Содержание статьи:
I. Можно ли повторять 'Шри Нараяна-Кавачу' без 3 ньяс: анга-ньясы, кара-ньясы и шад-анга-ньясы?
II. Для чего нужны ньясы? Ньясы как особый вид Вишну-самскар - объяснения из "Шри Гаутамия-Тантры".
III. Можно ли выучить 'Шри Нараяна-Кавачу' самостоятельно или обязательно нужен вайшнава-гуру для передачи правильных ритуалов и Мантр?
IV. Можно ли использовать вариант "Шри Нараяна-Кавачи" с sanskritdocuments.org?
V. Четыре вредных заблуждения о 'Шри Нараяна-Каваче' из перевода P. R. Ramachander.
VI. Лучший перевод "Шри Нараяна-Кавачи". Защита от 32 оскорблений. Покровительство Шри Калки-Аватары и уничтожение любых влияний Кали-Юги.
VII. Можно ли заменить нанесение/декламацию "Шри Нараяна-Кавачи" слушанием аудио-варианта? Важность 'Шри МахаЛакшми-Кавачи' для всех тех, кто поклоняется Бхагавану Шри Нараяне. Сочетаемость с другими Вишну-Кавачами.
VIII. Нужно ли повторять вступление и пхала-шрути 'Шри Нараяна-Кавачи'?
ПРИЛОЖЕНИЕ-01. 'Шри МахаЛакшми-Кавача' и 'Шри Нараяна-Кавача' в IAST-транскрипции (включая Мантра-ньясы БЕЗ инструкций по их нанесению).
ПРИЛОЖЕНИЕ-02. Технические советы (создание pdf-файла для планшета, выбор шрифтов для транскрипции IAST, подготовка pdf-файла с Кавачей и т.д.)
──────── • ✤ • ────────
Вступление by Vishnudut1926: Нижеследующая статья в вопросах и ответах была составлена мною для тех, кто интересуется добавлением 'Шри Нараяна-Кавачи' в садхану.
В моей личной садхане 'Шри Нараяна-Кавача' присутствует уже 8 лет и, в целом, моя точка зрения такова: 'Шри Нараяна-Каваче' лучше вживую обучиться у вайшнавов/вайшнави из Шри Рамануджа-Сампрадаи, так как данная Кавача была составлена именно для нашей Сампрадаи, предполагает знание сложных ньяс, а также всегда декламируется вместе с 'Шри МахаЛакшми-Кавачей'.
Тем не менее, при определённом уровне грамотности (знание Хинди, понимание просодии Санскрита, хорошее знание ритуалов Вайшнавизма и т.д.) возможно также самостоятельное освоение - по этой причине, в статью были включены материалы для самостоятельного обучения.
Вся нижеследующая статья предназначена только для публикации в моих блогах - перепечатка статьи/отрывков из статьи в других блогах/онлайн-ресурсах/печатных изданиях запрещена.
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
I. Можно ли повторять 'Шри Нараяна-Кавачу' без 3 ньяс: анга-ньясы, кара-ньясы и шад-анга-ньясы?
Вопрос: "Я собираюсь добавить в садхану 'Шри Нараяна-Кавачу' из 'Шри Бхагавата-Пураны' - 8-ой Главы VI-ой Скандхи, но у меня возник вопрос о ньясах. Для 'Шри Нараяна-Кавачи' обязательно каждый раз проводить ритуал нанесения ньяс? Или можно просто повторить Кавачу без ньяс?".
Ответ by Vishnudut1926: "'Шри Нараяна-Кавача' всегда повторяется строго с предварительным нанесением 3 ньяс: анга-ньяса для Нараяна-Мантры + кара-ньяса для Васудева-Мантры + шад-анга-ньяса для Вишну-Мантры.
Вот как, например, выглядит анга-ньяса для Нараяна-Мантры - как видно, в данной анга-ньясе 8 слогов Нараяна-Мантры разносятся по 8 частям тела с помощью 8 специальных Мантр - далее я укажу лишь 3 примера частей тела на русском для общей иллюстрации идеи:
oṃ oṃ namaḥ pādayoḥ - данная Мантра наносится на стопы
oṃ naṃ namaḥ jānunoḥ
oṃ moṃ namaḥ ūrvoḥ
oṃ nāṃ namaḥ udare
oṃ rāṃ namaḥ hṛdi - данная Мантра наносится на сердце
oṃ yaṃ namaḥ urasi
oṃ ṇāṃ namaḥ mukhe
oṃ yaṃ namaḥ śirasi - данная Мантра наносится на голову
Проиллюстрирую небольшой схемой, на которой видно, что все вторые слоги анга-ньясы складываются в 8-Слоговую Нараяна-Мантру (также известную как Аштакшара-Нараяна-Мантра). Схема - ниже (также на box, plurk, gett):
Без анга-ньясы, кара-ньясы и шад-анга-ньясы 'Шри Нараяна-Кавача' вообще не будет действовать, т.е. простое повторение текста 'Шри Нараяна-Кавачи' на Санскрите без ньяс - это бессмысленное и пустое занятие, которое вообще не даст никаких духовных плодов, не говоря о простой физической защите от всяких опасностей".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
