Данным постом я начинаю перевод "Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям" ОМ ВишнуПад Веданта Десики МахАчарьи!
"Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям" - это изложение Шри Рамануджа-Сиддханты с точки зрения Северной Ветви Шри Вайшнавизма, т.е. с точки зрения Вадакалая!
Я буду делать максимально простые переводы, без моих объяснений и перегруженности Санскритом, так как "Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям" говорит сама за себя и структурно построена как "короткая Сутра + объяснение Шри Рамануджа-Сиддханты с помощью классических Праманов". В общем, запутаться невозможно!
Мои безмерные поклоны ОМ ВишнуПад Веданта Десике МахАчарье! Поехали!
"Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям", Сутра 01:
oru jeevanukku oru jeevan thanjamallan (not rakshakan)
Перевод: "Одна джива (четана) не может защитить другую дживу (четану)"
Смысл вкратце: "Только Бхагаван Нараяна может
защитить дживу, другие дживы (полубоги, семья, родственники и т.п.) не могут защитить дживу, так как находятся под влиянием очень нестабильной кармы".
защитить дживу, другие дживы (полубоги, семья, родственники и т.п.) не могут защитить дживу, так как находятся под влиянием очень нестабильной кармы".
Комментарий: "Смысл данной Сутры - в полной зависимости всех джив от Бхагавана Шри Нараяны, а также в том, что джива не может быть независимым защитником кого-либо. По этой причине Прибежище (Прапатти) и Защиту нужно искать сразу у Бхагавана Шри Нараяны".
Праманы:
"Дехи (четана, джива) подобна куску глины, который могут жестоко изменить и потрепать любые внешние обстоятельства (карма). Находясь в тисках кармы и сансары, джива не может спасти и защитить даже саму себя, к чему говорить о том, что она якобы может стать защитником и спасителем других джив?" ["Шри МахаБхарата", Шанти-Парва, 294-16]
"Просветленные дживы (мукта-дживы) не поклоняются Брахме, Рудре и другим полубогам, коих миллиарды, так как знают, что все эти полубоги дают преходящие сансарные плоды, а также не имеют полномочий даровать Мукти (потому что только Бхагаван Шри Нараяна может подарить дживе Мукти)". ["Шри МахаБхарата", Шанти-Парва, 350-36]
"Брахма, Рудра и другие бесчисленные орды полубогов - все они нечисты и полностью лишены гьяны. Они обычные нищие дживы, загрязненные сансарой и кармой. Только Бхагаван Шри Нараяна заслуживает нашего внимания". ["Шри МахаБхарата", Шанти-Парва, 350-36]
"Все живые существа (четаны), начиная с Брахмы и заканчивая мелким муравьем находятся под влиянием Авидьи, сансары и кармы. Они не заслуживают даже крупицы нашего внимания". ["Шри Вишну-Дхарма", 104.23.25]
"На всех этих полубогов бесполезно медитировать, бесполезно посвящать им арчаны и пуджи. Все полубоги находятся в тисках Авидьи и в кандалах сансары". ["Шри Вишну-Дхарма"]
"Все четаны (дживы) связаны веревками Авидьи Самим Бхагаваном Шри Нараяной. Такова Его Своенравная Лила. Бхагаван Шри Нараяна связывает и Бхагаван Шри Нараяна выпускает на волю. Поэтому пойми одно - лишь Бхагаван Шри Нараяна может выпустить дживу на волю (может даровать дживе Мукти)". ["Шри Вишну-Дхарма"]
@Окончание Сутры 1,
рубрикатор Сутр
можно найти по этой ссылке@
Вишнудутка1926, Москва, июнь 2017