вторник, 16 июня 2026 г.

मुक्तः अपि न एव उज्झति कृष्ण सेवाम्‌ — muktaḥ api na eva ujjhati kṛṣṇa sevām‌


I. ШРИ КРИШНА-СЕВА.

Очень запоминающаяся фраза «muktaḥ api na eva ujjhati kṛṣṇa sevām‌» в стихе №10.71 «Шри Рукминиша-Виджаи» Шри Вадираджа-Тиртхи. Это стих, посвящённый видению Акруры — процитирую стих полностью:

दृष्ट्वा तमम्भोरुहपत्रनेत्रं तुष्टाव तुष्टाखिलचित्तवृत्तिः । 

पश्चात्सिषेवे रथसंस्थितं तं मुक्तः अपि न एव उज्झति कृष्ण सेवाम्‌ ॥१०.७१॥ 

dṛṣṭvā tamambhoruhapatranetraṃ tuṣṭāva tuṣṭākhilacittavṛttiḥ । 

paścātsiṣeve rathasaṃsthitaṃ taṃ muktaḥ api na eva ujjhati kṛṣṇa sevām‌ ॥10.71॥ 

«Шри Рукминиша-Виджая» №10.71: «Акрура, узрев образ Господа Шри Кришны в речной глади (образ Господа Шри Кришны с очами, подобными лотосам), обрёл состояние необычайной духовной радости и предложил Господу Шри Кришне различные Молитвы. После этого Акрура увидел Господа Шри Кришну в колеснице. Даже освобождённая джива никогда не оставляет служения Господу Шри Кришне (muktaḥ api na eva ujjhati kṛṣṇa sevām‌)». 

II. НАРАЯНАМ ПУРУШАМ АДЬЯМ.  

В английском издании «Шри Рукминиша-Виджаи» от D.R. Vasudeva Rau, в кратком примечании к стиху №10.71, рекомендуют перечитать всю Главу №40 Десятой Книги «Шри Бхагавата-Пураны» — это Молитва Акруры в полном варианте. 

Полностью поддерживаю эту рекомендацию, особенно в свете того, что Акрура начинает Молитву словами, посвящёнными Бхагавану Шри Нараяне как Ади-Пуруше: नतो ऽस्म्य् अहं त्वाखिल-हेतु-हेतुं नारायणं पूरुषम् आद्यम् अव्ययम् — nato 'smy ahaṃ tvākhila-hetu-hetuṃ nārāyaṇaṃ pūruṣam ādyam avyayam («Шри Бхагавата-Пурана», 10.40.1). 

III. КОММЕНТАРИЙ ШРИ НАРАЯНА-АЧАРЬИ. 

И сразу же продолжим тему Священного Имени «НАРАЯНА», потому что комментарии к «Шри Рукминиша-Виджае» составил Шри Нараяна-Ачарья, который объясняет стих №10.71 следующим образом: दृष्ट्वेति । अम्भोरुहपत्रनेत्रं तं कृष्णं दृष्ट्वा । जले अपरोक्षीकृत्य तुष्टा सन्तुष्टा अखिला सर्वा चित्तवृत्तिर्यस्य स तथोक्तः । अक्रूरस्तुष्टाव अस्तौत्‌*। पश्चात्‌ स्तुत्यनन्तरम्‌ । रथसंस्थितम् तं कृष्णं सिषेवे । तथाहि । मुक्तोऽपि जीवन्मुक्तोऽपि कृष्णसेवां** नोज्झत्येव ।।७१॥ dṛṣṭveti । ambhoruhapatranetraṃ taṃ kṛṣṇaṃ dṛṣṭvā । jale aparokṣīkṛtya tuṣṭā santuṣṭā akhilā sarvā cittavṛttiryasya sa tathoktaḥ । akrūrastuṣṭāva astaut‌*। paścāt‌ stutyanantaram‌ । rathasaṃsthitam taṃ kṛṣṇaṃ siṣeve । tathāhi । mukto'pi jīvanmukto'pi kṛṣṇasevāṃ** nojjhatyeva ।।71॥

Шри Нараяна-Ачарья обращает внимание на следующие ключевые детали:

А) jale aparokṣīkṛtya — Видение Акруры было Апарокша-Гьяной. Я довольно-таки часто пишу об Апарокша-Гьяне в блоге, но на всякий случай напомню, что в рамках Шри Мадхва-Сампрадаи данный термин означает личную встречу с Бхагаваном Шри Вишну — это встреча с Богом, наивысшее достижение для любого бхакта-вайшнава/вайшнави Шри Мадхва-Сампрадаи во время земной жизни.  

Б) И очень важна фраза «mukto'pi jīvanmukto'pi kṛṣṇasevāṃ nojjhatyeva», т. е. даже души, освобождённые при жизни (дживан-мукты), никогда не оставляют служения Господу Шри Кришне. Что уж тогда говорить о тех душах, которые обрели полное освобождение? Естественно, мукта-дживы никогда даже не помышляют о том, чтобы оставить Шри Кришна-Севу! 

Здесь содержится сразу два удара по маяваде, потому что маявади полностью отрицают идею служения как на уровне дживан-мукти (освобождения во время земной жизни), так и на уровне мукта-дживы (жизни освобождённой души на Шри Вайкунтхе). Шри Нараяна-Ачарья здесь подчёркивает, что обе ереси простофиль-маявади — это терминальный бред. В действительности, для любой освобождённой дживы наивысшей драгоценностью и радостью является служение Бхагавану Шри Вишну/Господу Шри Кришне! 

IV. ШРИ РАМА-РУПА-ВАРНАНА.  

Я выше проставила астериксы в санскритской оцифровке, потому что издание санскритских комментариев Шри Нараяна-Ачарьи в редакции Dr. Vyasanakere Prabhanjanacarya содержит сноски. 

*Первый астерикс — это сноска на обширный кластер стихов из «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнаи» Шри Мадхва-Ачарьи. Сноска содержит следующий текст на санкрите: «अत्रत्य श्रीकृष्ण-रूप-वर्णनम् महाभारत-तात्पर्य-निर्णय-स्थ-श्रीराम-रूप-वर्णन-पर-श्लोकानाम् विवरण-रूपम् इव भाति — atratya śrīkṛṣṇa-rūpa-varṇanam mahābhārata-tātparya-nirṇaya-stha-śrīrāma-rūpa-varṇana-para-ślokānām vivaraṇa-rūpam iva bhāti — Для понимания повествования о Шри Кришна-Рупе из видения Акруры следует также изучить шлоки о Шри Рама-Рупа-Варнане из „Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнаи” Шри Мадхва-Ачарьи». То есть следует проштудировать шлоки, рассказывающие о внешности и чертах Господа Шри Рамачандры.

В издании Dr. Vyasanakere Prabhanjanacarya полностью напечатаны шлоки о Шри Рама-Рупа-Варнане — это шлоки №9.75-87 «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнаи». Я не стала их переводить для этой статьи — там слишком много информации, для которой необходимо составлять отдельную статью с объяснениями из Шрути и Смрити, но если вы захотите изучить шлоки о Шри Рама-Аватаре самостоятельно, то вот ссылка на простой английский перевод — https://anandatirtha.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/05/mbtn-chapter9.pdf. Если вы знаете санскрит, то я также рекомендую заглянуть в расширенное издание «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнаи» от Bannanje Govindacarya. 

V. SARVAGUṆAPŪRTIḤ AMUṢYA VIṢṆOḤ. 

*Второй астерикс — это интереснейшее примечание, которое дополнительно объясняет строки о мукта-дживах с помощью ещё одной ссылки — на этот раз на шлоку №2.62 «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнаи» Шри Мадхва-Ачарьи. Здесь есть важнейший нюанс, потому что шлоку №2.62 важно никогда не отрывать от шлоки №2.61 — далее я объясню почему! Сначала процитирую шлоку №2.61 «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнаи»:

नम्यत्वम् उक्तम् उभयत्र यतः ततः अस्य मुक्तैः अमुक्तिगगणैः च विनम्यता उक्ता ।

इत्थम् हि सर्वगुणपूर्तिः अमुष्य विष्णोः प्रस्ताविता प्रथमतः प्रतिजानता एव ॥२.६१॥

namyatvam uktam ubhayatra yataḥ tataḥ asya

muktaiḥ amuktigagaṇaiḥ ca vinamyatā uktā ।

ittham hi sarvaguṇapūrtiḥ amuṣya viṣṇoḥ

prastāvitā prathamataḥ pratijānatā eva ॥2.61॥

«Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирная» №2.61: «Бхагаван Шри Вишну правит всеми мукта-дживами и всеми амукта-дживами [амукта = неосвобождённые, т. е. находящиеся в сансаре]. Только Бхагаван Шри Вишну обладает Божественным Качеством „Сарва-Гуна-Пурти” [Сарва-Гуна-Пурти = Полнота всех Божественных Гун и контроль над всеми материальными гунами]. Лишь Бхагаван Шри Вишну заслуживает нашего почитания!». 

कृष्णो यज्ञैरिज्यते सोमपूतैः कृष्णो वीरैरिज्यते विक्रमद्भिः ।

कृष्णो वन्यैरिज्यते सम्मृशानैः कृष्णो मुक्तैरिज्यते वीतमोहैः ॥२.६२॥

kṛṣṇo yajñairijyate somapūtaiḥ kṛṣṇo vīrairijyate vikramadbhiḥ ।

kṛṣṇo vanyairijyate sammṛśānaiḥ kṛṣṇo muktairijyate vītamohaiḥ ॥2.62॥

«Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирная» №2.62: «Шри Кришне поклоняются в различных Ведических яджнах с желанием очиститься священным напитком Сома; Шри Кришне поклоняются герои ради победы в войнах; Шри Кришне поклоняются аскеты, живущие в лесах и погружённые в изучение Шастр/медитацию. И даже все мукта-дживы, свободные от сансарной мохи [моха = помрачение], всё равно поклоняются Шри Кришне!».

Концептуально у Шри Мадхва-Ачарьи два процитированных стиха идут строго в паре: первично поклонение Бхагавану Шри Вишну (стих 2.61 с неслучайным номером ОДИН), а вторично — поклонение Господу Шри Кришне (стих №2.62 с неслучайным номером ДВА). Если цитировать лишь стих №2.62 о Шри Кришне в отрыве, то получается очень некрасивая история с игнорированием Бхагавана Шри Вишну и расхождением с концепциями из «Шри Вишну-Таттва-Винирнаи» Шри Мадхва-Ачарьи — ключевой книге о Бхагаване Шри Вишну в рамках Шри Мадхва-Сампрадаи! Таким образом, важно цитировать оба стиха вместе, чтобы первичной была идея поклонения Бхагавану Шри Вишну! 

VI. «ШРИ БХАГАВАТА-ПУРАНА». 

Я часто подчёркиваю, что стихи из «Шри Рукминиша-Виджаи» Шри Вадираджа-Тиртхи идеально соответствуют сиддханте «Шри Бхагавата-Пураны». Стих №10.71 «Шри Рукминиша-Виджаи», который мы обсудили, безупречно соответствует стиху №10.51.55 «Шри Бхагавата-Пураны»:

न कामये ऽन्यं तव पाद-सेवनाद् अकिञ्चन-प्रार्थ्यतमाद् वरं विभो ।

आराध्य कस् त्वां ह्य् अपवर्ग-दं हरे वृणीत आर्यो वरम् आत्म-बन्धनम् ॥१०.५१.५५॥

na kāmaye 'nyaṃ tava pāda-sevanād akiñcana-prārthyatamād varaṃ vibho ।

ārādhya kas tvāṃ hy apavarga-daṃ hare vṛṇīta āryo varam ātma-bandhanam ॥10.51.55॥

«Шри Бхагавата-Пурана» №10.51.55 (шлока из Молитвы Мучукунды): «О Бхагаван Шри Вибху-Вишну [здесь Мучукунда обращается к Бхагавану Шри Вишну по Имени „Вибху” — это Священное Имя повторяется 2 раза в „1000 Именах Бхагавана Шри Вишну” и означает „Всеповелевающий Господь”]. 

Я желаю лишь служения Твоим Божественным Стопам — это единственное желание всех акинчана-бхактов и единственная драгоценность для всех освобождённых душ. Разве может тот, кто знает о том, что Господь Шри Хари дарует наивысшее освобождение на Шри Вайкунтхе, просить исполнения всяких мелочных и осквернённых материализмом желаний — низменные желания всегда приводят лишь к порабощению атмы в мире материи, а потому я желаю лишь служения Твоим Божественным Стопам на Шри Вайкунтхе, О Бхагаван Шри Вибху-Вишну!». 

··········⌘···⌘···⌘··········

Данный пост подготовлен на основании 4 книг: 1. «Saint Vadiraja Tirtha's Sri Rukminisha Vijaya» (D.R. Vasudeva Rau, 1987); 2. «Rugminisa Vijaya of Sri Vadirajatirtha (with the commentary of Sri Narayanacarya), edited and notes by Dr. Vyasanakere Prabhanjanacarya, Sri VyasaMadhva Samsodhana Pratisthana, 2015; 3. «Sri-Maha-Bharata-Tatparya-Nirnaya» of Sri Ananda-Tirtha-Bhagavat-Pada (editor: Vidyaratnakara Bannanje Govindacarya), Tatva-Samsodhana-Samsat, 2009; 4. «Mahabharatha Thathparya Nirnaya» of Srimad Ananda Theertha (Sri Vadiraja Swami Thereon / B. Gururajah Rao). 

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, 

все примечания [включая примечания в квадратных скобках]

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 17-июнь-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (блоги повторяют друг друга/являются зеркалами, но основаны в разное время):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ (старейший, с 2013 года) 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ (примерно с 2017 года) 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus (тоже район 2017 года) 

TL https://telescope.ac/vishnudut1926/ (пока молчит, он еле работает в России)

DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/ (тоже молчит, он перестал работать в России)