II. Для чего нужны ньясы? Ньясы как особый вид Вишну-самскар - объяснения из "Шри Гаутамия-Тантры".
Вопрос: "А общий смысл ньяс - это именно защита физического тела, т.е. мы наносим ньясы на определённые точки тела для того, чтобы запечатать тело защитной бронёй?".
Ответ by Vishnudut1926: "Нет, физический уровень здесь играет минимальную роль. Смысл ньяс отлично объясняется в 'Шри Гаутамия-Тантре', которая как раз славится очень детальной системой различных ньяс. Когда Гаутаму спросили, почему в Вайшнавизме используется такое огромное количество ньяс, то он ответил следующее:
01. Ньясы - это особый вид Вишну-самскар.
02. Подобные Вишну-самскары одухотворяют вайшнава/вайшнави, приближая их к Господу Шри Вишну и делая их духовными частицами Бхагавана Шри Вишну. С этим связано такое понятие как 'Вишну-Атмака', которое буквально переводится как "состоящий из Вишну, принадлежащий Вишну, являющийся по природе частью Вишну".
Таким образом, ньясы одухотворяют или буквально 'делают дживу ближе к Господу Шри Вишну (Бхагавану Шри Нараяне)', поэтому в тексте 'Шри Нараяна-Кавачи' словосочетание नारायणात्मकम् (nārāyaṇātmakam) упоминается сразу в 2 стихах: 'Шри Бхагавата-Пурана', 6.8.1 и 6.8.35.
03. Ньясы важны не столько для физического тела, сколько для линга-шариры (тонкого тела) и системы нади (72000 энергетических каналов тела) - об этом Гаутама также рассказывает в 'Шри Гаутамия-Тантре'.
Таким образом, ньясы по минимуму затрагивают физический план существования - они больше важны для тонкого плана бытия и ещё больше важны для духовного плана существования".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
III. Можно ли выучить 'Шри Нараяна-Кавачу' самостоятельно или обязательно нужен вайшнава-гуру для передачи правильных ритуалов и Мантр?
Вопрос: "В связи с упоминанием Гаутамы-Риши у меня сразу возник вопрос о гуру. Для посвящения в 'Шри Нараяна-Кавачу' требуется гуру или можно выучить весь процесс декламации/нанесения ньяс самостоятельно?".
Ответ by Vishnudut1926: "В целом, у 'Шри Нараяна-Кавачи' очень нестандартные ньясы по меркам Вайшнава-Пуран и Вайшнава-Панчаратры, поэтому обязательно нужен вайшнав/вайшнави, который несколько раз покажет как правильно наносить ньясы, а также передаст все необходимые Мантры.
Это связано с тем, что при нанесении ньяс нужно следить за правильным расположением пальцев; знать точки, на которые наносятся ньясы; следить за правильностью движений; знать весь список Мантра-ньяс и т.д.
Таким образом, первый и самый лучший вариант передачи - это просто обучиться у тех грамотных вайшнавов, которые следуют 'Шри Нараяна-Каваче' уже много поколений/веков. Гуру в строгом понимании этого слова здесь необязателен - просто нужны грамотные вайшнавы, которые могут максимально правильно передать весь ритуал.
Второй вариант - это самостоятельное обучение, например, в том случае, если в настоящее время нет возможности связаться с вайшнавами, но Кавача нужна очень срочно.
В таком случае можно обратиться к 2 следующим Хинди-изданиям - в них отлично расписаны все ньясы и правила их нанесения:
01. Издание на Хинди от "Гита-Пресс".
02. Издание Шивадатты Мишры Шастри, также на Хинди.
Скачать оба издания можно в моих облачных хранилищах: box, dropbox, googledrive, gett.
Правильное произношение 'Шри Нараяна-Кавачи' можно послушать на таком известном сайте Шри Рамануджа-Сампрадаи как prapatti.com - https://prapatti.com/slokas/mp3/naaraayanakavacham.mp3 [данный аудио-файл также можно найти в моих облачных хранилищах: box, dropbox, googledrive, gett, koofr]
Это, кстати, единственный ролик, который я могу более-менее рекомендовать, потому что поиск по русскому и заграничному youtube вывел меня на несколько очень безграмотных роликов с ошибками. В общем, на данный момент я могу рекомендовать лишь 1 вышеуказанный ролик как довольно-таки сносно демонстрирующий ньясы".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
IV. Можно ли использовать вариант "Шри Нараяна-Кавачи" с sanskritdocuments.org?
Вопрос: "Кстати, во время поиска инструкций я также посетил знаменитый сайт sanskritdocuments.org. В их варианте, в самом начале, есть ньясы - посмотрите, пожалуйста, они правильные или нет? Ссылка - https://sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/narayana-kavacha.itx".
Ответ by Vishnudut1926: "Они правильные, но есть 2 нюанса:
01. В традиции Вайшнавизма и особенно в традиции Шри Рамануджа-Сампрадаи перед 'Шри Нараяна-Кавачей' никогда не произносится абсолютно бессмысленная для всех вайшнавов мантра 'OM shrIgaNeshAya namaH'. Мы не поклоняемся Ганеше, так как это считается очень серьёзным отклонением от чистого Вайшнавизма.
02. В этом варианте с sanskritdocuments.org также не расписаны правильные положения пальцев и общие инструкции для нанесения ньяс на точки тела.
Таким образом, в случае самостоятельного обучения, лучше сразу обращаться к вариантам с подробными инструкциями от 'Гиты-Пресс' и Шивадатты Мишры Шастри, которые мы обсуждали выше. Кстати, в этих изданиях тоже есть Ганеша, которого там быть вообще не должно, но этот промах компенсируется тем, что там хотя бы подробно разъяснены ньясы.
Вариант с sanskritdocuments.org явно составили обычные джйотиш-пандиты - подобные пандиты обычно как раз легко узнаются по тому, что вставляют везде мантры Ганеши, которые выглядят абсолютно неуместными в начале текста 'Шри Нараяна-Кавачи' и в любых вайшнавских текстах.
Я опубликую весь нужный текст отдельно (смотрите в приложении к данной статье), поэтому о варианте с sanskritdocuments.org можно забыть".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
V. Четыре вредных заблуждения о 'Шри Нараяна-Каваче' из перевода P. R. Ramachander.
Вопрос: "На сайте hindupedia.com мне попались пространные и не вызывающие доверия мысли известного сетевого переводчика P. R. Ramachander.
В предисловии к своему английскому переводу 'Шри Нараяна-Кавачи' он пишет, что если у человека нет гуру, то можно повторять 'Шри Нараяна-Кавачу' без ньяс или просто повторять последние 4 строфы Кавачи. Кроме того, Рамачандер пишет, что нужно визуализировать себя или родных в круге света/защитной капсуле из света во время повторения Кавачи.
Вы можете прокомментировать все эти идеи? Ссылка - http://www.hindupedia.com/en/Narayana_Kavacham".
Ответ by Vishnudut1926: "Я не знаю, что съел Рамачандер при составлении своего вступления к переводу 'Шри Нараяна-Кавачи', но все его измышления - это сплошные ошибки. Опровергну их по пунктам.
01 - ошибка про 4 последние строфы. Если достаточно повторить лишь последние 4 строфы, то зачем тогда Бхагаван Шри Нараяна составил детальный текст 'Шри Нараяна-Кавачи'? В оригинальном тексте 'Шри Нараяна-Кавачи' нет даже малейшего упоминания о том, что можно заменить декламацию всей Кавачи лишь на 4 строфы. В общем, бред Рамачандера про 4 строфы не выдерживает никакой критики - это абсолютно ложная идея.
02 - ошибка про круги света. В оригинальном тексте 'Шри Нараяна-Кавачи' нет ни малейшего упоминания о всяких визуализациях в виде кругов/капсул из света - это очередная выдумка Рамачандера.
03 - ошибка про повторение без ньяс. Эту ошибку мы уже опровергли в начале беседы.
04 - ошибка про 12-разовое повторение. Рамачандер зачем-то предлагает 12 раз повторить либо Нараяна-Мантру, либо Васудева-Мантру, либо Гуру-Мантру перед декламацией 'Шри Нараяна-Кавачи'.
Это бессмысленная практика, так как любому вайшнаву легче повторить классическую 8-Слоговую Нараяна-Мантру [ॐ नमो नारायणाय - oṃ namo nārāyaṇāya] 108 раз на четках из Шри Туласи (что занимает примерно 2 минуты), чем зачем-то высчитывать нелепое количество 12 раз на неизвестно чём. В общем, вымысел про 12 раз - это тоже выдумка Рамачандера.
Таким образом, в микроскопическом вступлении Рамачандер умудрился сделать аж 4 ошибки, что тянет на анти-рекорд".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
VI. Лучший перевод "Шри Нараяна-Кавачи". Защита от 32 оскорблений. Покровительство Шри Калки-Аватары и уничтожение любых влияний Кали-Юги.
Вопрос: "А сам перевод Рамачандера - ошибочный или в нём есть проблески света, если можно так выразиться?".
Ответ by Vishnudut1926: "Сам перевод - обычный, но если говорить об отличных переводах, то я очень рекомендую английское издание Motilal Banasirdass - там можно найти не только превосходный перевод всей 'Шри Нараяна-Кавачи', но также ценные сноски.
Сканы издания можно найти у меня в электронной библиотеке (ссылка на pdf-сканы): 'Шри Нараяна-Кавача' находится в Томе 2, со страницы 818.
Например, переводчик издания Motilal Banasirdass снабдил стих 6.8.17 ценной сноской о том, что 'Шри Нараяна-Кавача' избавляет ото всех 32 оскорблений, которые можно совершить при поклонении Господу Шри Вишну. Смотрите выдержку из издания ниже (также на box, plurk, gett):
Кстати, ещё одно очень интересное свойство 'Шри Нараяна-Кавачи' - это покровительство Шри Калки-Аватары и защита абсолютно ото всех влияний Кали-Юги. В оригинальном тексте 'Шри Нараяна-Кавачи' (стих 6.8.19 'Шри Бхагавата-Пураны') говорится:
kalkiḥ kaleḥ kālamalāt prapātu dharmāvanāyorukṛtāvatāraḥ [6-8-19]
6.8.19: 'Пусть Калки-Аватара, которая нисходит на Землю ради защиты Дхармы, защитит меня ото всех влияний Кали-Юги - самой грязной и самой греховной Юги из всех существующих Юг'".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
VII. Можно ли заменить нанесение/декламацию "Шри Нараяна-Кавачи" слушанием аудио-варианта? Важность 'Шри МахаЛакшми-Кавачи' для всех тех, кто поклоняется Бхагавану Шри Нараяне. Сочетаемость с другими Вишну-Кавачами.
Вопрос: "Мне также несколько раз встречались высказывания о том, что если человек не может освоить усложнённые ритуалы/декламацию 'Шри Нараяна-Кавачи', то можно просто слушать данную Кавачу. Это правда или очередной вымысел?".
Ответ by Vishnudut1926: "Это правда лишь частично, так как в стихе 6.8.41 'Шри Бхагавата-Пураны', а данный стих является предпоследним стихом общего текста 'Шри Нараяна-Кавачи', говорится о том, что те, кто просто слушают данную Кавачу, избавляются ото всех страхов.
И уже в последнем стихе 'Шри Нараяна-Кавачи' (6.8.42) говорится о том, что Индра, выучивший 'Шри Нараяна-Кавачу' в гуру-линии Вишварупы, смог одержать победу над всеми демонами и обрести богатства всех 3 миров.
Таким образом, эти 2 стиха разграничивают просто слушающих и тех, кто практикуют данную 'Шри Нараяна-Кавачу'.
Тем не менее, просто слушать 'Шри Нараяна-Кавачу' также очень полезно, но при этом очень важно, чтобы это была декламация строго в исполнении ортодоксальных вайшнава-брахманов Шри Рамануджа-Сампрадаи - всякие левые варианты в исполнении каких-нибудь джйотиш-певцов или каких-нибудь коммерческих псевдо-бхакти-певцов, выпускающих поп-сборники из серии "духовные гимны Индии", нужно сразу отметать.
К огромному счастью, у нас есть превосходный вариант с сайта Шри Рамануджа-Сампрадаи prapatti.com, об этом варианте мы уже говорили выше - https://prapatti.com/slokas/mp3/naaraayanakavacham.mp3
Я лично совмещаю слушание варианта с prapatti.com и непосредственно практику, но практика для меня, естественно, первична, так как 'Шри Нараяна-Кавачу' я наношу на себя/декламирую фактически сразу после пробуждения - у меня весь ритуал занимает примерно 6 минут. И я также всегда наношу на себя/декламирую 'Шри Нараяна-Кавачу' перед сном - в общем, 2 раза в день!
В течение дня я также могу сделать перерыв для того, чтобы выполнить Нараяна-дхьяну (медитацию со спокойно-замедленным дыханием) под аудио-вариант с prapatti.com.
В Шри Рамануджа-Сампрадае мы всегда сначала обращаемся к Шри МахаЛакшми и только потом к Бхагавану Шри Нараяне, поэтому если вы серьёзно намерены включить 'Шри Нараяна-Кавачу' в садхану, то можно сразу приступить к заучиванию 'Шри МахаЛакшми-Кавачи'.
