четверг, 26 августа 2021 г.

"Шри Ану-Мадхва-Виджая" - Шлока 01: "Молитва о защите, обращённая к Шри Хануману" [с картами слов]...

У меня на этой неделе возникла идея публиковать избранные стихи из Грантх Вайшнава-Ачарьев с картами слов. 

Подобные карты слов прекрасно подходят для фиксации в памяти лексики и синтаксического строя Санскрита: для заучивания карты не предназначены, но даже если вы просто их просматриваете по диагонали, то у вас в памяти будет автоматически откладываться полезная лингвистическая информация, которая в настоящем и будущем пригодится вам при штудировании Вайшнава-Шастр! 

Ниже - первая ласточка в общей серии: перевод Шлоки 01 "Шри Ану-Мадхва-Виджаи" с картами слов. Кстати, цвета в этих картах ничего не значат, т.е. в цветах нет логики группировки слов - просто с точки зрения дизайна цветовую схему (а цветовые схемы я сейчас очень часто беру с прекрасного и бесплатного сайта https://colorhunt.co/) удобно разносить по клеткам именно таким образом.  

श्रीश प्रीत्यै प्रजातः सुमहित महिमा श्रीहनुमान्निदेशात् 

रामस्योल्लङ्घिताब्धिः सहरिरथगतः सेतुना पिष्टदुष्टः । 

भूभृन्नी रावणारिं पुरगमुरुदयं पूजयित्वा ससीतं 

पश्यन् किंपुरुषे तं सततमपि महान् प्राणमुख्योऽवतान्मां ॥ १॥

śrīśa prītyai prajātaḥ sumahita mahimā śrīhanumānnideśāt 

rāmasyollaṅghitābdhiḥ saharirathagataḥ setunā piṣṭaduṣṭaḥ । 

bhūbhṛnnī rāvaṇāriṃ puragamurudayaṃ pūjayitvā sasītaṃ 

paśyan kiṃpuruṣe taṃ satatamapi mahān prāṇamukhyo'vatānmāṃ ॥ 1॥

"Шри Ану-Мадхва-Виджая" - 01: "Почитаемый всеми деватами Шри Мукхья-Прана воплотился на Земле как Шри Хануман для того, чтобы принести радость Бхагавану Шри Нараяне - Возлюбленному Ише (Господу) Богини Шри (т.е. Богини Шримати Лакшми-Деви). 

По просьбе Господа Шри Рамы Шри Хануман пересёк прыжком океан для того, чтобы разыскать Шри Ситу-Деви, похищенную демоном Раваной.

Затем Шри Хануман сокрушил злобного демона Равану, а также принёс гору Гандхарва для того, чтобы защитить армии обезьян-соратников. После этого Шри Хануман вернулся в Айодхью на церемонию коронации. 

Пусть меня защитит Шри Хануман, всегда остающийся в Кимпуруша-Кханде и постоянно созерцающий/поклоняющийся Милостивой Божественной Паре - Господу Шри Раме и Шри Сите-Деви!". 

Примечание: Данная Шлока пересказывает стихи 9-17 Первой Сарги "Шри Су-Мадхва-Виджаи".

Карта слов - Часть 01 (ниже, а также на box, plurk, koofr):

Карта слов - Часть 02 (ниже, а также на box, plurk, koofr):

Перевод/оцифровка Санскрита/дизайн by Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-август-2021
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах