четверг, 30 января 2020 г.

Для кого-то Духовный Мир и ангелы, а для кого-то просто 'ape'...


Меня жутко возмутил сегодняшний скандал с Alastair Stewart, которого я полностью поддерживаю, - выскажусь на эту тему. Напомню суть скандала: Alastair Stewart, британский журналист, процитировал Шекспира в Твиттере и какой-то чернокожий принял слово "ape" из данной цитаты на свой счёт.

Вопрос: "Что у этого чернокожего с восприятием текстов и вообще образованием, если он заметил только слово 'ape' в классической цитате из Шекспира?". 
Данную цитату (смотрите выше, а также на #plurk) всегда приводят для того, чтобы подчеркнуть общую никчемность мелких человеческих разборок перед Величием Царства Бога и ангелов. Насколько ярко выраженным образованием ниже среднего нужно обладать, чтобы увидеть в этой цитате лишь слово 'ape' и расизм?
Британия, естественно, бурлит от возмущения с утра - многие speak up for Alastair и т.д. В прессе/на ТВ:
Good Morning Britain - https://youtu.be/xGb9lxPsgXg

Вишнудутка Вишновская, Январь 2020
В цитате-иллюстрации использован арт с freepik
Vintage vector created by freepik - www.freepik.com