'Шри МахаЛакшми-Прапатти' на начальных уровнях нет смысла повторять, так как это очень сложная Стотра, но 'Шри МахаЛакшми-Кавача', наоборот, является одной из самых простых и лаконичных Кавач, для которой, кстати, даже не требуются ньясы - - https://prapatti.com/slokas/english/mahaalakshmiikavacham.pdf
Аудио-вариант 'Шри МахаЛакшми-Кавачи' с prapatti.com - https://prapatti.com/slokas/mp3/mahaalakshmiikavacham.mp3
Копию pdf и mp3 также можно скачать у меня в облаках: box, dropbox, gett, googledrive.
Кстати, 'Шри МахаЛакшми-Кавача' также является частью садханы Индры, т.е. сам Индра, которому была передана 'Шри Нараяна-Кавача', никогда не декламирует 'Шри Нараяна-Кавачу' отдельно.
Кроме prapatti.com, 'Шри МахаЛакшми-Кавачу' также можно найти на sanskritdocuments - https://sanskritdocuments.org/doc_devii/indramahaalaxmiikavach.itx
И заодно отвечу на вопрос о кольце куша, который иногда задают. В первых стихах 'Шри Нараяна-Кавачи' говорится о том, что перед ритуалом нужно одеть на палец кольцо из травы куша. На деле, такого кольца в Москве не сыскать, поэтому эту часть ритуала я всегда пропускаю.
Напомню, что у нас - в Шри Рамануджа-Сампрадае - всё строится на личных отношениях с Бхагаваном Шри Нараяной, то есть у нас, к счастью, нет идеи из серии 'умри, но выполни ритуал до мелочей'. Здесь для нас примером выступает Шри Андал, которой Бхагаван Шри Нараяна засчитывал поклонение даже за неправильно поднесённые цветы!
В общем, кольцо с травой Куша можно пропустить, так как это мелкая часть ритуала, НО...ньясы пропускать ни в коем случае нельзя, так как все ньясы являются интегральной частью 'Шри Нараяна-Кавачи' и любой вайшнава-садханы в целом".
Вопрос: "У меня также есть вопрос по другим Кавачам. Если я тоже буду наносить/повторять 'Шри МахаЛакшми-Кавачу' и 'Шри Нараяна-Кавачу' 2 раза в день, то все другие Кавачи можно будет отменить?".
Ответ by Vishnudut1926: "Нет, ни в коем случае. Например, у меня в садхане всегда, кроме 'Шри МахаЛакшми-Кавачи' и 'Шри Нараяна-Кавачи', присутствует Кавача одной из Аватар Бхагавана Шри Вишну (тоже, кстати, с мощными ньясами) - какой Аватары, не могу сказать, так как это моя рахасья-садхана (садхана, которую всегда сохраняют в секрете).
Любые составляющие садханы - даже при добавлении 'Шри Нараяна-Кавачи' - всегда остаются в силе, их ни в коем случае нельзя отменять".
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
VIII. Нужно ли повторять вступление и пхала-шрути 'Шри Нараяна-Кавачи'?
Вопрос: "И ещё один вопрос - также в контексте других Вишну-Кавач. У 'Шри Нараяна-Кавачи' такие же правила декламации, что и у остальных Кавач Вайшнавизма, т.е. мы декламируем только основную часть 'Шри Нараяна-Кавачи', пропуская вступление и пхала-шрути?".
Ответ by Vishnudut1926: "Да, всё именно так. Вступление и пхала-шрути обычно нужны лишь для чтения в Храмах, тогда как для личного повторения достаточно лишь основной части, т.е. получается вот так:
Повторение основного защищающего текста 'Шри Нараяна-Кавачи', начиная со стиха 6.8.12 (oṃ harirvidadhyān mama sarvarakṣāṃ...) и заканчивая стихом Шри НараСимхи 6.8.34 (nārasiṃhaḥ prahāpaya lokabhayaṃ svanena svatejasā grastasamastatejāḥ).
Все остальные стихи повторять нет смысла, так как все стихи до 12-ого стиха являются вступлением с инструкциями, а все стихи после 34-ого относятся к пхала-шрути. Дополнительные вопросы?"
Вопрос: "Нет, большое спасибо за ответы!"
Ответ by Vishnudut1926: "Не за что! На первых порах весь ритуал будет занимать примерно 15-20 минут, так как мозг будет некоторое время путаться и тормозить, впитывая новую информацию и всю систему ньяс с правильными касаниями/расположением пальцев, но после выработки беглости, весь ритуал станет очень компактным - примерно на 6-8 минут.
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
ПРИЛОЖЕНИЕ-01. 'Шри МахаЛакшми-Кавача' и 'Шри Нараяна-Кавача' в IAST-транскрипции (включая Мантра-ньясы БЕЗ инструкций по их нанесению).
Все нижеследующие тексты на Санскрите приведены в IAST-транскрипции - если вы захотите перевести IAST в Devanagari/ITRANS/Harvard-Kyoto, то я рекомендую Sanscript как самый лучший онлайн-конвертер.
asya śrī mahālakṣmī kavaca mantrasya
brahmā ṛṣiḥ gāyatrī chandaḥ
mahālakṣmīr devatā
mahālakṣmī prītyarthaṃ jape viniyogaḥ
śiro me viṣṇupatnī ca lalāṭam amṛtod bhavā
cakṣuṣī su viśālākṣī śravaṇe sāgarāmbujā [3]
ghrāṇaṃ pātu varārohā jihvām āmnāya rūpiṇī
mukhaṃ pātu mahā lakṣmīḥ kaṇṭhaṃ vaikuṇṭha vāsinī [4]
skandhau me jānakī pātu bhujau bhārgava nandinī
bāhū dvau draviṇī pātu karau hari varāṅganā [5]
vakṣaḥ pātu ca śrīr devī hṛdayaṃ hari sundarī
kukṣiṃ ca vaiṣṇavī pātu nābhiṃ bhuvana mātṛkā [6]
kaṭiṃ ca pātu vārāhī sakthinī deva devatā
ūrū nārāyaṇī pātu jānunī candra sodarī [7]
indirā pātu jaṃghe me pādau bhakta namaskṛtā
nakhān tejasvinī pātu sarvāṅgaṃ karūṇā mayī [8]
──────── • ✤ • ────────
Б) После этого следует произнести 3 следующие Мантры - всего 1 раз каждую Мантру:
oṃ namo nārāyaṇāya
oṃ namo bhagavate vāsudevāya
oṃ viṣṇave namaḥ
──────── • ✤ • ────────
В) Далее можно приступать к нанесению ньяс.
Анга-Ньяса для 8-Слоговой Мантры oṃ namo nārāyaṇāya:
01. oṃ oṃ namaḥ pādayoḥ
02. oṃ naṃ namaḥ jānunoḥ
03. oṃ moṃ namaḥ ūrvoḥ
04. oṃ nāṃ namaḥ udare
05. oṃ rāṃ namaḥ hṛdi
06. oṃ yaṃ namaḥ urasi
07. oṃ ṇāṃ namaḥ mukhe
08. oṃ yaṃ namaḥ śirasi
Кара-Ньяса для 12-Слоговой Мантры oṃ namo bhagavate vāsudevāya:
01. oṃ oṃ namaḥ dakṣiṇatarjanyām
02. oṃ naṃ namaḥ dakṣiṇamadhyamāyām
03. oṃ moṃ namaḥ dakṣiṇānāmikāyām
04. oṃ bhaṃ namaḥ dakṣiṇakaniṣṭhikāyām
05. oṃ gaṃ namaḥ vāmakaniṣṭhikāyām
06. oṃ vaṃ namaḥ vāmānāmikāyām
07. oṃ teṃ namaḥ vāmamadhyamāyām
08. oṃ vāṃ namaḥ vāmatarjanyām
09. oṃ suṃ namaḥ dakṣiṇāṃguṣṭhordhva parvaṇi
10. oṃ deṃ namaḥ dakṣiṇāṃguṣṭhāya parvaṇi
11. oṃ vāṃ namaḥ vāmāṃguṣṭhordhva parvaṇi
12. oṃ yaṃ namaḥ vāmāṃguṣṭhāya parvaṇi
Шад-Анга-Ньяса для 6-Слоговой Мантры oṃ viṣṇave namaḥ:
01. oṃ oṃ namaḥ hṛdaye
02. oṃ viṃ namaḥ mūrdhani
03. oṃ ṣaṃ namaḥ bhruvormadhye
04. oṃ ṇaṃ namaḥ śikhāyām
05. oṃ veṃ namaḥ netrayoḥ
06. oṃ naṃ namaḥ sarvasandhiṣu
Мантры для запечатывания 10 направлений:
01. oṃ maḥ astrāya phaṭ prācyām
02. oṃ maḥ astrāya phaṭ āgneyām
03. oṃ maḥ astrāya phaṭ dakṣiṇasyām
04. oṃ maḥ astrāya phaṭ nairṛtye
05. oṃ maḥ astrāya phaṭ pratīcyām
06. oṃ maḥ astrāya phaṭ vāyavye
07. oṃ maḥ astrāya phaṭ udīcyām
08. oṃ maḥ astrāya phaṭ aiśānyām
09. oṃ maḥ astrāya phaṭ ūrdhvāyām
10. oṃ maḥ astrāya phaṭ adharāyām
──────── • ✤ • ────────
Г) "Шри Нараяна-Кавача" - текст для личного/домашнего декламирования (без вступления и без пхала-шрути):
oṃ harirvidadhyān mama sarvarakṣāṃ nyastāṅghripadmaḥ patagendrapṛṣṭhe
darāricarmāsigadeṣucāpa pāśān dadhāno 'ṣṭaguṇo 'ṣṭabāhuḥ [6.8.12]
jaleṣu māṃ rakṣatu matsyamūrtir yādogaṇebhyo varuṇasya pāśāt
sthaleṣu māyāvaṭuvāmano 'vyāt trivikramaḥ khe 'vatu viśvarūpaḥ [6.8.13]
durgeṣvaṭavyājimukhādiṣu prabhuḥ pāyān nṛsiṃho 'surayūthapāriḥ
vimuñcato yasya mahāṭṭahāsaṃ diśo vinedurnyapataṃśca garbhāḥ [6.8.14]
rakṣatvasau mādhvani yajñakalpaḥ svadaṃṣṭrayonnītadharo varāhaḥ
rāmo 'drikūṭeṣvatha vipravāse salakṣmaṇo 'vyādbharatāgrajo 'smān [6.8.15]
māmugradharmādakhilāt pramādān nārāyaṇaḥ pātu naraśca hāsāt
dattastvayogādatha yoganāthaḥ pāyādguṇeśaḥ kapilaḥ karmabandhāt [6.8.16]
sanatkumāro 'vatu kāmadevād dhayaśīrṣā māṃ pathi devahelanāt
devarṣivaryaḥ puruṣārcanāntarāt kūrmo harirmāṃ nirayādaśeṣāt [6.8.17]
dhanvantarirbhagavān pātvapathyād dvandvādbhayādṛṣabho nirjitātmā
yajñaśca lokādavatāj janāntād balo gaṇāt krodhavaśādahīndraḥ [6.8.18]
dvaipāyano bhagavān aprabodhād buddhastu pāṣaṇḍagaṇapramādāt
kalkiḥ kaleḥ kālamalāt prapātu dharmāvanāyorukṛtāvatāraḥ [6.8.19]
māṃ keśavo gadayā prātaravyād govinda āsaṅgavamāttaveṇuḥ
nārāyaṇaḥ prāhṇa udāttaśaktir madhyandine viṣṇurarīndrapāṇiḥ [6.8.20]
devo 'parāhṇe madhuhogradhanvā sāyaṃ tridhāmāvatu mādhavo mām
doṣe hṛṣīkeśa utārdharātre niśītha eko 'vatu padmanābhaḥ [6.8.21]
śrīvatsadhāmāpararātra īśaḥ pratyūṣa īśo 'sidharo janārdanaḥ
dāmodaro 'vyādanusandhyaṃ prabhāte viśveśvaro bhagavān kālamūrtiḥ [6.8.22]
cakraṃ yugāntānalatigmanemi bhramat samantādbhagavatprayuktam
dandagdhi dandagdhy arisainyamāśu kakṣaṃ yathā vātasakho hutāśaḥ [6.8.23]
gade 'śanisparśanavisphuliṅge niṣpiṇḍhi niṣpiṇḍhy ajitapriyāsi
kuṣmāṇḍavaināyakayakṣarakṣo bhūtagrahāṃścūrṇaya cūrṇayārīn [6.8.24]
tvaṃ yātudhānapramathapretamātṛ piśācavipragrahaghoradṛṣṭīn
darendra vidrāvaya kṛṣṇapūrito bhīmasvano 'rerhṛdayāni kampayan [6.8.25]
tvaṃ tigmadhārāsivarārisainyam īśaprayukto mama chindhi chindhi
cakṣūṃṣi carman chatacandra chādaya dviṣāmaghonāṃ hara pāpacakṣuṣām [6.8.26]
yan no bhayaṃ grahebhyo 'bhūta ketubhyo nṛbhya eva ca
sarīsṛpebhyo daṃṣṭribhyo bhūtebhyo 'ṃhobhya eva va [6.8.27]
sarvāṇy etāni bhagavan nāma rūpāstra kīrtanāt
prayāntu saṅkṣayaṃ sadyo ye naḥ śreyas pratīpakāḥ [6.8.28]
garuḍo bhagavān stotra stobhaśchandomayaḥ prabhuḥ
rakṣatvaśeṣakṛcchrebhyo viṣvaksenaḥ svanāmabhiḥ [6.8.29]
sarvāpadbhyo harernāma rūpayānāyudhāni naḥ
buddhīndriyamanaḥprāṇān pāntu pārṣadabhūṣaṇāḥ [6.8.30]
yathā hi bhagavān eva vastutaḥ sadasac ca yat
satyenānena naḥ sarve yāntu nāśamupadravāḥ [6.8.31]
yathaikātmyānubhāvānāṃ vikalparahitaḥ svayam
bhūṣaṇāyudhaliṅgākhyā dhatte śaktīḥ svamāyayā [6.8.32]
tenaiva satyamānena sarvajño bhagavān hariḥ
pātu sarvaiḥ svarūpairnaḥ sadā sarvatra sarvagaḥ [6.8.33]
vidikṣu dikṣūrdhvamadhaḥ samantād antarbahirbhagavān nārasiṃhaḥ
prahāpayaṃ lokabhayaṃ svanena svatejasā grastasamastatejāḥ [6.8.34]
──────── • ✤ • ────────
Д) После декламации также следует повторить Аштакшара-Нараяна-Мантру [oṃ namo nārāyaṇāya] 108 раз на чётках из Шри Туласи.
・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・・゚✻・
ПРИЛОЖЕНИЕ-02. Технические советы (создание pdf-файла для планшета, выбор шрифтов для транскрипции IAST, подготовка pdf-файла с Кавачей и т.д.)
Например, в OpenOffice Writer конвертация в pdf-файл выполняется через меню "Файл - Экспорт в pdf...".
С транслитерацией IAST отлично сочетаются следующие бесплатные шрифты с GoogleFonts - эти шрифты можно скачать с официального сайта GoogleFonts (ссылки ниже) и установить в систему как любые другие шрифты Windows.
Сначала я укажу тройку самых лучших на мой личный взгляд (скриншот с примерами - ниже, а также на box, plurk):
Didact Gothic - https://fonts.google.com/specimen/Didact+Gothic?preview.text_type=custom
Fira Code - https://fonts.google.com/specimen/Fira+Code?preview.text_type=custom&query=fira
Literata - https://fonts.google.com/specimen/Literata?preview.text_type=custom&query=literat
Следующие шрифты также отлично сочетаются с IAST, хотя некоторые больше относятся к декоративным (скриншот с примерами - ниже, а также на box, plurk):
Kurale - https://fonts.google.com/specimen/Kurale?preview.text_type=custom&query=kurale
Andika - https://fonts.google.com/specimen/Andika?preview.text_type=custom&query=andika
Noto Sans - https://fonts.google.com/specimen/Noto+Sans?preview.text_type=custom&query=noto+sans
Bellota - https://fonts.google.com/specimen/Bellota?preview.text_type=custom&query=bello
Jost - https://fonts.google.com/specimen/Jost?preview.text_type=custom&query=jost
Pattaya - https://fonts.google.com/specimen/Pattaya?preview.text_type=custom&query=patta
Далее готовый pdf-файл отправляется в один из моих Android-планшетов. Под Android существуют 2 прекрасных pdf-ридера, которые могут менять цвет текста/фона, например, окрашивая весь текст в зеленые тона (чтобы белый фон не "выжигал" глаза):
1. Xodo PDF (много настроек цвета на любой вкус) - https://play.google.com/store/apps/details?id=com.xodo.pdf.reader&hl=ru&gl=US
2. ReadEra (поддерживает мало цветов, но у этой программы отличные настройки цвета Sepia) - https://play.google.com/store/apps/details?id=org.readera&hl=ru&gl=US
Дополнительно на все планшеты у меня также установлена программа Night Shift (данная программа отсекает вредный для глаз спектр) - https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ascendik.eyeshield&hl=ru&gl=US
Если вам нужны старые версии перечисленных программ под Android для того, чтобы, например, превратить старый планшет в ридер для Кавач, то старые версии в apk-формате всегда можно найти на https://apkpure.com.
Аудио-вариант для правильного произношения основного текста 'Шри Нараяна-Кавачи'.
Следующий адаптированный аудио-вариант был создан мной в OcenAudio - скачать его можно у меня в облаках: box, dropbox, koofr, gett, googledrive.
Дробление сложных словосочетаний.
И заключительный совет - я всегда максимально дроблю слова на Санскрите - это очень помогает быстрее заучить весь текст.
Например, вторая строфа стиха 6.8.20 'Шри Нараяна-Кавачи' в IAST выглядит вот так: nārāyaṇaḥ prāhṇa udāttaśaktir madhyandine viṣṇurarīndrapāṇiḥ
Я при форматировании дополнительно разделяю все слова: nārāyaṇaḥ prāhṇa udātta śaktir madhyan dine viṣṇur arīndra pāṇiḥ
Простой приём, но он очень помогает для выработки беглости при начальном заучивании!