среда, 8 сентября 2021 г.

Пролетарский соцреализм "Saturday Night and Sunday Morning" (1960) и что за жуть творится со статистикой абортов в Европе?

Посмотрела вчера британский фильм "Saturday Night and Sunday Morning" (1960) - далее по тексту "SNaSM", который причисляют как к "kitchen sink drama", так и к типичным образцам "британской новой волны" ("British New Wave"). Одновременно со всем этим фильм является классическим представителем "британского соцреализма" 1960-ых. 

Я подобные фильмы про себя вообще называю "пролетарская драма", а если вас интересуют близкие ориентиры не из чопорно-закрытого британского кинематографа, понятного лишь нативным бритишам, а более близкие и более знакомые русскому зрителю аналогии из, скажем так, "арт-хауса для масс", то любой пролетарский фильм финского, но очень любимого в России Аки Каурисмяки, будет здесь ближайшим братом-близнецом. 

Не скажу, что "SNaSM" меня прямо впечатлил - британцы никогда не славились умением

штамповать хорошее кино, а потому фильм скорее можно назвать скучно-пресным, нежели чем запоминающимся, но меня очень удивила сюжетная линия об абортах, о которой я расскажу дальше. 

Итак, главный герой фильма - реальное британское животное из пролетариев, но с благородным именем Артур, которое по английским канонам является аллюзией на короля Артура и благородных воинов. В реальности, ничего из указанного в канонах у Артура нет, так как он - тупой гопник, который в будни работает за станком на очень низкоквалифицированной работе, а по выходным надирается вусмерть дешёвым пойлом в пабах. 

Кстати, забавный факт: bbc.co.uk в своей рецензии обозвали Артура "working class anti-hero" - хорошая характеристика, здесь не с чем поспорить. 

О 'The Nottingham Accent'.

И сразу отдельно выскажусь о британском акценте Артура. Считается, что в фильме Артур (а его играет знаменитый Albert Finney) говорит с 'the Nottingham accent', но сами носители данного акцента фильм обычно высмеивают, так как, по их мнению, Финни в фильме попытался сэмулировать их родной акцент, но миссию в итоге полностью провалил. В общем, a fact to remember - особенно в том случае, если кто-либо вдруг решит освоить 'the Nottingham accent' на примере игры Альберта Финни. 

Как в реальности и в фильме звучит данный акцент? В целом, как речь пьяного забулдыги из какой-нибудь Восточной Европы, который изучал английский в школе примерно до третьего класса, а потом бросил: куча раскатистых букв "РРРРРРР", максимальное упрощение предложений (словно в речи дауна!), а также жуткое зажёвывание и коверканье слов (например, tatos вместо potatoes) и т.д. 

Таким образом, если вы будете смотреть фильм на английском (а я смотрела на английском), то будьте готовы к напряжению ушей - например, американские рецензенты до сих пор жалуются на то, что в фильме вообще невозможно различить слова. 

Субтитры здесь будут отличной помощью, но в плане лексики и крылатых выражений в фильме поживиться нечем - как я упомянула выше, язык в фильме очень упрощённый, пролетарский и анти-интеллектуальный in toto. 

Abortion Act 1967 и пролетарская драма о нелегальном аборте. 

Вернёмся к сюжету. Гопник-пролетарий Артур увлекается не только спиртным, но и дамами из пролетарских кругов, что становится практически главной сюжетной линией, так как одну из них - замужнюю и забитую Бренду с 2 извилинами, скрытыми где-то глубоко в причёске-шиньоне тех времён - гопник Артур брюхатит. 

Казалось бы, сюжет для мыльной оперы, НО...фильм 1960 года, а британский Abortion Act 1967 (закон о легализации абортов) был принят именно в 1967 году, как и указано в его названии!

Таким образом, Артур и Бренда попадают во временную ловушку: ребёнок развивается в утробе, часы мрачно тикают, а аборт (легально) сделать негде. Сначала Артур пытается решить эту проблему с помощью своей тётки, которая, по его словам, "родила 14 детей, и, я уверен, от ещё большего количества избавилась" (в оригинале: "She's had 14 kids of her own, and I'm sure she's got rid of as many others"). 

Тётка делает для Бренды специальную ванну, в которой Бренда сидит 3 часа, одновременно с этим набухиваясь джином, но выкидыша не происходит, после чего Бренда говорит гопнику Артуру, что второй раз через подобную экзекуцию она проходить не будет. В итоге, они находят какого-то врача за огромные по тем временам 40 фунтов - в общем, Артур попадает на деньги, а жизнь Бренды бесповоротно ломается навсегда. 

Статистика Британии и Франции. 

А теперь цифра, которая меня поразила. Открываем практически свежую статью на BBC "What are the UK's laws on abortion?" - это не столь далёкий от нас 2019-ый год - https://www.bbc.com/news/health-19856314

И в конце статьи видим вот такое предложение: "In 2018, there were 205,295 legal abortions in England and Wales". 

Срать-колотить, я аж попёрхиваюсь дарджилингом и Canelés De Bordeaux: сердце, словно у плакуши, начинает бешено колотиться глиссадом от обиновения перед столь лютой пагубой, а уста, словно закованные в трензеля, не могут вымолвить и слова от удивления перед убийственной дуростью инородцев (видите, кстати, на каком деревенском языке я умею говорить, а вы говорите - училась во Франции, не выезжала дальше 16-ого округа Парижа, а потому оторвана от простого народа!). 

Как вам такая громадная цифра для такой крошечной территории как The United Kingdom? Меня лично эта цифра шокировала, потому что это больше похоже на какой-то адский геноцид! И да, это только цифры по легальным абортам!!!

Франция тоже не отстаёт, цифры практически такие же, легальную статистику с красивой таблицей можно посмотреть на сайте Institut national d'études démographiques - https://www.ined.fr/en/everything_about_population/data/france/abortion-contraception/abortions/

Такие вот шокирующие цифры, но вернёмся к фильму. Стоит ли смотреть "Saturday Night and Sunday Morning", спустя 60 лет после релиза? 

В целом, да, особенно если вы увлекаетесь Nouvelle Vague, о которой я часто в последнее время пишу, так как фильм представляет из себя прекрасное поле для сравнения французской и британской "Новой Волны". 

"SNaSM" - фильм, увы, слабенький, но идёт всего 1.5 часа, а эпоху того времени и менталитет "животного-пролетария" схватывает отлично. Кроме того, в фильме есть пространство для интеллектуальных размышлений, ибо тема "животное-гопник versus человек разумно-культурный" не устаревает никогда. И, естественно, "SNaSM" является одной из отправных точек для всего жанра "пролетарского кино". 

В общем, если даже не по эстетически-развлекательным, то хотя по киноведчески-историческим причинам фильм в любом случае стоит посмотреть!

Статья by Вишнудутка Вишновская, Москва, 07-сентябрь-2021

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах