ПРОДОЛЖЕНИЕ РУБРИКИ, ПОСВЯЩЕННОЙ СВЕРКЕ ИСТОРИЙ ОБ ЭКАДАШИ С ОРИГИНАЛАМИ НА САНСКРИТЕ, ПОЛНЫЙ РУБРИКАТОР СТАТЕЙ МОЖНО НАЙТИ #ЗДЕСЬ.
Название в соответствии с "Шри Падма-Пураной": Виджая-Экадаши, описание приводится в Уттара-Кханде "Шри Падма-Пураны", Глава 44.
Отличительные особенности: Слово "Виджая" (विजय - vijaya) переводится с Санскрита как "триумф, победа". Целевая аудитория Виджая-Экадаши - только кшатрии (смотрите объяснения ниже).
Время: 11-ый день темной половины месяца Пхалгуна (по европейскому календарю месяц Пхалгуна выпадает на февраль-март, а по Индийскому календарю
- это 12-ый месяц), цитата из "Шри Падма-Пураны":
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 44.2:
फाल्गुनस्यासितेपक्षेविजयानामनामतः
तस्याः पुण्यंद्विजश्रेष्ठकथयस्वप्रसादतः
phAlgunasyAsitepakShevijayAnAmanAmataH
tasyAH puNyaMdvijashreShThakathayasvaprasAdataH
История Виджая-Экадаши вкратце: Виджая-Экадаши очень тесно связан с "Шри Рамаяной" и Шри Рама-Аватара-Лилой.
Бхагаван Шри Рама, собрав армию для сражения с демоном Раваной, понимает, что путь к Раване преграждает огромный океан. Бхагаван Шри Рама обращается к Шри Бакадалбхья-Риши и просит рассказать Ему об упае, которая позволит пересечь океан.
В качестве упайи Шри Бакадалбхья-Риши рекомендует поклонение Бхагавану Шри Нараяне в день Виджая-Экадаши и произносит предсказание в соответствии с которым Бхагаван Шри Рама одержит победу над демоном Раваной именно благодаря соблюдению Виджая-Экадаши. Отсюда и происходит название Виджая-Экадаши, которое на русский язык можно перевести как "Экадаши, дарующий победу или триумфальный Экадаши".
Продолжение истории смотрите после описания правил соблюдения Виджая-Экадаши.
Правила соблюдения Виджая-Экадаши в соответствии с "Шри Падма-Пураной":
Целевая аудитория Виджая-Экадаши - кшатрии, т.е. богатые цари и принцы, поэтому "Шри Падма-Пурана" предписывает очень дорогие и трудновыполнимые упайи.
Обычные люди должны соблюдать Виджая-Экадаши по упрощенной схеме (не есть зерновые/бобовые, весь день поклоняться Бхагавану Шри Вишну, изучать Вайшнава-Пураны и т.д. - простые правила соблюдения Экадаши общеизвестны, поэтому я их не привожу).
Для понимания дальнейшего текста очень полезно помнить 3-компонентную схему Экадаши, так как, вопреки популярному мнению, технически обет Экадаши состоит не из одного дня, а из следующих 3 дней:
1. Дашами - 10-ый день, в этот день обычно готовятся к Экадаши.
2. Экадаши - 11-ый день. Это непосредственно день Экадаши, также известный как "день Бхагавана Шри Вишну".
3. Двадаши - 12-ый день. Это день выхода из Экадаши, продвинутые Вайшнавы в этот день проводят дополнительные Арчаны, посвященные Бхагавану Шри Вишну, тогда как обычные люди либо просто выходят из поста, либо (в очень редких случаях) берут различные дополнительные Вайшнава-обеты по желанию.
Правила для кшатриев следующие:
День Дашами. В 10-ый день темной половины месяца Пхалгуна нужно приготовить кувшин из золота или серебра или меди или глины. Данный кувшин нужно заполнить 7-ю видами злаков, из которых самым верхним слоем должен быть ячмень. На данный кувшин следует поместить золотое Мурти Бхагавана Шри Нараяны.
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 44.28:
सप्तधान्यान्यधस्तस्ययवानुपरिविन्यसेत् ।
तस्योपरिन्यसेद्देवंहैमंनारायणंप्रभुम् ।।
saptadhAnyAnyadhastasyayavAnuparivinyaset |
tasyoparinyaseddevaMhaimaMnArAyaNaMprabhum ।।
День Экадаши. Непосредственно в день Виджая-Экадаши следует поклоняться золотому Мурти Бхагавана Шри Нараяны, предлагая подношения из орехов бетеля, кокосов, сандала, ароматических смесей, специально подготовленных светильников и кушаний.
Поклонение дробится на дневное и ночное. Днём Вайшнава-брахманы должны читать перед Мурти Бхагавана Шри Нараяны различную Вайшнава-Катху (истории из Вайшнава-Пуран, объяснения Вайшнава-Упанишад и Вайшнава-Агам).
Ночью кшатрий, который готовится к сражению с победным исходом, должен предложить Бхагавану Шри Нараяне светильник на гхи, а затем бодрствовать всю ночь, повторяя Вайшнава-Мантры (Стути, СахасраНамы) и не давая светильнику угаснуть.
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 44.31:
कुंभागृतद्दिनंरामनीयतेसत्कथादिभिः ।
रात्रौजागरणंचैवतस्याग्रेकारयेद्बुधः ।।
kuMbhAgRRitaddinaMrAmanIyatesatkathAdibhiH |
rAtraujAgaraNaMchaivatasyAgrekArayedbudhaH ||
День Двадаши. С восходом Солнца на 12-ый день (т.е. в Двадаши) нужно переместить кувшин и Мурти Бхагавана Шри Нараяны в реку/ручей и продолжить поклонение. Затем кувшин нужно отдать Вайшнава-брахману, который прекрасно знает все Веды.
Дополнительно Вайшнава-брахманам желательно пожертвовать так называемую МахаДану (буквально "гигантское подношение": महादान - mahAdAna - это различные очень дорогие подношения - россыпи золота, драгоценные камни и т.п.).
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 44.34:
दद्यात्सदेवंतंकुंभंब्राह्मणेवेदपारगे |
कुंभेनसहराजेंद्रमहादानानिदापयेत् ||
dadyAtsadevaMtaMkuMbhaMbrAhmaNevedapArage |
kuMbhenasaharAjeMdramahAdAnAnidApayet ||
Продолжение истории Бхагавана Шри Рамы и Шри Бакадалбхья-Риши.
В соответствии с указаниями Шри Бакадалбхья-Риши Виджая-Экадаши должен был соблюдать не только Бхагаван Шри Рама, но также генералы всех Его армий.
Бхагаван Шри Рама полностью последовал указаниям Шри Бакадалбхья-Риши и поэтому смог преодолеть океан, убить демона Равану и вернуть Шримати Ситу-Деви.
Аллегорическое толкование истории о Виджая-Экадаши.
В целом, Виджая-Экадаши относится к Вайшнава-Карма-Канде для кшатриев, поэтому аллегорического толкования не существует.
"Шри Падма-Пурана" предписывает Виджая-Экадаши именно как упаю для кшатриев без глубокого аллегорически-духовного подтекста, то есть, в отличие от Джая-Экадаши, который действительно знаменателен своим духовным значением (#смотрите статью о Джая-Экадаши), у Виджая-Экадаши более приземлённое, жизненно-прикладное значение.
Так или иначе, с духовной точки зрения Виджая-Экадаши подчеркивает важность поклонения Вайшнава-Гуру (в данном случае Бакадалбхья-Риши) и важность следования строгим предписаниям Вайшнава-Арчаны, но в целом является именно Карма-Канда-упаей.
ПХАЛА-ШРУТИ
(плоды, которые получает соблюдающий Виджая-Экадаши, а также те, кто слушают или рассказывают о Величии Виджая-Экадаши).
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 44.35-36:
इहलोकजयप्राप्तिःपरलोकस्तथाक्षयः।
एतस्मात्कारणात्पुत्रकर्तव्यविजयाव्रतम् ।।
विजयायाश्चमाहात्म्यंसर्वकिल्बिषनाशनम् ।
पठनाच्छ्वणाञ्चैववाजपेयफलंलभेत् ।।
ihalokajayaprAptiHparalokastathAkShayaH|
etasmAtkAraNAtputrakartavyavijayAvratam ||
vijayAyAshchamAhAtmyaMsarvakilbiShanAshanam |
paThanAchChvaNA~nchaivavAjapeyaphalaMlabhet ||
Перевод: "Те, кто соблюдают Виджая-Экадаши, без всяких препятствий (болезней, нищеты и т.п.) живут в этом мире, после смерти они без всяких преград обретают высшие миры (примечание переводчика Vishnudut1926 - इहलोक - ihaloka = "текущий мир, эта жизнь", а परलोक - paraloka = "последующая жизнь, жизнь после смерти, более высшие миры").
Величие Виджая-Экадаши таково, что даже упоминание о нём разрушает абсолютно все грехи и оскорбления (किल्बिष - kilbiSa = "грехи, оскорбления, болезни").
Человек, который рассказывает о Величии Виджая-Экадаши, а также те, кто слушают о Величии Виджая-Экадаши, получают такие же плоды, как те, кто проводят Ведическую Ваджапея-Ягью [#объяснение Ваджапея-Ягьи в Википедии]".
Если вы владеете Санскритом/английским и также хотите самостоятельно проверить историю, посвященную Виджая-Экадаши, то исходники в pdf можно найти в моих облачных хранилищах (7zip-архив) - #dropbox, #box, #gett, #yandexdisk
Смотрите полный список статей об Экадаши здесь:
Статья by Vishnudut1926,
Шри Рамануджа-Вайшнава-Сампрадая,
Москва, февраль 2019
Размещение статьи и отрывков из статьи
на других сайтах/блогах запрещено