Продолжение серии, посвященной Шри Веданта Десике (Вадакалай, Северная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи), предыдущая Сутра находится здесь.
Exordia от переводчика (Vishnudut1926): В Шри Рамануджа-Сампрадае очень негативно относятся к грихастха-ашраму и более чем положительно относятся к Вайрагье.
Если по остальным вопросам Вадакалай (Северная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи) и Тенкалай (Южная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи) обычно воюют, то в вопросах Вайрагьи и вопросах опасности грихастха-ашрама обе Ветви находятся в очень гармоничном согласии и вообще не противоречат друг другу.
Отношение Шри Рамануджа-Сампрадаи к грихастха-ашраму базируется на жизненном опыте, так как традиционно Ачарьи Шри Рамануджа-Сампрадаи большинство проблем получали именно из-за женщин и грихастха-ашрама.
ОМ ВишнуПад Шри Рамануджа-Ачарья в свое время был вынужден оставить скандальную и ужасно относящуюся к Шри Вайшнавам жену, показав тем самым как коварство женщин, так и
их полную заинтересованность в таких вопросах как полное крушение духовной жизни прапанны.
их полную заинтересованность в таких вопросах как полное крушение духовной жизни прапанны.
Вайрагья Шри Веданта Десики и "Шри Вайрагья-Панчакам".
ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десике МахАчарье повезло больше, так как Его жена относилась к традиции Шри Вайшнавизма, поэтому их грихастха-ашрам был основан на экстремальной вайрагье, которую Шри Веданта Десика пропагандировал не только на уровне Шастр, но также и всей своей жизнью.
Важно отметить, что помимо обширных Грантх по Шри Рамануджа-Сиддханте, ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десика МахАчарья также навсегда вписал Своё Имя в историю Шри Рамануджа-Сампрадаи таким лаконичным произведением как "Шри Вайрагья-Панчакам".
С "Шри Вайрагья-Панчакам" связана очень интересная жизненная история.
В детстве Шри Веданта Десика учился вместе с Видьяраньей. Видьяранья впоследствии стал не просто санньяси-маявади, а очень влиятельным маявада-гуру при дворе царей Виджаянагарской империи.
Узнав, что Шри Веданта Десика следует очень возвышенным правилам Шри Вайшнава-санньясы и питается 1 раз в день горстью самого низкокачественного риса, Видьяранья послал Шри Веданта Десике письмо, в котором обещал Шри Веданта Десике обеспечить безбедную жизнь за счет обширных финансов империи.
В ответ на это письмо ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десика МахАчарья написал всего 5 лаконичных стихов, которые говорили о том, что Шри Вайшнавы - в отличие от лживых санньяси-маявади - не продаются за деньги погрязшим в чувственных удовольствиях царям. Эти 5 стихов были озаглавлены как "Шри Вайрагья-Панчакам", полный перевод "Шри Вайрагья-Панчакам" читатель может найти в конце данной Сутры.
Тенкалай и "Шри Ятираджа-Вимшати".
Что касается Тенкалая (Южная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи), то ОМ ВишнуПад Пиллай ЛокАчарья (ПурвАчарья Тенкалая) был найштика-брахмачари, поэтому в Тенкалае установлен идеал пожизненной брахмачарьи (смотрите данный пост про #5-ый регулирующий принцип#).
Если же жена у прапанны есть, то ее вообще не касаются, так как секс и привязанность к женщине считаются самым большим препятствием в кайнкарье (служении) Бхагавану Шри Нараяне и Шри Вайшнавам.
Также важно помнить о том, что одно из Имён Шри РамануджАчарьи - "ЯтиРаджа" - "Король всех санньяси и аскетов" (यति - "яти" переводится с Санскрита как "санньяси, аскет", а राज - "раджа" как "король").
В контексте данного Имени Шри РамануджАчарьи ПурвАчарья Тенкалая Шри Манавала Мамунигал (Ачарья-преемник Шри Пиллай-ЛокАчарьи) составил такую блистательную поэму как "Шри ЯтиРаджа-Вимшати".
Сиддхантическое значение.
Сиддхантически Сутры 18 и 19 относятся к так называемым "Нишитта-Бхога-Праванья-Сутрам" - это группа Сутр, которые помогают осознать всю трагичность отклонения от той практичной и жизненной мудрости, которую Бхагаван Шри Нараяна и Шри Вайшнава-Ачарьи очерчивают в Шри Вайшнава-Шастрах.
Огромная жизненная мудрость как раз заключается в том, что почти все проблемы, которые можно получить, укоренены именно в грихастха-ашраме, так как грихастха-ашрам с его нехваткой денег, ослиным трудом ради пропитания семьи и рождением никому не нужных детей означает удручающую и депрессивную погруженность в животные васаны и сансару. [окончание Exordia от переводчика]
Сутра 18: "Если прапанна встречается с наслаждениями, которые не противоречат Шри Вайшнава-Дхарме, он может принимать их, но при этом важно не привязываться к подобным наслаждениям и не терять из-за них голову!
Нужно смотреть на подобные наслаждения как на грязные соломинки, которые плавая в кружке с чистой родниковой водой, мешают испытать кристально-чистый вкус родника (т.е. мешают испытать вкус служения Бхагавану Шри Нараяне)".
Комментарий: Данная Сутра в первую очередь относится к грихастха-ашраму, так как данный ашрам являет собой олицетворение сансары и Майи Бхагавана Шри Вишну.
Может ли прапанна принимать наслаждения, которые не противоречат Шри Вайшнава-Дхарме?
Да, конечно, но иногда мы наблюдаем ситуации, при которых грихастха-прапанна "устраивает похороны" идеям служения Бхагавану Шри Нараяне и Шри Вайшнавам, начиная вести себя не как прапана-мумукшу (прапанна, готовящийся к Шри Саюджья-Мукти на Шри Вайкунтхе), а словно потерявший от сытости и наслаждения голову оглупевший боров.
Да, конечно, но иногда мы наблюдаем ситуации, при которых грихастха-прапанна "устраивает похороны" идеям служения Бхагавану Шри Нараяне и Шри Вайшнавам, начиная вести себя не как прапана-мумукшу (прапанна, готовящийся к Шри Саюджья-Мукти на Шри Вайкунтхе), а словно потерявший от сытости и наслаждения голову оглупевший боров.
ВАЖНОЕ ПРАВИЛО № 1: Любые наслаждения, подстерегающие прапанну в грихастха-ашраме, должны приниматься как лекарство, т.е. в очень ограниченных дозах. Идеальный вариант - это полный отказ от подобных "лекарств".
Передозировка и потеря головы будет фатальна не только для Прапатти, а также для служения (кайнарьи) Бхагавану Шри Нараяне и Шри Вайшнавам (идеи ануджна-кайнкарьи и аджна-кайнкарьи мы обсуждали в #Сутре 12#).
ВАЖНОЕ ПРАВИЛО № 2: Тем, кто очень привязан к грихастха-ашраму, нужно медитировать на то, что "одна четана не может защитить другую четану" (#Сутра 1 "Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям"#) и не тешить себя идеями о том, что грихастха-ашрам является чем-то важным или о том, что создав грихастха-ашрам, мужчина якобы обеспечит защитой свою семью, родственников и т.п.***
***Примечание переводчика (Vishnudut1926): В Шри Рамануджа-Сиддханте очень подробно описаны препятствия на пути Шри Вишну-Кайнкарьи. Одним из самых серьёзных препятствий является так называемое "пумштва-виродхи".
При пумштва-виродхи происходит сильное отождествление с мужским сансарным телом (мужская тамасика-раджасика-саттвика аханкара) и полное забвение себя как дживы-служанки Бхагавана Шри Нараяны (напомню, что по Шри Рамануджа-Сиддханте джива относится к Чит-Шакти, т.е. к Шри Лакшми-Таттве, т.е. является Шакти и девушкой).
Пумштва-виродхи, в свою очередь, порождает огромное количество анартх: от глупого сансарного, мужского бахвальства из серии "я все смогу" до введения в заблуждение окружающих баддха-джив (семьи, родственников и т.п.)
