суббота, 12 ноября 2022 г.

Новый скан ""Шри НараСимха-Пураны" (санскрит-английское издание Сиддхешвара, 1987)

Я сегодня добавила в библиотеки новый скан "Шри НараСимха-Пураны" на санскрите-английском в переводе Сиддхешвара и теперь у меня в электронных библиотеках можно скачать 3 разных pdf-скана: 

1) Санскрит-хинди (издание Shri Rama Narayana);

2) Санскрит-английский (издание Joshi K. L. Shastri) и 

3) Cанскрит-английский (сегодняшнее издание Siddheswar). 

Касательно Сиддхешвара отмечу, что его перевод не относится к идеальным, так как он допускает различные мелкие и крупные ошибки. Например, в стихе 11.13 Сиддхешвар упоминает Шри Радху при том, что в санскритских стихах Шри Радхи, естественно, нет. Смотрите скриншот ниже (скрин также на box, plurk):


Я лично НЕ являюсь хейтером или отрицателем Шри Радхи, так как Шри Радхика упоминается в "Шри Падма-Пуране" и "Шри Нарада-Пуране", но при переводе "Шри Нарасимха-Пураны" должна соблюдаться суровая точность, так как это ригористический Ведический текст о яростной Аватаре Господа Шри Вишну в паре с Шри Лакшми-Деви, а не танцевально-поэтическая расика-книга о Шри Кришне и Шри Радхе. 

Упоминание Шри Радхи выглядит неуместным в общем серьёзном контексте (а стих 11.13 - это часть серьёзной Молитвы) - более того, подобное упоминание лживо сверкает некоторой долей религиозного мошенничества, потому что все прекрасно знают о том, что попытки вписать Шри Радху туда, где Её вообще нет, - это удел различных кришнаитских сект! 

В общем, казалось бы, простая деталь с упоминанием Шри Радхики, но у меня лично доверие к переводу Сиддхешвара после этой найденной ошибки полностью рухнуло. 

Так или иначе, при изучении перевода Сиддхешвара вам поможет знание санскрита - я лично при чтении часто сверяю его перевод с оригиналами на санскрите, благо они тоже опубликованы в издании Сиддхешвара! Доверяй, но проверяй, Кали-Юга на дворе!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва12-ноябрь-2022

Грипп и дальнейшие сценарии...

Меня этой ночью настиг грипп, который уже неделю гуляет по Москве. Характеризуется "колючим" горлом и "лающим" кашлем - посмотрим за развитием событий, так как некоторые мои родственники этот грипп переносят тяжело и даже ходят на капельницы!

Я лично не имею ничего против сценария с моей смертью - Кришпоша (т.е. Господь Шри Кришна) дальше будет решать. На всякий случай, пишу этот короткий пост, так как Кри всегда принимает неожиданные решения и я могу, например, внезапно впасть в кому - это я пишу без всяких шуток. 

В общем, если блоги вдруг намертво замолчат, то я уже нахожусь с Моим Возлюбленным Кришнулёном в нашей любимой с Ним Обители (одном из районов Шри Вайкунтхи - Кри просил не разглашать каком именно!). 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва12-ноябрь-2022

вторник, 1 ноября 2022 г.

"252 Вайшнава-Варты": история о том, как Абхая, сиддха-бхакта Господа Шри Кришны, 8 раз прогнала саму Смерть!

Продолжение серии, посвященной "252 Вайшнава-Вартам" Шри Валлабха-Сампрадаи: предыдущий пост с историей о принце Джаганнатхе можно найти здесь, а рубрикатор всех постов серии находится на blogspot и wordpress.

В данной части я расскажу одну из моих самых любимых историй, а именно историю о том, как бхакта Абхая 8 раз прогоняла Смерть с порога своего дома. Как обычно, перед рассказом я обозначу общие примечания к тексту. 

Примечание-01: о Ямарадже и ямадутах. 

В общем и целом, данная история излагает классическую сиддханту о том, что Ямарадж и любые проявления смерти не могут затронуть вайшнавов. 

На эту тему можно найти много праманов как в Упанишадах, так и в Пуранах - например, в Главах 7-12 "Шри НараСимха-Пураны" содержатся великолепные "Ямараджа-Аштака" с "Ямараджа-Гитой", в которых данная тема раскрывается исчерпывающе. 

Примечание-02: об имени Абхая Пурна и астериксах. 

Бхакта из данной истории на Голоке известна как Абхая-Пурна-Гопи - это говорящее имя, так как оно переводится с санскрита как "Полная бесстрашия" ['अभय' - abhaya - бесстрашие / 'पूर्ण' - pūrṇa - полный, наполненный]

В этой истории Абхая-Пурна-Гопи сыграла роль очень старой бхакти-йогини, в связи с чем в английском издании часто используется обобщённое обращение "old woman/old bhakta", а не "Abhaya Purna". Как обычно, для того, чтобы сделать перевод более персонализированным  и более благозвучным для русских читателей, я везде проставила именные обращения, т.е. "бхакта Абхая".  

В истории упоминается много религиозных праздников, которые требуют примечаний - обычно я обособляю свои примечания тэгом "прим. переводчика", но в этот раз - для удобства восприятия текста - я проставила везде три астерикса (***) в качестве обособления своих примечаний. 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Бхакта Абхая относится к раджаса-бхактам - на Голоке, в Лилах Господа Шри Кришны, она известна как Абхая-Пурна-Гопи. 

В Раджа Нагаре у Шри Гусайнджи было много учеников и одной из его учениц в этом районе как раз была бхакта Абхая, которая ещё в детском возрасте стала вдовой.*** Бхакта Абхая находилась в очень преклонном возрасте и посвящала всё своё время поклонению детской форме Господа Шри Кришны. Абхая всегда поклонялась Господу Шри Кришне с необычайно любящей и нежной бхавой. 

*** Здесь имеется в виду не то, что в брак вступали дети, а то, что мужа - по индийским обычаям - подбирали ещё в детском возрасте, с заделом на взрослое супружеское будущее. Если подобный муж умирал в раннем возрасте, то девочка становилась ребёнком-вдовой. В английском издании используется формулировка "she was a child widow". 

Смерть на пороге: попытка №1 - Шри Кришна-Аннакута. 

Однажды к бхакте Абхае явилась сама Смерть. В силу милости Шри Гусайнджи, бхакта Абхая обладала различными сиддхами, а потому обратилась к Смерти со следующими словами: "Прости, но я с тобой никуда не пойду. У Кришны сегодня праздник Аннакута, поэтому я должна быть с Ним рядом". 

*** Аннакута, также известная как Говардхана-Пуджа, - это осенний праздник, посвященный Шри Кришне и Вриндавану.

Попытка №2 - Шри Кришна-Прабодхини. 

Смерть, ошарашенная подобным заявлением, молча вернулась в чертоги Ямараджа. Через несколько дней, собравшись с духом, Смерть снова пришла в дом Абхаи, но бхакта Абхая сказала следующее: 

"Смерть, извини, но ты снова выбрала очень неудачное время. Я как раз сегодня отмечаю Прабодхини со своим Кришной, поэтому у нас нет даже секунды свободного времени для тебя". 

*** Здесь Абхая говорит о Прабодхини-Экадаши, который соблюдается примерно через 10 дней после Аннакуты. Прабодхини-Экадаши соблюдают поздней осенью - в октябре или ноябре.

Попытка №3 - Шри Гусайнджи-Джаянти. 

После случая с Прабодхини-Экадаши Смерть примерно месяц вычисляла удобный час для визита, но снова потерпела крах, так как в день третьего визита бхакта Абхая отправила Смерть восвояси следующей фразой: "Сегодня я отмечаю день явления своего гуру - Шри Гусайнджи, поэтому даже не пытайся заставить меня пойти с тобой!". 

Попытка №4 - весенние праздники Шри Ямуны и Шри Кришны. 

После третьего фиаско Смерть всю зиму приходила в себя, но даже солнечная весна не принесла Смерти никаких добрых весточек, так как, явившись к дому Абхаи в апреле, Смерть услышала следующие слова: 

"Смерть, придётся тебе снова подождать. Весной мы с Кришной отмечаем различные праздники, посвящённые Шри Ямуне. А потом я буду наслаждаться весной в обществе Кришны!". 

*** Здесь Абхая говорит о Ямуна-Чхате - празднике явления Шри Ямуны-Деви, который обычно отмечается в начале апреля и который является одним из самых важных праздников для Шри Валлабха-Сампрадаи. 

Попытка №5 - Шри Радха-Кришна-Дол. 

Выждав ровно 40 дней, Смерть снова явилась на порог ставшего столь знакомым ей дома, но бхакта Абхая опять была неумолима: "Смерть, мои соболезнования тебе лично, но сейчас идёт пора Шри Радха-Кришна-Дола! Как я могу отправиться куда-либо в столь важнейшее для меня время?".

*** Праздник Шри Радха-Кришна-Дол также известен как "фестиваль качелей" - это важнейший праздник Шри Валлабха-Сампрадаи. Во время данного праздника Божества Шри Радхи и Шри Кришны качают на специально построенных качелях. 

В английском тексте лаконично упоминается, что Смерть выжидала ровно 40 дней для попытки №5, но объяснения, почему именно 40 дней, не приводится - цитирую английский текст: "Forty days later, Death reappeared...".

Попытка №6 - день явления Шри Валлабха-Ачарьи. 

Через 2 месяца Смерть также была отправлена прочь фразой: "Смерть, не приставай ко мне - сейчас идут праздники в честь явления Шри Валлабха-Ачарьи!". 

Попытка №7 - Шри Кришна-Джанмаштами. 

Предыдущий отказ очень деморализовал Смерть, поэтому она несколько месяцев залечивала душевные травмы, но 7-ая попытка также оказалась чрезвычайно провальной, так как бхакта Абхая сказала следующее: 

"Смерть, ни в коем случае! Сейчас полным ходом идут приготовления к Шри Кришна-Джанмаштами, а дальше мы будем долго отмечать этот священный праздник. Я никуда с тобой не пойду!". 

Попытка №8 - Шри Радха-Джанмаштами. 

В восьмой раз Смерть получила от ворот поворот накануне Шри Радха-Джанмаштами. Бхакта Абхая отправила Смерть в нокаут следующими словами: "Смерть, какую же неудобную дату для своего появления ты выбрала! Я готовлюсь к Шри Радха-Джанмаштами - одному из самых важных праздников в году! Просто уходи - у меня нет времени на разговоры с тобой!". 

*** Ранее я публиковала отдельный перевод, посвященный Главам о Шри Радха-Джанмаштами из "Шри Нарада-Пураны" и "Шри Падма-Пураны": Шри Радха-Джанмаштами - врата, дарующая плоды следования миллионам Экадаши

Ямарадж объясняет Смерти правила жизни Кришна-сиддха-бхактов. 

После 8-ого фиаско Смерть отправилась к Ямараджу и сказала: "Бхакта Абхая восемь раз отправляла меня восвояси, указывая на религиозные праздники. Я обозлена и истощена, но ничего не могу поделать с Абхаей - я не могу даже дотронуться до неё!". 

Ямарадж ответил: "Смерть, я ничем не могу тебе помочь. Общеизвестно, что все вайшнавы освобождены от обычных правил умирания и посмертного суда. Кроме того, Абхая является сиддха-бхактой. У меня нет никаких полномочий для того, чтобы вмешаться в эту ситуацию, так как судьбами вайшнавов и особенно сиддха-бхактов повелевает лишь Господь Шри Кришна!". 

Услышав эти объяснения Ямараджа, Смерть успокоилась и больше никогда не приставала к Абхае. 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Комментарий Шри Харирайяджи. 

Шри Харирайяджи (1590-1715) - один из ключевых Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи, он составил комментарии к "252 Вайшнава-Вартам". Комментарий Шри Харирайяджи к данной части истории звучит следующим образом: 

"В этой части истории показано, что бхакта, совершающий служение Шри Кришне с любящей Бхакти-бхавой, никогда не сталкивается с препятствиями в виде смерти и различных явлений, связанных со смертью. Шри Кришна-Сева (т.е. служение Шри Кришне) изначально содержит в себе подобный Божественный иммунитет против всего смертельного". [окончание комментария Шри Харирайяджи]

Далее мы рассмотрим вторую часть истории. Для понимания второй части важно помнить о том, что Шри Гусайнджи на Голоке является Чандравали-Гопи, а бхакта Абхая на Голоке является Абхая-Пурна-Гопи. Это очень важно в свете того, что далее общий вектор всей истории переходит в плоскость общения между двумя близкими подругами и область шутливых диалогов с Голоки! 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Продолжение истории сиддха-бхакты Абхаи: Бхишма, Великая Восьмёрка и шутки над Смертью.

Через некоторое время Шри Гусайнджи был проездом в Радж Нагаре и, во время собрания бхактов, обращаясь к Абхае, неожиданно сказал: "Великая Восьмёрка, проходи сюда!". 

Бхакты удивились и спросили: "Шри Гусайнджи, почему вы обратились к Абхае по имени 'Великая Восьмёрка'?". 

Шри Гусайнджи объяснил: "Бхишма некогда смог отвадить от себя Смерть лишь 1 раз, а Абхая прогнала Смерть восвояси целых 8 раз!". 

Затем Шри Гусайнджи продолжил говорить, шутливо обращаясь к Абхае: "Ты буквально спровадила Смерть на тот свет уже 8 раз. Я думаю, теперь можно проявить к Смерти сострадание, впустив её в свой дом и в свою жизнь!". 

Абхая ответила: "Смерть меня не контролирует - только Кришна и ты. К тому же, если я оставлю этот мир, то кто будет служить моему Божеству Кришны?". 

Шри Гусайнджи сказал: "Твой Кришна может жить со мной!". 

Абхая ответила: "Отлично, тогда я передам тебе своё самое величайшее сокровище". 

В этот же день Абхая отдала Шри Гусайнджи своё Божество Шри Кришны вместе со всеми личными атрибутами для Кришна-Севы. 

Шри Гусайнджи сказал: "Не хочешь оставить хотя бы что-нибудь себе?". 

Абхая ответила: "А зачем? Всё уже решено - скоро меня не будет в этом мире!". 

Через несколько дней бхакта Абхая оставила тело. Приняв свою истинную духовную форму и проказливо оттолкнувшись ногами от головы Смерти, Абхая отправилась в Вечное Царство Господа Шри Кришны - на Голоку. 

Комментарий Шри Харирайяджи. 

"У смерти нет никакого контроля над бхактами Господа Шри Кришны. Вспомним слова Гопала Даса: 

'Читрагупта*** лично разрывает свиток с записями о карме того, кто становится бхактом Господа Шри Кришны. Смерть боится тех, кто в мыслях, делах и словах руководствуется непоколебимым Прибежищем (Шаранагати) у стоп Шри Валлабха-Ачарьи Махапрабху. Таково учение нашей Сампрадаи'". 

*** На вышеупомянутом комментарии Шри Харирайяджи история об Абхая-Пурна-Гопи заканчивается. Я тоже завершаю повествование, а в заключительном примечании просто напомню читателям, что Читрагупта, обычно остающийся в тени более знаменитых Ямараджа и ямадутов, - это один из главных слуг Ямараджа. 

Читрагупта ведёт свитки с записями греховной и праведной кармы людей - на основании этих свитков Ямарадж вершит посмертный суд над душами, решая кто в итоге отправится в ад, а кто получит хорошее рождение, но - как уже сказал выше Шри Харирайяджи - для бхактов Господа Шри Кришны таких свитков не существует!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

ССЫЛКИ НА СКАНЫ: Данная серия постов основана на 3-томном английском издании Шьям Даса - "252 Vaishnavas" by Shri Gokulnathji with Shri Harirayji's commentary, Shyamdas/Tulsidasi, Pratham Peeth Publication, 2002-2006, сканы можно скачать в моих облачных дисках: dropboxgoogledriveteknikfiles-fm (рассказанная выше история об Абхая-Пурна-Гопи содержится в Томе 2, со стр. 230).    

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва02-ноябрь-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

пятница, 28 октября 2022 г.

"252 Вайшнава-Варты": история принца Джаганнатхи - аскеза речи и несокрушимая вера в Кришну/Гуру/Бхакти-сатсангу

Продолжение серии, посвященной "252 Вайшнава-Вартам" Шри Валлабха-Сампрадаи: предыдущий пост с историей о змее-кусаке и бхакте-забываке можно найти здесь, а рубрикатор всех постов серии находится на blogspot и wordpress.

В этой части мы рассмотрим историю праведного принца Джаганнатхи, который посвящал всё своё время только Шри Кришне, Гуру, Кришна-Шастрам и Бхакти-сатсангу. 

В английском издании принца называют просто "the king", без указания имени - в упрощённом английском тексте это выглядит вполне 'comme il faut', но при переводе на русский язык я решила использовать словосочетание "принц Джаганнатха" для того, чтобы сделать общее повествование более персонализированным.

Имя "Джаганнатха" было выбрано мной по той причине, что первая встреча принца и Шри Гусайнджи произошла в Ориссе - в Храме Господа Шри Джаганнатхи.

И, как обычно, напомню, что главным действующим лицом в обсуждаемых историях является именно Шри Гусайнджи - младший сын Шри Валлабха-Ачарьи. На Голоке Шри Гусайнджи является Шри Чандравали-Гопи, т.е. фактически в данной серии постов мы обсуждаем Лилы Шри Чандравали-Гопи! 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

01. Судьбоносная встреча в Храме Шри Джаганнатхи. 

Принц Джаганнатха относится к раджаса-бхактам - в Шри Кришна-Лиле, на Голоке, данный принц является Манмодини-Гопи

В материальном мире принц Джаганнатха был рождён в Восточной Индии, в царской династии. Уже в 18 лет принц Джаганнатха стал заниматься государственными делами, так как его отец умер, что означало передачу всех дел принцу как наследнику трона. 

Однажды, во время паломничества в Ориссу и местные Храмы Шри Кришны (Шри Джаганнатхи), принц Джаганнатха встретил Шри Гусайнджи. 

Принц Джаганнатха сразу же обрёл видение духовной формы Шри Гусайнджи (т.е. видение Шри Чандравали-Гопи) и тут же обратился к Шри Гусайнджи со следующей просьбой: 

"Пожалуйста, одарите меня Милостью - я хотел бы никогда не терять Божественный Свет и Божественное Вдохновение на пути Шри Кришна-Бхакти". 

Прим. переводчика: в английском издании слова принца Джаганнатхи звучат попроще, но я специально сделала более религиозный перевод на русский - на английском просьба принца звучит вот так: 'Please grace me with the light and inspiration of the Blessed Path'. [окончание прим. переводчика]

Шри Гусайнджи решил, что с задачей духовного наставничества и вдохновения прекрасно справится Чачаджи, а потому обратился к Чачаджи со следующими словами: "Пусть принц Джаганнатха проведёт несколько дней в твоём обществе - так ты сможешь обучить его мудрости Шри Кришна-Бхакти"

Прим. переводчика: Чачаджи является одним из близких учеников Шри Гусайнджи - на Голоке Чачаджи является Чандракалой-Гопи. Историю о Чачаджи, Туласи-Мале и ракшасах я ранее публиковала в отдельном посте. [окончание прим. переводчика]

02. Превращение в бхавика-бхакта всего за 5 дней!

После этого Шри Гусайнджи уехал в Раджастан, а Чачаджи остался с принцем Джаганнатхой ровно на 5 дней. За эти 5 дней Чачаджи рассказал принцу истины о духовной форме Шри Гусайнджи (т.е. о Шри Чандравали-Гопи) и Шри Кришна-Бхакти. Чачаджи также обучил принца медитации на Лилы Господа Шри Кришны в сердце. 

Таким образом, всего за 5 дней, принц Джаганнатха превратился в святого бхавика-бхакта, обладающего как Шри Гуру-Бхавой, так и Шри Кришна-Лила-Бхавой. 

Увидев такой мгновенный прогресс, Чачаджи решил, что он может вернуться в Гокулу. К тому времени Шри Гусайнджи также уже прибыл в Гокулу - встретившись с Чачаджи, Шри Гусайнджи неимоверно обрадовался новостям о мгновенном духовном становлении принца Джаганнатхи. 

03. Аскеза речи и полное отречение, невзирая на все соблазны королевского двора.

Принц Джаганнатха был невероятно привязан к Шри Гусайнджи и Шри Гуру-Бхакти, а также максимально отречён: у принца не было ни малейшей привязанности к мирским разговорам, богатству, женщинам и прочим соблазнам королевского двора.

Принц Джаганнатха практиковал аскезу речи, а потому всё своё время проводил в молчании и медитации на Кришна-Лилы. Всё своё богатство принц Джаганнатха использовал лишь для служения Господу Шри Кришне. 

04. Случай с бардами. 

Однажды мимо дворца проходили странствующие барды - они начали льстиво воспевать славу принца, но принц Джаганнатха даже не стал смотреть в их сторону. 

Встревоженные барды обратились к свите принца с вопросами: "Мы чем-то разгневали принца? Что не так с нашими песнями?". 

Один из слуг принца Джаганнатхи ответил: "Наш принц безразличен ко всему мирскому - он очень религиозен и интересуется лишь обетами на пути Шри Кришна-Бхакти и Шри Гуру-Бхакти. Принц будет доволен только в том случае, если вы споёте киртаны, посвящённые Шри Кришне, Шри Валлабха-Ачарье и Шри Гусайнджи!". 

Барды были знакомы с основами Шри Валлабха-Сампрадаи и начали петь киртаны, посвящённые Шри Валлабха-Ачарье и его окружению. 

Услышав религиозные песни, принц Джаганнатха очень обрадовался и вознаградил бардов различными подарками со словами: 

"Я - слуга Шри Кришны, Шри Валлабха-Ачарьи и Шри Гусайнджи. Лишь благодаря Их Милости я стал принцем, поэтому - в своём королевстве - я одобряю лишь Бхакти-киртаны, а не заурядные мирские песенки". 

05. Шри Кришна-Шастры, Бхакти-сатсанга и объявление бойкота всем мирским связям.

Принц Джаганнатха также уделял повышенное внимание Бхакти-сатсанге (т.е. общению с другими бхактами: सत्सङ्ग - satsaṅga' переводится с санскрита как 'духовное общение/собрание святых'), поэтому в его дворец часто приходили бхакты Шри Валлабха-Сампрадаи. Если сатсанги не было, то принц Джаганнатха, оставшись в полном одиночестве, проводил время в изучении Шри Кришна-Шастр. 

Принц Джаганнатха испытывал необычайное духовное счастье от медитации на Кришна-Лилы, но при этом он также очень ценил каждого бхакта и обладал несокрушимой верой в могущество Бхакти-сатсанги, стараясь лично служить каждому бхакту, приходящему в его дворец. 

Все мирские связи, вредившие Шри Кришна-Бхакти, принц Джаганнатха оборвал. Шри Гусайнджи был чрезвычайно доволен такими жизненными поворотами в судьбе принца!

Комментарий Шри Харирайяджи. 

Шри Харирайяджи (1590-1715) - один из ключевых Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи, он составил комментарии к "252 Вайшнава-Вартам". Шри Харирайяджи лаконично, но исчерпывающе комментирует данную историю - цитирую: 

"В этой истории показано, что бхакты всегда общаются лишь с душами, близкими им по образу мышления/настроению/бхаве. Мирское общение и пустая болтовня со слухами всегда ослабляют Шри Кришна-Бхакти-Бхаву". 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

ССЫЛКИ НА СКАНЫ: Данная серия постов основана на 3-томном английском издании Шьям Даса - "252 Vaishnavas" by Shri Gokulnathji with Shri Harirayji's commentary, Shyamdas/Tulsidasi, Pratham Peeth Publication, 2002-2006, сканы можно скачать в моих облачных дисках: dropboxgoogledriveteknikfiles-fm (рассказанная выше история о принце Джаганнатхе содержится в Томе 2, со стр. 167).    

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва28-октября-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

среда, 26 октября 2022 г.

Истины Риг-Веды: Богиня Шри Лакшми служит только Бхагавану Шри Вишну

В Индию, сразу после солнечного затмения, нагрянул скандал, связанный с изображением Шри Лакшми-Деви и Ганеши на денежных купюрах. Душьянт Шридхар (наш вайшнав из Шри Рамануджа-Сампрадаи) высказался сегодня по поводу скандала на своём канале - https://youtu.be/mOCPD5iCF6I

Пресса тоже не молчит - смотрите, например, вот эту статью на Indian Express - ссылка

Я выскажусь лаконично, всего в 2 истинах, так как Шри Рамануджа-Сампрадаю реально бесят всякие придурки, которые пытаются приставать к Богине Шри Лакшми. 

Напомню, что сейчас в полном разгаре праздник Дивали и всякие полудурочные демоны активизировались - я сейчас чего только не наблюдаю: от всяких коммерческих Лакшми-пудж до нытья перед Богиней Шри Лакшми со всякими мирскими просьбами из серии "нужен холодильник". 

Истина-01. Богиня Шри Лакшми служит только Бхагавану Шри Нараяне/Бхагавану Шри Вишну.

Если какой-нибудь клоун считает, что он/она может как-то привлечь Богиню Шри Лакшми для служения себе, то он/она очень сильно ошибается. Привлечь подобный клоун/клоунесса может только гнев Бхагавана Шри Нараяны и гнев Шри Лакшми. 

Истина-02. Ганеша не имеет никакого отношения к Богине Шри Лакшми. 

Богиня Шри Лакшми является Шакти Бхагавана Шри Вишну/Бхагавана Шри Нараяны. Шри Лакшми очень любит, когда к Ней обращаются именно как к Шри Вайшнави-Деви и Шри Вишну-Патни, т.е. как к Супруге Господа Шри Вишну. 

Напомню классические санскритские шлоки из Риг-Веды - "Шри Саубхагья-Лакшми-Упанишады": 

श्री लक्ष्मीर् वरदा विष्णुपत्नी वसुप्रदा

śrī lakṣmīr varadā viṣṇupatnī vasupradā

Перевод: "Благословения и богатства дарует лишь Богиня Шри Лакшми - Супруга Господа Шри Вишну". 

Заметьте, что во всём тексте "Шри Саубхагья-Лакшми-Упанишады" нет ни слова о Ганеше. Совершенно ошибочная традиция поклонения Богине Шри Лакшми вместе с Ганешей идёт от всяких тупорылых коммерческих астрологов и безграмотных шактов. 

Традиции поклонения Лакшми-Ганеше не существует в Шастрах - если кто-то поклоняется Лакшми-Ганеше, то он/она фактически исповедует анти-Индуизм, т.е. фальшивую форму религии.

Скажу максимально проще: есть только 2 варианта - либо человек поклоняется Богине Шри Лакшми в рамках Вайшнавизма (Шри Рамануджа-Сампрадая или Шри Мадхва-Сампрадая), либо идёт очень и очень далеко со своими детскими идеями о Ганеше. 

Вот таков мой личный комментарий по поводу скандала о денежных купюрах Индии.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

P.S. Возможно на этой неделе я буду чаще появляться в блоге, но не могу обещать, так как провожу сказочные дни и ночи с Кришновским в осенней Москве. 

Сейчас у нас в Москве наступило сказочное предзимье - дни проносятся быстро, мы с Кришной много гуляем, объедаемся красной икрой, пьём океаны кофе и какао, орём песни в ночном парке (у Кришны, кстати, этой осенью раскрылся талант по оранию припева из песни "Heart Like a Wheel" by The Human League [https://youtu.be/v-Oq3ORqAC0] - я позже, может быть, напишу подробнее об этом случае - если кто-нибудь услышит эту песню в исполнении Кри, то его/её просто ушатает от эмоций!!!), поэтому до блога я постоянно не добираюсь!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва26-октябрь-2022,
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

пятница, 14 октября 2022 г.

Шри Вишну-Бхакти - это главная суть "Шри Калки-Пураны" (а не Армагеддон, как могут подумать некоторые незрелые личности!)

Разбираю сейчас сканы, поступившие в мои архивы ещё летом. Среди сканов есть 2 очень интересных издания "Шри Калки-Пураны" на санскрите-хинди. Сразу скажу, что я НЕ занимаюсь перечитыванием "Шри Калки-Пураны" в преддверии Армаггедона - просто так получилось, что среди огромного массива сканов у меня летом были скачаны издания "Шри Калки-Пураны".

Сегодня в полдень я открыла скан издания गंगाविष्णु श्रीकृष्णदास [gaṃgāviṣṇu śrīkṛṣṇadāsa] 1937 года на совершенно случайной странице и там содержались вот эти блестящие шлоки. Кстати, в цитируемых шлоках, конкретно в данном издании, я заметила ошибки в наборе Деванагари (например, в цитате ниже вы можете заметить ошибочное 'haribhattyā' вместо правильного 'haribhaktyā'), но это не умаляет прекрасности основного послания "Шри Калки-Пураны" - цитирую:

तस्मान्मनोनिग्रहार्थं विष्णुभक्तिं समाचर । सुखमोक्षप्रदा नित्यं दाहिका सर्वकर्मणाम् ॥३६॥

द्वैताद्वैतप्रदानन्द-सन्दोहा हरिभक्तिका। हरिभत्त्या जीवकोष-विनाशान्ते महामते ॥३७॥

tasmānmanonigrahārthaṃ viṣṇubhaktiṃ samācara । 

sukhamokṣapradā nityaṃ dāhikā sarvakarmaṇām ॥36॥

dvaitādvaitapradānanda-sandohā haribhaktikā। 

haribhattyā jīvakoṣa-vināśānte mahāmate ॥37॥

"Шри Калки-Пурана", 2.5.36-37 (главное из всех наставлений мудреца Ананты):

"Ум можно подчинить, лишь правильно следуя Шри Вишну-Бхакти. Праведные Вишну-бхакты разрушают цепи кармы, обретают счастье в этом мире, а также обретают Мокшу (т.е. получают освобождение и достигают Шри Вайкунтхи). 

Те, кто следуют Шри Хари-Бхакти, обретают Двайта-Адвайта-Ананду (т.е. духовное блаженство, при котором джива осознаёт Господа Шри Хари в Двайта-Адвайта-Бхаве) - никогда не сомневайся в этой духовной истине! Телесное порабощение, от которого дживы страдают в сансаре, легко разрушается с помощью Шри Хари-Бхакти". 

В упомянутом выше издании 1937 года, в переводе на язык хинди, Господа Шри Вишну уважительно называют "ВишнуДжи" - вот как звучит хинди-перевод, который выполнен очень достойно - знающие хинди оценят: "इस कारण तुम मनको वशमें करनेके लिये विष्णुजीमें भक्ति स्थापन करो, विष्णुजीकी भक्तिही निरन्तर सब कर्मोंका ध्वंस करती है और विष्णुभक्तिसेही सुख वा मोक्ष प्राप्त हो जासकता है (१) ॥ ३६ ॥ - isa kAraNa tuma manako vashameM karaneke liye viShNujImeM bhakti sthApana karo, viShNujIkI bhaktihI nirantara saba karmoMkA dhvaMsa karatI hai aura viShNubhaktisehI sukha vA mokSha prApta ho jAsakatA hai (1) || 36 ||". 

И, в рассматриваемом хинди-издании 1937 года, также очень интересно переводят вторую шлоку про Шри Хари-Бхакти - цитирую: "हरिभक्तिसे द्वैत और अद्वैतका ज्ञान होजाताहै, इस कारण हरिभक्तिही आनन्दसन्दोहदायिनी है । हे महामते ! हरिभक्तिसे जीवकोष अर्थात लिंगशरीर ध्वंस होगा (१)॥ ३७ ॥ - haribhaktise dvaita aura advaitakA j~nAna hojAtAhai, isa kAraNa haribhaktihI AnandasandohadAyinI hai | he mahAmate ! haribhaktise jIvakoSha arthAta liMgasharIra dhvaMsa hogA (1)|| 37 ||". 

Таким образом, акценты во втором переводе следующие: под "Двайта-Адвайтой" имеется в виду "Двайта-Адвайта-ГЬЯНА", а под разрушением сансарной телесности дживы прежде всего имеется в виду разрушение сансарной ЛИНГА-ШАРИРЫ. 

Снова похвалю хинди-перевод, так как из объяснений наших ключевых Ачарьев - например, объяснений Шри Рамануджа-Ачарьи и Шри Веданты Десики, мы знаем о том, что именно линга-шарира является последним препятствием перед достижением Шри Вайкунтхи: линга-шарира всегда разрушается/смывается в районе реки Вираджа, после чего джива начинает сиять в своём полном духовном великолепии!

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва14-октябрь-2022,
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

среда, 12 октября 2022 г.

Осенний веер, леденцы с Кришновским под Луной, трансформер-арт и ночные полёты под 3D-динозавра от Underworld

Один не самый плохой американский 'певец ртом' как-то пропел "cherish the certainty of now" [Faith No More - The Real Thing] и мы с Кришновским этой осенью в полной мере следуем данной простой жизненной максиме, не обращая внимания на всё то остальное, что товарищ М. Паттон умудрился напеть в вышеупомянутой композиции.

На коллаже выше - осенний веер из нескольких фото флоры Измайловского Парка (коллаж также на plurk, teknik). Вчера, кстати, была очень необычная ночь - Москву, в преддверии первых заморозков, освещала очень яркая Луна, придавая Измайловскому Парку потусторонний оттенок в серебристо-синих спектрах. 

Мы с Кришной, под такой потусторонней Луной, болтали на одной из заброшенных дорог парка и ели энергетические леденцы "Halls" во вкусом колы. Я эти леденцы лично не покупаю - они (как правило, вместе с "Mentos Фреш Кола") обычно мне достаются бесплатно в передачах либо от сестры, либо от мачехи. 

Обычно эти конфеты не действуют на меня как энергетики, но вчерашний "Halls" Кришновский усиленно зарядил Своими Мантрами и меня накрыло очень мощной энерго-волной - я где-то час, как бешеная, гоняла на круизере по парку под музыку "Underworld" и особенно под длинные 8-минутные треки "Dinosaur Adventure 3D" [ссылка на короткий клип, но на стримингах есть extended-версия - https://youtu.be/B-yx96ziwhs] и культовый "Dark and Long" [в представлении не нуждается - https://youtu.be/HJEUwJ9lKlc]. 

Две ночи назад я пофотографировала винтажно-городскую часть Измайлово. На коллаже выше (также на plurk, teknik) - ретро-мотоцикл (это район 9-ой Парковой), готический особняк с красными витражами (похож на андеграундный клуб в каком-нибудь Сохо, но это алко-магазин "Красное и Белое" в районе 5-ой Парковой - я к алкоголю отношусь отрицательно, но за готический дизайн магазина ставлю пятёрку!) и чисто осенние пейзажи, один из которых - это стеклянный/наземный коридор, соединяющий здания Пироговского Хирургического Центра. 

А ниже - ещё одна достопримечательность Измайлово - огромный трансформер, украшающий двор в районе 16-ой Парковой (фото также на plurk, teknik). Как видно, рост у робота примерно под 3 этажа:

И - возвращение в день, снова Измайловский Парк, коллаж в стиле 'cottagecore' - деревянные дома парка и декоративная колючка с одной из клумб (фото также на plurk, teknik):

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва12-октябрь-2022

среда, 5 октября 2022 г.

Мантра №68 "Шри Варада-Раджа-Ставам" и имманентность Бога

На этой неделе перечитываю "Шри Варада-Раджа-Ставу" Шри Куреша-Ачарьи в издании sadagopan.org - это классика моей родной Шри Рамануджа-Сампрадаи. Шри Куреша-Ачарья посвятил Мантру №68 из данной Ставы Шри НараСимха-Аватаре Бхагавана Шри Вишну:

यदपराधसहस्रमजस्रजं त्वयि शरण्य ! हिरण्य उपावहत्।

वरद ! तेन चिरं त्वमविक्रियो विकृतिमर्भकनिर्भजनादगाः॥68॥

yadaparādhasahasramajasrajaṃ tvayi śaraṇya ! hiraṇya upāvahat।

varada ! tena ciraṃ tvamavikriyo vikṛtimarbhakanirbhajanādagāḥ॥68॥

"Шри Варада-Раджа-Ставам", Шри Куреша-Ачарья, Мантра 68: 

"О Господь Шри Варада-Раджа, всегда соблюдающий врату под названием 'Шаранагата-Ракшанам' (т.е. обет/клятву о защите Своих шаранагат). Тебя невозможно разозлить и Ты никогда не обращал внимания на тысячи апарадх (оскорблений), которые зловредный демон Хираньякашипу наносил Тебе лично, но в тот момент, когда демон Хираньякашипу начал оскорблять Твоего шаранагату Прахладу, Ты сразу же вошёл в состояние неистового гнева!". 

В комментариях из издания sadagopan.org Мантру №68 связывают со стихом 2.8.9 "Шри Тируваймоли" Шри НаммАльвара:

engum uLan kaNNan enRa makanaik-kAyntu,

ingillaiyAl enRu iraNiyan tUN puDaippa,

angu appozhute avan vIyat-tOnRiya

en SingapirAn perumai yArAyum sIrmaittE?

2.8.9 - перевод: "Прахлада вновь ответил, что Каннан повсюду [прим. переводчика: в южно-индийской традиции Вайшнавизма Альвары иногда обращаются к Шри Кришне по Имени 'Каннан'], а демон Ираниян закричал: 'Так почему же я Его не вижу?' [прим. переводчика: в тамильском языке оригинальный санскрит часто трансформируется, поэтому демон 'Хиранья' здесь звучит как 'Ираниян']. И тогда Господь появился из колонны для того, чтобы изничтожить демона. Воистину, непостижима слава Господа Шри НараСимхи!". 

Существует великолепное 4-томное издание "Шри Тируваймоли" Шри НаммАльвара в переводе Сатьямурти Айянгара из Гвалиора [ссылка на сканы в моей электронной библиотеке]

Сатьямурти Айянгар в своих объяснениях к стиху 2.8.9 рассуждает о классических теологических категориях "immanence [имманентность Бога]/omnipresence [вездесущность Бога]" - цитирую: 

"В предыдущем стихе Шри НаммАльвар рассказывал об имманентности Бога, а в этом стихе напомнил нам, что Бог существует везде. Есть люди со слабой верой - такие люди не могут постичь идею о том, что Бог настолько велик, что охватывает всё существующее (т.е. идею о том, что Бхагавану Шри Вишну присущи как имманентность, так и вездесущность одновременно). 

В этом стихе Шри НаммАльвар предостерегает таких слабых людей от демонического умонастроения в стиле демона Хираньякашипу, подвергшего сомнению Всемогущество Бхагавана Шри Вишну. Люди, которые сомневаются и следуют демоническим идеям, в итоге обретают лишь горе, как это и произошло с демоном Хираньей".

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва05-октябрь-2022,
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Осенние зарисовки (начало октября-2022, Москва, Измайлово)


Вчера с Крихой провели невероятно сказочный день в Измайловском Парке. Выше - фото-коллаж Измайловской Пасеки/реставрируемого стадиона "Авангард"/осенних пейзажей (фото также на plurk, teknik).

А ниже - фото-коллаж осенней флоры Измайлово (фото также на plurk, teknik). Белая "петрушка" растёт рядом с Измайловской Пасекой в клумбах, красные ягоды и яблоки - в дворах рядом с метро "Измайловская", а огромный гриб был найден мной на дальних полях парка, которые обычно посещают лишь старожилы нашего района. 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва05-октябрь-2022

понедельник, 3 октября 2022 г.

Вот это прямо наш полит-пост ("Политджойстик" о Виджая-Дашами)

У нас некоторые политологи любят иногда обращаться к религиозным темам. Очень уважаю Марата Баширова и его телеграм "Политджойстик" - это один из моих самых любимых политологов. На скриншоте выше - сегодняшний пост "Политджойстика" о Виджая-Дашами (скрин также на box и teknik). 

Сейчас, кстати, в некоторых полит-телеграмах поднимается тема Кали-Юги и т.д. Интересно, когда с утра открываешь телеграм, а там посты на родную, индийскую тематику. 

Кстати, для тех, кто любит эзотерические совпадения - обработанный скриншот занял на диске почти ровно 108 КБ - далее инфо из моего Total Commander: Vijaya-Dashami-20221003.png [108,79 k] 03.10.2022 13:59

И ссылка на оригинальный пост "Политджойстика" - https://t.me/politjoystic/28899

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва03-октябрь-2022

понедельник, 26 сентября 2022 г.

Эскалация/мобилизация, саундтрек вечерней Москвы, лабиринты 13-ой Парковой и легендарные зло-перцы с дачи...

Отлично, что с прошлой недели события закрутились в вихре - я, как всегда, поддерживаю нашего президента Владимира Путина и надеюсь, что далее последует ядерная эскалация, дабы недружественные страны чётко знали свои полюса. 

Я прекрасно знаю, что ядерные удары - это палка о двух концах, но мировые оси всё равно придётся трясти и менять. Кроме того, первые 5000 лет из предсказаний Кришновского о Кали-Юге (из "Брахма-Вайварта-Пураны") уже прошли, а значит, настало время гипер-трансформаций. 

Как обычно, мы с Кришновским можем пропадать из блогов на неделю и больше - это связано НЕ с событиями типа мобилизации, а с тем, что мы наслаждаемся каждым мгновением московской осени. 

На этой неделе, например, я занимаюсь созданием сказочного саундтрека из IDM/progressive house (Mrs Jynx, Ochre, Gimmik, Cosmic Baby, Underworld, Orbital и другие) + NES/SNES-игр - дальше под этот саундтрек мы с Кри вечерами/ночами будем зависать на круизере в районе Парковых улиц и, особенно, в районе мистической 13-ой Парковой, эклектичную архитектуру которой с лабиринтами и вылетом к Пироговскому Центру мы обожаем. 

С дач, как обычно, приезжают осенние урожаи. В этом году меня удивили перцы чили - давненько их не было в урожаях. Перцы привезли с одной из дач примерно 2 недели назад в зелёном состоянии и тогда они были не очень злыми. Я специально забросила их на подоконник для покраснения и вот уже в красном состоянии перцы стали какими-то нереально злыми и выжигающими. 

На фото ниже - перцы в зелёном состоянии, а на фото ещё ниже - покрасневший перец лежит на тарелке из дачных тыквенно-картофельных оладьев:


Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва26-сентябрь-2022