воскресенье, 29 мая 2022 г.

Прокачка геймпада с помощью бесплатной программы AntiMicroX (для комфортного скроллинга в электронных книгах)!

У меня огромная коллекция геймпадов и мне постоянно хочется задействовать их в какой-нибудь сфере, чтобы геймпады не валялись просто так в ящиках для хранения. На фото выше - один из моих любимейших геймпадов: красно-розовый акулёныш G-Shark, который прошёл через огромное множество инди-игр и даже получил ранение (поэтому на фото он замотан красной изолентой). 

Многим геймерам знакома платная прога Xpadder, с помощью которой на геймпаде можно эмулировать функционал мыши или клавиатуры, но с появлением бесплатной программы AntiMicroX для меня лично платный Xpadder вообще потерял актуальность, особенно учитывая то, что AntiMicroX ему ничем не уступает. 

На фото в начале поста я изобразила схему подключения, которую использую сейчас для чтения сложного исследования "A Study of Vaikhanasa Iconography" Dr. K.K.C. Lakshmi Narasimhan. Эту книгу я читаю с большого экрана ноутбука, так как мелкая вёрстка данного издания не подходит для моего планшета-ридера.

Как видно, мне хватило четырёх кнопок геймпада для эмуляции. К первому набору кнопок у меня привязано колесо мыши с движением "вверх/вниз" (это широкий шаг листания страницы), а ко второму набору - стрелки клавиатуры, тоже "вверх/вниз" (это мелкий шаг листания). С помощью такой простой привязки я очень быстро изучаю скан, буквально летая по страницам!

И поделюсь лайфхаками по использованию AntiMicroX.

01-Github. 

Данная прога на момент написания статьи (май 2022) распространяется через Github. Если вы будете качать версию для Windows, то на Github прога качается не c главной страницы программы (а Google по запросу "AntiMicroX" приводит именно на главную страницу!), а со страницы "Releases"

В общем, если Google по запросу приведёт вас на главную страницу со всякой информацией для программистов, то просто ищите на Github меню "Releases" - оно обычно отображается справа, а уже в самих релизах нужно скачать вот эту версию для установки: antimicrox-3.2.3-AMD64.exe (на момент написания этого поста там такой номер - в следующих билдах его, естественно, сменят, но суть остаётся простой: для Windows нужна версия AMD64-exe). 

В релизах также есть *.deb-версия, но под Linux я эту прогу не тестировала, поэтому не могу ничего сказать о deb-сборке. Windows-версия у меня работает прекрасно и сверх-стабильно на Windows10. 

Заодно оставлю здесь ссылку на общие релизы программы - https://github.com/AntiMicroX/antimicrox/releases/

02-Мышь и Turbo. 

Меню эмулирования мыши находится рядом с меню Keyboard - смотрите скриншот выше. И рядом находится опция Turbo - данная опция очень пригодится, чтобы не заморачиваться с нажиманием одной кнопки много раз для выполнения мелких действий - у меня Turbo как раз включено для листания стрелками. 

03-Наборы (Sets). 

AntiMicroX в первую очередь предназначен для игр, а не для того, чтобы весёлые гики типа меня превращали геймпад, например, в 8-клавишный синтезатор и прочие забавные вещи, а это значит, что в программе можно создавать наборы под каждую игру. Система следующая: для одной конфигурации геймпада можно создать 8 наборов, т.е. 8 раскладок кнопок для 8 разных игр.  

На скрине выше, в верхнем левом углу, можно увидеть мою общую конфигурацию под названием "Dragon Caffi" (названа в честь одноимённой игры, в которую я играла этой весной). 

А в самом низу скрина, под красной стрелкой, находятся "наборы", они же "SETS", которые включены в эту конфигурацию. Справа можно увидеть тёмно-серые наборы "Haiku Robot", "Grapple Dog", "Gunvolt" и т.д. - это всё тоже игры, оставшиеся у меня после весеннего прохождения. 

Для того, чтобы присвоить имена своим наборам нужно зайти в меню "SETS" и уже в этом меню зайти в "Settings". Там вы увидите меню из 8 наборов - каждому из них можно задать своё имя. Сохраняется конфигурация всегда через кнопку "SAVE" в верхнем меню - смотрите правый верх скриншота. 

04-Курсор. 

И вернусь к теме чтения pdf-книг. В Foxit (популярный pdf-ридер), для корректной эмуляции мыши, курсор (он часто отображается в форме маленькой белой руки) всегда должен находиться либо на тексте, либо на белом фоне документа - смотрите скриншот-пример с увеличенной рукой выше. А эмуляция стрелок работает вне зависимости от курсора - он может находиться в любой области экрана.

То есть, если вы настроили геймпад как мышь и вдруг обнаружили, что у вас не идёт скроллинг в pdf-скане, то просто поставьте курсор мыши на белый фон или текст скана, и тогда мышиный скроллинг сразу заработает!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва29-май-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Ромашка из "Фикс-Прайса" (гипер-отличное качество) + шоколад + лимузин...

В "Фикс-Прайс" (Первомайская, 42) на этой неделе завезли огромную партию ромашки по смешной цене - 29 рублей за пачку (фото выше, а также на plurk). Производитель - "Императорский Чай", город Красногорск. Качество не просто отличное, а гипер-отличное - я её пью уже 3 дня: шикарные пакетики с луговой/медовой/летней нотой! 

У меня рядом с домом находятся аж 2 "Фикс-Прайса", поэтому я часто туда захаживаю, но обычно - за дешёвыми шоколадными конфетами. Мы зимой с МахаЛакшмикой съедали примерно по целому пакету шоколадных конфет в день - наш шоколадный загул начался примерно в конце декабря, когда МахаЛакшмика и Вишновский прислали мне 2 огромных пакета элитных кондитерских штуковин (например, там были шоколадные пряники по 1500 руб. за штуку и редкий шоколад из серии 2000 рублей за плитку!). 

Зимой в "Фикс-Прайсе" я чаще всего покупала "Ореховое Царство" - это аналог "Белочек" в зелёной обёртке. Сейчас потеплело и вместо тяжелого "Орехового Царства" я покупаю там "Паркур" - это нечто вроде арахисово-шоколадной нуги в шоколаде, аналог "Сникерса". 

Кроме того, в "Магните", который также находится рядом с моим домом, на самых нижних полках сейчас распродают  "Lucky Days - конфеты с арахисом" по смешной цене 28 рублей за 100 грамм. Это тоже аналог "Паркура"/"Сникерса", но они более твёрдые - под них нужны очень крепкие зубы. И их достаточно быстро разбирают - контейнер с ними сегодня был уже практически пустым. 

И завершу этот пост фотографией лимузина (это не мой!), чтобы не делать отдельный пост лишь для этого фото. Этот лимузин сегодня стоял в одной из моих любимых частей Измайлово - там рядом, кстати, находится библиотека, которая у меня всю жизнь ассоциируется с песней "Oxford Street" by Everything But The Girl [https://youtu.be/pymdqflFea0] - в эту библиотеку мы с сестрой часто ходили в детстве:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926)Москва29-май-2022

четверг, 26 мая 2022 г.

