Shastra" by Shree Shreemad Bharata Muni does not belong to Vaishnava-Granthas, but Acaryas from Gaudiya-Sampradaya have based canonic Gaudiya-Granthas (for example, "Shree Bhakti-Rasamrita-Sindhu" and "Nataka-Chandrika" by Shree Shreemad Rupa Goswami) on such notions from "Natya-Shastra" as sthayi-bhava, sattvika-bhavas and etc. 

Therefore, the notions from Indian Aesthetics (and "Natya-Shastra" with "Sahitya-Darpana" belong to classic Indian Aesthetic Canon) are crucial for understanding the Gaudiya System, though it have to be noted, that Shree Shreemad Rupa Goswami has reconsidered many ideas of Bharata Muni. 

It's the crucial point to remember, because "Natya-Shastra" speaks only about laukika (लौकिक), that is mayik (मायिक) Rasas, while Gaudiya Acharyas promulgate only spiritual (adhyatmik - आध्यात्मिक) Rasa.

So, "Natya-Shastra" describes Rasas from mayik baddha-jivas' point of view, while the Granthas of Gaudiya-Sampradaya represent Rasas from Mukta-Jivas' point of view. And these 2 points of view are 100% different.  

РУССКАЯ АННОТАЦИЯ: "Натья-Шастру" обязательно нужно знать хотя бы фрагментарно, потому что именно на "Натья-Шастре" Шри Шримад Рупа Госвами выстраивал всю эстетическую теорию Гаудийа-Сампрадайи. 

Например, такие термины как "стхайи-бхава", "анубхава" и прочие - это всё термины из "Натья-Шастры". 

НО САМОЕ ГЛАВНОЕ заключается в том, что Шри Шримад Рупа Госвами использовал "Натья-Шастру" лишь как базис, потому что эстетическая теория Гаудийа-Сампрадайи отличается от теорий "Натья-Шастры" и об этих отличиях Шри Шримад Рупа Госвами рассказывает, например, в "Натака-Чандрике". 

"Philosophy of Shree Madhvacharya" by BNK Sharma, Motilal Banarsidass, 1986


DOWNLOAD:

YandexDisk  Cubby  Box  Dropbox  AmazonCloud  Filesnack  Bitcasa  4Sync  GoogleDocs  Skydrive

Ge.tt  Mc.tt  Mediafire  2Shared  4Shared

English annotation by Vishnudut1926: This book is NOT masterpiece. Targeted for English audience, but overburdened with Sanskrit quotes. Some mistakes are also noticed: for example, the absolutely false statement at page 377, claiming that not all Avataras are being considered Eternal in Shree Ramanuja-Sampradaya. 

It would be much better, if Sharma would not write about Ramanuja-Sampradaya at all, because when Sharma writes, he makes mistakes. 

His translation of "Bhagavad-Gita-Bhashya" by Shree Shreemad Madhva-Acharya, has offences of Shree Shreemad Ramanuja-Acharya at page 301. 

Nevertheless, here is the book, but I have spend only 3 hours for it and used speed-reading technique. 

Actually, the other disadvantage of the book, that it reminds plain books on Indian Philosophy with too much  academical text, which actually turns out to be superfluous. The book heavily reminds the synopsis of Indian Philosophy by Western scholars, it's a big drawback. 

In Russian:

Я эту книгу прогнал за 3 часа в режиме скорочтения и вот почему. 

В своё время я искал данную книгу и хотел сделать заказ из Индии, но книга оказалась не шедевром. 

Во-первых, в книге много ненужного текста, то есть книга действительно могла бы быть короче. По стилю книга напоминает изложение из обычных учебников по индийской философии, а это серьёзный минус.  

Во-вторых, есть ошибки, например, на стр. 377 есть заявление о том, что в Шри Рамануджа-Сампрадайе якобы считают, что  Аватары Верховного Господа Шри Вишну являются не Вечными (это ошибка, так как в Шри Рамануджа-Сампрадайе все Аватары Верховного Господа Шри Вишну считаются Вечными). 

В-третьих, книга просто-напросто перегружена НЕПЕРЕВЕДЕННЫМ Санскритом и это вызывает следующий вопрос: "Если книга ориентирована на англоязычную аудиторию и представляет из себя простой пересказ основных идей Шри Шримад Мадхва-Ачарьи, то к чему было делать такой ненужный перегруз?". Санскритские цитаты были бы к месту, если бы их перевели, а в итоге получается лишь перегруз. 

Вообще, книга слишком перегружена именно тривиальной технической философией. Кстати, в книге вообще ни разу не упоминается Имена Верховного Господа Шри Вишну или Верховного Господа Нараяны (Шри Кришны). 

Даже в главе о Бхакти используется термин Брахман, а ведь Шри Шримад Мадхва-Ачарья так много говорил о поклонении именно Верховному Господу Шри Вишну, а не прошу прощения, Брахману. 

В целом, книга простовата, даже несмотря на перегруженность Санскритскими терминами. Например, в Главе о градации джив самой градации вообще не приводится (я имею в виду расширенную градацию, а не просто перечисление 3 типов джив)  и всё ограничивается общим пересказом. 
T H I S   S C A N   B E L O N G S   T O   T H E   F A M I L Y   O F   M Y   C O M P A C T  
 V A I S H N A V A   E - L I B R A R I E S ,   T H E Y   C A N   B E   F O U N D   O N :  
Wordpress (a catalogue with pictures and cloud links to PDF-scans) - #Wordpress
Nimbus (this is just a TXT-version without pictures) - #Nimbus
Airborn (the mirror of Wordpress) - #Airborn
GoogleDocs (the mirror of Wordpress) - #GoogleDocs

"Sankalpa-Kalpadruma" by Vishvanatha Cakravarti Thakur translated by Bhaktivedanta Narayana Maharaj 2009


DOWNLOAD:

YandexDisk  Cubby  Box  Dropbox  AmazonCloud  Filesnack  Bitcasa  4Sync  GoogleDocs  Skydrive

Ge.tt  Mc.tt  Mediafire  2Shared  4Shared

"Санкальпа-Кальпадрума" - одна из самых важнейших Книг Гаудийа-Сампрадайи, так как в этой Книге Шри Шримад Вишванатха Чакраварти Тхакур рассказывает о Манджари-Бхаве, самой главной садхье всех тех, кто принадлежит к Рупануга-Сампрадайе. 

"Shree Brahma-Samhita" with the commentaries by Jiva Goswami translated by Bhaktivedanta Narayana Maharaj


DOWNLOAD:

YandexDisk  Cubby  Box  Dropbox  AmazonCloud  Filesnack  Bitcasa  4Sync  GoogleDocs  Skydrive

Ge.tt  Mc.tt  Mediafire  2Shared  4Shared

"Шри Брахма-Самхита" с комментариями Шри Шримад Дживы Госвами на английском.  

Перевод Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджа. 

На стр. 62 Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж делает очень интересное замечание. 

Шри Шримад Джива Госвами пишет, что жители Вриндавана знают, что Верховный Господь Шри Кришна является Верховным Господом, а Шри Шримад Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, что жители Вриндавана вообще не знают о том, что Шри Кришна является Пара-Брахманом. 

Как примирить казалось бы два противоположных высказывания Шри Шримад Дживы Госвами и Шри Шримад Вишванатхи Чакраварти Тхакура?

А вот так: