Я сейчас пишу лонгрид, посвященный "Шри Тирумалай" Шри Тондарадипподи-Альвара.
В лонгриде я буду цитировать Мантру 4 из "Шри Тирумалай" (смотрите скриншот-цитату с Мантрой ниже, а также на box, plurk) - в данной Мантре упоминается история царя Кшатрабандху, который получил Мокшу на Шри Вайкунтхе, повторив Имя "Говинда" (одно из Имён Бхагавана Шри Нараяны - Имя "Говинда" часто связывают с Шри Кришна-Аватарой).
Несколько лет назад историю царя Кшатрабандху обсуждали на hinduism.stackexchange - ссылка на обсуждение. Если свести упоминание истории царя Кшатрабандху в небольшой список, то получается следующее:
1. Шри Тондарадипподи-Альвар, "Шри Тирумалай", Мантра 4;
2. Одна из наших родных Рахасья-Грантх, а именно - "Thirukkolur Penpillai Rahasyam";
3. "Шри Рахасья-Трая-Сара" Шри Веданты Десики;
4. "Шри Татпарья-Чандрика" Шри Веданты Десики.
Что касается упоминания в Смрити, то на hinduism.stackexchange все сошлись на том, что история царя Кшатрабандху упоминается в "Шри Вишну-Дхарма-Пуране" (т.е. в "Шри Вишну-Дхармоттара-Пуране"), НО...я точно помню, что имя Кшатрабандху упоминалось в "Шри Падма-Пуране" - примерно в районе Уттара-Кханды, которую я очень хорошо помню и знаю.
Моя память меня не подвела и быстрая сверка с английским изданием "Шри Падма-Пураны" показала, что история царя Кшатрабандху лаконично упоминается в Главе 80 Уттара-Кханды - смотрите скриншот из издания ниже (также на box, plurk):
Заодно я также сверилась с изданием на Санскрите от VedicReserve - там упоминание также присутствует - цитирую на Санскрите:
ॐनमोनारायणायेतिमंत्रःसर्वार्थसाधकः [८०-१०३]
चीरवासाजटीविप्रदंडीमुंडितएववा।
विभूषितोवाविप्रेंद्रनलिगंधर्मकारणम् [८०-१०४]
येनृशंसादुरात्मानःपापाचारपराःसदा
तेपियांतिपरंस्थानंनारायणपरायणाः [८०-१०५]
लिप्यंतेनचपापौघैर्वैष्णवंवीतकिल्बिषाः [८०-१०६]
पुनंतिसकलंलोकंअहिंसाजितमानसाः [८०-१०७]
क्षत्रबंधुरितिख्यातोराजाप्राणिविहिंसकः ।
प्राप्तवान्परमंधामवैष्णवंकेशवालयात् [८०-१०८]
अंबरीषोमहासत्वोराजापरमतत्ववित्
हृषीकेशंसमाराध्यवैष्णवंपदमाप्तवान् [८०-१०९]
oṃnamonārāyaṇāyetimaṃtraḥsarvārthasādhakaḥ [80-103]
cīravāsājaṭīvipradaṃḍīmuṃḍitaevavā।
vibhūṣitovāvipreṃdranaligaṃdharmakāraṇam [80-104]
yenṛśaṃsādurātmānaḥpāpācāraparāḥsadā
tepiyāṃtiparaṃsthānaṃnārāyaṇaparāyaṇāḥ [80-105]
lipyaṃtenacapāpaughairvaiṣṇavaṃvītakilbiṣāḥ [80-106]
punaṃtisakalaṃlokaṃahiṃsājitamānasāḥ [80-107]
kṣatrabaṃdhuritikhyātorājāprāṇivihiṃsakaḥ ।
prāptavānparamaṃdhāmavaiṣṇavaṃkeśavālayāt [80-108]
aṃbarīṣomahāsatvorājāparamatatvavit
hṛṣīkeśaṃsamārādhyavaiṣṇavaṃpadamāptavān [80-109]