Песня - шедевр небесного соула, но только в версии Dave Bascombe [Simple Minds - War Babies, Bascombe Mix]...

Этой весной, вместе с архивами smooth jazz, забросила на SD-карточку всю дискографию "Simple Minds". Не ждала многого от их альбома "Neapolis" 1998 года и альбом предсказуемо оказался слабым и перепродюсированным, но на этом альбоме присутствует соул-шедевр в виде песни "War Babies". 

На альбоме "Neapolis" песня записана отчаянно плохо и даже ремастер не смог вытащить общий саунд, но в своё время Simple Minds выпустили сингл из 4 песен, на котором можно найти версию этой песни в редакции знаменитого аудио-инженера Dave Bascombe. Вот Bascombe как раз сотворил чудо и вытащил песню на небесный уровень, грамотно обновив общее звучание. 

Если вы будете качать эту песню с Yandex-Music, то блестящая версия Bascombe находится вот на этом 4-трековом сингле - https://music.yandex.ru/album/52041

На песню также существует клип, где постаревший Джим Керр (вокалист Simple Minds) картинно и пафосно ходит по пустыням и парикмахерским Африки в белых, ангельских одеждах. Клип предсказуемо непопулярен у народа (всего 404 тыс. просмотров), так как "Simple Minds" в своё время немало досталось, за то, что они перешли к эпичному саунду в жанре, скажем так, "стадионный соул", но зря - хорошая, зрелая, умная музыка, хотя "Simple Minds" никогда тупой группой и не были. 

Это я говорю к тому, что Британия 1980-ых "подарила" нам немало ужасающе тупорылой пидор-музыки в виде всяких Бой Джорждей, Queen и прочих клоунов (вернуться бы в прошлое и лично загасить/задушить пискляво-визжащего бездарного осла Фредди Меркьюри - многие музыканты об этом мечтают!).  

Ссылка на клип "War Babies", но там, увы, слабоватый звук версии с альбома - https://youtu.be/C0XHsDZKlf4

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926)Москва26-май-2022

среда, 25 мая 2022 г.

Кстати, интересно, "Звуки Му" скопировали песню "Муха" с трека Larry Carlton "You Gotta Get It While You Can" или нет???

Слушаю сейчас дискографию Larry Carlton. Его трек "You Gotta Get It While You Can" с альбома "Sleepwalk" 1982 года [ссылка на трек - https://youtu.be/LAAYeWirz24] подозрительно напоминает песню "Муха - источник заразы" группы "Звуки Му" [ссылка на песню - https://youtu.be/DE5za1Uqm8M]

"Муха - источник заразы" звучит так, словно кто-то коряво скопировал аккордовую структуру, ритмику и бас-партию с трека Larry Carlton. Схожесть очень сильная! Даже если считать от дат написания песен (Мамонов их сочинил в 1984-1986 году, а альбом записали в 1988, как говорит Wikipedia), то всё равно Larry Carlton был раньше. 

Я, кстати, не помню сейчас общую стилистику альбома "Звуков Му" и не горю желанием слушать их алкогольную музыку, но они там точно не smooth jazz и не fusion играют - скорее, грустную, клоунскую алко-музыку из СССР. Просто "Муха" выбивается из всех треков своим около-джазовым звучанием. 

Прикиньте, в СССР люди "Муху" слушали и не особо вштыривали, что по сути jazz-fusion слушают, хоть и сыгранный на корявый советский лад. Теперь у каждого говно-рокера есть право говорить, что он не на дерьмовой музыке рос, а на элегантных джазовых структурах!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва25-май-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Компиляция-сокровище от prapatti.com ("Шри Десика-Прабандхам" - 20 классических Грантх Шри Рамануджа-Сампрадаи)

Prapatti.com в начале мая, ко дню явления Шри Рамануджа-Ачарьи, опубликовали бесценные издания под общим названием "Шри Десика-Прабандхам": His Holiness Srimad Mysore Andavan's Kannada commentary of the entire Srii Desika Prabandham translated in English by B.R.Ramapriyan - https://prapatti.com/categories/desikaprabandham-brrcommentaries.php

Это нативные издания книг Шри Веданты Десики, рассчитанные на Шри вайшнавов, т.е. тем, кто только знакомится с Шри Рамануджа-Сиддхантой или просто интересуется теологией/ритуалами Шри Рамануджа-Сампрадаи, издания вряд ли будут полностью понятны, но так и должно быть, потому что Шри Рамануджа-Сампрадая не рассчитана на западную и российскую аудиторию. 

Я лично, с огромнейшей радостью, прочитала "Адхикара-Санграху", "Пиллай-Андади" и другие издания из данной компиляции. 

Сейчас дочитываю "Панниру-Намам" - это Грантха о Нама-дхаране, т.е. важности ношения 12 Имён Бхагавана Шри Вишну в виде тилаков. В этом издании Двадаша-Нама (12 Имён Бхагавана Шри Вишну) привязаны к Господу Шри Варада-Радже, т.е. 12 тилаков у нас наносятся не просто так, а в связи с Ишта-Деватом нашей Сампрадаи!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва25-май-2022

Идеальная песня о Вишновском и Вишну-Бхакти + 3 эталонные бас-партии...

У меня плеер в смартфоне уже не первый сезон творит чудеса. Вчера спускаюсь на круизере, на солидной скорости, с любимой горки (та, которая рядом с Измайловским Депо) и в плеере начинает играть "Damn Right It's Good" by Gwen McCrae - https://youtu.be/OUWSSA6UB98

Перед поездкой я эту песню, буквально всего лишь 3 часами ранее, забросила в плеер, не особо вслушиваясь в текст песни, но при этом обратив внимание на эталонную бас-партию в исполнении George "Chocolate" Perry

В общем, вслушиваюсь в текст песни, летя с горки на круизере, и понимаю, что песня просто идеально описывает отношения с Вишновским (Бхагаваном Шри Вишну). И даже мораль у песни есть, которая, правда, вряд ли у многих вызовет оптимизм, ХАХАХАХАХА! Ниже я публикую полный текст песни, хотя Гвен очень чётко поёт и слова прекрасно слышны. У лагны Весы (Libra) песня точно вызовет восторг, так как словно специально была написана для нас.

И выскажусь на тему басовых партий. Это песня с альбома "Something So Right" 1976 года и знаменитый басист George "Chocolate" Perry там в 3 треках играет невероятные партии. 

Эти треки в альбоме идут друг за другом: флейтовый соул "Mr. Everything" (кстати, песня-шедевр не только в плане басовых партий - https://youtu.be/dx30q0iKAs4), затем чёткий диско-фанк "Iron Woman" и после этого хвастливый фанк "Damn Right It's Good"

GWEN MCCRAE - "DAMN RIGHT IT'S GOOD" (песню поймут те, кто хорошо знают английский и чёрный слэнг, зная, например, о том, что на слэнге "get down" означает "заниматься любовью" - это я к пишу к тому, что сейчас многие используют авто-переводчики типа Google, но это напрасная трата времени и "испорченный телефон").

A sweet man keeps my love-life real, real rosy

But you see, I've got some girlfriends

Sometimes they can get real nosy

They say girl he must be doin' something good to you

'Cause he got your mind all blown

Well, I really want to tell 'em y'all

Is to leave me the hell alone

But instead, I say somethin' like this

I say you're damn right it's good

I'd better knock on wood

I say you're damn right it's good

I'd better knock on wood

People see me doin'

All kinds of things for my man

Some think I'm crazy

And the others just don't understand

You see, I used to get real mad

When my friends start to dip in my personal business

But now when they ask me questions, yeah

I tell 'em, "Girl, I'll be your witness

And I testify and I'll say"

I say damn right it's good

I'd better knock on wood

I say you're damn right it's good

I'd better knock on wood

My baby's really somethin'

Keeps my body jumpin'

Keeps my hearts a-thumpin'

When we get down

Keeps my body screamin'

Keeps my eyes a-gleamin'

Oh, he keeps me screamin'

That is nice

If any of you women have a man

That's half as good as mine

Don't be ashamed to testify

About how good he can get down

And if any of your friends come around askin' questions

Tryin' to dip in your love business

Just kinda say somethin' like this

Say, "Honey, ooh, I'll be your witness

And I'll tell them to truth"

I say damn right it's good

I'd better knock on wood (oh-oh I missed it)

Damn right it's good (let me try again)

I'd better knock on wood (let me out of here)

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва25-май-2022

понедельник, 23 мая 2022 г.

Чудеса из мира ритма и грува: Steve Arrington "Nobody Can Be You" и Allen Hinds "Now Really"...

Я уже пятый день создаю мега-подборку музыки на весну-лето, для катания на круизере по ночному парку и городу. Всю зиму я слушала витиеватые альбомы Paula Cole, Joni Mitchell, Jann Arden, но когда стала выезжать в весенний Измайловский Парк на круизере, то поняла, что под музыку, например, Paula Cole можно, скорее, не весело прокатиться с ветерком, а лишь театрально и трагично врезаться в дерево. 

В итоге я накачала много нового и старого r'n'b, а также лаунжа. Где-то через неделю я опубликую свою мега-подборку, так как я до сих пор разбираю гигабайты альбомов - пока у меня набралась 228 новых избранных треков (при том, что моя аудио-библиотека избранных песен на данный момент включает около 5000 треков). 

Одной из самой мощных песен, которую я нашла этой весной, неожиданно стала "Nobody Can Be You (2006 Remaster)" by Steve Arrington's Hall Of Fame - https://youtu.be/WMRsIwx76Fg

В этой песне гениален каждый звук и 2 ночи назад я целый час гоняла по ночному Измайловскому Парку, просто поставив этот трек на повтор, танцуя при этом на велосипеде и одновременно отбивая об руль ритмы из песни! У этого трека очень необычная ритмика: главные аккорды там как бы плывут над общим каркасом, без привязки к чёткой ритмической сетке. Плюс гитарные twangs. Плюс акценты в вокале. У Steve Arrington, кстати, слабые сольные альбомы, но конкретно в этом треке его и всю его группу словно коснулась длань Господа при записи!

А чуть ранее, разбирая свои архивы smooth jazz, я нашла тоже очень необычный трек-сокровище: "Now Really" by Allen Hinds - https://youtu.be/3tDAZHY27-M

Это гениальный трек, построенный на столкновении уродливого и красивого, потому что первая часть построена на атональных риффах, а вторая, наоборот, выходит в гармоничный отрыв. Я, кстати, не знаю, как вообще Allen Hinds додумался записать такую необычную композицию, потому что часть с атональными запилами великолепна, но по каким правилам джазовой гармонии он её построил для меня лично загадка! 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва23-май-2022

Всё верно: "Бог" только с заглавной буквы!

Прекрасные новости (скрин с interfax выше), особенно в свете того, что меня лично жутко бесят всякие дебилы, которые почему-то пишут слово "Бог" с маленькой буквы. Особенно это касается всяких воинствующих придурков-атеистов. 

Осталось только оформить прозвучавшее предложение как норму русского языка. Ссылка на оригинальную новость - https://www.interfax.ru/russia/842319

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва23-май-2022

среда, 18 мая 2022 г.

32 оскорбления из "Шри Вараха-Пураны" - это лишь часть строгой системы Нараяна-Бхагават-Бхакти!

Я этой весной продолжаю разбирать "Шри Вараха-Пурану" на праманы и заношу избранные шлоки в свою базу данных. Естественно, я до этого несколько раз читала "Шри Вараха-Пурану" и помню, скажем так, глобальную структуру текста и наиболее яркие моменты, но не локализованные частности!

Сегодня разбираю сегмент о варнашраме, важности Двадаши, видах йоги (это район Глав 114-116) - в этом сегменте Бхагаван Шри Нараяна, в диалоге с Шри Бхуми-Деви, произносит очень строгие изречения: например, рассказывает о том, что даже продвинутые йоги должны провести 7 жизней на строгих постах перед тем, как Он выдаст им пропуск для Мукти на Шри Вишну-Локе. 

А потом смотрю, оказывается, эти строгие изречения были вступлением к знаменитой Главе о 32 оскорблениях, которая является Главой №117 "Шри Вараха-Пураны"! 

Мораль: если вы любите цитировать 32 оскорбления из "Шри Вараха-Пураны", то очень советую изучить всё то, что Бхагаван Шри Нараяна говорит как в предыдущих Главах, так и в последующих. 

Например, в Главе 115, в блоке о варнашраме, Бхагаван Шри Нараяна очень строго высказывается об обязанностях брахманов:

ब्राह्मणस्य तु वक्ष्यामि शृणु कर्म वसुन्धरे | यानि कर्माणि कुर्वीत मम भक्तिपरायणः ||११५-२३||

षट्कर्मनिरतो भूत्वा अहङ्कारविवर्ज्जितः | लाभालाभं परित्यज्य भिक्षाहारो जितेन्द्रियः ||११५-२४||

मम कर्मसमायुक्तः पैशुन्येन विवर्जितः | शास्त्रानुसारिमध्यस्थो नवृद्धशिशुचेतनः ||११५-२५||

brāhmaṇasya tu vakṣyāmi śṛṇu karma vasundhare |

yāni karmāṇi kurvīta mama bhaktiparāyaṇaḥ ||115-23||

ṣaṭkarmanirato bhūtvā ahaṅkāravivarjjitaḥ |

lābhālābhaṃ parityajya bhikṣāhāro jitendriyaḥ ||115-24||

mama karmasamāyuktaḥ paiśunyena vivarjitaḥ |

śāstrānusārimadhyastho navṛddhaśiśucetanaḥ ||115-25||

"Шри Вараха-Пурана", 115.23-25: "О Богиня Шри Бхуми, теперь я поведаю Тебе об обязанностях брахманов. В первую очередь брахман должен быть Нараяна-Бхакти-параяной (т.е. быть твёрдо преданным пути Шри Нараяна-Бхакти). 

Полный отказ от аханкары и строжайшее соблюдение шат-кармы - это тоже обязанности брахманов [прим. переводчика: шат-карма - это 6 видов деятельности для брахманов: 1. изучение Шастр; 2. обучение других духовным истинам; 3. ягьи; 4. помощь другим в ягьях; 5. дана, т.е. благотворительность и 6. пратиграха, т.е. получение пожертвований]. 

Спокойное отношение к приобретениям и потерям, контроль чувств, а также жизнь на подаяния - это тоже обязанности брахманов. 

Посвящение любой кармы только Мне, свобода от злословия/злобы, строжайшее следование Шастрам, а также отсутствие в поведении/характере либо слишком детских черт, либо слишком старческих, - всё это также относится к обязательным чертам брахманов". 

Интересно, что Бхагаван Шри Нараяна очень благосклонно относится к бхагавата-шудрам:

अथ शूद्रस्य वक्ष्यामि कर्माणि शृणु माधवि ॥ ११५-३५ ॥

कर्माणि यानि कृत्वा ह शूद्रो मह्यं व्यवस्थितः । दम्पती मम भक्तौ यो मम कर्म परायणौ ॥ ११५-३६ ॥

उभौ भागवतौ भक्तौ मद्भक्तौ कर्मनिष्ठितौ । देशकालौ च वानीतौ रजसा तमसोज्झितौ ॥ ११५-३७ ॥

निरहङ्कारशुद्धात्मा आतिथेयो विनीतवान् । श्रद्दधानोऽतिपूतात्मा लोभमोहविवर्जितः ॥ ११५-३८ ॥

नमस्कारप्रियो नित्यं मम चिन्ताव्यवस्थितः । शूद्रः कर्माणि मे देवि य एवं सममाचरेत् ॥ ११५-३९ ॥

त्यक्त्वा ऋषिसहस्राणि शूद्रमेव भजाम्यहम् । चातुर्वर्ण्यस्य कर्माणि यत्त्वया परिपृच्छितम् ॥ ११५-४० ॥

atha śūdrasya vakṣyāmi karmāṇi śṛṇu mādhavi ॥ 115-35 ॥

karmāṇi yāni kṛtvā ha śūdro mahyaṃ vyavasthitaḥ ।

dampatī mama bhaktau yo mama karma parāyaṇau ॥ 115-36 ॥

ubhau bhāgavatau bhaktau madbhaktau karmaniṣṭhitau ।

deśakālau ca vānītau rajasā tamasojjhitau ॥ 115-37 ॥

nirahaṅkāraśuddhātmā ātitheyo vinītavān ।

śraddadhāno'tipūtātmā lobhamohavivarjitaḥ ॥ 115-38 ॥

namaskārapriyo nityaṃ mama cintāvyavasthitaḥ ।

śūdraḥ karmāṇi me devi ya evaṃ samamācaret ॥ 115-39 ॥

tyaktvā ṛṣisahasrāṇi śūdrameva bhajāmyaham ।

cāturvarṇyasya karmāṇi yattvayā paripṛcchitam ॥ 115-40 ॥

"Шри Вараха-Пурана", 115.35-40: "Теперь, О Богиня Шри Мадхави (Шри Бхуми-Деви), Я расскажу Тебе о бхагавата-шудрах, которых я считаю Своими бхактами. Такие шудры живут в браке (муж и жена) и всегда посвящают всю свою карму только Мне. Они являются Нараяна-параянами. 

Они всегда грамотно выбирают время и место для поклонения Мне, а также никогда не попадают под влияние раджаса и тамаса. 

Аханкара никогда не управляет их поведением, а их атма (душа) кристально чиста. Они очень искренни, гостеприимны, а также свободны от влияния лобхи (жадности, алчности) и мохи (помрачения, дурмана). 

Такие шудры всегда предлагают Мне поклоны и думают лишь обо Мне. Я не забочусь о тысячах риши (мудрецов) так, как забочусь о подобных бхагавата-бхакта-шудрах". 

И непосредственно Глава о 32 оскорблениях (Глава №117 "Шри Вараха-Пураны") - это не просто Глава, перечисляющая оскорбления, а комплексный текст, в котором Бхагаван Шри Нараяна рассказывает о специальной врате непоколебимой веры/кармы для Вишну-бхактов, а также произносит следующий важнейший праман:

किं पुनर्मानुषा ये च मम कर्मव्यवस्थिताः । अन्यदेवेषु ये भक्ता मूढा वै पापचेतसः ॥११७-४५ ॥

मम मायाविमूढास्तु न प्रपद्यन्ति माधवि । मां तु ये वै प्रपद्यन्ते मोक्षकामा वसुन्धरे ॥११७-४६॥

तानहं भावसंसिद्धान्बुद्ध्वा संविभजामि वै । येन त्वं परया शक्त्या धारितासि मया धरे ॥११७-४७॥

kiṃ punarmānuṣā ye ca mama karmavyavasthitāḥ ।

anyadeveṣu ye bhaktā mūḍhā vai pāpacetasaḥ ॥117-45 ॥

mama māyāvimūḍhāstu na prapadyanti mādhavi ।

māṃ tu ye vai prapadyante mokṣakāmā vasundhare ॥117-46॥

tānahaṃ bhāvasaṃsiddhānbuddhvā saṃvibhajāmi vai ।

yena tvaṃ parayā śaktyā dhāritāsi mayā dhare ॥117-47॥

"Шри Вараха-Пурана", 117.45-47: "О Шри Мадхави, знай, что те мудхи (глупцы) и грешники, которые поклоняются не Мне, а другим деватам, одурачены Моей Маей (Шри Вишну-Маей). Эти глупые грешники никогда не достигают Меня/Шри Вишну-Локи. 

Знай также, что Я очень благосклонно отношусь к тем, кто желает получить Мокшу: бхактов, просящих у Меня лишь Мокшу, Я быстро очищаю, делаю их совершенными (сиддхами), а затем дарую таким бхактам место жительства в Своей Обители - на Шри Вайкунтхе/Шри Вишну-Локе". 

Статья/перевод/примечания Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва19-май-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Шри НараСимха-Чатурдаши [Injimedu Perumal Temple]...

Anudinam.org вчера опубликовали фото-репортаж о Шри НараСимха-Джаянти/Чатурдаши в Injimedu Perumal Temple, на праздновании царило настроение весны и букетов роз - https://anudinam.org/2022/05/17/narasimha-jayanthi-celebrations-at-injimedu-perumal-temple/

Это Храм Господа Шри НараСимхи с розовым тилакой-стразой - я время от времени пишу об этой милой и грозной одновременно форме Шри НараСимхи. 

Видео в этом году нет, но на youtube есть великолепный ролик двухгодичной давности, обратите внимание на отточенность движений арчака (главного священнослужителя) со 2-ой минуты - https://youtu.be/pS2O46e2mIs

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва18-май-2022

понедельник, 16 мая 2022 г.

ॐ दारुणाय नमः ॐ: Свирепость, мнимая независимость и пример с деревянными куклами...

Продолжение серии, посвящённой комментариям к "1000 Именам Господа Шри Вишну".

"दारुण - dāruṇa [свирепый, внушающий страх/ужас, безжалостный]" - это 574-ое Имя Господа Шри Вишну. 

Соответствующая Мантра звучит следующим образом: ॐ दारुणाय नमः ॐ - oṃ dāruṇāya namaḥ oṃ

Шри Парашара Бхатта (Шри Рамануджа-Сампрадая), в своих комментариях к "1000 Именам Господа Шри Вишну", очень лаконично объясняет данное Имя и пишет о том, что Бхагаван Шри Вишну безжалостно уничтожает как внутренних, так и внешних врагов вайшнава: 

एवं बाह्याभ्यन्तर अरि दारणात् दारुणः 

evaṃ bāhyābhyantara ari dāraṇāt dāruṇaḥ

Шри Парашара Бхатта также цитирует "Унади-Сутры", объясняя, что вышеприведённое толкование основано на Сутре 3.53: 

कृवृदारिभ्य उनन् 

kṛvṛdāribhya unan

Напомню, что "Унади-Сутры" относятся к Ведангам и посвящены Санскритским аффиксам. 

Шри Т. С. Рагхавендран (Шри Мадхва-Сампрадая), в издании "Sri Vishnusahasranama Bhasya Sangrahartha", сокращает данное Имя Господа Шри Вишну до существительного "दारु - dāru [дарующий, даритель, донор, дерево]", поэтому в первом толковании Шри Т. С. Рагхавендрана обсуждается пример с деревянными куклами.

ТОЛКОВАНИЕ-01.

दारुवत् काष्ठमय प्रतिमामिव नयति लोकमिति दारुणः ॥

dāruvat kāṣṭhamaya pratimāmiva nayati lokamiti dāruṇaḥ

Бхагавана Шри Вишну называют "दारुण - dāruṇa", потому что Господь Шри Вишну, словно кукловод, контролирует все существующие миры/всех живых существ. 

Процитированное выше объяснение связано с комментарием Шри Мадхва-Ачарьи к "Шри Веданта-Сутре", 2.1.24 - данная Сутра звучит следующим образом: 

ॐ अश्मादिवच्च तदनुपपत्तिः ॐ 

oṃ aśmādivacca tadanupapattiḥ oṃ. 

В комментарии к Сутре 2.1.24 Шри Мадхва-Ачарья пишет о том, что джива не может существовать/действовать независимо от Господа Шри Вишну: джива подобна деревянной кукле, а Бхагаван Шри Вишну является кукловодом, который дарует дживам способность к деятельности и который контролирует всех джив. 

И в этом же комментарии Шри Мадхва-Ачарья цитирует следующий праман из "Маха-Бхараты":

यथा दारुमयीं योषां नरः स्थिरसमाहितः ।

इङ्गयत्यङ्गमङ्गानि तथा राजन्निमा: प्रना: ।। इति भारते ।।

yathā dārumayīṃ yoṣāṃ naraḥ sthirasamāhitaḥ ।

iṅgayatyaṅgamaṅgāni tathā rājannimā: pranā: ।। iti bhārate ।।

"Маха-Бхарата": "Эти люди подобны деревянным куклам под полным контролем кукловода, а кукловодом является лишь Господь Шри Вишну. Люди ошибочно мнят себя независимыми, но в действительности у них вообще нет никакой независимости!". 

Примечание переводчика: Почти такой же праман есть в "Шри Бхагавата-Пуране", 5.18.26 - в Молитве, обращённой к Маха-Матсья-Аватаре: स ईश्वरस् त्वं य इदं वशे ऽनयन् नाम्ना यथा दारुमयीं नरः स्त्रियम् - sa īśvaras tvaṃ ya idaṃ vaśe 'nayan nāmnā yathā dārumayīṃ naraḥ striyam - "О Господь Шри Вишну, Ты контролируешь всех живых существ, словно кукловод, управляющий деревянными куклами". [окончание примечания переводчика]

ТОЛКОВАНИЕ-02. 

शत्रुविदारकत्वात् दारुणः ।। - śatruvidārakatvāt dāruṇaḥ ।।

Второе толкование Шри Т. С. Рагхавендрана по смыслу полностью повторяет лаконичное объяснение Шри Парашара Бхатты: Господь Шри Вишну разрушает как внешних, так и внутренних врагов вайшнава, поэтому мы обращаемся к Бхагавану Шри Вишну по Имени "दारुण - dāruṇa"

Данная статья подготовлена на основании 2 источников:

1) Комментарии Шри Рамануджа-Сампрадаи к "1000 Именам Господа Шри Вишну" - "Sri Vishnu Sahasranama with The Bhashya of Sri Parasara Bhattar", Sanskrit-English, translated by prof. A. Srinivasa Raghavan, 1983 - [ссылка на pdf-скан].

2) Комментарии Шри Мадхва-Сампрадаи к "1000 Именам Господа Шри Вишну" - "Sri Vishnusahasranama Bhasya Sangrahartha", Sri T.S. Raghavendran, Sri Madhva Siddhanta Onnahini Sabha, 2001-2005 - [ссылка на pdf-скан].

Статья/перевод/примечания/оцифровка и вычитка Санскрита
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва16-май-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Лунное затмение 2022 (весна, май) и предсказания Варахамихиры из "Брихат-Самхиты"...

Сегодня произошло полное лунное затмение. Год назад я публиковала заметку с предсказаниями Варахамихиры из его труда "Брихат-Самхита" - http://vishnudut1926.blogspot.com/2021/11/varahamihira-eclipse.html. В этом я году я продолжаю данную традицию. 

Сразу скажу, что данная статья не носит характер мега-точного исследования - я просто сегодня утром под чашку чабреца и белый хлеб с маслом открыла Санскрит-английское издание "Брихат-Самхиты" ["Varahamihira's Brihat-Samhita" V. Subrahmanya Sastri, 1946 - ссылка на скан], посмотрела предсказания и делюсь интересными находками из книги в блоге. 

Итак, что у нас есть: аж 2 затмения - неполное солнечное (30-апрель-2022) и полное лунное (сегодняшнее, 16-май-2022). Напомню, что предсказания Варахамихиры никогда не являются однобокими: он всегда пишет, что для одной группы людей затмения могут быть вполне благоприятными, а для другой группы - фатальными, но сейчас идёт очень необычная, переломная эпоха, поэтому оптимизма на этот раз в предсказаниях вообще не нашлось!

Сейчас как никогда актуальна шлока 5.26 "Брихат-Самхиты", которая звучит вот так:

yadhekasmin māse grahaṇaṃ ravisomayostadā kṣitipāḥ । 

svabalakṣomauḥ saṅkhyamāyāntyatiśastrakopaśca ॥5-26॥

5.26: "If there should be both solar and lunar eclipses occurring in one and the same month, kings will suffer destruction through the open rebellion of their army. There will further be terrible bloodshed".

"Terrible bloodshed" - спасибо английскому переводчику за столь прекрасный и оптимистичный подбор слов, но здесь есть вопрос по поводу 'one and the same month', потому что в северо-индийских календарях месяц Вайшакху в 2022 году отсчитывают с 17 апреля по 16 мая и тогда мы действительно говорим о 2 затмениях в один и тот же месяц. Но в южно-индийских календарях отчёт Вайшакхи вот такой: с 1 мая по 30 мая, т.е. 2 затмений в Вайшакху нет. 

Так или иначе, предсказание из шлоки 5.26 очень интересно в свете того, что сейчас многие очень пристально смотрят на Тайвань, кризисы в Европе, предсказывают возможность гражданской войны в США и обострение ядерного конфликта. Смотрим, ждём. 

Луна в момент затмения была в Скорпионе - вот что предсказывает Варахамихира:

tulādhare'vantyaparāntyasādhūnvaṇigdaśāānmarukacchapāṃśca । 

alinyathodumbaramadracolāndumānsayaudheyaviṣāyudhīyān ॥5-40॥

5.40: "When the eclipse takes place in Vrischika, the people of Udumbara, Madra, Chola, Yaudheya tribe, soldiers with poisoned weapons and trees will be destroyed". 

По этой шлоке нужны современные сопоставления. Например, Удумбара очень плохо отслеживается, а Мадра отслеживается отлично - это район Пакистана, смотрите статью в английской Wiki - https://en.wikipedia.org/wiki/Madra_Kingdom

И сразу процитирую шлоку о месяце Вайшакха, по которой также нужны сопоставления. Кстати, у Варахамихиры очень интересные, глобальные и яркие наблюдения по затмениям в конкретные месяцы, но вот Вайшакхе почему-то не повезло - предсказание звучит слишком локально и отличается от других наблюдений Варахамихиры:

vaiśākhamāse grahaṇe vināśamāyānti karpāsatilā samudrāḥ । 

ikṣvākuyaudheyaśakāḥ kaliṅgāḥ sopaplavāḥ kintu subhikṣamasmin ॥5-75॥

5.75: "The eclipse occurring in the lunar month of Vaisakha will destroy the cotton crop, sesamum and green gram. The descendants of Ikshvaku, the Yaudheyas, the Sakas and the Kalingas will suffer. But the crops will be plenty all over the land".

Сейчас в мировой повестке очень остро стоит проблема голода. Луна во время затмения была грязно-рыжей, в чёрных пятнах расцветки "далматин", а Варахамихира однозначно пишет, что это указывает на эпидемии голода и различные страдания для млеччх: 

kapile śīghragasatvamlecchadhvaṃso'tha durbhikṣam ॥5-54॥

aruṇakiraṇānurūpe durbhikṣā vṛṣṭayo vihagapīḍā । 

ādhūne kṣemasubhikṣamādiśenmandavṛṣṭiṃ ca ॥5-55।।

5.54-55: "When the colour [моё примечание: речь идёт о цвете Луны во время затмения] is reddish or tawny, quick-footed animals such as camels and mlechchas will suffer and there will be famine. When the colour resembles that of the rays of the rising Sun, there will be famine and drought and birds will suffer".

В целом, теме затмений посвящена 5-ая Глава "Брихат-Самхиты", но объяснение темы частично стартует в Главе 4, где можно найти вот такую интересную шлоку не только о голоде, но также о различных эпидемиях:

bhasmanimaḥ paruṣo'ruṇamūrtiḥ śītakaraḥ kiraṇaiḥ parihīṇaḥ । 

śyāvatanuḥ sphuṭitaḥ sphuraṇo vā kṣuḍḍamarāmayacauramayāya॥4-29॥

4.29: "If the Moon [моё примечание: речь идёт о цвете Луны во время затмения] be of ash colour, dirty reddish, deprived of rays and dark in form and appear broken or shaky, people will suffer from hunger, tumult, pestilence, disease and danger from thieves".

После затмения также важно наблюдать за 7 последующими днями - я не стала сканировать много шлок на Санскрите, поэтому сразу цитирую английский перевод. 

Slokas 5.92-96: "If within 7 days after the termination of an eclipse there should arise a dust storm in the land, it will cause famine; if there be heavy dew, there will be outbreak of diseases; if there be an earthquake the death of an important king will happen; if there be the fall of a meteor, it portends the destruction of a minister. 

If there should be clouds, of various colours there would be very great fear in men's minds. If there be thunder, it will cause miscarriages. If there be lightning, there will be trouble from kings, serpents, etc. 

If there be Parivesha, there will be trouble from diseases. If there be false fires, there will be danger from kings and risk from fires. If there be fierce and stormy wind, it will engender fear from thieves. If there be portentous thunder, Indra's bow or an impact of the Sun's rays with the cloud helped by the wind, people will suffer from hunger and there will be the risk of the country being overrun by a foreign king. 

If there be planetary war, there will be war between kings. If Ketu be visible, the same effect will happen. If there be clear shower within these 7 days, there will be prosperity and peace in the land, and any thing antoward due to the eclipse will be warded off completely".

Итак, это были предсказания Варахамихиры. Для этой статьи я отобрала шлоки попроще, так как по теме затмений Варахамихира также перечисляет много предсказательных техник более сложного характера, если вы их хотите изучить, то смотрите вышеупомянутое издание "Varahamihira's Brihat-Samhita" V. Subrahmanya Sastri, 1946 - скан можно найти в моём фиде на archive.org: https://archive.org/details/varahamihira-brihat-samhita-panditabhushana-v-subrahmanya-sastri-1946-with-english-ocr-layer.

Статья - Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-май-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

суббота, 14 мая 2022 г.

Как правильно соблюдать Шри НараСимха-Джаянти: видхи из "Сканда-Пураны" (Вайшнава-Кханда) и "Нарада-Пураны" - шлоки на Санскрите и перевод с объяснениями...

Сегодня величайшая врата - Шри НараСимха-Джаянти, также известная как Шри НараСимха-Чатурдаши. Данная врата упоминается в Вайшнава-Кханде "Сканда-Пураны", а также в "Нарада-Пуране". 

Если вы очень скрупулёзно относитесь к правильному соблюдению данной Вишну-Враты, то советую тщательно сверять дату в календаре - датой Шри НараСимха-Джаянти должно быть именно чатурдаши Вайшакхи, т.е. 14-ый день месяца Вайшакха. 

Например, я пишу этот пост в 2022 году, и в календарях Шри Рамануджа-Сампрадайи и Шри Мадхва-Сампрадайи, а также на сайте www.drikpanchang.com, дата указана совершенно правильно: 14 мая, суббота, т.е. 14-ый день (чатурдаши) месяца Вайшакха 2022 года. Но в некоторых других календарях почему-то указано 15 мая (!!!) 2022 года, что является вопиющей ошибкой - поезд Господа Шри НараСимхи 15 мая уже уедет! 

В общем, Шри НараСимха-Джаянти мы всегда отмечаем строго в чатурдаши, т.е. на 14-ый день Вайшакхи - эту дату легко запомнить, если вы знаете праманы из "Сканда-Пураны" и "Нарада-Пураны". 

"СКАНДА-ПУРАНА", ВАЙШНАВА-КХАНДА, ПУРУШОТТАМА-КШЕТРА-МАХАТМЬЯ, ГЛАВА 16. 

वैशाखस्य चतुर्दश्यां सौरिवारेऽनिलर्क्षके ।

आद्यावतारः सिंहस्य प्रदोषसमये द्विजाः ॥ १६.६२ ॥

vaiśākhasya caturdaśyāṃ saurivāre'nilarkṣake ।

ādyāvatāraḥ siṃhasya pradoṣasamaye dvijāḥ ॥ 16.62 ॥

Сканда, 16.62: "Шри НараСимха-Ади-Аватара явилась в 14-ый день месяца Вайшакха, в день Сатурна (субботу), на закате в сочетании со Свати-накшатрой [смотрите примечание про Криттика-накшатру ниже]". 

Примечание переводчика-01 (Свати-накшатра и Криттика-накшатра). 

В английском издании "Сканда-Пураны" от Motilal Banasirdass в данной шлоке ошибочно указана Криттика-накшатра. Переводчик Motilal Banasirdass интерпретирует словосочетание 'anilarkṣake' как 'at the time of dusk in conjunction with Krttika star', связывая слово 'анила' с Криттикой, видимо, из-за таких значений, как 'резать, кромсать', НО...

'Анила' - это '15-th Lunar Mansion', т.е. Свати-накшатра во всех общепризнанных словарях (Wilson, Yates, Shabda-Sagara и других). 

Более того, именно Свати-накшатра является родной для Господа Шри НараСимхи, смотрите, например, вот это обсуждение на форуме тамильских браминов - https://www.tamilbrahmins.com/threads/swathi-nakshatra-question.20227/#

И также отмечу, что переводчик уже не "Сканда-Пураны", а "Нарада-Пураны" от Motilal Banasirdass - при переводе шлок о Шри НараСимха-Джаянти из "Нарада-Пураны" - пишет в примечаниях именно о Свати-накшатре. Смотрите скриншот из издания ниже (а также на box, plurk):

Таким образом, упоминание Криттика-накшатры в переводе Motilal Banasirdass является ошибочным. 

Остальные данные на 100% верны: 'vaiśākhasya caturdaśyāṃ saurivāre' - чатурдаши (14-ый день) месяца Вайшакха, день Саури (Сатурна, т.е. суббота). 

Примечание переводчика-02 (Ади-Аватара). 

Словосочетание 'ādyāvatāraḥ siṃhasya' (напомню, что 'आदि - ādi' переводится с Санскрита как 'изначальный, самый первый, главный', а словосочетание 'Ади-Аватара' переводится как 'Источник Аватар') в данной шлоке означает НЕ то, что Шри НараСимха является Источником всех Вишну-Аватар и, например, Курма-Аватары или Кришна-Аватары, а то, что существует главная Ади-НараСимха-Аватара, являющаяся Источником других НараСимха-Аватар - например, различные Арча-НараСимха-Аватары исходят из Ади-НараСимха-Аватары. 

Чуть выше, в этой же Главе "Сканда-Пураны", упоминается Арча-Аватара Господа Шри НараСимхи, созданная Вишвакармой. Данной Арча-Аватаре поклоняется Брахма, но это не Ади-НараСимха-Аватара, поэтому день явления данной Арча-НараСимха-Аватары Брахма отмечает отдельно, на 12-ый день светлой половины месяца Джьештха. 

Таким образом, в рассматриваемой шлоке 16.62 "Сканда-Пураны" специально уточняется: 'ādyāvatāraḥ siṃhasya' - на чатурдаши Вайшакхи отмечается явление именно Ади-Аватары Господа Шри НараСимхи, т.е. Изначального Господа Шри НараСимхи!

तस्यां संपूज्य विधिवन्नरसिंहं समाहितः ।

जन्मकोटिसहस्रैस्तु पापराशिः सुसञ्चित: ।

दह्यते तत्क्षणादेव तूलराशिरिवाग्निना ॥ १६.६३ ॥

tasyāṃ saṃpūjya vidhivannarasiṃhaṃ samāhitaḥ ।

janmakoṭisahasraistu pāparāśiḥ susañcita: ।

dahyate tatkṣaṇādeva tūlarāśirivāgninā ॥ 16.63 ॥

Сканда, 16.63: "Поклонение Шри НараСимхе в этот день (чатурдаши месяца Вайшакха) в соответствии с видхи (предписаниями Шастр) приносит громадное благо и сжигает миллиарды грехов из прошлых рождений - все эти грехи мгновенно сгорают, словно лёгкий шар из хлопка, упавший в огонь". 

दृष्ट्वा स्पृष्ट्वा नमस्कृत्वा प्रणिपत्य च भक्तितः ।

स्तुत्वा विमुच्यते पापैर्निर्मोकेन भुजङ्गवत् ॥ १६.६४ ॥

dṛṣṭvā spṛṣṭvā namaskṛtvā praṇipatya ca bhaktitaḥ ।

stutvā vimucyate pāpairnirmokena bhujaṅgavat ॥ 16.64 ॥

Сканда, 16.64: "Тот, кто созерцает Шри НараСимху, дотрагивается до Шри НараСимхи, повторяет Мантры Шри НараСимхи, предлагает поклоны/пранипаты Шри НараСимхе, а также следует Шри НараСимха-Бхакти, - тот избавляется ото всех грехов, словно змея, быстро расстающаяся со старой кожей". 

Примечание переводчика: 

'dṛṣṭvā' - это созерцать, например, смотреть на Мурти Господа Шри НараСимхи в Храмах Ахобилам. Сюда также может включаться Шри НараСимха-Дхьяна как анга Бхакти. 

'spṛṣṭvā' - это любые прикосновения, например, прикосновения во время одевания гирлянды Шри Туласи на Мурти Шри НараСимхи. 

'namaskṛtvā' - это поклонение/почитание в общем смысле - от простых поклонов до декламирования Гимна "1000 Имён Господа Шри НараСимхи" и проведения сложных Арчан. Я перевела данное словосочетание как "повторение Мантр Шри НараСимхи", с акцентом на Мантра-садхану.

'praṇipatya' - это 'пранипат' - особый вид поклона, при котором перед Божеством простираются, предлагая Божеству всего себя. 

न तस्य व्याधयःसन्तिन शोकानाधयस्तथा ।

सर्वान्कामानवाप्नोतिहयमेधफलं तथा ॥ १६.६५ ॥

na tasya vyādhayaḥsantina śokānādhayastathā ।

sarvānkāmānavāpnotihayamedhaphalaṃ tathā ॥ 16.65 ॥

Сканда, 16.65: "Тот, кто поклоняется Шри НараСимхе, никогда не страдает от болезней и горестей. Поклонение Шри НараСимхе дарует исполнение абсолютно всех желаний и плоды выполнения самых сложных Ведических ритуалов - например, плоды совершения Ведической хайя-медха-ягьи [прим. переводчика: хайя-медха-ягья - это синоним ашва-медха-ягьи, т.е. Ведического жертвоприношения коня]". 

समीपे तस्य भो विप्रा यजनं दानमेव च ।

अन्यानि पुण्यकर्माणि कृतानिच्चसकृन्नरैः।

कोटिकोटिगुणानि स्युर्नरसिंहप्रसादतः ॥ १६.६६ ॥

samīpe tasya bho viprā yajanaṃ dānameva ca ।

anyāni puṇyakarmāṇi kṛtāniccasakṛnnaraiḥ।

koṭikoṭiguṇāni syurnarasiṃhaprasādataḥ ॥ 16.66 ॥

Сканда, 16.66: "О брахманы, если ягьи, благотворительность и другие благоприятные ритуалы проводятся рядом с Господом Шри НараСимхой (например, рядом с Мурти Господа Шри НараСимхи), то вся пунья-карма (благочестивая карма), полученная от этих ритуалов, умножается в миллиарды и миллиарды раз по Милости Господа Шри НараСимхи". 

ИСТОЧНИКИ. Вышеприведённые шлоки из "Сканда-Пураны" сверены мною по 3 изданиям: 1) Издание на Санскрите от VedicReserve - ссылка на сканы 2) Английское издание "The Skanda-Purana", Part V, Motilal Banasirdass Publ., Delhi 1994, page 98 - ссылка на сканы в моей электронной библиотеке. 3) Издание на Санскрите от Wisdomlib - ссылка

"НАРАДА-ПУРАНА", ПУРВА-БХАГА, ГЛАВА 123. 

राधशुक्लचतुर्दश्यां श्रीनृसिंहव्रतं चरेत् [१२३-८]

उपवासविधानेन शक्तो ऽशक्तस्तथैकभुक् 

निशागमे तु संपूज्य नृसिंहं दैत्यसूदनम् [१२३-९]

उपचारैः षोडशभिः स्नानैः पञ्चामृतादिभिः 

ततः क्षमापयेद्देवं मन्त्रेणानेन नारद [१२३-१०]

rādhaśuklacaturdaśyāṃ śrīnṛsiṃhavrataṃ caret [123-8]

upavāsavidhānena śakto 'śaktastathaikabhuk 

niśāgame tu saṃpūjya nṛsiṃhaṃ daityasūdanam [123-9]

upacāraiḥ ṣoḍaśabhiḥ snānaiḥ pañcāmṛtādibhiḥ 

tataḥ kṣamāpayeddevaṃ mantreṇānena nārada [123-10]

Нарада, 123.8-10: "На 14-ый день светлой половины месяца Вайшакха отмечается Шри НараСимха-Врата с полным постом в том случае, если у бхакта нет проблем со здоровьем. Если полный пост невозможен, то соблюдают пост с однократным приёмом пищи (т.е. едят только один раз в день). Господу Шри НараСимхе поклоняются на закате с предложением 16 упачар и панчамриты. Для обращения к милостивому (прощающему грехи) аспекту Господа Шри НараСимхи повторяют следующую Мантру". 

Примечание переводчика: В данном стихе говорится 'rādha śukla caturdaśyāṃ', так как в Санскрите слово 'rādha' - это не только Имя Богини Шри Радхи, но также синоним месяца Вайшакха. Смотрите скриншот из словаря Benfey ниже, а также на box, plurk:

(КШАМА-НАРАСИМХА-МАНТРА - Мантра всегда декламируется на Санскрите, русский перевод я просто привожу для тех, кто хочет знать смысл Мантры): 

तप्तहाटककेशान्त ज्वलत्पावकलोचन  

वज्राधिकनखस्पर्शदिव्यसिंह नमोऽस्तुते [१२३-११]

tapta hāṭaka keśānta jvalat pāvaka locana 

vajrādhika nakha sparśa divya siṃha namo'stute [123-11]

Нарада, 123.11 - перевод Мантры: "О Божественный Лев (divya siṃha) с гривой цвета расплавленного золота, огненно-гневными очами и когтями, даже малейшее прикосновение которых превосходит все оружия Ваджра (Ваджра - оружие Индры с райских планет, а также яростные, убийственные молнии), я приношу Тебе свои поклоны". 

इति संप्रार्थ्य देवेशं व्रती स्यात्स्थण्डिलेशयः

जितेन्द्रियो जितक्रोधः सर्वभोगविवर्ज्जितः [१२३-१२]

एवं यः कुरुते विप्र विधिवद्व्रतमुत्तमम् 

वर्षे वर्षे स लभते भुक्तभोगो हरेः पदम् [१२३-१३] 

iti saṃprārthya deveśaṃ vratī syātsthaṇḍileśayaḥ

jitendriyo jitakrodhaḥ sarvabhogavivarjjitaḥ [123-12]

evaṃ yaḥ kurute vipra vidhivadvratamuttamam 

varṣe varṣe sa labhate bhuktabhogo hareḥ padam [123-13]

Нарада, 123.12-13: "После декламирования данной Кшама-НараСимха-Мантры следует совершать различные аскезы - например, в ночь Шри НараСимха-Чатурдаши принято спать на голом полу (голой земле), все сутки полностью контролировать свои чувства/эмоции, а также полностью отказываться ото всех удовольствий. Тот, кто каждый год выполняет данную наивысшую Шри НараСимха-Врату, в соответствии с поведанными выше видхи (правилами), обретает все существующие удовольствия в этой жизни и достигает Обители Господа Шри Хари после смерти". 

Примечание переводчика: Видхи из "Нарада-Пураны" говорят о том, что Шри НараСимха-Врату нужно соблюдать каждый год. Обратите внимание на то, что данная Врата названа "уттама" (т.е. наивысшей) из всех НараСимха-Врат - vidhivad vratam uttamam

И на всякий случай напомню, что некоторые аскезы требуют железного здоровья - например, у ослабленных людей сон на голом полу или земле может вызвать воспаление лёгких, поэтому в "Нарада-Пуране" говорится 'śakto'śakta' - аскезы/врата соблюдаются с учётом способностей/сил бхакта. По этой причине, я очень рекомендую взвешивать свои силы перед проведением аскез и не гнаться за результатами в ущерб здоровью. 

ИСТОЧНИКИ. Вышеприведённые шлоки из "Нарада-Пураны" сверены мною по 2 изданиям: 1) "The Narada-Purana", Motilal Banasirdass, Part IV, first edition, Delhi 1982, pp. 1521-1522 - ссылка на сканы в моей электронной библиотеке. 2) Электронное Санскрит-издание GRETIL - ссылка

Статья/перевод/примечания переводчика/оцифровка и вычитка Санскрита
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 
День Шри НараСимха-Джаянти, 14-май-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах