вторник, 5 марта 2013 г.

Upanishads with Shree Shreemad Madhvacarya commentaries: Ishavasya, Kena, Katha, Prashna, Mundaka, Manduka, Allahabad, 1911


DOWNLOAD (ENGLISH):

Упанишады с комментариями Шри Шримад Мадхва-Ачарьи.

В сборник вошли 6 Упанишад: 

1) "Шри Ишопанишад" ("Шри Ишавасья-Упанишада") 

2) "Шри Кена-Упанишада" 

3) "Шри Катха-Упанишада" 

4) "Шри Прашна-Упанишада" 

5) "Шри Мундака-Упанишада" 

6) "Шри Мандука-Упанишада"

Из тех изданий, которые встречались мне на английском, данный сборник является лучшим по следующим причинам:

1) Перевод сделан на очень хорошем, благородном английском. Я говорю это, потому что мне также встречались упрощенные переводы комментариев Шри Шримад Мадхва-Ачарьи, в которых некоторые предложения сильно упрощались. 

2) Во-вторых, издатели оставили Стихи Упанишад на Санскрите, то есть Книга напечатана по методу Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: 
  • сначала идёт текст на Санскрите, 
  • затем пословный перевод и 
  • английский перевод Стихов. 
Подобное построение перевода очень помогает, когда нужно, например, перевести стих и сверить перевод с Санскритом, потому что при переводе на английский язык смысл Стихов часто искажается. 

Из Упанишад, которые особенно важны для нас я рекомендую обратить сверхвнимание на:

а) "Шри Кена-Упанишаду", особенно стихи 02.01-03, в которых говорится, что Пара-Брахмана Шри Кришну вообще невозможно познать материальным умом. 

б) "Шри Катха-Упанишаду", особенно  Valli 02 (то есть со стиха 02.01). 

в) "Шри Мундака-Упанишаду". В "Шри Мундака-Упанишаде", кстати, содержится знаменитый Стих 3.1.1 про птиц, сидящих на одном дереве, который мы очень часто цитируем. 

О комментариях Шри Шримад Мадхва-Ачарьи.

Комментарии Шри Шримад Мадхва-Ачарьи как всегда гениальны. Шри Шримад Мадхва-Ачарья в Своих комментариях рассматривает следующие темы:

1) Полное отличие дживы от Верховного Господа Шри Вишну

2) Полную зависимость дживы от Верховного Господа Шри Вишну даже на стадии Мукти. 

3) Шри Шримад Мадхва-Ачарья также обсуждает такие термины как Апара-Видья и Пара-Видья. 

Апара-Видья - это всё, что не связано с Верховным Господом Шри Вишну. 

Например, карма-канда ритуалы "Риг-Веды" - это Апара-Видья. Здесь особенно важно обратить внимание на комментарий Шри Шримад Мадхва-Ачарьи к Стиху 01.01.05 "Шри Мундака-Упанишады". 

4) В комментарии к стиху 03.02.08 "Шри Мундака-Упанишады" (знаменитый стих про реку, которая не теряет индивидуальности при впадении в море) Шри Шримад Мадхва-Ачарья блестяще и гениально громит майавадинов и Шанкару. 

Я напомню, что майавадины дают этому Стиху полностью ложное толкование, заявляя, что джива якобы теряет индивидуальность на стадии мокши. 

В ответ на подобные лоховские заявления Шри Шримад Мадхва-Ачарья специально пишет, что глупым дживам, которые НЕ являются муктами (Шри Шримад Мадхва-Ачарья специально подчёркивает данный факт, потому что многие адвайтины фальшиво считают себя освобождёнными уже при жизни), Брахман может казаться Ниргуна и Нирвикара, но это ошибка больного восприятия адвайтинов. 

Шри Шримад Мадхва-Ачарья приводит пример с ветром. Ветер нельзя воспринять и увидеть, поэтому ветер кажется вообще бесформенным, но на самом деле за ветром скрываются очень сложные процессы: Прана и Вайю. 

Шри Шримад Мадхва-Ачарья также специально указывает на то, что в слове "Вимукта" префикс "ви" означает "не теряя", то есть этот префикс указывает на то, что джива не теряет индивидуальности на стадии мукти. 

Примерно со страницы 240 переводчик начинает добавлять свои комментарии, на которые я также советую обратить внимание, потому что комментарии действительно очень интересны, так как в них рассказывается таких сложных концепциях Шри Шримад Мадхва-Ачарьи как "Пратибимба" (प्रतिबिम्ब - pratibimbaотражение джив) и "Таратамья" (तारतम्य -  tAratamya - градация джив). 

В связи с этими двумя понятиями в данной книге также рассматривается довольно-таки сложная система градации в Мукти, которая является одной из основных идей Шри Мадхва-Сампрадайи.