Эволюционным развитием пумштва-виродхи (хотя трудно назвать "эволюцией" и "развитием" такой печальный исход событий) всегда является маявада, при которой баддха-джива начинает мнить себя Самим Бхагаваном Шри Нараяной.
По этой причине очень важно каждое утро не только повторять Мантру "ОМ НАМО НАРАЯНАЯ", вспоминая о том, что как дживы мы все рождены от Шримати МахаЛакшми-Деви и относимся к Чит-Шакти и маленьким амшам МахаЛакшмики, но также медитировать, например, на Сутру № 1 "Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям" как просит это делать ОМ ВишнуПад Веданта Десика МахАчарья в вышеприведенном отрывке.
Важно также постоянно помнить о том, что главный смысл Шри Нараяны-Мантры как раз заключается в том, что джива является Шакти-служанкой Шримати МахаЛакшми-Деви и Бхагавана Шри Нараяны.
Блистательное толкование Шри Нараяна-Мантры можно найти в #"Шри Рахасья-Трая-Саре"# - монументальной Грантхе ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десики МахАчарьи.
Подробное описание препятствий на пути прапанны можно найти в Грантхе #"Virodhi Parihaarangal or Removal of Obstacles" by Udaiyavar Ramanujar#
ВАЖНОЕ ПРАВИЛО 3: В целом, грихастха-ашрам нужно воспринимать как отраву, а в наслаждениях грихастха-ашрама следует видеть не пунья-карму и позитивные стороны, а именно серьёзно отравляющий яд.
Праманы.
"Ум, свободный от привязанностей; речь, свободная от лжи; тело, свободное от желания причинять боль себе и другим - эти 3 подношения очень дороги Бхагавану Шри Хари". ["Шри Падма-Пурана"]
"Дух отречения, а также отсутствие привязанностей к жене, сыновьям, дому...". ["Шри Бхагавад-Гита", 13.9]
"Смотри на собственное тело как на рану; на пищу, которую принимаешь, как на лекарство для раны; воду, которую пьешь как эликсир для раны; а на одежду, которую носишь, как на бинт для этой раны". ["Шри Нараяна-Самхита"]***
***Примечание переводчика (Vishnudut1926): Этот великолепный Праман из "Шри Нараяна-Самхиты" подчеркивает хрупкость тела, а также фрагментарность и болезненность любого счастья.
Любые полученные удовольствия в итоге останутся лишь воспоминаниями на времена старости и одряхления.
Тело рождается из раны (из влагалища матери, разрываемой болью и ужасом выталкивания из себя новой жизни, а порою даже в результате кесарева сечения) и в итоге также превращается в рану (рак, экземы, болезненная парализация в старости и т.п.)
Таким образом, прапанна должен культивировать в себе отвращение перед наслаждениями и правильную Гьяну/Вайрагью, при которых даже в самых счастливых проявлениях грихастха-ашрама нужно видеть умирание, раны, последующий распад и потерю того времени, которое можно посвятить Бхагавану Шри Нараяне. Вернёмся к Праманам.
"Не смерть жены и родственников является величайшей потерей, а остановка Дхьяны на Бхагавана Шри Васудеву хотя бы на 1 секунду! Тот, кто забывает о Бхагаване Шри Васудеве хотя бы на 1 секунду становится гнойной обителью Авидьи и самым гнусным грешником на Земле!" ["Шри Васудева-Махатмья" из "Шри Сканда-Пураны"]***
***Примечание переводчика (Vishnudut1926): "Шри Сканда-Пурана" и не просто гениальная, а божественно-неземная по Сиддханте "Шри Васудева-Махатмья" являются одними из самых важнейших Текстов для нескольких Вайшнава-Сампрадай, в частности, для Шри Рамануджа-Сампрадаи и Шри СвамиНараян-Сампрадаи.
"Шри Васудева-Махатмья" является заключительным аккордом Шри Вайшнава-Кханды "Шри Сканда-Пураны", по Сиддханте "Шри Васудева-Махатмье" нет аналогов в Вайшнавском мире. Если человек не изучал "Шри Васудева-Махатмью", то он не имеет права называть себя Вайшнавом.
Блестящий перевод "Шри Васудева-Махатмьи" можно найти в английском издании "Шри Сканда-Пураны" от Motilal Banasirdass (#ссылка на скан, ТОМ № 007#).
"Шри Сканда-Пурана" также важна для Шри Рамануджа-Сампрадаи по той причине, что содержит очень большую часть, посвященную Шри Вараха-Аватаре, Бхагавану Шри ВенкатЕшваре и Шри Рангаму, т.е. значительная часть Шри Рамануджа-Сиддханты уходит корнями в классическую "Шри Сканда-Пурану".
Следует также помнить о том, что в соответствии с Сиддхантой Шри Рамануджа-Сампрадаи "Васудева = Нараяна = МахаНараяна = СадаВишну = Источник всех Вьюх и Аватар".
"О Бхагаван Шри Нараяна! Я и так являюсь грешником, запертым в этом мире, а Ты, словно подшучивая над своим несчастным слугой, являешь мне ядовитые объекты наслаждения, которые лишь усугубляют мою горькую участь!" ["Шри Дравида-Веды" - "Шри Тируваймоли" Шри НаммАльвара, 6.9.9]
"Прапанна может собрать драгоценные камни со всей Земли и предложить их Бхагавану Шри Нараяне, но если Бхагаван Шри Нараяна увидит, что в сознании подобного прапанны есть даже микроскопическая тяга к чувственным наслаждениям, то Он отвергнет подобное подношение, так как даже маленькая капелька яда чувственных наслаждений убивает самую изысканную Маха-Ягью!" ["Шри Падма-Самхита"]
Опоздание "к столу Мокши".
В предыдущих Сутрах мы уже не раз устанавливали Сиддханту о том, что МокшАртха-Прапатти принимается лишь 1 раз в жизни и обязательно дарует Саюджья-Мукти на Шри Вайкунтхе за 1 жизнь.
Таким образом, прапанна ни в коем случае не должен бояться повторного рождения в сансаре.
Но мы не обсуждали вопрос отложенной Мокши. Очевидно, что любого прапанну страшит идея о том, чтобы прогнить в сансаре 30 лишних лет вместо 1 года, но трагическая истина состоит в том, что именно чувственные удольствия могут серьёзно отсрочить получение Мокши, потрепав нервы и здоровье прапанны.
Обратимся к классическому Праману из Канона Шри ПанчаРатры, а именно к Словам Шримати МахаЛакшми-Деви из "Шри Лакшми-Тантры":
"Если прапанна вдруг прибегает к карма-канде и к упаям, которые не посвящены Бхагавану Шри Нараяне, то он, увы, сначала должен будет пережить ту пунья-карму (удовольствия), которые он сам же и породил подобными упаями. После подобного трагического урока в прапанне проснётся Вайрагья и отказ от чувственных удовольствий. Мокша на Шри Вайкунтхе за 1 жизнь в таком случае не теряется, но возникает задержка с обретением подобной Мокши!" ["Шри Лакшми-Тантра", 17.103]
В заключение к всему вышесказанному обратимся к Никшепа-Ракша-Шлоке, начинающейся со слов "апраптитаха парихаран...":
"Прапанна должен оставить все мысли о том, что он может защитить себя. И о том, что он может защитить других.
Прапанна должен постоянно напоминать себе о том, что он находится под Защитой Бхагавана Шри Нараяны и о том, что всё случается лишь по Замыслу Бхагавана Шри Вишну.
Любые идеи о собственном наслаждении также должны быть оставлены, так как всё, что существует, на самом деле создано лишь для Ананды Шримати МахаЛакшми-Деви и Бхагавана Шри Нараяны.
Не стоит заниматься воровством в том мире, который Божественная Пара (МахаЛакшми и Нараяна) создала лишь для Себя и для Своих Лил.
Прапанна - это тот, кто ищет кайнкарью, посвященную Шримати МахаЛакшми-Деви и Бхагавану Шри Нараяне, а не ядовитые, сансарные удовольствия".
Приложение к Сутре 18:
"Шри Вайрагья-Панчакам" ("5 Шлок о Вайрагье")
ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десики МахАчарьи.
क्षोणीकोणशतांशपालनकलादुर्वारगर्वानल-
क्षुभ्यत्क्षुद्रनरेन्द्रचाटुरचनाधन्यान्न मन्यामहे ।
देवं सेवितुमेव निश्चिनुमहे योऽसौ दयालुः पुरा
धानामुष्टिमुचे कुचेलमुनये दत्ते स्म वित्तेशताम् ।१।
(Метр Стиха - Śārdūlavikrīḍitam)
Стих 1: "Шри Вайшнавам безразличны те, кто считают себя богатыми по причине того, что они занимаются пустохвальством мелких царьков. Подобные царьки защищают клочки своих земель, раздуваясь при этом от гордости. Единственное желание Шри Вайшнавов - это кайнкарья Милостивому Бхагавану Шри Нараяне (dayAlu: devam), Который однажды подарил Кучеле Муни богатство Куберы лишь за горстку риса".
Дополнительное значение Стиха 1: Как было упомянуто выше, ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десика МахАчарья составил "Шри Вайрагья-Панчакам" как гневный ответ на предложение санньяси-маявади Видьяраньи предать идеалы Шри Вайшнава-Санньясы и "устроиться на работу" при дворе царей Виджаянагарской империи.
"Мелкие царьки" в данном Стихе означают не только земных царей, а полубогов, поэтому данный стих также говорит о том, что Шри Вайшнавы никогда не поклоняются полубогам.
"Клочки земли" означают различные локи полубогов (Индралока, Брахмалока и т.п.), а также символизируют то, что полубоги (Индра, Брахма, Шива и т.п.) погружены в сансарные раджасика/тамасика аханкары.
"Мелкие царьки" в данном Стихе означают не только земных царей, а полубогов, поэтому данный стих также говорит о том, что Шри Вайшнавы никогда не поклоняются полубогам.
"Клочки земли" означают различные локи полубогов (Индралока, Брахмалока и т.п.), а также символизируют то, что полубоги (Индра, Брахма, Шива и т.п.) погружены в сансарные раджасика/тамасика аханкары.
"Горстка риса" (помимо указания на Вайрагья-идеалы Шри Веданта Десики и ссылки на историю Шри Кришны и Кучелы из 80-ой Главы 10-ой Песни "Шримад-Бхагаватам") также означает:
а) Желания Бхагавана Шри Нараяны (в данном случае желание простоты, а не напыщенных Арчан), а также такие Качества Бхагавана Шри Нараяны как Саушилья и Саулабхья (Saushilya and Saulabhya - простота и доверие в отношениях с прапаннами).
б) То, что Бхагаван Шри Нараяна никогда не смотрит на пышность и богатство подношений.
सिलं किमनलं भवेदनलमौदरं बाधितुं
पयः प्रसृतिपूरकं किमु न धारकं सारसम् ।
अयत्नमलमल्लकं पथि पटच्चरं कच्चरं
भजन्ति विबुधा मुधा ह्यहह कुक्षितः कुक्षितः ।२।
(Метр Стиха - Pṛthvī)
Стих 2: "Разве для утоления голода недостаточно зерен, которые можно набрать в полях и воды, которую можно набрать из колодца? Или старой одежды недостаточно для того, чтобы согреться? Увы, так называемые гьяни и пандиты лживо восхваляют мелких царьков лишь для того, чтобы набить свое пузо и получить одежду пороскошнее!"
Дополнительное значение Стиха 2: ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десика МахАчарья ссылается на Вайшнава-Смрити, которые говорят о том, что брахман должен поддерживать себя лишь тем, что приходит к нему от Бхагавана Шри Вишну. В особо тяжелых случаях брахман может выживать, собирая зерна на полях.
Более того, обращение за помощью/защитой/роскошными условиями жизни к другим баддха-дживам (и, в частности к полубогам, которые также являются баддха-дживами) - это серьёзное нарушение Прапатти, так как подобные действия означают отторжение Бхагавана Шри Нараяны как Единственного Защитника дживы.
Говоря в терминах Прапатти, отторжение Защиты Бхагавана Шри Нараяны означает нарушение сразу всех 5 Анг Прапатти и особенно таких двух Анг как MahAviswAsam (Вера только в Бхагавана Шри Нараяну как Единственного Защитника) и Goptrtva varaNam (обращение только к Бхагавану Шри Нараяне как к Единственному Защитнику абсолютно во всех ситуациях).
Говоря в терминах Прапатти, отторжение Защиты Бхагавана Шри Нараяны означает нарушение сразу всех 5 Анг Прапатти и особенно таких двух Анг как MahAviswAsam (Вера только в Бхагавана Шри Нараяну как Единственного Защитника) и Goptrtva varaNam (обращение только к Бхагавану Шри Нараяне как к Единственному Защитнику абсолютно во всех ситуациях).
Именно по этой причине ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десика МахАчарья рекомендует почаще медитировать на Сутру 1 "Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям", которая звучит следующим образом: #"Одна четана (джива) не может защитить другую четану (дживу)"#
ज्वलतु जलधिक्रोडक्रीडत्कृपीडभवप्रभा-
प्रतिभटपटुज्वालामालाकुलो जठरानलः ।
तृणमपि वयं सायं सम्फुल्लमल्लिमतल्लिका
परिमलमुचा वाचा याचामहे न महीश्वरान् ।३।
(Метр Стиха - Hariṇī)
Стих 3: "Лучше дать огню голода сжечь тело дотла, чем унизиться до выпрашивания еды и богатств у царей. Речь Шри Вайшнавов подобна благоуханию вечернего жасмина, который предназначен лишь для Арчан Бхагавану Шри Вишну! Мелкие царьки не заслуживают даже атома подобного благоухания!"
Дополнительное значение стиха 3: "Вечерний жасмин" означает саттвика-аханкару. Саттвика-аханкара означает, что Шри Вайшнав (прапанна) всегда думает лишь о служении Бхагавану Шри Нараяне и Шри Вайшнавам.
"Мелкие царьки" также означают полубогов (как и в Стихе 1).
दुरीश्वरद्वारबहिर्वितर्दिका-
दुरासिकायै रचितोऽयमञ्जलिः ।
यदञ्जनाभं निरपायमस्ति मे
धनञ्जयस्यन्दनभूषणं धनम् ।४।
(Метр Стиха - Vaṃśasthavilam)
Стих 4: "Истинное Богатство Шри Вайшнавов - это Чёрный словно подводка для глаз Бхагаван Шри Кришна, украсивший колесницу Арджуны во время битвы на Курукшетре! Шри Кришна - наше Единственное Богатство и поэтому мы говорим "вон!" всем тем мелким царькам, что постоянно толкутся на задворках сансарного мироздания".
Дополнительное значение Стиха 4: "Подводка для глаз" означает, что Бхагаван Шри Кришна добавляет Красоту/Богатство ко всему с чем Он соприкасается, но ничто не может добавить Красоты/Богатства Самому Шри Кришне (так как Бхагаван Шри Кришна является Аватарой Бхагавана Шри Нараяны, а Бхагаван Шри Нараяна является Изначальным Источником всех Богатств, Красоты и полубогов).
Кроме того, лишь Бхагаван Шри Нараяна может даровать Духовное Царство Мокши (Мокша-Самраджьям) в то время как все остальные сансарные царьки (и стоящие над царьками полубоги) могут предоставить лишь преходящие сансарные богатства, которые будут потеряны сразу после смерти текущего тела баддха-дживы.
शरीरपतनावधि प्रभुनिषेवणापादना-
दबिन्धनधनञ्जयप्रशमदं धनं दन्धनम् ।
धनञ्जयविवर्धनं धनमुदूढगोवर्धनं
सुसाधनमबाधनं सुमनसां समाराधनम् ।५।
(Метр Стиха - Pṛthvī)
Стих 5: "Как печально видеть гьяни и пандитов, которые уподобившись ряженым ослам, восхваляют преходящие сансарные богатства и танцуют перед любым провинциальным князьком за крошки одежды и золота!
Но Шри Вайшнавы танцуют лишь перед Шри Кришной, Господом Шри Говиндой, Который поведал Шри Прапатти-Шлоки Арджуне и Который поднял Холм Говардхан. Бхагаван Шри Кришна - Единственное Богатство тех, кто наделен Богатством Прапатти".***
***Примечание переводчика (Vishnudut1926): Шри Веданта Десика использует в данном Стихе ссылки именно на Бхагавана Шри Кришну для того, чтобы дополнительно уколоть маявади, так как многие маявади следуют Тантрической садхане, посвященной Шри Кришне (но абсолютно неправильно, так как они являются маявада-тантриками, а не прапаннами).
Тантрические Шри Кришна-упасаны для маявади прописаны в "Шри ПрапанчаСара-Тантре" - огромной Тантре, которую составил Шанкарачарья ("Prapanchasara Tantra" Shankaracharya).
Главы про Шри Кришну из "Шри ПрапанчаСара-Тантры" отличаются особым изяществом и красотой. Издания "Шри ПрапанчаСара-Тантры" можно найти на Хинди, как правило, они занимают 2 больших тома. Маявади также очень любят "Шри Шарада-Тилака-Тантру", часть Глав "Шри Шарада-Тилака-Тантры" также посвящена Бхагавану Шри Кришне.
Но главная причина для упоминания Бхагавана Шри Кришны - это один из самых ключевых Праманов Шри Рамануджа-Сампрадаи, а именно Чарама-Шлока (Прапатти-Шлока) "Шри Бхагавад-Гиты". Чарама-Шлока - это стих 18.66 "Шри Бхагавад-Гиты", в котором Бхагаван Шри Кришна говорит о Прапатти (Шаранагати) - "мам экам шаранам враджа".
Бхагаван Шри Кришна больше связан с Шри Рамануджа-Сампрадаей сиддхантически, но не практически, так как в Шри Рамануджа-Сампрадае поклоняются Шримати МахаЛакшми-Деви, Бхагавану Шри Нараяне и 3 Основным Арча-Аватарам Бхагавана Шри Нараяны (ВарадаРаджа, РангаНатха и ВенкатЕшвара также известный как "Шри БалаДжи"), поэтому следующий (заключительный и главный) стих "Шри Вайрагья-Панчакам" говорит о Прапатти, принятом у Лотосных Стоп Бхагавана Шри ВарадаРаджи (Канчипурам).
КанчиПурам (Главное Божество Канчипурам - Шри ВарадаРаджа) считается духовной обителью и родиной Вадакалая (Веданта Десика, Северная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи), а Шри Рангам (Главное Божество ШриРангама - Шри РангаНатха) считается духовным центром Тенкалая (Пиллай ЛокАчарья, Южная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи).
नास्ति पित्रार्जितं किञ्चित्
न मया किञ्चिदार्जितम् ।
अस्ति मे हस्तिशैलाग्रे
वस्तु पैतामहं धनम् ।६।
(Метр Стиха - Anuṣṭup Śloka)
Стих 6:
"Я не наследовал никаких богатств,
И уж тем более я ничего не смог заработать сам.
Прапанна никогда не полагается на собственные усилия, поэтому
Я обрёл всё то, что имею, лишь приняв
Прапатти у Лотосных Стоп Бхагавана Шри ВарадаРаджи".
----------------------------------------------------------------
На Прапатти-Шлоке из "Шри Вайрагья-Панчакам"
мы заканчиваем рассмотрение Сутры 18
"Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям"
ОМ ВишнуПад Шри Веданта Десики МахАчарьи
(Северная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи, Вадакалай)
@@@Смотрите полный рубрикатор всех Сутр ЗДЕСЬ@@@
Перевод с Санскрита и английского -
Vishnudut1926, сентябрь 2017, Москва