четверг, 20 апреля 2023 г.

"Шри Дайя-Шатакам", 11: "Императрица, лично спасающая детей из сансары" [объяснения Sri. U. Ve. Valayapettai Ramachar Svamin]

Продолжим рассматривать тему "мягкой силы", о которой я писала в предыдущем посте. Комментарий к стиху № 11 из 7-Томного издания "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданты Десики от sadagopan.org [ссылка на издание] содержит прекрасные, усложнённые объяснения, основанные на лекциях Sri. U.Ve. Valayapettai Ramachar Svamin. 

Говоря о Шри Дайе-Деви, мы всегда говорим о Шри Лакшми-Деви, поэтому далее по тексту: "Шри Дайя-Деви = Шри Лакшми-Деви". Для начала рассмотрим оригинальный стих Шри Веданты Десики:

अनुचर शक्त्यादि गुणां अग्रेसर बोध विरचितालोकाम्।

स्वाधीन वृषगिरीशां स्वयं प्रभूतां प्रमाणयामि दयाम् ॥११॥

anucara śaktyādi guṇāṃ agresara bodha viracitālokām।

svādhīna vṛṣagirīśāṃ svayaṃ prabhūtāṃ pramāṇayāmi dayām ॥11॥

Перевод стиха: "Шри Дайя-Деви подчиняет Себе даже Бхагавана Шри Нараяну! Шри Дайю-Деви всегда сопровождают 5 гун Бхагавана Шри Нараяны: 1) Бала 2) Айшварья 3) Шакти 4) Вирья и 5) Теджас. 

Шестая гуна (Гьяна) всегда идёт впереди Шри Дайи-Деви, произнося слова 'Джая, Джая' ['Слава Тебе, Слава Тебе'], посвящённые Шри Дайе-Деви. Гьяна чрезвычайно важна для Шри Дайи-Деви, так как Гьяна подобна факелу, освещающему весь путь! 

Шри Дайя-Деви - несравненная Императрица сердца Господа Тирумалы [т.е. Господа Шри Венкатешвары/Шринивасы]. Я молю Шри Дайю-Деви о том, чтобы Она всегда оберегала меня на пути Прапатти!".

01. Вопрос о Милости Бога и Божественных гунах. 

И обратимся к объяснениям Sri. U.Ve. Valayapettai Ramachar Svamin: "Иногда можно услышать вопрос: 'Дайя - это просто одна из гун Бога [गुण - guṇa - качество, отличительная черта] или нет?'. 

В упрощённом свете кажется, что Дайя - это просто гуна Божественной Милости, связанная с Господом Шринивасой, который является 'Гуни', т.е. Обладателем/Повелителем бесчисленного множества гун, но в этом стихе Шри Веданта Десика не говорит о Дайе как о просто гуне - Ачарья пишет о том, что Дайю, наоборот, сопровождают 6 главных гун Бхагавана Шри Нараяны!

Суть в том, что без Шри Дайи-Деви Господь Шриниваса сразу же лишается Божественной Славы, поэтому в данном стихе упоминается восхваление 'Джая, Джая' из уст Гьяны. Таким образом, ошибочно считать Шри Дайю-Деви тривиальной Божественной гуной.

02. Арья-чхандас и кальяна-гуны Бога. 

Всем известно, что Бхагаван Шри Нараяна обладает бесконечным множеством кальяна-гун [благостных качеств]. 

Обратите внимание на то, что данный стих относится к декаде стихов, составленных в Арья-чхандасе. Более того, Шри Веданта Десика обращается к Шри Дайе-Деви как к 'раджа-махиши' [राजमहिषी - rājamahiṣī - главная жена императора/короля], но Шри Дайя-Деви - это не высокомерная принцесса, а сострадательная мать, которая в любой момент готова броситься на помощь Своим страдающим детям (подданным, баддха-дживам). 

Слово 'दया - dayā' переводится с санскрита как 'любящая доброта, сострадание'. Шри Дайя-Деви не выносит страданий Своих детей, а потому сразу же бросается им на помощь! 

Для подобной помощи Шри Дайя-Деви отбрасывает все императорские параферналии и появляется перед Своими детьми как обычная любящая мать, а не как отдалённая от простого люда принцесса. Лишь истинная Императрица кальяна-гун может совершить столь необычный жест, поэтому даже 6 главных кальяна-гун Бхагавана Шри Нараяны сопровождают Шри Дайю-Деви, словно служанки, постоянно переспрашивающие: 'Что я могу для Вас сделать?'. 

03. Сам Господь Шриниваса подчиняется желаниям Шри Дайи-Деви! Пример яджамана и "Шри Гуна-Ратна-Кошам" Шри Парашары Бхатты. 

Резонный вопрос: 'Разве не Бхагаван Шри Нараяна лично контролирует все кальяна-гуны?'. Шри Веданта Десика прекрасно отвечает на данный вопрос с помощью упоминания того простого факта, что Господь Шриниваса с радостью подчиняется любым капризам Шри Дайи-Деви, а это означает, что Её желаниям подчиняются все кальяна-гуны Бога! 

Вспомним простой пример из Вед: если яджамана [यजमान - yajamāna - брахман, постоянно выполняющий ягьи вместе с женой] подчиняется своей жене, то жена не должна спрашивать его одобрения на различные виды деятельности. В таком семействе всегда главенствует именно бхарья [भार्या - bhāryā - жена]. Шри Дайя-Деви действует именно как бхарья в вопросах спасения своих детей (баддха-джив) из сансары.

Естественно, в рассматриваемой ситуации речь никогда не идёт об агрессивном подчинении/неподчинении - наоборот, мы говорим о любовных  отношениях Шри Лакшми-Деви и Бхагавана Шри Нараяны. 

Вспомним классические строки из "Шри Гуна-Ратна-Кошам", в которых Шри Парашара Бхатта рассказывает о том, как Шри Лакшми-Деви и Бхагаван Шри Нараяна обмениваются друг с другом любящими и одобряющими взглядами при управлении делами множества Вселенных, а также о том, что самая высшая форма блаженства для Бхагавана Шри Нараяны - это исполнение различных желаний Шри Лакшми-Деви:

श्रियै समस्तचिदचिद्विधानव्यसनं हरेः ।

अङ्गीकारिभिरालोकैः सार्थयन्त्यै कृतोऽञ्जलिः ॥

śriyai samastacidacidvidhānavyasanaṃ hareḥ ।

aṅgīkāribhirālokaiḥ sārthayantyai kṛto'ñjaliḥ ॥ 

Тем не менее, в делах спасения баддха-джив из сансары Шри Лакшми-Деви любит вести себя как "स्वाधीन - svādhīna - независимая", поэтому Шри Веданта Десика пишет в рассматриваемом стихе "Шри Дайя-Шатакам": 'स्वाधीन वृषगिरीशां स्वयं - svādhīna vṛṣagirīśāṃ svayaṃ'".

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

В 7-Томном издании "Шри Дайя-Шатакам" также приводится лаконичное объяснение Sri. U.Ve. Shaili Patrachariar Svamin. Обратите внимание на последнее предложение о "trust and surrender" - оно прекрасно объясняет идею, в соответствии с которой Шри вайшнавы без всякого сомнения принимают Прапатти именно у Шри Лакшми-Деви: 

"When Daya Devi walks along to enquire about problems of deserving people, she majestically walks as a venerable lady - an independent queen; she is led by a servant, namely bodha (jnAna). She is followed by a retinue of female attendants, such as shakti. 

Daya Devi wishes to ameliorate the condition of devotees. She chooses to walk so that she can be in close contact with common folk. She is portrayed as a quality of Venkatesa. 

Nevertheless, She is an independent queen so to say. She indeed keeps the Lord Srinivasa at her influence, at her beck and call! She is under nobody’s influence. It is such a personage, whom I trust, surrender unto and hold aloft as an authority to obey". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах