суббота, 18 февраля 2023 г.

Гениальное фото: Шри НараСимха без дистанций, чистая саулабхья

В этом фото (выше, а также на box, plurk) - вся суть Вайшнавизма, Вайшнава-Упанишад и поклонения Шри Ахобилам-НараСимхе: максимальная близость к Ишта-Девату, потустороннее настроение мистического леса с Вайкунтхи, максимальное доверие Шри НараСимхе и максимально дружелюбное, без всяких дистанций, отношение Шри НараСимхи к Своим шаранагатам! 

Фото - из июльского номера журнала "Шри НараСимха-Прийя" за 2020-ый год. 

В теологии Шри Рамануджа-Сампрадаи "सौलभ्य - saulabhya" - это простота и искренность Бхагавана Шри Нараяны в общении с прапаннами (шаранагатами). Например, когда Шри Ахобилам-НараСимха и Шри Ченчу-Лакшми искренне, без высокомерия, общались с самыми простыми деревенскими жителями Ахобилам. Другой классический пример - Шри Кришна-Аватара и жители Вриндавана. 

В Шри Рамануджа-Сампрадае Бог НЕ строит вокруг себя стены величия, недосказанности и отстранённости - наоборот, между Бхагаваном Шри Нараяной (Его Аватарами) и прапаннами существуют максимально доверительные отношения, без всяких преград! 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва19-февраль-2023

Ради Богини Шри Лакшми (а также Шри Бхуми и Шри Нилы) Кришна бросил всё и полетел на Вайкунтху! Захватывающая история из журнала "Shree Narasimha-Priya" Шри Рамануджа-Сампрадаи!

В журнале "Shree Narasimha-Priya" за октябрь 1987 года была напечатана очень интересная история о Шри Кришне из Двараки и 6 сыновьях брахмана. 

Похожую историю можно найти в 10-ой Скандхе "Шри Бхагавата-Пураны" - там Шри Кришна и Арджуна летят на Вайкунтху к Бхагавану Шри МахаВишну для того, чтобы воскресить умерших сыновей брахмана. 

В "Шри НараСимха-Прийе" история излагается в совершенно новом свете.

У брахмана-бхакта начинают мистическим образом исчезать новорождённые сыновья (младенцы). После исчезновения шестого сына Шри Кришна, Арджуна и брахман летят на Вайкунтху для того, чтобы посмотреть, что вообще произошло с душами исчезнувших младенцев. 

Пройдя через знаменитые золотые ворота Вайкунтхи, Шри Кришна вместе с Арджуной и брахманом попадают на аудиенцию к Богине Шри Лакшми и Бхагавану Шри Нараяне, отдыхающим на Ади-Шеше. При этом Арджуна и брахман ошарашенно отмечают, что Шри Кришна и Бхагаван Шри Нараяна очень похожи друг на друга. 

Богиня Шри Лакшми начинает говорить с Шри Кришной и произносит следующие слова: "Добро пожаловать на Вайкунтху, Кришна! Мы знаем, что вы прилетели к нам за младенцами - все они у нас, в полной безопасности". И, после этих слов, Богиня Шри Лакшми проказливо смотрит на Шри Бхуми, Шри Нилу и служанок из Своего окружения. 

Шри Кришна любовно и понимающе смотрит в ответ на Шри Лакшмику, так как Он прекрасно знает, что на самом деле ранее случилось с 6 младенцами, но Арджуна и брахман ещё не знают, что произошло. 

Богиня Шри Лакшми продолжает свою речь и произносит следующие слова: 

"Разительный контраст между Бхагаваном Шри Нараяной и простыми смертными заключается в том, что Бхагаван Шри Нараяна состоит из Панча-Шакти (пяти энергий) и Шуддха-Саттвы, тогда как смертные состоят из 5 обычных элементов (панча-бхута). 

Уникальность всех Аватар Бхагавана Шри Нараяны - в частности, тех Аватар, которые появляются на Земле, заключается в том, что они также состоят из Панча-Шакти и Шуддха-Саттвы, но никогда - из 5 элементов. 

Нам с Бхуми, Нилой и служанками стало очень интересно, как вживую выглядит очередная Аватара Бхагавана Шри Нараяны, поэтому мы стали воровать младенцев брахмана для того, чтобы Ты прилетел к нам на Вайкунтху, Кришна!". 

Брахман, естественно, чуть не потерял сознание от такого шокирующего признания, но Шри Кришна успокоил его следующими словами: 

"Я знал всё заранее, так как прекрасно знаю все мысли и поступки Своей Возлюбленной Лакшми! У тебя же был остаток плохой кармы и из-за этого остатка ты должен был испытать разлуку с детьми. 

В любом случае, 6 лет страданий - это ничто по сравнению с тем, что ты в итоге посетил Вайкунтху и обрёл даршан этой Божественной Локи". 

Брахман почтительно согласился с этими словами Шри Кришны, а Шри Бхуми тем временем привела шестерых детей. 

"Уверен, что это твои дети?" - шутливо спросил Шри Кришна брахмана. "Да" - ответил брахман. "Они все были рождены с золотыми брахманическими шнурами - я вижу шнуры на детях". 

Затем Шри Кришна обратился к Шри Лакшми, Шри Бхуми, Шри Ниле и их служанкам: "Милые дамы, пожалуйста, не увлекайтесь подобными розыгрышами". И все весело рассмеялись! 

После этого Шри Кришна, Арджуна и брахман с детьми вернулись в Двараку. 

ВАЖНОСТЬ ИМЕНИ "स्वयम्भू - SVAYAMBHŪ". 

В "Шри НараСимха-Прийе" данную историю связывают с Именем "स्वयम्भू - svayambhū" - это 37-ое Имя из "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну". 

Если заглянуть в комментарии Шри Парашары Бхатты к "1000 Именам Бхагавана Шри Вишну" (ссылка на издание, стр. 163), то можно увидеть, что Шри Парашара Бхатта также рассказывает о концепции Панча-Шакти, акцентируя внимание на следующей истине: очень важно отличать обычную материальную Пракрити (5 элементов) от Божественной Пракрити (Шуддха-Саттвы) - то, о чём выше как раз рассказывала Богиня Шри Лакшми. 

В "Шри НараСимха-Прийе" Имя "स्वयम्भू - svayambhū" также связывают с Нирукти и афоризмом "bhavati svechchaya yo sou svayambhu", указывая на то, что внешность вайшнава, произносящего Имя "Сваямбху" (и, в частности, Мантру "ॐ स्वयम्भुवे नमः - oṃ svayambhuve namaḥ" из "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну"), начинает меняться: во внешности появляется больше духовного света, связанного с Шуддха-Саттвой и, кроме того, такой вайшнав без всяких препятствий обретает Шри Вайкунтху после здоровой и счастливой жизни в материальном мире. 

ИСТОРИЯ КОТТИМАНГАЛАМ НАРАЯНА-АЧАРЬИ СВАМИ. 

В свете всего вышесказанного, в "Шри НараСимха-Прийе" рассказывают историю Коттимангалам Нараяна-Ачарьи Свами. 

В почтенном 80-летнем возрасте у него были отменные силы для того, чтобы без проблем совершать Веда-Параяну и поклонение Господу Шринивасе 2 раза в день. После полуночи Коттимангалам Нараяна-Ачарья Свами спал всего 3 часа, а к раннему утру, без всяких трудностей, приступал к ануштхане и утренней утсаве. 

Даже молодые вайшнавы были удивлены столь потрясающей работоспособностью. В то время утсаву также посещал Вилливалама Кришнамачарья Свами - он объяснял молодым вайшнавам, что подобная работоспособность связана с Шуддха-Саттвой, а не с 5 материальными элементами. 

Кроме того, автор данной статьи (В. С. Карунакаран) пишет о том, что - по его воспоминаниям - Коттимангалам Нараяна-Ачарья Свами всегда повторял "1000 Имён Господа Шри Вишну" 2 раза день с невероятной преданностью, а также был ревностным почитателем комментариев Шри Парашары Бхатты к "1000 Именам Бхагавана Шри Вишну". 

В силу всех этих фактов, нет ничего удивительного в том, что Господь Шри Вишну благословил столь образцового вайшнава Шуддха-Саттва-сиддхами уровня Самого Господа Шри Вишну и Нитья-Сури. 

И, на призыве повторять Мантру "ॐ स्वयम्भुवे नमः - oṃ svayambhuve namaḥ" и "1000 Имён Господа Шри Вишну", прекрасная статья о проказах Богини Шри Лакшми заканчивается, поэтому здесь я ставлю точку в повествовании.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Полное название статьи, которую мы обсудили: "Born of Own Will and Matter" by V. S. Karunakaran, Madras. Статья была напечатана в журнале Шри Рамануджа-Сампрадаи "Sri Nrisimha-Priya" за октябрь 1987 года (страница 24), pdf-скан всего номера я разместила в своём фиде на archive-org и облаках на box + dropbox + apple

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва19-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Винтажные обложки раскачивают сердца Шри Лакшми-НараСимха-шараганат!!! [журналы "Шри НараСимха-Прия" Шри Рамануджа-Сампрадаи, 1980-ые]

Старые обложки к журналам всегда очень мило выглядят: duotone + halftone + dot design + ламповость + общая простота стиля. Выше - красная обложка журнала "Шри НараСимха-Прия" за 1983 год.

А ниже - ламповая обложка в sepia и кэроб-тонах из 1984 года:

А вот, в преддверии морозов, лампово-голубая, с оттенками морского льда, обложка из октября 1987 года:

P.S. Галерею из 3 обложек также можно посмотреть на Plurk - https://www.plurk.com/p/p5zy5k

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва18-февраль-2023

Рецепты из аптечек наших Ачарьев: поклонение Шри Малолан-НараСимхе и "Абхити-Ставам" Шри Веданты Десики (принимать 3 раза в день!)

Листаю сейчас архивы журнала "Шри НараСимха-Прия" Шри Рамануджа-Сампрадаи. 2020-ый год - в разгаре был коронавирус и вот что рекомендовал HH Srimad Azhagiasingar наряду с официальными мерами Минздрава Индии - цитирую:

"HH Srimad Azhagiasingar has, in a message to disciples and devotees on 24.3.20, advised them to strictly adhere to Government instructions regarding social distancing, non-congregation and other preventive measures. 
And for relief from the great panic that has been generated in the minds of everyone regarding the pandemic and its virulence, HH has advised the recitation of Swami Desikan’s Abheeti Stavam thrice in the morning and evening, by everyone at home including children. 
HH has prayed to Sri Malolan and to Sri Vaidya Viraraghva Swami of Tiruvallur for the welfare and safekeeping of all". 

"Шри Абхити-Ставам" Шри Веданты Десики - это поклонение Господу Шри Ранганатхе и Шри Ранганаяки-Лакшми. У sadagopan.org на сайте есть прекрасное издание - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Abheethi%20Stavam.pdf

А на фотографии выше - наш наилюбимейший Шри Малолан-НараСимха с Шри Лакшмикой и Шри Гарудой! Источник фото (я к фото в начале поста добавила немного ламповых фильтров в GIMP) - https://www.divyadesam.com/photofeature/sri-narasimha-jayanthi-2011/sri-malolan.shtml

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва18-февраль-2023

пятница, 17 февраля 2023 г.

"252 Вайшнава-Варты": Мантра-сиддхи обретаются лишь благодаря искренней вере в Шри Кришна-Мантру (история петуха Печу с Голоки)!

Продолжение серии, посвященной "252 Вайшнава-Вартам" Шри Валлабха-Сампрадаи: предыдущий пост с историей о Прастханатрайе и дебатах с брахманами-шиваитами можно найти здесь, а рубрикатор всех постов серии находится на blogspot и wordpress.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данная история посвящена Печу - петуху Шри Кришны с Голоки. Да, в 2023 году - а я пишу этот пост зимой 2023 года - слова "Печу и петухи" могут вызвать хихикающие ассоциации с покемоном Пикачу и мемами Джигана о петушарах (смотрите, например, вот этот мем на 5-tv.ru), но мы будем говорить о мега-серьёзной теме - вере в Шри Кришна-Мантру и Мантра-сиддхах. 

Итак, Печу - это петух, который пробуждает Шри Кришну на Голоке по утрам. Здесь у кого-то может возникнуть резонный вопрос: "Неужели у Господа Шри Кришны на Голоке всё так плохо с технологиями, что нет даже простого механического будильника?". 

Спешу всех успокоить: у Господа Шри Кришны нет проблем с технологиями - смотрите, например, мой недавний пост о самых авангардных оружиях, которые Шри Кришна может призывать с Шри Вайкунтхи (ссылка на пост). 

Тем не менее, Голока - это отдельная Лила, которую Шри Радхика и Шри Кришна оформили в cottagecore-эстетике, поэтому в истории петуха Печу мы принимаем именно такой винтажно-сельский антураж. 

Очень оптимистичная новость здесь заключается в том, что в "Шри Брихад-Брахма-Самхите" (той самой огромной Самхите, которую в Кали-Югу знают лишь единицы вишнудуток и вишнудутов, ибо она существует лишь на санскрите и вряд ли будет переведена!) говорится о том, что на Голоке есть все разновидности всех только существующих чудес, т.е. Голока не так плоха и не так допотопна, как её описывают в упрощённых текстах из XVI-ого века. 

Вот такие небольшие объяснения от меня, а теперь обратимся к мега-важнейшей истории о Шри Кришна-Мантре!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

01. Печу-Гопа и бхава-рупа/лила-рупа. 

Аскет из этой истории относится к саттвика-бхактам. В Голока-Лиле он известен как Печу-Гопа. 

В Шри Кришна-Лиле существует огромное разнообразие божественных животных и птиц, а у каждого жителя Голоки есть своя особая бхава-рупа и лила-рупа. 

Бхава-рупа Печу-Гопы - это петух, который пробуждает Шри Кришну по утрам мелодичным кукареканьем. Господь Шри Кришна очень высоко ценит данное служение Печу-Гопы. 

02. Искренняя вера и главный совет всей жизни.  

В этом мире Печу-Гопа родился в Гуджарате и стал религиозным аскетом [прим. переводчика: в оригинальном тексте имя аскета не приводится, поэтому далее - вслед за английским текстом - я везде пишу просто "аскет"]. 

Во время инициации Шри Гусайнджи посоветовал аскету следующее: "Если ты будешь постоянно повторять Мантру 'श्री कृष्ण: शरणं मम  - śrī kṛṣṇa: śaraṇaṃ mama' в уме, с искренней верой, то твоя Бхакти-Бхава очень быстро станет совершенной!".

Аскет с благодарностью принял этот совет и стал ему следовать - в силу искреннего и неустанного повторения Шри Кришна-Мантры аскет стал очень быстро прогрессировать на пути Шри Кришна-Бхакти. 

Кроме того, аскет каждый день посещал Гокулу и Божество Шри Наванита-Прияджи (Божество маленького Шри Кришны - одно из главных Божеств Шри Валлабха-Сампрадаи), а также обходил священные леса Враджа. 

Со временем аскет стал странником-богомольцем: в своих духовных странствиях он всегда останавливался лишь там, где можно было обрести общение с бхактами Господа Шри Кришны. 

03. Мантра-сиддхи и исцеление. 

Аскет путешествовал по всей Индии. Однажды он остановился в семье бхактов и стал свидетелем ужасного горя - маленького сына из семейства бхактов укусила змея и ребёнок погиб от яда буквально за несколько минут. 

Родители ребёнка были вне себя от горя, но аскет приблизился к мёртвому телу мальчика и прошептал ему в ухо Мантру: "श्री कृष्ण: शरणं मम  - śrī kṛṣṇa: śaraṇaṃ mama". 

Ребёнок чудесным образом воскрес. Жителей города, а многие из них были бхактами Господа Шри Кришны, очень впечатлило это чудесное исцеление, поэтому они стали спрашивать аскета: "Как ты выполнил этот обряд исцеления?".

Аскет ответил: "Вы ни за что не поверите, когда узнаете, но я просто постоянно повторяю Мантру 'श्री कृष्ण: शरणं मम  - śrī kṛṣṇa: śaraṇaṃ mama'. Не я исцелил мальчика, а Мантра Шри Кришны, которую я прошептал ему на ухо". 

Жители переспросили: "Но мы прекрасно знаем эту Мантру Шри Кришны и никогда не наблюдали чудес при её произнесении. Может быть, ты также повторяешь какую-нибудь другую Мантру?". 

Аскет ответил: "श्री कृष्ण: शरणं मम  - śrī kṛṣṇa: śaraṇaṃ mama - это наивысшая Мантра Господа Шри Кришны. Я не знаю никаких других мантр и я не считаю, что вам нужны другие мантры. Нет более высшей Мантры, чем эта!". 

После этого аскет продолжил свои духовные скитания. В финале своих путешествий он оставил тело и достиг Лотосных Стоп Господа Шри Натхаджи [прим. переводчика: Шри На́тхаджи - самое главное Божество Шри Валлабха-Сампрадаи, Божество неотлично от Господа Шри Кришны, т.е. аскет в итоге достиг Господа Шри Кришны и Голоки].

КОММЕНТАРИЙ ШРИ ХАРИРАЙЯДЖИ.

Шри Харирайяджи (1590-1715) - один из ключевых Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи, он составил комментарии к "252 Вайшнава-Вартам". Шри Харирайяджи объясняет данную историю следующим образом:

"Главный смысл этой истории в том, что бхакта должен повторять Мантру 'श्री कृष्ण: शरणं मम  - śrī kṛṣṇa: śaraṇaṃ mama' с полной верой. Лишь подобное повторение дарует совершенство на всех уровнях. 

Безверие - это дхарма демонов. Нет более опасного препятствия для Бхакти, чем безверие. Шри Валлабха-Ачарья всегда особенно подчёркивал эту идею и говорил: 'Недостаток веры очень замедляет развитие на пути Бхакти!'". 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

ССЫЛКИ НА СКАНЫ: Данная серия постов основана на 3-томном английском издании Шьям Даса - "252 Vaishnavas" by Shri Gokulnathji with Shri Harirayji's commentary, Shyamdas/Tulsidasi, Pratham Peeth Publication, 2002-2006, сканы можно скачать в моих облачных дисках: dropboxgoogledriveteknikfiles-fm (рассказанная выше история о Печу-Гопе содержится в Томе 2, со стр. 233).    

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва17-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

четверг, 16 февраля 2023 г.

Побольше бы таких плакатов - 12 Имён Бхагавана Шри Нараяны в кратком толковании (Шри Кулашекхара-Альвар)!

Сегодня всю ночь, примерно до 6 утра, буду рыться на Pinterest - я сейчас собираю там офлайн-архив картинок с Вишновским. Вот этот плакат словно прибыл с Шри Вайкунтхи - отличный дизайн и отличные объяснения. 

Да, кто-то скажет, что, мол, шрифты похожи на Comic Sans (которого избегают в дизайнерском мире) и графический дизайн слишком простоват, но мне лично всё нравится. 

Сейчас, кстати, в дизайне нет канонов, особенно после того, как трендами на 2023 год стали - цитирую: "90s space psychedelia, punk revival и acid graphics". Если вы не видели статью об этих трендах на 99designs, то очень рекомендую - на первом месте, у них, кстати, царствует тренд "Mysticism" - https://99designs.com/blog/trends/graphic-design-trends/.

Оригинал плаката с 12 Именами Бхагавана Шри Нараяны находится вот здесь - https://ru.pinterest.com/pin/638737159670995878/.

Плакат, кстати, был найден вот под эту песню "Beach Vacation - Don't Stay Away" - https://youtu.be/IanDIDBFTog. Одна из лучших инди-песен нашей эпохи!

У меня как-то "Beach Vacation" заиграли во время поездки на круизере по ночной Москве в августе - невероятные ощущения из серии "самый волшебный музыкально-летний момент в моей жизни", особенно когда ты накидана сладким кофе, предложенным Вишновскому!  

Ви Вишновская, Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва16-февраль-2023

Предостережение о 2 страшных апарадхах в 1 изречении: "देवान्तरप्रसादापेक्षया भगवदपराधो महानिति - devāntaraprasādāpekṣayā bhagavadaparādho mahāniti" (Шри Валлабха-Ачарья, "Субодхини")

Девантара-самбандха и девантара-прасада (буквально "поклонение другим богам/выпрашивание прасада и милости у других божков" - например, Индры, Шивы, Ганеши и т.д.) считается одним из самых страшных грехов в Вайшнавизме. 

В Шри Рамануджа-Сампрадае тема девантары разбирается и осуждается часто, поэтому, если вы, например, читали труды Шри Веданты Десики, то встречали объяснения, в которых рассказывается о том, что из-за девантары Бхагаван Шри Нараяна может полностью покинуть дживу. 

Шри Валлабха-Ачарья, в комментарии к стиху 10.56.39 "Шри Бхагавата-Пураны", использует риторический приём, в котором не только осуждает девантару, но также предупреждает об опасности Бхагавад-апарадхи, т.е. оскорблений и обвинений в адрес Господа Шри Кришны. Таким образом, Шри Валлабха-Ачарья в, казалось бы, кратком афоризме, убивает сразу 2 зайцев-паразитов, вредящих Бхакти! 

Рассмотрим стих и комментарий. Это Шьямантака-Лила - напомню её суть: царь Сатраджит ложно обвинил Господа Шри Кришну в воровстве драгоценного камня Шьямантака. Сатраджит был солнцепоклонником, т.е. поклонялся полубогу Сурье - именно Сурья когда-то подарил Сатраджиту камень Шьямантака за примерное поклонение. 

Аллегорически эта история указывает на глупых, псевдо-религиозных людей, ослеплённых выпрашиванием материальных благ у полубогов. И также на людей, которые обвиняют Бога в своих жизненных невзгодах. 

स चातिव्रीडितो रत्नं गृहीत्वावाङ्मुखस्ततः । 

अनुतप्यमानो भवनमगमत्स्वेन पाप्मना ॥१०.५६.३९॥

sa cātivrīḍito ratnaṃ gṛhītvāvāṅmukhastataḥ । 

anutapyamāno bhavanamagamatsvena pāpmanā ॥10.56.39॥

"Шри Бхагавата-Пурана", 10.56.39: "Сатраджит с огромным стыдом, не поднимая глаз, забрал драгоценный камень Шьямантака. Он вернулся домой, но изнутри его раздирали душевные терзания, так как он предчувствовал, что понесёт наказание за столь греховный поступок [за обвинения Господа Шри Кришны в воровстве]". 

КОММЕНТАРИЙ ШРИ ВАЛЛАБХА-АЧАРЬИ. 

श्रीसुबोधिनी: लोभाद्दण्डभयाच्च गृहीत्वा लज्जितो जातः । लोके अपकीर्तिमुत्पादितवानिति अवाङ्मुखो जातः । ततः पूर्वोक्तादी हेतो: अपकीर्तिजननात् । अनुतापोऽपि तत एव । अतोऽस्य प्रायश्चित्ते परलोक शुद्धिर्भविष्यतीति ज्ञापितम् । न कोऽपि तस्य बन्धुरिति कमप्यपृष्ट्वा स्वभवनमेवागमत् । ननु रत्नं प्राप्य संतोषे कर्तव्ये कथमनुताप इति चेत्, तत्राह स्वेन पाप्मनेति । देवान्तरप्रसादापेक्षया भगवदपराधो महानिति ||३९||

śrīsubodhinī: lobhāddaṇḍabhayācca gṛhītvā lajjito jātaḥ । loke apakīrtimutpāditavāniti avāṅmukho jātaḥ । tataḥ pūrvoktādī heto: apakīrtijananāt । anutāpo'pi tata eva । ato'sya prāyaścitte paraloka śuddhirbhaviṣyatīti jñāpitam । na ko'pi tasya bandhuriti kamapyapṛṣṭvā svabhavanamevāgamat । nanu ratnaṃ prāpya saṃtoṣe kartavye kathamanutāpa iti cet, tatrāha svena pāpmaneti । devāntaraprasādāpekṣayā bhagavadaparādho mahāniti ||39||

Перевод комментария: "В Сатраджите боролись 3 чувства - чувство стыда, огромная привязанность к богатству и страх наказания от рук Господа Шри Кришны, ведь ранее Сатраджит ложно обвинил Шри Кришну в воровстве, без всяких на то доказательств. 

В этом стихе говорится 'āvāṅmukhas - не поднимая глаз/пряча лицо от стыда', так как Сатраджит уже в тот момент осознавал тяжесть своего проступка и то, что именно из-за него Господь Шри Кришна будет вынужден опровергать те бесчестные факты [apakīrti - дурная слава, бесчестье], которые Сатраджит распространил из-за своей опрометчивости

Сатраджит также стал понимать, что лишь раскаяние перед Господом Шри Кришной станет для него той праяшчиттой, которая позволит ему полностью очиститься и достичь духовных миров [ato'sya prāyaścitte paraloka śuddhirbhaviṣyatīti jñāpitam]. В Двараке у Сатраджита не было ни родственников, ни друзей, что только добавляло горьких нот к той ситуации, в которую он сам себя загнал. 

Оскорбления Господа Шри Кришны (Бхагавад-апарадха) - это даже более страшный грех, чем выпрашивание милости/прасада у других деватов [devāntaraprasādāpekṣayā bhagavadaparādho mahāniti]". 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

И, дополнительно к словам Шри Валлабха-Ачарьи, добавлю ёмкий афоризм из "Шри Гаруда-Пураны". Кстати, этот афоризм полезно знать тем, кто увлекается бесполезным Джйотиш и таким же бесполезным поклонением грахам типа Сатурна в саде-сати (что не отличается от поклонения глупого Сатраджита полубогу Сурье), афоризм звучит вот так: 

सर्वदेवमयं विष्णुं भास्करं चाप्यथार्चयेत्  

sarvadevamayaṃ viṣṇuṃ bhāskaraṃ cāpyathārcayet (Гаруда, 1.213.138)

Перевод афоризма: "Поклонение Господу Шри Вишну уже содержит в себе поклонение всем существующим деватам (например, Бхаскаре, т.е. Солнцу/Сурье), поэтому нет смысла поклоняться различным мелким божкам по отдельности". 

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва16-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

среда, 15 февраля 2023 г.

Пища - подарок Бога: получено от Господа Шри Вишну и предложено Господу Шри Вишну!

На картинке выше - простая, но сверх-важная цитата из диссертации "Shuddha-Advaita Interpretation of Bhagavad-Gita", N.J. Shah, 1964. У меня вчера, после копания на фото-стоках, пополнился запас красивой цифровой бумаги в жёлтых тонах, поэтому я оформила цитату в жёлто-оранжевых оттенках. 

Перевод цитаты: 

"В 'Гите', 3.12-13 Господь Шри Кришна говорит о том, что пища - это подарок Бога, а потому её нельзя вкушать без предложения Богу. Тот, кто вкушает пищу без предложения Богу, является вором ('Гита', 3.12) и грешником ('Гита', 3.13).

Кроме того, предложение пищи Богу освобождает предлагающего от долгов перед риши, деватами, другими людьми и животными. 

Даже любая повседневная работа (карма, деятельность) должна начинаться с памятования о Боге - точно таким же образом, любое вкушение пищи должно начинаться с памятования о Боге и предложения еды Богу хотя бы на простом ментальном уровне!". 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва15-февраль-2023

Всё верно - лишь God's Will всё решает!

На этой неделе я читаю диссертацию "Shuddha-Advaita Interpretation of Bhagavad-Gita" by N.J. Shah 1964 года [ссылка на скан на archive-org] - это диссертация о "Шри Бхагавад-Гите" в традиции Шри Валлабха-Сампрадаи. 

На страницах 44-45 диссертации превосходно изложены объяснения Господа Шри Кришны о жизни/смерти и Воле Бога (т.е. Воле Вишну/Кришны). Весь отрывок - ниже, я не стала его переводить, так как N.J. Shah на лаконичном английском отлично ретранслировал все идеи в 10 пунктах.

Обратите особенное внимание на пункт 10 о Пракрити, Акшаре и Воле Бога - в этом пункте изложена вся суть изречений Шри Кришны!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

"Even fighting should be understood, as being God's Will. So the devotee must fight, irrespective of consequences, under the Will of God. By the Samkhya method, Krishna counsels Arjuna not to mourn for the death of his relatives and dear ones. He says that death is not a reality. It is only a temporary change. Death does not mean extinction. It is passing from one condition to another. He uses the following points: 

01. The dead or living are alike to the wise (Gita, II-11); 

02. The facts of birth and death are not real (II-12);

03. Birth and death are simply changes in the body like boyhood, youth and old age (II-13);

04. These changes are transitory and fleeting (II-14);

05. The body is unreal and therefore it has no existence, the soul is real and it will not cease from existence (II-15);

06. It is the body that dies and not the soul which is imperishable and eternal (II-18,19);

07. Death is the condition of the soul's entering new life - it is like changing old and wornout clothes for new ones (II-22);

08. There is seen in the world continuous process of birth and death one following the other, but the soul is not affected by them (II-26);

09. Death is inevitable, all living beings are subject to it (II-27);

10. Life condition is the manifest state of Prakriti or Akshara, but Prakriti or Akshara represents God. So life and death reflect ultimately God's Will (II-28).

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва15-февраль-2023

Вишновский, "Арабика", сказочный снег и Ladyhawke/Labyrinth Ear

У нас в Москве уже несколько дней идёт сказочный февральский снег, а мы с Вишновским (Господом Шри Вишну) очень лампово проводим дни и ночи под чашки с крепкой чёрной "Арабикой"! Всё утро сегодня прошло под песни Ladyhawke на повторе - выше скрин из моего плейлиста в плеере Foobar (я скрин дополнительно разрисовала в GIMP, так как минималистичный Foobar слишком просто выглядит). 

Оглядываясь назад, в 2010-ые, можно сказать, что знаковые хиты той инди-эпохи были написаны именно этой мрачной блондинкой - особенно такие эмоциональные блокбастеры-кричалки, как "Back Of The Van" [https://youtu.be/bhPh6ou8Kbk] и "My Delirium" [https://youtu.be/X_bFO1SNRZg].  

На верхушке плейлиста также можно заметить ремикс Labyrinth Ear - Navy Light (4am Mix) - https://youtu.be/ucJ5879j91k

"Лабиринтовое Ухо" - это очень слабенькая соево-хипстерская группа из середины 2010-ых, но каким-то чудом в их дискографии оказался этот великолепный синти-поп-ремикс с лёгкими прогрессив-хаус-элементами. У этой песни - простая, но очень цепляющая лирика:

Your smell makes me cry

And this shirt smells of you

So I hold it to my face

And I sleep with it

Because without you

I'd cease to exist

P.S. Как всегда в названиях песен на скриншоте у меня мелькают обозначения типа "GVST/RedRock" - это названия VST-плагинов, которыми я дополнительно обрабатываю песни для своей аудио-коллекции (ранее я рассказывала об обработках в отдельном посте). 

Ви Вишновская, 
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва15-февраль-2023

понедельник, 13 февраля 2023 г.

"252 Вайшнава-Варты": история задиристого пандита-шиваита Дамодара Джха и важность "Прастханатрайи" для любой Ведической Сампрадаи

Продолжение серии, посвященной "252 Вайшнава-Вартам" Шри Валлабха-Сампрадаи: предыдущий пост с историей о сломанных руках бхакты из Агры можно найти здесь, а рубрикатор всех постов серии находится на blogspot и wordpress.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Дамодар Джха относится к саттвика-бхактам. На Голоке он является Индупрабхой-Гопи

В этом мире он был рождён в городе Бара-Нагар - в семье брахманов-шиваитов. Он начал получать религиозное образование с 8 лет и со временем стал пандитом [पण्डित - paṇḍita - образованный брахман, знающий классический санскрит и ритуалы Вед]. 

Его родители умерли, когда ему было 22 года - с тех пор он жил в одиночестве. В Бара-Нагаре в то время было гораздо больше поклоняющихся Шиве, чем бхактов Господа Шри Кришны. 

Тех немногих бхактов Господа Шри Кришны, которые жили в городе, Дамодар Джха постоянно высмеивал. Он называл бхактов "людишками с тилаками", а при встрече с ними произносил фразу: "Ваш путь не основан на Ведах"

Однажды бхакты из Бара-Нагара встретились с Шри Гусайнджи в Гокуле и сказали: "У нас в городе есть брахман Дамодар Джха. Он мнит себя великим пандитом и постоянно нас задирает. Он говорит, что наша религия не является Ведической". 

Через несколько дней Шри Гусайнджи возвращался из Двараки и специально остановился в Бара-Нагаре. 

"Где тот глупый пандит, который заявляет о том, что Пушти-Марг не является Ведическим? Пушти-Марг был основан Шри Валлабха-Ачарьей и не имеет себе равных. Покажите мне этого пандита!" - сказал Шри Гусайнджи бхактам. 

КОММЕНТАРИЙ ШРИ ХАРИРАЙЯДЖИ.

