Читаю сейчас классическое исследование об Экнатхе - "The Life of Eknath: Sri Eknath Charita" by Justin E. Abbott. Ниже - скрин как раз из данного издания - как видно, Justin Abbott пишет о том, что родным городом Шри Рукмини является город Кундина-Пура:
В этом городе Шри Рукмини появилась (Шри Рукмини - Аватара Богини Лакшми, а потому слово "родилась" здесь будет ошибочным, так как Аватары не рождаются подобно обычным людям!) и жила до тех пор, пока Её не похитил Шри Кришна.
Если обратиться к 10-ой Скандхе "Шри Бхагавата-Пураны", то упоминание города Кундина можно встретить в Главах 53 и 54.
rājā sa kuṇḍina-patiḥ putra-sneha-vaśānugaḥ
śiśupālāya svāṃ kanyāṃ dāsyan karmāṇy akārayat [10-53-07]
Бхагавата, 10.53.7: "Слабой чертой правителя города Кундина была сильная привязанность к своему сыну, а потому он организовал все благоприятные ритуалы для того, чтобы сыграть свадьбу Шри Рукмини и Шишупалы".
Смысл процитированного выше стиха заключается в том, что Рукми, который являлся братом Шри Рукмини, также был лучшим другом Шишупалы. Рукми считал, что свадьба с Шри Рукмини - это самое лучшее, что он может сделать для Шишупалы.
В свете этого, Рукми (брат Шри Рукмини) и Бхишмака (отец Шри Рукмини) были просто одержимы организацией свадьбы, которая, как известно, не состоялась, так как Шри Кришна похитил Шри Рукмини и увёз Её из Кундины в Двараку.
Город Кундина также упоминается в стихе 10.53.21 "Шри Бхагавата-Пураны": kuṇḍinaṃ prāgād gajāśva-ratha-pattibhiḥ - "Узнав о том, что Кришна отправился на спасение принцессы Рукмини совсем один, Баларама (брат Кришны) тут же собрал огромную армию для помощи Господу Шри Кришне и стремительно последовал в город Кундина".
Далее в повествовании следует очень интересный ход с повторением одной и той же клятвы Рукми - данное повторение важно для того, чтобы подчеркнуть то, что свадьба Шри Рукмини и Шри Кришны была сыграна именно по Ведическим канонам, а НЕ по обычаям ракшасов.
Отрывок №1 звучит следующим образом - далее я перевожу лишь главный смысл, без деталей:
rukmī tu rākṣasodvāhaṃ kṛṣṇa-dviḍ asahan svasuḥ
pṛṣṭhato 'nvagamat kṛṣṇam akṣauhiṇyā vṛto balī [10-54-18]
rukmy amarṣī su-saṃrabdhaḥ śṛṇvatāṃ sarva-bhūbhujām
pratijajñe mahā-bāhur daṃśitaḥ sa-śarāsanaḥ [10-54-19]
ahatvā samare kṛṣṇam apratyūhya ca rukmiṇīm
kuṇḍinaṃ na pravekṣyāmi satyam etad bravīmi vaḥ [10-54-20]
Бхагавата, 10.54.18-20: "Для Рукми была невыносима идея о том, что Шри Рукмини и Шри Кришна проведут свадьбу по обычаю ракшасов [rākṣasodvāhaṃ], так как похищение невесты всегда подразумевает именно обручение по демоническим обычаям.
Обуреваемый ненавистью к Господу Шри Кришне, Рукми произнёс следующие слова: 'Даю клятву, что я не вернусь в Кундину [kuṇḍinaṃ na pravekṣyāmi] до тех пор, пока не убью Кришну и не верну свою младшую сестру Рукмини'".
К огромному счастью, убить Кришну невозможно, поэтому во всей этой истории поражение потерпел лишь Рукми, которого Кришна не только победил в бою, но также унизил по обычаям кшатриев: данное унижение заключалось в том, что Кришна связал Рукми и побрил Рукми налысо своим мечом, оставив при этом на голове Рукми смешные клочки волос!
Отрывок №2 уточняет, что Шри Рукмини и Шри Кришна сыграли свадьбу по Ведическим канонам - далее я снова перевожу лишь главный смысл:
smaran virūpa-karaṇaṃ vitathātma-manorathaḥ
cakre bhojakaṭaṃ nāma nivāsāya mahat puram [10-54-51]
ahatvā durmatiṃ kṛṣṇam apratyūhya yavīyasīm
kuṇḍinaṃ na pravekṣyāmīty uktvā tatrāvasad ruṣā [10-54-52]
bhagavān bhīṣmaka-sutām evaṃ nirjitya bhūmi-pān
puram ānīya vidhi-vad upayeme kurūdvaha [10-54-53]
Бхагавата, 10.54.51-53: "Униженный Рукми построил город Бходжаката, ведь Рукми не мог вернуться в Кундину из-за того, что ранее произнёс клятву, звучавшую как: 'Я не вернусь в Кундину [kuṇḍinaṃ na pravekṣyāmi], пока не убью Кришну и не верну свою младшую сестру Рукмини'.
Господь Шри Кришна, тем временем, уничтожил всех демонических царей и привёз дочь царя Бхишмаки (Шри Рукмини) в Свой город - Двараку, где Шри Рукмини и Шри Кришна сыграли свадьбу в соответствии со строгими предписаниями Вед [vidhi-vad]".
Шри Валлабха-Ачарья пишет следующее в "Шри Субодхини":
विधानपूर्वकं विवाह कृतवान्। क्षत्रियाः प्रायेणैवं न कुर्वन्तीति भगवानपि न कृतवानेव। किन्तु सद्बुद्ध्यर्थं वदीति शङ्का स्यात्, तत्परिहरति संबोधनेन कुरूद्वहेति ॥५३॥
vidhānapūrvakaṃ vivāha kṛtavān। kṣatriyāḥ prāyeṇaivaṃ na kurvantīti bhagavānapi na kṛtavāneva। kintu sadbuddhyarthaṃ vadīti śaṅkā syāt, tatpariharati saṃbodhanena kurūdvaheti ॥53॥
Шри Валлабха-Ачарья - отрывок из комментария к стиху 10.54.53:
"Свадьба Шри Рукмини и Шри Кришны была проведена в соответствии со всеми Ведическими канонами [vidhāna pūrvakaṃ vivāha kṛtavān].
Обычно кшатрии не проводят свадьбы по строгим канонам, но Шри Кришна специально организовал именно Ведическую свадьбу для того, чтобы продемонстрировать важность религиозного образа мыслей/религиозного менталитета [прим. переводчика: фраза 'sadbuddhyarthaṃ' из комментария предполагает широкий разброс переводов - от 'священного сознания' до 'образа мыслей/образа жизни, проникнутого истинной, неподдельной религиозностью']".
Таким образом, местом явления Шри Рукмини считается Кундина, но Кундина - это лишь город с эпизодической ролью в общей истории, так как самым дорогим и значимым городом для Шри Рукмини и Шри Кришны является именно Дварака, где Божественная Пара провела свои самые лучшие годы!