воскресенье, 17 июля 2016 г.

Шримати Андал-Деви и "Nachiar Tirumozhi"

Synopsis in English: Some remarks about Sacred Status of "Nachiar Tirumozhi", Madhurya-Bhakti and "Shree Gita-Govinda".

Вопрос: "Правда, что в Шри Рамануджа-Сампрадае есть довольно-таки откровенные произведения уровня "Шри Гиты-Говинды"?

Ответ by Vishnudut1926: "Да, и таких произведений у нас на самом деле несколько, но одно из главных - это "Nachiar Tirumozhi", написанное Шримати Андал-Деви - https://en.wikipedia.org/wiki/Nachiar_Tirumozhi 

"Nachiar Tirumozhi" переводится как "Сакральные Стихи Богини" или "Сакральные Сказания Деви". 
Напомню, что Шримати Андал-Деви является Аватарой Шримати МахаЛакшми-Деви и одновременно Единственным Альваром-Девушкой, поэтому Шрингара-Раса в Шри Рамануджа-Сампрадае находится именно под Покровительством Шримати Андал-Деви. 

В Своём Земном Воплощении Шримати Андал-Деви вышла Замуж за Бхагавана Шри РангаНатху, смотрите данный пост - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2015/12/blog-post_81.html

О "Nachiar Tirumozhi" я на этой неделе вспомнила, потому что, выполняя русский перевод очередных Сутр из "Шри Вачана-Бхушанам" я увидела, что ОМ ВишнуПад Пиллай ЛокАчарья упоминает данную Сакральную Грантху. 

Но если, например, воспевание "Шри Гита-Говинды" иногда можно услышать в некоторых Мандирах в Индии, то в Шри Рамануджа-Сампрадае нет традиции общественного воспевания "Nachiar Tirumozhi", так как данная Грантха относится к нашему очень Сакральному Своду. 

Грантха действительно очень эмоционально-откровенная, так как Шримати МахаЛакшмичка-Деви написала её только для наших девчонок". 

Вишнудутка1926,
июль 2016,
Москва