Шри Харирайяджи (1590-1715) - один из ключевых Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи, он составил комментарии к "252 Вайшнава-Вартам". Вот как звучит его объяснение к прозвучавшим словам Шри Гусайнджи:

"Ведические религии всегда основаны на трёх источниках: Веды (Упанишады), 'Брахма-Сутра' и 'Бхагавад-Гита'. 
Шри Валлабха-Ачарья не только основал Пушти-Марг на этих 3 общепризнанных источниках, но также добавил к ним четвёртую основу - 'Шримад-Бхагаватам', превратив тем самым наш Ведический Бхакти-Марг в самый возвышенный". 

Прим. переводчика. Говоря о 3 источниках, Шри Харирайяджи имеет в виду концепцию "Прастханатрайи", которая означает строгое следование трём Ведическим авторитетам, а именно:

1) Веды (и особенно уровень главных Упанишад - "Катха-Упанишада", "Шветашватара-Упанишада", "Чхандогья-Упанишада" и т.д.);

2) "Брахма-Сутра" (также известная как "Веданта-Сутра) и 

3) "Бхагавад-Гита". 

Столпами Прастханатрайи в Индуизме считаются: Шри Рамануджа-Ачарья, Шри Мадхва-Ачарья и нелюбимый всеми нами маявади Шанкарачарья. 

Из всех 4 Вайшнава-Сампрадай (Рамануджа, Мадхва, Нимбарка, Валлабха) самый строгий стиль следования Прастханатрайе - у Шри Мадхва-Ачарьи, так как он составил комментарии к Гите, Брахма-Сутре и главным Упанишадам. 

Шри Рамануджа-Ачарья составил комментарии только к Гите и Брахма-Сутре, а комментарии к Упанишадам впоследствии составил Шри Ранга-Рамануджа-Ачарья. Если вы читали Гиту и Брахма-Сутру с комментариями Шри Рамануджа-Ачарьи, то наверняка заметили, что Шри Рамануджа-Ачарья цитирует очень много отрывков из Упанишад и тут же их объясняет - в свете этого Шри Рамануджа-Ачарья не стал составлять отдельные комментарии к Упанишадам.

Шри Валлабха-Ачарья также пропустил уровень Упанишад, написав: "Таттва-Дипа-Нибандху" (комментарий к Гите), "Анубхашью" (комментарий к Брахма-Сутре) и "Субодхини" (комментарий к "Шримад-Бхагаватам").

На Wikipedia есть хорошие статьи, посвящённые Прастханатрайе в контексте Вайшнавизма: детальная статья на английской Wiki и лаконичная статья в русской Вики. [окончание прим. переводчика]

ПРОДОЛЖЕНИЕ ИСТОРИИ. 

Бхакты отвели Шри Гусайнджи к заносчивому пандиту и Шри Гусайнджи настоял на проведении дебатов не только с Дамодаром Джха, но также со всеми городскими пандитами, которые так или иначе подвергали сомнению Ведическое происхождение Пушти-Марга. В ходе этих дебатов Шри Гусайнджи разгромил все ложные аргументы брахманов-шиваитов. 

На следующий день Дамодар Джха неожиданно появился перед Шри Гусайнджи и стал молить об инициации в поклонение Господу Шри Кришне! Шри Гусайнджи посвятил раскаявшегося пандита в Шри Кришна-Мантру. 

Другие брахманы-шиваиты при этом кукарекали: "Дамодар Джха, что же ты наделал? Ты был нашим лидером и мы доверяли тебе, а теперь ты принял инициацию у Кришна-гуру". 

Дамодар Джха ответил им следующим образом: "Перед встречей с Шри Гусайнджи я вообще ничего не понимал в религии. Я рылся в священных писаниях, словно в шелухе от риса, не находя при этом настоящий рис. А теперь я обрёл всё самое настоящее, честное и искреннее. И теперь я знаю истинный Ведический путь!". 

Услышав эти слова, брахманы-шиваиты понурили головы и трусливо разошлись, а Дамодар Джха остался с Шри Гусайнджи на всю жизнь и впоследствии стал выдающимся вайшнава-пандитом!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

ССЫЛКИ НА СКАНЫ: Данная серия постов основана на 3-томном английском издании Шьям Даса - "252 Vaishnavas" by Shri Gokulnathji with Shri Harirayji's commentary, Shyamdas/Tulsidasi, Pratham Peeth Publication, 2002-2006, сканы можно скачать в моих облачных дисках: dropboxgoogledriveteknikfiles-fm (рассказанная выше история о Дамодаре Джха содержится в Томе 2, со стр. 162).    

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва13-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

воскресенье, 12 февраля 2023 г.

Юга-Чакра, санскритская максима 'स्थालीपुलाकन्याय - sthālīpulākanyāya' и Шри Мадхва-Ачарья громит ложные толкования маявади

Продолжение серии, посвящённой комментариям Шри Мадхва-Сампрадаи к "1000 Именам Господа Шри Вишну". Данная серия основана на прекрасном 2000-страничном издании "Sri Vishnusahasranama Bhasya Sangrahartha", Sri T. S. Raghavendran [ссылки на pdf-скан издания: archive.org + моя электронная библиотека]. 

आवर्तन [āvartana - вращающий] - это 234-ое Имя Бхагавана Шри Вишну. Соответствующая Мантра звучит следующим образом: 

ॐ आवर्तनाय नमः - oṃ āvartanāya namaḥ

ТОЛКОВАНИЕ-01. 

आ समन्तात् वर्तनं अस्य इति आवर्तनः ।

संसार चक्रं आवर्तयितुं शीलं अस्येति - आवर्तनः ॥

ā samantāt vartanaṃ asya iti āvartanaḥ ।

saṃsāra cakraṃ āvartayituṃ śīlaṃ asyeti - āvartanaḥ ॥

Перевод: "Бхагавана Шри Вишну называют 'Авартана', так как Он вращает колесо сансары (сансара-чакру), а также управляет фактором времени". 

ТОЛКОВАНИЕ-02. 

संसारघटीयन्त्र परिवर्तनात् आवर्तनः ||

saṃsāraghaṭīyantra parivartanāt āvartanaḥ ||

Перевод: "Все часы и механизмы сансары находятся в руках Господа Шри Вишну, поэтому к Нему обращаются по Имени 'Авартана'". 

ТОЛКОВАНИЕ-03. 

कालचक्रं जगत चक्रं युगचक्रं च केशवः । 

आत्मयोगेन भगवान् परिवर्तयते अनिशम् || /भारत/

kālacakraṃ jagata cakraṃ yugacakraṃ ca keśavaḥ । 

ātmayogena bhagavān parivartayate aniśam || /bhārata/

В "Шри Маха-Бхарате" говорится: "Колёса времени, колёса Вселенной и колёса Юг (Сатья, Трета, Двапара, Кали) извечно вращает лишь Господь Шри Кешава (т.е. Бхагаван Шри Вишну), находящийся в сердце каждого живого существа". 

Прим. переводчика: в издании Шри Мадхва-Сампрадаи номер шлоки не приводится, но, например, на сайте www.sacred-texts.com данная шлока обозначена как "Book 5 Chapter 66 Verse 12", т.е. "Шри Маха-Бхарата", 5.66.12. [https://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs05066.htm]

ТОЛКОВАНИЕ-04. 

ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति ।

भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया ॥ १८-६१॥

īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ hṛddeśe'rjuna tiṣṭhati ।

bhrāmayansarvabhūtāni yantrārūḍhāni māyayā ॥ 18-61॥

В "Шри Бхагавад-Гите", 18.61 говорится: "Господь Шри Вишну находится в сердце каждого живого существа. Тела живых существ подобны машинам, которые Бхагаван Шри Вишну побуждает к действию при помощи Своей Майи". 

Прим. переводчика. Английский перевод стиха 18.61 в издании "1000 Имён Господа Шри Вишну" от Шри Мадхва-Сампрадаи звучит следующим образом: 

"Vishnu remains in all the creatures and makes them to rotate like a machine in doing their activities as per His discretion. He is standing in the hearts of all creatures". 

У меня также есть очень интересное издание "Шри Бхагавад-Гиты" от Шри Мадхва-Сампрадаи - данное издание основано на комментарии Шри Рагхавендры Тиртхи: "The Bhagavad Gita Based on HH Sri Raghavendra Teertha’s Gita Vivruti and Lectures by HH Sri Vidyasagara Madhava Teertha",  Dr. Giridhar Boray, 2021. 

Вот как звучит комментарий к стиху 18.61 в данном издании: 

"В предыдущих стихах Господь говорил о том, что освобождение обретают по Его Милости. В этом стихе Бог делает ещё один шаг вперёд в Своих объяснениях и рассказывает о том, что Он присутствует в сердцах всех живых существ, побуждая их к действию. Похожие концепции Господь уже обсуждал ранее - например, в стихе 15.15. 

В этом стихе Господь использует слово "янтра" (машина) для того, чтобы описать физические тела живых существ. В физическом теле сердце играет такую же роль, как мотор в машине. 

Шри Видьяманья Тиртха [Sri Vidyamanya Teertha] в своём комментарии пишет о том, что к этому стиху (18.61) применима санскритская максима "sthalee pulaka nyaya", так как этот стих содержит фундаментальные основы всей Гиты (स्थालीपुलाकन्याय - sthālīpulākanyāya - это максима о поваре и рисе - для того, чтобы оценить весь приготовленный рис достаточно вкусить лишь одну сваренную рисинку, т.е. для того, чтобы оценить духовные истины всей Гиты, достаточно вкусить/услышать лишь данный стих)". [окончание комментария из книги "The Bhagavad Gita Based on HH Sri Raghavendra Teertha’s Gita Vivruti"]

А вот как звучит "Татпарья-Нирная" Шри Мадхва-Ачарьи к стиху 18.61:

तदेवाह - ईश्वरः सर्वभूतानामिति | निश्चितार्थः स तु ज्ञेयो यत्रात्मैव परोक्षतः | उच्यते विष्णुना यद्वत् तद् ब्रह्मेत्यादि कथ्यते || इति शब्दनिर्णये | मन्मना ट्ठत्युपसंहाराच्च ||

tadevāha - īśvaraḥ sarvabhūtānāmiti | niścitārthaḥ sa tu jñeyo yatrātmaiva parokṣataḥ | ucyate viṣṇunā yadvat tad brahmetyādi kathyate || iti śabdanirṇaye | manmanā ṭṭhatyupasaṃhārācca || 

Перевод "Татпарья-Нирнаи": "Даже если Бхагаван Шри Вишну говорит на языке 'парокша' [секретном, мистическом языке Вед], то смысл для нас всегда будет лишь один, а именно: 

'ДВА СЛОВА - БРАХМАН И ИШВАРА - ОЗНАЧАЮТ ТОЛЬКО ГОСПОДА ШРИ ВИШНУ'. 

Такова единственно приемлемая шабда-нирная [буквально - финальный вердикт об истинных значениях слов], а любые другие толкования этих слов ложны. 'Всегда посвящай свой ум лишь только Мне' - говорит здесь Господь Шри Вишну".*** 

***"Татпарья-Нирная" сверена мной по изданию "Sri Madhvacharya Bhagavad-Gita Bhashya And Tatparya Nirnaya", Nagesh D. Sonde, 2011.

Перевод/примечания/оцифровка и вычитка Санскрита 
by Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах