среда, 9 октября 2013 г.

"They gained, without dying...": The Witchery of The Beauty of Bhagavan Shree Krishna and why the Separation from Bhagavan Shree Krishna does not exist


Witchery! HAHAHA. Not the word of mine, but from the Exordia below. Did you know, that Krishna loves Witch-House Music insanely?

I liked the part of English Exordia to Sanskrit 1900 edition of "Shree Krishna-Karnamrita". 

Two notable ideas from this Exordia:

1) The word "भर्ता" (bhartA) in the Verse 9.18 of "Shree Bhagavad-Gita" could be translated as "HUSBAND" (usually, the word is translated as "SUSTAINER"). 

If someone translates "भर्ता" (bhartA) as "HUSBAND", then the Verse is transformed into Rasika one. 

Parenthetically, it is not something exceptional for Rasika-Sampradayas to interpret some Verses of "Shree Bhagavad-Gita" from the Rasa point of view. 

So, from Rasika point of view, the Verse 9.18 of "Shree Bhagavad-Gita" tells about 2 Rasas: Madhurya (Bhagavan Shree Krishna as "HUSBAND") and Sakhya (Bhagavan Shree Krishna as सुहृत् - suhRt, that is "FRIEND"). 

So, "Shree Bhagavad-Gita", Verse 9.18:

गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् |
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ||९- १८||

gatirbhartA prabhuH sAkShI nivAsaH sharaNaM suhRRit |
prabhavaH pralayaH sthAnaM nidhAnaM bIjamavyayam ||9- 18||

that is "I am (Bhagavan Shree Krishna) is THE HUSBAND and THE FRIEND..."

2) The second notable idea is that the Gopis remember that Bhagavan Shree Krishna is Bhagavan (GOD). 

As you know, even within Shree Gaudiya Sampradaya no unified opinion on the issue existed, because Shree Shreemad Jiva Goswami told, that Gopis know that Bhagavan Shree Krishna is Bhagavan, while Shree Shreemad Vishvanatha Chakravarti Thakur told that under the Influence of Shreemati Yogamaya-Devi, Gopis lose the the perception of Bhagavan Shree Krishna as GOD. 

In reality, both points of view are valid, because the Nature of Bhagavan Shree Krishna Leelas is Acintya and totally non-linear, so both variants can exist in the Spiritual World even concurrently, synchronously and on a par. 

Vishnudut1926, Moscow, 10.10.2013



English Exordia to Sanskrit 1900 edition of "Shree Krishna-Karnamrita"

In the case of Bhagavan Shree Krishna, His Person and activities in the world, as already pointed out, are DIVYA, - They transcend the plane of matter, the blended totality of a world whose parts are diverse, yet related to one another. 

Therefore His Person and Activities could not be classed among the things of beauty through which an artist's constructive imagination makes its appeal to those who have kindred tastes and emotions.
His Form of Beauty was not an image created by an individual's uncommon powers of "combining or cutting up" facts of experience. 
Nor had it its genesis merely in human emotion and imagination—in an individual's effectual desire or aspiration, and the illuminative action and reaction to which it gives rise. 
Hence we see how appropriately Sri Sankara, in his Gita-Bhashya, asks us to understand how Bhagavan Shree Krishna appeared as if He was born" (जात एव - jAta eva) "as if he had a body" (देहवानिव - dehavAniva). 

The combination in Bhagavan Shree Krishna of the sublimity of power and the fascination of Beauty was so unique that to all beholders—and to the Gopis, too, on whom it exercised that Witchery which, originally recorded in the Bhagavata, is now worked out in all the abundance of enrapturing detail in this wonderful Song of Songs, the "Shree Krishna-Karnamrita". 

Bhagavan Shree Krishna Alone was, as it were, the beginning and the end, the Ne Plus Ultra, of the essence of Beauty, Power, Prosperity, Virtue, Knowledge and Good Repute, - i.e., in one word, of what we Hindus call ऐश्वर्य (Aishvarya), the Supreme Lordship or Godhead. 
None who knew or beheld Him could discover any similar object in their world of experience or imagination.
All were impressed and overwhelmed by the absolute novelty of their experience, emotion, and impression, - and the resulting soul-enjoyments were ever so full and fresh, and so sustained, that the relation in which Bhagavan Shree Krishna was understood and felt to stand towards one and all was only to be likened to, but never identical with, that of a Lover to the object loved. 

In Narada's Bhakti Sutras, the following propositions are put forth regarding the Emotion of Bhakti:
नारदस्तु तदर्पिताखिलाचारता तद्विस्मरणे परमव्याकुलतेति

Sutra 19: "Dedicating all purificatory rites and observances whatsoever to Him, and feeling extreme misery in forgetting Him." 

अस्त्येवमेवम् ।

Sutra 20: "There are such instances, as we shall show below" 

यथा व्रजगोपिकानाम् ।

Sutra 21: "As in the case of the Cow-Maids (GOPIS) of Vraja." 

तत्रापि न माहात्म्यज्ञानविस्मृत्यपवादः । 

Sutra 22: "Even in their case no imputation can be made that the knowledge of Bhagavan Shree Krishna being the Supreme Self was forgotten." 

तद्विहीनं जाराणामिव ।

Sutra 23: "If that (knowledge) had been wanting, it would have been like the illicit relation between paramours." 

नास्त्येव तस्मिन् तत्सुखसुखित्वम् ।

Sutra 24: "In it (the latter) there is not the happiness arising from partaking of the Infinite Bliss which is His (the Lord's)." 

The explanation given in the above Sutras is exactly what is given in the Bhagavata by Sri Suka, the narrator of the story of Sri Krishna's sports in Brindavana. 

The Gopis were fully aware that Bhagavan Shree Krishna was the Creator and Lord of the Universe who was Atmarama,  the Being who was the summit and perfection of all joy and so could win nothing more by the company of, and lose nothing by separation from, the Gopis. 

Sri Krishna, as the Supreme Being Himself, was the final desire and goal of the entire world, and, therefore, also of the Gopis. 

Arjuna, addressing Sri Krishna (Bhagavad-Gita, Chapter 11) speaks of 3 relations between the Supreme Being and the living soul of man:

पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः
प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम् ||११- ४४||

"Like a father towards his son's (mistakes), a friend towards his friend's, a Lover towards his beloved's" (Verse 11.44). 

Further, Bhagavan Shree Krishna says ("Shree Bhagavad-Gita, 14.3-4): "The undifferentiated Prakriti (Nature or Matter) is the receptacle (womb) in which I deposit My seed. From it, O Descendant of Bharata, proceeds the birth of all objects. Of the bodies, O Son of Kunti, which are born in all the different kinds of wombs, Prakriti is the great womb (source) and I am the Giver of seed, the Father (for them)." 

Furthermore, we have the following famous sloka:

 sa eva vAsudEvO-yam sAkshAt-purusha uchyatE | strIprAymitarat-saravam jagad-bramha-purassaram ||

"He, Bhagavan Shree Vasudeva, is alone spoken of directly as the Male Principle; the rest - the entire universe, from Brahma downwards - is related to him as the Female Principle." 

The conception is somewhat similar to the Christian conception of the Church as the Bride of Christ. 

According to the Bhagavata (and all other Hindu authorities), all living souls must finally reach the Lord in Heaven. 

The Gopis, having Their place among those souls and knowing, too, that Bhagavan Shree Krishna was the Creator and the All-Pervading Sustainer of life and individuality, approached Him, but in the relation (to use the words of Arjuna already referred to) of "प्रियः प्रियाय - priyaH priyAya" "of one who loves towards his Beloved."... 

...This is clearly the meaning of the 3 verses in the "Shree Bhagavad-Gita" (9.16-18) which enumerate the various relations in which Ishvara's worshippers regard Him as standing towards them, and includes the relation of Husband (भर्ता - bhartA) among them (Verse 9.18). 

For, in the verse 15 in the same context he has said: "Others, again, offering the sacrifice of knowledge, worship Me as one (with them), as separate (from them), and as All-Pervading in The Numerous Forms" - and thus the inquiry arises, what are the various forms of Worship and the relations between The Deity and the worshipper which those form imply? 

We see also that in the Bhagavata itself, Bhagavan Shree Krishna, after He had left Gokula, sent Uddhava with a message to the Gopis:

''Never can there be any separation for you from me, - for I am the All-Pervading cause (of the effected material universe). 

Even as the 5 elements exist in all things (moving or stationary), so I am the basal support of all effecied things such as the perceiving mind, the life-breath, the reasoning faculty, the senses, and the properties (or constituents) of matter (the three Gunas) from which they originate." 

Bhagavan Shree Krishna goes on to inform Gopis that he was staying far away from them so that they might be constantly meditating on His Form and He might reveal Himself in their minds when they did so and thus enable Gopis ultimately to attain His abode in Heaven, even as, during the night of the Rasa-dance in the forest of Vraja, some Gopis, who had been shut out and remained within their homes absorbed in deep meditation on His Sweet and Beautiful Form, had been for the time being enabled to gain His Highest Self, leaving (all consci ousness of) their bodies behind. 

This fact is mentioned in the Bhagavata, account of what happened during the Night of the Rasa-Dance. 

The Author explains why the Supreme Being can be approached without the feeling of guilt, compunction, or hesitation, even with the emotion of sexual love - शृङ्गररास (shRRi~NgararAsa).

Some Gopis, who were inside Their homes and had not been able to get out in time and who previously used to be constantly thinking of Krishna now closed their eyes in deep and devout meditation of Him. 

They got rid of (the bondage) of all their (previous) sins by the sensation of burning caused in the heart by the unendurable excess of their passion of love (उत्कण्ठ - utkaNTha) for their Beloved Lord; and the bondage, too, of their (previous) meritorious acts was similarly destroyed by the sensation of pleasurable enjoyment (माधुर्य - mAdhurya) arising from the experiences due to their mentally imagined contact with His Body.

As Bhagavan Shree Krishna was the परमात्मा (paramAtmA) Supreme Self of all beings, even by their Feeling and Passion for Him as if He was Their Paramour, they were immediately enabled to get liberated from the bondage of sin and cast off their body composed of material qualities and substances, that is they gained, without dying, a perfectly sinless and spiritual body. 

Sridhara Swami here makes the following illuminating comment:

 न हि वस्तुशाक्तिर्बुद्धिमपेक्षते | अन्यथा मत्वापि पितामृतवदिति भावः 

 na hi vastushAktirbuddhimapekShate | anyathA matvApi pitAmRRitavaditi bhAvaH 

"The nature of an object must operate on us, even though we may not have an intellectual understanding of what it is - even as the effect follows when we drink the nectar of immortality, thinking that it is some other kind of drink." 

From the Bhagavata passage just quoted which asserts that the material body changed into the spiritual in the case of the Gopis who were shut out of the Rasa-Dance, we can infer that the bodies of those who had gone out in time from their homes and joined it had got similarly transformed and their souls too had become liberated thereby from Samsara. 

Thus we see that, the sweetly tender passion (माधुर्य - mAdhurya) of the Gopis for Sri Krishna's sublimely Beautiful Form and Person combined with their conscious realisation of the All-Pervading Immanence of His Divinity as the Supreme Being could not but soon become freed from all impurities attaching to any similar passion of sex between merely human beings, and thus lead to the attainment of the ultimate aim of life, the everlasting bliss of the immortal and divine sages in Heaven (the DivyaSuris).

I am eating them right now with Tieguanyin tea



I have been preparing the playground for my cat Tiffany today and while I have been removing old garbage I have found the box of pistachhio confectionery. 

I am eating them right now with Tieguanyin tea (this is very interesting kind of Oloong). 

The first part of this autumn I have been drinking more Chinese red teas (primarily, Bai Lin Kong Fu and Dian Hong Black), but this week I have fancied after Oloongs. 

This Tieguanyin had been purchased yesterday by me and it is rather harsh in comparison with other Oloongs and in comparison with red teas, and the chief effect is rather slumber but not vivacity (and apart from this, red teas are responsible for the vivacity of mind). 

Tomorrow, I will supplement my stocks with simple Green Gunpowder (Gunpowder is overly cheap in Moscow and I want to drink them very much this autumn too). 

вторник, 8 октября 2013 г.

How not to fall into asuric Veda-Ninda: "The Rules of Puranas' Decorum"

Bhagavan Shree Yoga Hayagreeva

In my annotation to "SHREE LAKSHMI-TANTRA" I have written that Kali-Yuga people often fail to understand Apaurusheya-Tattva. 

Sorrowfully, the second inherent trait of Kali-Yuga people is Veda-Ninda. The respectful attitude to Puranas  and even the Words of Acharyas is what Kali-yuga animals lack. 

As Shreemati Bhu-Devi said in the Chapter 211 of "Shree Varaha-Purana". 


"Shree Varaha-Purana", 211.33-36: "O Lord, in this fierce Kaliyuga we find people inclined to do sinful deeds like stealing the property of the Brahmin and also killing him. 

They are inclined to do harm to the preceptor, the friend and the master and outrage the modesty of the wives of others.

They are drawn to steal the wealth of others, eat prohibited food and to denounce the Vedas and the Brahmins.

They are found to be dissemblers, not respecting decorum, proclaiming atheism".

The following is the excerpt from "Shree VenkataChala Mahatmyam", very brilliant passage, telling us about the Decorum of Puranas' Worship.



"Shree VenkataChala Mahatmyam", Chapter 27

please don't hesitate download either the English Variant of "Shree VenkataChala Mahatmyam" (LINK) or the Sanskrit Variant (LINK) from my Library

Those who listen to the Stories of Bhagavan Shree Hari always become great devotees. Those who cannot listen always may listen as long as possible.

Those who listen with devotion and attention get greater merit. 
In the Kali age listening to Puranas and reciting the Names of Bhagavan Shree Vishnu are the best Paths leading to salvation. 
One who knows Puranas has to be respected irrespective of his age or status. 

Seated on a Vyasasana, the Puranic's seat, the expounder of Puranas should preach the Puranas. 

The place for preaching Puranas should be a suitable one, preferably a Temple or the bank of a Holy River. 

Listeners should pay keen attention to the Gurus and their teachings. 
Those who merely hear without devotion derive no benefit at all. 
The listeners should first worship the Purana and offer betels and gifts to the preacher and then listen to him. 

Cursed are those who listen to Puranas chewing betel leaves and who listen seated on proscribed seats. 
Those who blame Puranas are also damned. Those who talk illogically about Puranas, and those who never listen to Puranas get undesirable future births. 
Those who disturb discourses on Puranas are also doomed. 
Those who support Puranas and those who donate blankets or seats to those who expound Purnas are rewarded well. 

Sinners, who listen to Puranas are also redeemed of their sins. 

They attain the highest goal.

Singing for Krishna (Chapter 139 from "Shree Varaha-Purana")


If you are very inspired after reading this post, then I can add, that Krishna likes simple, tender melodies based upon SUS4 and ADD9.

"Shree Varaha-Purana", Chapter 139 

("Shree Varaha-Purana" in my Library - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2013/01/blog-post_5114.html)

Bhagavan Shree Varaha spoke the following to Shreemati Bhu-Devi:

139.22-23. Listen now to what I tell You about the result of singing in My service.

139.24. He who sings for Me remains exalted in the world of Indra for as many thousand years as there are syllables in the Song.

139.25. He becomes handsome, virtuous, accomplished and proficient in Veda. He always sees Indra, the lord of gods.

139.26. He remains My devotee even while living in the world of Indra, always worshipping Me.

139.27. Then from the world of Indra, he passes on to the garden Nandana and makes himself happy there in the company of Devas.

139.28. Then he is born in this world amidst Vaisnavas always singing My Glory in great devotion.

139.29. And then by My Kripa, he reaches My World.

Suta said:

139.30. Hearing these words of Lord Madhava, Shreemati Bhu-Devi exclaimed with folded Hands:

Shreemati Bhu-Devi said:

139.31. How wonderful is the efficacy of singing ! Who are those who attained salvation by this means ?

Bhagavan Shree Varaha said:

139.32. In a hermitage there, an outcaste was living as a devotee of Mine keeping awake for a long time.

139.33. O Beloved Goddess, though an outcaste, he had good qualities and was deeply inmersed in devotion, singing my praise for many years.

139.34. On the Dvadashi day in the bright half of the month of Karttika, when all were asleep, he wandered about playing on Vina.

139.35. While he was thus awake, he was caught by a Brahma-raksasa. The outcaste was weak and the Brahmaraksasa strong.

139.36. Grief-stricken, he was unable to move. He then spoke to the Brahmaraksasa.

139.37. I am a mere wanderer. Why did you do this to me?

The Brahmaraksasa then told him, being desirous of eating a man.

139.38. I have been going without food for ten days and now I have been given the food.

139.39. I shall eat you now with your flesh and blood and satisfy myself with this that Karma has given me.

139.40. Hearing the words of the Brahmaraksasa, the outcaste who was still engaged in singing in devotion asked him to do what he liked.

139.41. I have now become your food given by Karma. You do what you think proper.

139.42. But I am now engaged in keeping awake and singing in Praise of the Lord.

139.43. Let me finish my worship according to the rules and then you can eat me.

139.44. This vow of mine is for the propitiation of Bhagavan Shree Visnu and, when this is over, you may eat me.

139.45. Hearing these words of that outcaste, the Brahmaraksasa who was extremely hungry, spoke to him in harsh words:

139.46. "Why do you try to cheat me by saying that you will come to me later. Can any man live after falling into the mouth of Death ? You wish to get out of it and then come back".

139.47. Hearing these words, the outcaste said again:

139.48. "Although now I am an outcaste because of my bad actions in my previous life, I am a pure man in my mind.

139.49. Listen to my promise of returning to you after my vow which is for the good of the world. I swear truly that I will return to you. So please release me.

139.50. The whole universe is based on truth, all the worlds rest in truth. The sages who speak of Brahman get their attainments through truth.

139.51. By truth is a girl given in marriage, the Brahmins speak truth, kings win by truth.

139.52. Heaven is attained by truth, salvation is got by truth. The sun shines by truth and the moon sheds light by truth.

139.53. If I do not return to you, I will incur the same sin as accrucs to a person who does not take bath on Shashti, Astami and Amavasya days.

139.54. If I do not return to you, I will incur the same sin as accrues to a person who shares bed with the preceptor's wife and the king's wife.

139.55. If I do not return to you, I will incur the same sin as accrues to a person who is a beggar or a liar.

139.56. If I do not return to you, I will incur the same sin as accrues to a person who kills a Brahmin or drinks liquor or who does not complete a vow undertaken".

139.57. The Brahmaraksasa was pleased at these words of the outcaste, he bowed to him and allowed him to go.

139.58. Released thus by the Brahmaraksasa, the outcaste with determination again moved about singing my glory out of devotion.

139.59. When the day dawned, the singing and dancing were concluded, and uttering the name 'Narayana' the outcaste began to return.

139.60. Then a man suddenly appeared there and spoke to him in appealing tone:

139.61. O good man, where are you going in such haste. That is the place of goblins and don't lose your life by going there.

139.62. Hearing these words of that man, the outcaste said:

139.63. I have to honour an agreement with the Brahma-raksasa who wanted to eat me. I am speeding to him now.

139.64. Then the man told him in all earnestness.

139.65. O you poor outcaste, don't go to that place where lives that Brahmaraksasa. It is not sinful to violate truth if it is to save your own life.

139.66. Then that austere outcaste said, determined to court death.

139.67. I shall not do as you say. I shall never sacrifice truth, come what may. That is my resolve.

139.68. The whole universe rests on truth, the family is established in truth, truth is the highest dharma and the soul has its basis in truth.

139.69. I shall never give up truth and take to falsehood. I bow to you. Be pleased to go.

139.70. The outcaste, who was thus firmly wedded to truth, went to that Raksasa, bowed to him and said:

139.71. I have now come to you. Eat me quickly. By that favour I shall be able to go to the Abode of Bhagavan Shree Vishnu.

139.72. Eat my body as you like and drink my warm blood. You are so full of hunger. Satisfy yourself and do me thus good.

139.73. Hearing these words of the outcaste, the Brahmaraksasa told him:

139.74. I am pleased with you. You have upheld truth and righteousness. You have got this commendable mind, although being an outcaste, you do not know the rules.

139.75. Hearing these words of Brahmaraksasa, the outcaste who was standing on truth, spoke to him endearingly.

139.76. Although I am an outcaste not entitled to perform rituals, I should always stand by truth.

139.77. Hearing these words of the outcaste, the terrible Brahmaraksasa spoke to him again:

139.78-79. If you wish to save your life, give me the benefit of your having sung the glory of Bhagavan Shree Vishnu throughout night. I shall then release you instead of eating you.

139.80. The outcaste then replied to the Brahmaraksasa:

139.81. I am not able to know what you mean. You said that you will eat me. And now you want the fruit of my singing the praise of God.

139.82. The Brahmaraksasa then said: 

Give me the merit of your singing for one watch of the night. Then I shall release you so that you can go to your wife and children.

139.83. At these words of the Raksasa, the outcaste who treasured the merit of his singing, told him with an air of determination.

139.84. O Brahmaraksasa, I shall not give you the merit of my singing which you ask for. You may eat me and drink my blood.

139.85. The Raksasa then replied: Give me the merit of your singing once before Bhagavan Shree Vishnu  
By that I shall be liberated.

139.86. The outcaste was wonderstruck at these words of the Raksasa and asked him: 

139.87. What wrong did you commit that you became a Raksasa ?

139.88. The Brahmaraksasa then spoke in great sorrow:

139.89. I was a Brahmin by name Somasarma belonging to the Caraka clan.

139.90. Without knowing the rules and Mantras I used to perform sacrificial rituals for the credulous, because of my greed.

139.91. When once I was performing a sacrifice in this way, I was stricken by pain in the abdomen and I died as a result.

139.92. When, thus, the five-day long sacrifice was interrupted, a great sin befell me.

139.93. I became a Raksasa because of this objectionable deed.

139.94. Whatever I did without mantra, without proper accent, without following the code, the resultant form of all that I could see then.

139.95. By my own faults I became this Raksasa. It behoves you to liberate me from this by giving me the merit of your singing. Liberate me, this despicable self, by the song in praise of Bhagavan Shree Vishnu.

139.96. The saintly outcaste was moved by these words of the Brahmaraksasa and so he agreed and spoke to him:

139.97. O Raksasa, if it will make you pure and get you release, I shall give you the merit of my faultless singing.

139.98. He who faultlessly sings songs before Bhagavan Shree Vishnu crosses all barriers. So saying he transferred to him his merit.

139.99. The Raksasa, thus getting the merit from the outcaste, became pure like the moon in autumn.

139.100. The outcaste continued to be a singer of My glory and, in the end, attained Brahman.

139.101. Such is the result, O Shreemati Bhu-Devi, that a person who sings for Me gets.

139.102. He who sings on the Dvadashi day of Karttika, renounces everything and reaches My World.

139.103. He who sings Songs in My Praise during the period when I am awake, becomes detached from everything and attains My World.

139.104. I have thus told You about the efficacy of singing by which one is able to transcend this world.

139.105. I shall now tell You about the instrumental music which confers a position equal to the Gods.

139.106-107. By means of Shampa Tala or Sannipata one goes to the abode of Kubera and remains there for nine thousand nine hundred years.

139.108. Then from the abode of Kubera he moves about as he likes and finally reaches My World by the efficacy of the talas like Shampa.

139.109. O Shreemati Bhu-Devi  I shall tell you now about the efficacy of dancing by which one is enabled to transcend the world.

139.110. He goes to Puskara Dvipa and moves about there as he likes for thirty three thousand years.

139.111. He becomes handsome, virtuous, valiant and always treading the right path. He gets release from samsara.

139.112. He who dances for me with vocal and instrumental music, goes to Jambudvipa and is born there as an emperor.

139.113. He becomes an ardent protector of his subjects and remains a staunch devotee.

139.114. He who offers Me flowers in ritualistic worship and places them on my head as much as it can hold,

139.115. (He) reaches my world by the efficacy of this action of his.

139.116. Thus have I told You what is conducive to the liberation from samsara for My devotees.

139.117. He who recites this early in the morning liberates ten generations of his ancestors and ten generations of his successors.

139.118. This should not be read in the midst of fools or before wicked people. It should be read only before devotees who seek release.


139.119. This should not be read to the indifferent, the cruel and those who go to temple simply seeking food, if you wish for good.

139.120. This is the greatest of all dharmas and the greatest of all actions.

139.121. Don't read even a chapter of this to one who despises the Shastras if you wish to go to My World.

понедельник, 7 октября 2013 г.

"VISHNU-KHANDA" from Skanda-Purana including "SHREE VENKATACHALA MAHATMYAM", SANSKRIT



DOWNLOAD (SANSKRIT):

Dropbox  Cubby   Box  Google  Skydrive  GE.TT  Megacloud  Bitcasa  Yandex Copy

Not to get perplexed in all the Editions I have uploaded this year, the 4 editions are present in my Library now: 

1. IN ENGLISH - "SKANDA PURANA", Book 002, VISHNU KHANDA, "SHREE VENKATACHALA MAHATMYA", English, Motilal Banasirdass, 1951 http://vishnudut1926.blogspot.ru/2014/09/skanda-purana-book-002-vishnu-khanda.html

2. IN ENGLISH - "SHREE VENKATACHALA MAHATMYAM, SRI VENKATACHALA ITS GLORY", ENGLISH, ENHANCED SCAN, G. V. Chalapati Rao, Tirumala Tirupati, 1983 - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2013/10/shree-venkatachala-mahatmyam-sri.html

3. IN SANSKRIT - "SHREE VENKATACHALA MAHATMYAM", 2 Volumes, UNIQUE EDITION, Sanskrit, Tirumala Tirupati http://vishnudut1926.blogspot.ru/2014/01/shree-venkatachala-mahatmyam-2-volumes.html

4. IN SANSKRIT - "VISHNU-KHANDA" from Skanda-Purana including "SHREE VENKATACHALA MAHATMYAM", SANSKRIT - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2013/10/vishnu-khanda-from-skanda-purana.html

“SHREE BHAGAVAN SHREE BHUVARAHA ASHTOTTARA SHAT NAMAVALI” (“BhuuVaraahaashtottarashatanaamaavali”)

Re-typed by me in Google Transliterate, so Bhakti-Yogs could "copy-paste"!

The re-typed variant had been checked by me 2 times after re-typing.

I have found some minor mistakes and...the Name 30 had been missed by me (and I even did not notice such an omission during first check).

As you see it is always important to double-check or even triple-check the Variants you are going to publish. 

The Text below is just for "copy-paste" and for search engines.

If you would like to print "“SHREE BHAGAVAN SHREE BHUVARAHA ASHTOTTARA SHAT NAMAVALI", please download the following files (they are completely ready for the print on just one list of matte photo paper) - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2013/10/print-shree-bhagavan-shree-bhuvaraha.html


“SHREE BHAGAVAN SHREE BHUVARAHA ASHTOTTARA SHAT NAMAVALI” (“BhuuVaraahaashtottarashatanaamaavali”)

 (synchronized with the Variant from http://prapatti.com/slokas/slokasbyname.html)

1. भूवराहाय नमः
1. OM bhUvarAhAya namaH
2. महीनाथाय नमः
2. OM mahInAthAya namaH
3. पूर्णानन्दाय नमः
3. OM pUrNAnandAya namaH
4. जगत्पतये नमः
4. OM jagatpataye namaH
5. निर्गुणाय नमः
5. OM nirguNAya namaH
6. निष्कलाय नमः
6. OM niShkalAya namaH

PRINT “SHREE BHAGAVAN SHREE BHUVARAHA ASHTOTTARA SHAT NAMAVALI” (“BhuuVaraahaashtottarashatanaamaavali”)

 (synchronized with the Variant from http://prapatti.com/slokas/slokasbyname.html)



DOWNLOAD:

Dropbox  Cubby   Box  Google  Skydrive  Bitcasa  GE.TT  Megacloud  Copy  Yandex 

четверг, 3 октября 2013 г.

"Shree Vishnu Stuti Manjari: NamaStotras, Namavalis, Raksha Kavacha Stotras", Sanskrit, BrahmaVidya Ratna 2007, ENHANCED SCAN WITH TOC (Table of Contents) EMBEDDED



DOWNLOAD (SANSKRIT):

Dropbox  Cubby   Box  Google  Skydrive  Bitcasa  GE.TT  Megacloud  Copy  Yandex 


I am preparing Stotras Compendiums for upload now.
I have decided to enhance some scans and to embed the TOC in "Bookmarks" PDF.

"Shree Vishnu-Stuti-Manjari" is ready now.

There are 3 Khandas in the Book:

1) Stutis, Sahasranams, Namavalis (Bhagavan Shree Rama, Krishna, Gopala)

2) Kavachas

3) Bhagavan Shree Vishnu Stutis

The TOC is embedded in Bookmarks in pdf, please switch the Bookmarks menu on in PDF-Viewer in order to scroll it.

The Book with the Bookmarks will look like this:


See also this table, I have listed TOC:




"Shree Vijaya Lakshmi Yantra"



I haven't made a special search for the Yantra of Shreemati Vijaya Lakshmi-Devi and the Yantra has been stumbled upon by me accidentally, while I have been looking through the Books devoted to Shreemati Lakshmi-Devi. 

The Yantra looks very beautiful!

See also the Image in BMP on dropbox, box, minus, ge.tt, copy, flickr, cubby, google, skydrive


"SHREE LAKSHMI-TANTRA", SANSKRIT, PANCHARATRA AGAMA, Adyar Library, reprint 1975


DOWNLOAD (SANSKRIT):

Dropbox  Cubby   Box  Google  Skydrive  Bitcasa  Megacloud  Copy  Yandex  4Shared

English annotation by Vishnudut1926: "Shree Lakshmi-Tantra" in Sanskrit. 

The English translation (by Sanjukta Gupta) exists too, but it is overburdened with Advaitic mistakes and other mistakes. 


This Sanjukta Gupta even did not understand, that "Shree Lakshmi-Tantra" is Apaurusheya-Tattva and was not created by human author, because in one of her remarks she doubts about one shloka and states that "Shree Lakshmi-Tantra" was written by a human author. 

Of course, "Shree Lakshmi-Tantra" was not created by human, but by Bhagavan Shree Vishnu and Shreemati Lakshmi-Devi personally!!!!!! In Kali-Yuga, many people do not understand that all the Vedas are Apaurusheya-Tattva. 

In the God-Cursed West I often encounter the following kind of questions from people: "What year Vedas was created? What year "Shreemad Bhagavatam" was created? Is it true that Krishna Cult appeared later than Vishnu Cult?" 

Stupid questions indeed. 

I always answer that Vedas are Apaurusheya-Tattva and they exist eternally, but Kali-Yuga people can't understand this Tattva (actually, they lack Bhakti-Sukriti and Samskaras for understanding). 

The flawless English translation of first 4 Chapters has been published by http://sadagopan.org/ and you can find the links to their Variant in the following article - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2013/09/shree-lakshmi-tantra-0439-devas-and.html

среда, 2 октября 2013 г.

Resources for converting Devanagari (Sanskrit) to ITRANS, Unicode, Velthuis, Harvard-Kyoto (Devanagari converters)

http://www.ashtangayoga.info/quelltexte/sanskrit/transkription-tool/
http://www.learnsanskrit.org/tools/sanscript
http://www.granthamandira.com/diCrunch/diCrunch.php
http://epandit.shrish.in/tools/IAST-DV-IAST/

http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html

"SHREE KRISHNA DWADASHA NAMA STOTRAM”

I have checked "SHREE KRISHNA DWADASHA NAMA STOTRAM” today.

I have used 2 Variants for checking:

1) Variant from http://sanskritdocuments.org/doc_1_index.html It is rather good, but some mistakes were noticed by me and corrected

2) Variant from http://prapatti.com/slokas/slokasbyname.html This Variant is flawless and the following Text of the Stotra is totally based on the Variant from http://prapatti.com/

The Text below is just for copying and for making it visible in search engines (in case someone would like to find and save the Text in its own Compendium of Stotras).

IF YOU WOULD LIKE TO PRINT THE STOTRA, THEN I ADVICE YOU TO PRINT THE LIST OF 3 STOTRAS, COMPILED ESPECIALLY FOR PRINTING - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2013/10/shree-hari-stotram-ashta-vimsathi.html

The list of the corrected mistakes:

The right Variant (synchronized with the Variant from http://prapatti.com/slokas/slokasbyname.html)
Verse 02 - prathamam
prathame
Verse 02 - vindyat
विद्यात्
Verse 03 - tu
ca
Verse 04 - tu
hi
Verse 04 - vindyat
विद्यात्
Verse 05 - etAni dvAdasha
द्वादशैतानि
Verse 05 - viShNuprok{}te vidhIyate
विष्णुप्रोक्तान्यनेकशः (viShNuproktAnyanekashaH)



"SHREE KRISHNA DWADASHA NAMA STOTRAM”
(synchronized with the Variant from http://prapatti.com/slokas/slokasbyname.html)

श्रीकृष्ण उवाच  

shrIkR^iShNa uvAcha |

किं ते नामसहस्रेण विज्ञातेन तवाऽर्जुन  

तानि नामानि विज्ञाय नरः पापैः प्रमुच्यते १॥  

kiM te nAmasahasreNa vij~nAtena tavA.arjuna |
tAni nAmAni vij~nAya naraH pApaiH pramuchyate || 1||

प्रथमे तु हरिं विद्यात् द्वितीयं केशवं तथा  

तृतीयं पद्मनाभं चतुर्थं वामनं स्मरेत् २॥

prathame tu hariM vidyAt dvitIyaM keshavaM tathA |
tR^itIyaM padmanAbhaM cha chaturthaM vAmanaM smaret || 2||

पञ्चमं वेदगर्भं षष्ठं मधुसूदनम्  

सप्तमं वासुदेवं वराहं चाऽष्टमं तथा ३॥  

pa~nchamaM vedagarbhaM cha ShaShThaM cha madhusUdanam |
saptamaM vAsudevaM cha varAhaM chA.aShTamaM tathA || 3||

नवमं पुण्डरीकाक्षं दशमं हि जनार्दनम्  

कृष्णमेकादशं विद्यात् द्वादशं श्रीधरं तथा ४॥  

navamaM puNDarIkAkShaM dashamaM hi janArdanam |
kR^iShNamekAdashaM vidyAt dvAdashaM shrIdharaM tathA || 4||

द्वादशैतानि नामानि विष्णुप्रोक्तान्यनेकशः।  

सायंप्रातः पठेन्नित्यं तस्य पुण्यफलं शृणु ५॥  

dvAdashaitAni nAmAni viShNuproktAnyanekashaH |
sAyaMprAtaH paThennityaM tasya puNyaphalaM shR^iNu || 5||

चान्द्रायणसहस्राणि कन्यादानशतानि  

अश्वमेधसहस्राणि फलं प्राप्नोत्यसंशयः ६॥  

chAndrAyaNasahasrANi kanyAdAnashatAni cha |
ashvamedhasahasrANi phalaM prApnotyasaMshayaH || 6||

अमायां पौर्णमास्यां द्वादश्यां तु विशेषतः  

प्रातःकाले पठेन्नित्यं सर्वपापैः प्रमुच्यते ७॥  

amAyAM paurNamAsyAM cha dvAdashyAM tu visheShataH |
prAtaHkAle paThennityaM sarvapApaiH pramuchyate || 7||

इति श्रीमन्महाभारतेऽरण्यपर्वणि कृष्णद्वादशनामस्तोत्रं सम्पूर्णम्

|| iti shrImanmahAbhArate.araNyaparvaNi kR^iShNadvAdashanAmastotraM sampUrNam ||