Месяц назад на archive.org появилось интересное издание "Шри Алавандар-Стотрам" на Санскрите-Хинди - https://archive.org/details/ZneC_alvandar-stotra-with-chatur-shloki-by-yamunacharya-swami-along-with-hindi-tika-k
В Шри Рамануджа-Сампрадае данная Грантха также известна как "Шри Стотра-Ратнам": именно под таким названием Грантху на английском издавал известный многим сайт sadagopan.org - https://www.sadagopan.org/pdfuploads/Stotra%20Ratnam.pdf
Вот как, например, в издании на Санскрите-Хинди звучит знаменитая Мантра स्वाभाविकानवधिकातिशयेशितृत्वं नारायण - svābhāvikānavadhikātiśayeśitṛtvaṃ nārāyaṇa (скриншот - ниже, а также на plurk, koofr):
Перевод (данную Мантру очень сложно перевести на русский язык, поэтому я передаю лишь общий смысл):
"О Бхагаван Шри Нараяна! Разве среди действительно образованных пандитов смогут найтись те, кто будут отрицать Твою Свабхавика-Божественность и Непревзойдённое Величие? (स्वाभाविक - svAbhAvika переводится с Санскрита как - приведу английские переводы, потому что они лучше передают смысл: "inherent, intrinsical, native").
Брахма, Шива, Индра и все великие мукта-дживы - лишь мелкие капельки в Океане Твоего Величия!".