суббота, 13 мая 2023 г.

Кавайная обложка с Шри Гуруваюр-Кришной + вкусная Нараяна-Бхакти-концепция!

Очень удачная обложка в розово-синих тонах с Шри Гуруваюр-Кришной у винтажного издания «Шри Нараяниям» Нараяны Бхаттатири (издание на санскрите-английском). Фото - выше, а также на https://www.plurk.com/p/p982o5

Я сегодня вечером и ночью охочусь на archive.org за редкими изданиями, данное издание нашлось вот здесь - https://archive.org/details/ECaq_narayaneeyam-bhagavata-condensed-of-meppathur-narayana-bhattatiri-traslated-by-s/.

Чтобы не останавливаться просто на кавайности обложки, для этого поста я выбрала цитату для обсуждения из издания наугад, открыв случайную страницу книги - мне очень удачно открылся стих 2.8. Перескажу стих на русском, а затем процитирую санскрит и английский. 

Путь Нишкама-карма-йоги и свадхармы приносит плоды лишь в очень отдалённом будущем. Путь Гьяна-йоги слишком труден для большинства, так как на пути Гьяны нужно изучать сложные Упанишады, следуя при этом продвинутой медитативной дисциплине. А путь Шри Нараяна-Према-Бхакти не требует сложных усилий и быстро приносит наивысшие плоды, поэтому именно путь Шри Нараяна-Према-Бхакти является намного более вкусным/сладким [स्वादीयस् - svādīyas] и благотворным путём. 

В этом стихе интересен выбор слова "स्वादीयस् - svādīyas" (это сравнительная степень в значении "более сладкий, более милый, более вкусный, более приятный, более аппетитный"), которое дополнительно подчёркивает, скажем так, кавайность и милоту Шри Нараяна-Према-Бхакти: 

निष्कामं नियतस्वधर्मचरणं यत् कर्मयोगाभिधं तद्दूरेत्यफलं यदौपनिषदज्ञानोपलभ्यं पुन: ।

तत्त्वव्यक्ततया सुदुर्गमतरं चित्तस्य तस्माद्विभो त्वत्प्रेमात्मकभक्तिरेव सततं स्वादीयसी श्रेयसी ॥२-८॥

niṣkāmaṃ niyatasvadharmacaraṇaṃ yat karmayogābhidhaṃ

taddūretyaphalaṃ yadaupaniṣadajñānopalabhyaṃ puna: ।

tattvavyaktatayā sudurgamataraṃ cittasya tasmādvibho

tvatpremātmakabhaktireva satataṃ svādīyasī śreyasī ॥nārāyaṇīyam, 2-8॥

"Narayaneeyam", 2.8: "The path of Karma, which consists in performing the scripture-ordained duties unmotivated by any selfish desires, can become fruitful only at a very distant date. The path of Jnana, according to which an aspirant has to seek the knowledge of Brahman taught in the Upanishads, is very difficult for the mind to pursue because of the abstract and subtle nature of the Truth taught. Therefore, O Universal Being, Bhakti which consists of love for Thee [Shree Narayana-Prema-Bhakti/Shree Guruvayur-Krishna-Prema-Bhakti], is always the sweetest and the noblest of the paths". 

А в предыдущих стихах «Шри Нараяниям» объясняется, почему Богиня Шри Лакшми очарована путём Шри Нараяна-Према-Бхакти, т.е. здесь мы говорим о традиции поклонения (как Бхагавану Шри Нараяне, так и Шри Гуруваюр-Кришне), которая происходит от Шри Лакшми-Деви. 

В целом, любая традиция поклонения Бхагавану Шри Нараяне/Господу Шри Кришне происходит от Шри Лакшми-Деви, так как в "1000 Именах Лакшми" говорится: "प्रपत्तिमार्गसुलभा विष्णुप्रथमकिङ्करी - prapatti mārga sulabhā viṣṇu prathama kiṅkarī - лишь только Богиня Лакшми является самой главной и самой первой Прапатти-Кинкари и Бхакти-Кинкари Бхагавана Шри Вишну"!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 14-май-2023

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Даже самые зловредные планеты работают в команде с полубогами на благо Шри Вишну-бхактов!

Я время от времени пишу посты из серии "Забудьте о Джйотиш (астрологии)!". И вот прекрасный повод для новой статьи на эту тему - Шри Джаганнатха Даса, в "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре", также пишет о полной бесполезности всех правил Джйотиш для вайшнавов. Обратимся к стиху 10.2 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" - обратите внимание на слово "navagraha" (9 планет) в стихе:

śrīdanaṃghrisarojayugaḻa ekādaśasthānātmadōḻagiṭṭu

ādaradi saṃtutisi higguvarigī #navagrahavu#

āditeyaru saṃtatādhivyādhigaḻa pariharisutavarana 

kādukōṃḍiharu ēllarōṃdāgīśa nājñēyali ॥10.2॥

Если слог стиха показался вам отличным от санскрита, то всё правильно, так как "Шри Хари-Катха-Амрита-Сара" написана не на санскрите, а на языке "Old Canarese" - разберём пословный перевод именно с этого языка.

✎____✎____✎____

śrīdana - Господь Шри Хари дарует Своим бхактам не только богатство Бхакти, Гьяны и Вайрагьи, но также обычное материальное богатство правильного толка, т.е. богатство, которое не приведёт к падению и деградации бхакта;

aṃghrisarojayugaḻa - бхакта, преданный Лотосным Стопам Господа Шри Хари;

ekādaśasthānā - 11-ая индрия;

ātmadōḻag - ум, манас;

iṭṭu - всегда памятующий о Лотосных Стопах Господа Шри Вишну в своём уме/манасе;

ādaradi - памятующий с Бхакти, а не просто так;

saṃtutisi higguvarigī - всегда поющий Стути (Молитвы), посвящённые Господу Шри Хари;

navagrahavu - Нава-Граха, т.е. все 9 планет Джйотиш;

āditeyaru - таттва-абхимани-деваты стхула-дехи;

ādhi - мано-рога, т.е. различные умственные болезни и расстройства;

vyādhi - различные болезни тела;

pariharisuta - излечивает, избавляет от;

avarana - именно бхактов с перечисленными выше качествами;

īśa nājñēyali - потому что таков Порядок/Воля Бога и потому что таттва-абхимани-деваты и Нава-Граха подчиняются лишь приказам Господа Шри Хари;

saṃtatā - так происходит всегда;

ēllarōṃdāgī - для всех Своих бхактов;

kādukōṃḍiharu - Господь Шри Хари устраняет любые препятствия на пути. 

★␥★␥★␥★␥

И рассмотрим комментарии из электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

В комментариях Шри Мадхва-Сампрадаи рассматривается сутра из Джйотиш: "dvadashAShTAma janmasthAH shanyaRkAMgArakO". В этой сутре утверждается, что Шани (Сатурн) и Сурья (Солнце) в 12 доме от джанма-раши могут причинить огромный вред человеку, но эта Джйотиш-сутра не действует на бхактов Господа Шри Хари, так как для бхактов ситуация полностью переворачивается - цитирую комментарий: 

"However, these navagraha-s remove the obstacles of the true devotees of ParamAtma and facilitate them on their road to sAdhana", т.е. бхактам Господа Шри Хари даже зловредные планеты будут приносить благо, служа бхактам и занимаясь устранением препятствий в садхане. 

В пословном переводе выше читатели, скорее всего, уже заметили, что речь идёт не о тривиальных бхактах, а бхактах, действительно преданных Господу Шри Хари всем сердцем. Вот как этот момент объясняется в комментариях: 

"Those devotees who always meditate on the Lotus Feet of ParamAtma in the manas, which indeed controls the 5 j~nAnEMdriya-s, 5 kaRmEMdriya-s, i.e devotees who praise the Atma nAmaka ParamAtma with all their heart, would not be troubled by the navagraha-s like sURya, chaMdra etc. but they would facilitate the the devotees". 

Перевожу комментарий: "Бхакты, постоянно медитирующие на Лотосные Стопы Господа Шри Хари в своём уме/манасе, который (ум), в свою очередь, полностью контролирует 5 гьяна-индрий и 5 карма-индрий; бхакты, постоянно славящие Имена Господа Шри Хари всем своим искренним сердцем - именно таким бхактам никогда не причиняют вреда Сурья, Чандра и прочие планеты из Нава-Грахи. Все 9 планет, наоборот, работают и служат на благо таких бхактов Господа Шри Хари!". 

У Шри Джаганнатхи Даса в стихе также упоминались таттва-абхимани-деваты. Вот как объясняется эта идея в комментариях: 

"In the same way, brahmAdi dEvata-s, would provoke all the iMdriya-s on the path of righteousness. The navagraha-s from outside and tatvadEvata-s from inside - would jointly work together to eliminate the Adi & vyAdi i.e. the sick mind and the sick body, by the order of ParamAtma and protect the devotee". 

Перевожу: "Все деваты, начиная с Брахмы, также всегда думают о благе бхактов Господа Шри Хари. Например, деваты, контролирующие индрии, всегда направляют индрии бхакта на праведный путь Дхармы. На внешнем уровне на благо бхакта трудится Нава-Граха, а на внутреннем уровне - таттва-деваты. Нава-Граха и таттва-деваты работают вместе для того, чтобы бхакта не страдал и не болел умственно/физически. Таков порядок, установленный Господом Шри Хари и таковы Его приказы, направленные на защиту бхактов". 

★␥★␥★␥★␥

И интересный факт напоследок. Главы "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" называются "Сандхи". Рассмотренный стих 10.2 Шри Джаганнатхи Даса принадлежит к Сандхи №10 под названием "Сарва-Самарпана-Сандхи" [समर्पण - samarpaṇa - присутствовать]. Общая тема данной Сандхи: "Везде-Сущий Господь Шри Хари". 

В Шри Мадхва-Сампрадае Сандхи №10 иногда называют альтернативным именем - "Сарва-Пратика-Сандхи", т.е. "Сандхи, рассказывающая о том, что Господь Шри Хари присутствует в каждом явлении/феномене/образе/символе/идее этого мира"

"प्रतीक - pratīka" - это очень многозначное санскритское слово, которое также переводится как "лик, лицо" и как очень модное нынче слово "токен". В любом случае, идея остаётся такой же - Везде-Сущность Господа Шри Хари, но, усилив религиозную поэтичность перевода, можно сказать: "Господь Шри Хари, присутствующий в ликах всех существующих деватов"

В общем, как бы джйотиш-астрологи не пытались поклоняться Нава-Грахе и Ганеше, поклоняются астрологи в действительности лишь Господу Шри Хари - просто делают это криво. 

Именно об этом Шри Кришна говорит в "Шри Бхагавад-Гите", 9.23: येऽप्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विताः तेऽपि मामेव - ye'pyanyadevatā bhaktā yajante śraddhayānvitāḥ te'pi māmeva - "Они криво поклоняются различным деватам/полубогам, не зная, что Источник всех деватов/полубогов - это лишь Я". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 12 мая 2023 г.

Опровержение вбросов/фейков о Шри Вайкунтхе и падении дживы из серии статей Дамодар Виласа

В VK сейчас пиарится серия статей о "падении дживы с Вайкунтхи" Дамодар Виласа. Серия рассчитана на кришнаитов, но также содержит упоминания ЯКОБЫ идей Шри Рамануджа-Сампрадаи и Шри Мадхва-Сампрадаи - упоминания очень поверхностные и оскорбительные, поэтому я публикую данную статью с опровержениями. Далее я буду писать по схеме "Вброс - Опровержение". 

Вторая статья из серии Дамодар Виласа посвящена мнению других Сампрадай по поводу падения дживы с Вайкунтхи - https://vk.com/@damodarvilas-delo-o-padshei-dzhive-02-edinodushie. Пройдёмся по вбросам. 

Вброс-01. "Естественно, Рамануджа-сампрадая очень схожа по описанию джива-таттвы, так как Джива Госвами берет за основу их разработки". 

Опровержение-01. Никакой схожести нет. Джива-таттва Шри Рамануджа-Сампрадаи излагается в ортодоксальной Шри Вайшнава-Панчаратре и Рахасьях наших Ачарьев - оба класса Шастр для кришнаитов закрыты. Кроме того, в Шри Рамануджа-Сампрадае наблюдаются существенные разногласия по джива-таттве между Тенкалай (Южной Ветвью Шри Рамануджа-Сампрадаи) и Вадакалай (Северной Ветвью Шри Рамануджа-Сампрадаи). 

Вброс-02. "Например, в своей 'Гита-бхашье', посвященной Бг. 2.13, он [Шри Рамануджа-Ачарья] написал: атманам нитйанамеванади-карма-вачйатайа + аналогичным образом в своей 'Шри-бхашье', комментируя первую из сутр 'Веданты', он пишет тасмад анади карма-праваха". 

Опровержение-02. Первая сутра, вторая шлока. Это очень поверхностные цитаты - получается, что Дамодара Вилас поверхностно открыл первые 10 страниц "Бхагавад-Гиты" и "Веданта-Сутры". Не хочу бросаться термином "апарадха", но подобное поверхностное отношение к Шастрам Шри Рамануджа-Ачарьи - это очень и очень плохо!

Вброс-03. "Эта философия [Шри Рамануджа-Сампрадаи] намного ближе нам чем таттвавада Мадхавачарьи".

Опровержение-03. У Шри Рамануджа-Сампрадаи и кришнаитов нет ничего общего. Мы, в Шри Рамануджа-Сампрадае, поклоняемся Шри Лакшми-Нараяне на основании "Шри Саттвата-Самхиты" и других Грантх Шри Вайшнава-Панчаратры; у нас свои Божества - Шри Ахобилам-Нарасимха, Шри Венкатешвара, Шри Ранганаяки, Шри Года-Деви и другие; у нас - свои Упанишады ("Шри Трипад-Вибхути-Маха-Нараяна-Упанишада", "Шри Лакшми-Саубхагья-Упанишада" и т.д.); мы следуем Тамильским Ведам и 12 Альварам, мы не признаём Чайтанью, мы не поклоняемся Шри Радхике, мы не признаём раджасичные идеи о Голоке из "Брахма-Вайварты" и т.д. 

Мы не признаём микроскопическую "Брахма-Самхиту" кришнаитов, так как следуем огромной и аутентичной "Шри Брихад-Брахма-Самхите". Других различий - миллион. 

Что касается конкретно джива-таттвы, то между Шри Рамануджа-Сампрадаей и кришнаитами здесь - снова пропасть непохожести хотя бы в силу того простого факта, что в Шри Рамануджа-Сампрадае следуют Вишишта-Адвайте, а этой философии никогда не следовали и не следуют кришнаиты. 

Во вбросе №3 выше также прозвучало открещивание от Таттвавады Шри Мадхва-Ачарьи. То есть, многолетние заявления кришнаитов о том, что гаудии якобы являются частью Шри Мадхва-Сампрадаи, приказали долго жить? Как теперь быть с темой авторитетности кришнаитов? К какой из 4 авторитетных Сампрадай всё-таки принадлежат кришнаиты? Мы, в Шри Рамануджа-Сампрадае, кришнаитов точно не признаём даже на 1%. 

Вброс-04. "Книга 'Наше изначальное положение' начинается с цитаты Рамануджачарьи из Веданта-сутры 4.4.1....".

Опровержение-04. Брошюра/методичка "Наше изначальное положение” не имеет никакого отношения к Шри Рамануджа-Ачарье, так как эту брошюру ещё в древние 1990-ые составил Сатья-Нараяна Дас - вриндаванский кришнаит, который до сих пор ведёт сайт jiva.org и который, кстати, постоянно делает вбросы из серии "А вот у Шри Рамануджа-вайшнавов принято так, но у гаудиев принято вот так". 

Куча статей от Сатья-Нараяна Даса - это незакрытый гештальт по поводу Шри Рамануджа-Сампрадаи. Вот свежий пример от февраля 2023 года - грустный плач по поводу праманов о гаура-лиле с неуместным упоминанием Шри Рамануджа-Ачарьи сразу в начале статьи - https://www.jiva.org/authority-and-pramana-on-gaura-lila/. К слову сказать, этот вриндаванский Сатья-Нараяна Дас нещадно коверкает идеи Шри Рамануджа-Сампрадаи в своих статьях, но это отдельная тема для разбирательств. 

Вброс-05. "По этому поводу известный знаток трудов Рамануджи Б.Н.К. Шарма пишет в своем труде 'Философия Шри Мадхвачарьи (стр. 260)".

Опровержение-05. Б.Н.К. Шарма принадлежал к Шри Мадхва-Сампрадае, а потому никогда не был знатоком книг Шри Рамануджа-Ачарьи. Здесь Дамодара Вилас опять делает ошибку поверхностности, что опять-таки очень и очень плохо. 

ОПРОВЕРЖЕНИЕ ФЕЙКА О ПРАПАНЧАКА-ВАЙКУНТХЕ. ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ГОВОРЯТ ШРИ МАДХВА-АЧАРЬЯ, ВИШВАНАТХА ЧАКРАВАРТИ ТХАКУР И ДЖИВА ГОСВАМИ В БХАГАВАТЕ, 8.5.5?

Опровергну также вброс о мифической "Прапанча-Вайкунтхе" из статьи №3 (на данный момент Дамодар Вилас опубликовал лишь 3 статьи) - https://vk.com/@damodarvilas-delo-o-padshei-dzhive-3-padenie-sputnikov

Вброс-06. "Шримад-Бхагаватам 8.5.5. И, например, Мадхвачарья в произведении Татпарья-Нирная говорит, что именно оттуда могут возвращаться дживы, но не с Вайкунтхи за пределами материального мира. Гоур Говинда Свами называет это место 'Прапанчака-Вайкунтха'".

Опровержение-06. Снова вопиющее неуважение и апарадха по отношению к Шри Мадхва-Ачарье. Во-первых, у Шри Мадхва-Ачарьи есть 2 труда: "Шри Бхагавата-Татпарья-Нирная" и "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирная". Во-вторых, по элементарному вайшнавскому этикету, необходимо указывать точную цитату с номером шлоки/комментария. Где конкретно Шри Мадхва-Ачарья пишет о выдуманной кришнаитами "Прапанчака-Вайкунтхе"??? Сразу отвечу, что нигде, потому что сказка о так называемой "Прапанчака-Вайкунтхе" - это ФЕЙК!

Здесь я могу лишь посмеяться над последователями Гоур Говинды Свами, которые объявили Гоур Говинду Свами чуть ли не вторым мессией после Прабхупады, потому что изложенный в этом вбросе бред Гоур Говинды Свами про Прапанчака-Вайкунтху противоречит комментарию Вишванатхи Чакраварти Тхакура из "Сарартха-Даршини", 8.5.5 - цитирую: 

"Just as the Lord’s appearance is called a birth, so the appearance of the Lord’s abode is called 'creating' a planet. It is not a material creation, since the Lord and his abode are both eternal. They are described similarly, with the intention of saying that they are eternal. Krama-sandarbha says 'This Vaikuṇṭha planet of the son of Vikuṇṭha is the same as the original Vaikuṇṭha beyond the eight coverings of the universe seen by Brahmā before he created the living entities, as described in the Second Canto'". (цитата из издания: "Shrimad-Bhagavatam with the Sarartha-Darshini", 8.5.5, translated by H.H. Bhanu Swami, 1-st edition, 2008)

Суть комментария Вишванатхи Чакраварти Тхакура на русском: "Шри Вайкунтху из стиха 8.5.5 нельзя считать материальным творением. Нельзя делать различий между оригинальной Шри Вайкунтхой и якобы 'сотворённой'/'материальной' Вайкунтхой из стиха 8.5.5. Обе Вайкунтхи равноценны и вечны. Это подтверждается 'Крама-Сандарбхой' Дживы Госвами, где говорится о том, что обе Вайкунтхи находятся за пределами 8 аваран материального мира, которые сотворил Брахма".

На этом всё. Напоследок подчеркну следующую идею. Серьёзные идеи о дживе и Шри Вайкунтхе всегда должен излагать именно гуру из той Сампрадаи, в которую вы инициированы. Например, если вайшнав/вайшнави принадлежит к Шри Мадхва-Сампрадае, то он/она обязательно должен идеально знать "Шри Вайкунтха-Варнане" Шри Вадираджа-Тиртхи, таратамью в изложении Шри Мадхва-Ачарьи и другие основы Таттвавады - для этого существуют лекции, книги, разговоры с гуру и т.д. Аналогично - если вайшнав/вайшнави принадлежит к Шри Рамануджа-Сампрадае, то он/она должен идеально знать "Шри Вайкунтха-Гадьям" Шри Рамануджа-Ачарьи, Шри Вайшнава-Панчаратру, Грантхи наших Ачарьев и т.д. 

Никакой человек из VK никогда, например, не расскажет вам о том, что в Тенкалай некоторых Альваров считают падшими дживами, а в Вадакалай эту теорию не принимают. В общем, никаких вбросов из VK, жизнь одна и посвятить её Шри Лакшми-Нараяне нужно с полной самоотдачей - избегайте поверхностности!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Почему запрещено носить Тилак без точки/линии посередине?

Дочитала сегодня "Аудамбара-Самхиту", а сейчас изучаю "Врата-Панчаку" Шри Нимбарка-Сампрадаи на санскрите-хинди - это дополнительное издание, посвящённое "Аудамбара-Самхите" - https://archive.org/details/vJRO_vrata-pancaka-nimbark

Шри Нимбарка-Ачарья, на страницах оригинальной "Аудамбара-Самхиты", рассказывает о сампрадаика-самскарах и самая первая самскара (пратхама-самскара) - это ношение Тилака. Тилак также называют Урдхва-Пундрам, т.е Тилак и Урдхва-Пундрам - это синонимы, в этой статье я буду использовать оба обозначения. 

На иллюстрации выше - Тилак в традиции Шри Нимбарка-Сампрадаи. Легко узнаваем, выглядит как вытянутая подковка с чёрной точкой посередине. Чёрную точку называют "Шьяма-Шри-бинду", т.е "точка преданности Богини Шри Радхики Господу Шьямасундара-Кришне"

Тилак без линии или точки посередине носить ни в коем случае нельзя, так как во-первых - это вопиющее неуважение по отношению к Шри Лакшми/Шри Радхе, а во-вторых - считается, что Тилак без точки ведёт к проклятию со стороны Богини Лакшми: человек, носящий Тилак без точки, становится нищим, больным и т.д., не достигая при этом Шри Вайкунтхи в конце жизни. Остальные причины мы рассмотрим далее по тексту.

У Шри Рамануджа-Сампрадаи и Шри Нимбарка-Сампрадаи различаются терминология, форма и Шакти-теология в целом: мы, в Шри Рамануджа-Сампрадае, наносим знак Шри Лакшми в форме красной или жёлтой линии посередине Тилака - эта линия называется "Шри-Чурнам", а в Шри Нимбарка-Сампрадае посередине Тилака наносят чёрную точку - это, как я уже написала выше, символ Шри Радхики под названием "Шьяма-Шри-бинду"

Говоря о теологии, также важно отметить то, что Шри Рамануджа-Сампрадая происходит от Богини Шри Лакшми, поэтому для нас основным авторитетом является "Шри Лакшми-Тантра", а Шри Нимбарка-Сампрадая происходит от Санат-Кумаров, поэтому для них основой является "Шри Санат-Кумара-Тантра"Обратимся к объяснениям Шри Нимбарка-Сампрадаи - вот цепочка праманов из вышеупомянутой книги "Врата-Панчака":

श्यामश्री धारण-विधि एवं स्वरूप

श्यामबिन्दुरिति प्रोक्त श्चक्षुर्मध्ये भ्रूवि स्थितः ।

तस्य दर्शनमात्रेण महापातक-नाशनम् ।। (कुमारतंत्र)

śyāmaśrī dhāraṇa-vidhi evaṃ svarūpa

śyāmabinduriti prokta ścakṣurmadhye bhrūvi sthitaḥ ।

tasya darśanamātreṇa mahāpātaka-nāśanam ।। (kumārataṃtra)

Перевод (этот и три последующих прамана - из "Шри Санат-Кумара-Тантры"): "Видхи и смысл ношения Шьяма-Шри-бинду заключаются в следующeм: Шьяма-Шри-бинду наносится посередине бровей и даже простой взгляд на Шьяма-Шри-бинду уничтожает самые тяжёлые грехи!". 

कृष्णपदोर्ध्वरेखा या सोर्ध्वपुण्ड्रं प्रकीर्तितम् । 

तस्य मध्ये तु संस्थाप्य श्यामबिन्दुं विशेषतः ।। (कुमारतंत्र)

kṛṣṇapadordhvarekhā yā sordhvapuṇḍraṃ prakīrtitam । 

tasya madhye tu saṃsthāpya śyāmabinduṃ viśeṣataḥ ।। (kumārataṃtra)

Перевод: "Линии Урдхва-Пундры означают Стопы Господа Шри Кришны, но посередине Стоп Шри Кришны всегда должна находиться Шьяма-Шри-бинду". 

यद् बिन्दुधारणाद् ब्रह्मा सृष्टिं वितनुते ध्रुवम् । 

बिन्दोश्च धारणाच्छम्भुः संहर्ता सर्वतत्त्ववित् ।। (कुमारतंत्र)

yad bindudhāraṇād brahmā sṛṣṭiṃ vitanute dhruvam । 

bindośca dhāraṇācchambhuḥ saṃhartā sarvatattvavit ।। (kumārataṃtra)

Перевод: "Лишь только благодаря ношению Шьяма-Шри-бинду Брахма может творить, а Шива, также известный по имени Шамбху, может разрушать". 

बिन्दोश्च धारणाद् दुर्गा महिषासुरमर्दिनी । 

तथा तद्धारणाच्छक्रः सर्वैश्वर्यमवाप्नुयात् ।। (कुमारतंत्र)

bindośca dhāraṇād durgā mahiṣāsuramardinī । 

tathā taddhāraṇācchakraḥ sarvaiśvaryamavāpnuyāt ।। (kumārataṃtra)

Перевод: "Дурга смогла расправиться с демоном Махишей только благодаря ношению Шьяма-Шри-бинду. Тот, кто носит Тилак с Шьяма-Шри-бинду и украшает себя символами в виде Шри Сударшана-Чакры Бхагавана Шри Вишну, обретает все виды Айшварьи". 

श्यामबिन्दुः सदा धार्यः कुण्डयुग्मसमुद्भवम् । 

पङ्कं सेवेत यो भक्त्य राधाकृष्णप्रियो हि सः ।। (ब्रह्माण्डपुराण)

śyāmabinduḥ sadā dhāryaḥ kuṇḍayugmasamudbhavam । 

paṅkaṃ seveta yo bhaktya rādhākṛṣṇapriyo hi saḥ ।। (brahmāṇḍapurāṇa)

Перевод (праман из "Брахманда-Пураны"): "Шьяма-Шри-бинду наносят каждый день. Бхакта, носящий Шьяма-Шри-бинду, постигает все рахасьи Шри Радха-Кунды и Шри Шьяма-Кунды [रहस्य - rahasya - тайна, секретное знание, мистическое откровение], обретая при этом особую Милость Шри Радхи и Шри Кришны. Бхакта, который НЕ носит Шьяма-Шри-бинду, впадает в немилость со стороны Шри Радхи и Шри Кришны". 

Я пропускаю пару праманов из "Курма-Пураны" и "Нарада-Панчаратры", и сразу перехожу к императорскому праману из "Шри Падма-Пураны" - этот праман также очень известен в Шри Рамануджа-Сампрадае:

ऊर्ध्वपुण्ड्रस्य मध्ये तु विशालेषु मनोहरे ।

सान्तराले समासीनो हरिस्तत्र श्रिया सह ।। (पद्मपुराण)

ūrdhvapuṇḍrasya madhye tu viśāleṣu manohare ।

sāntarāle samāsīno haristatra śriyā saha ।। (padmapurāṇa)

Перевод (праман из "Шри Падма-Пураны"): "Тилак становится красивым и чарующим лишь в том случае, если посередине Тилака живёт Богиня Шри (Богиня Лакшми) вместе с Господом Шри Хари (Вишну), поэтому посередине Тилака всегда наносится символ Богини Лакшми". 

Добавлю от себя, что это праман из "Шри Падма-Пураны", Уттара-Кханды, стих 225.25 - легко запомнить, так как Бхагаван Шри Вишну, будучи автором всех священных текстов, всегда присваивает стихам о Богине Шри Лакшми красивые, круглые номера! У Шри Нимбарка-Сампрадаи, в рассматриваемой книге "Врата-Панчака", напечатан расширенный комментарий к перечисленным праманам - перескажу комментарий в тезисах:

1) Шри Радхика является Адхиштхатри-Деви (Богиней-Повелительницей) Кришна-Премы - в этом заключается первый смысл ношения Шьяма-Шри-бинду. 

2) Имя "Шьяма" указывает на характер Шри Радхики - всегда преданная Шьяма-Кришне, каждую секунду думающая лишь о Шьяма-Кришне. 

3) Имя "Шри" означает всё самое дорогое, что есть у Господа Шри Кришны, поэтому одно из Имён Шри Радхики - это "Шьямасундара Сарва Шри", т.е. "Самое Ценное Сокровище, которое есть у Шьямасундара Кришны"

4) И четвёртый смысл заключен в знаменитом лозунге "राधां कृष्णस्वरूपां वै कृष्णं वै राधास्वरूपिणं - rādhāṃ kṛṣṇasvarūpāṃ vai kṛṣṇaṃ vai rādhāsvarūpiṇaṃ", т.е. без Радхи нет Кришны, а без Кришны нет Радхи. 

В Шри Нимбарка-Сампрадае всегда поклоняются именно Божественной Паре - Шри Радхике и Шри Кришне, нельзя отдавать предпочтение Шри Радхике или Шри Кришне, поэтому всегда говорят "Шьяма-Шри", т.е. Шьяма-Сундара-Кришна и Шри Радхика. Далее в книге приводится пример с Шалаграмом из объяснений Шриниваса-Ачарьи (одного из главных Ачарьев Шри Нимбарка-Сампрадаи): нельзя разрубить Шалаграм на 2 части для поклонения - точно таким же образом, нельзя "разрубать" поклонение Шри Радхе-Кришне на 2 отдельные части! Продолжим рассмотрение праманов:

तिलकं कृष्णरूपं स्याद्बिन्दुरूपा च राधिका । 

स एव कर्म चाण्डालो बिन्दुं च यो न धारयेत् ।। (श्रीनारदपञ्चरात्र)

tilakaṃ kṛṣṇarūpaṃ syādbindurūpā ca rādhikā । 

sa eva karma cāṇḍālo binduṃ ca yo na dhārayet ।। (śrīnāradapañcarātra)

Перевод (праман из "Шри Нарада-Панчаратры"): "Тилак - это Господь Шри Кришна, а Шьяма-Шри-бинду - это Шри Радхика. Любая карма того, кто НЕ носит чёрную точку Шри Радхики, превращается в карму самого падшего чандала". 

मन्दिरं सततं धार्यं श्यामबिन्दुसमन्वितम् । 

ज्ञान-वैराग्यसिद्ध्यर्थं प्रेमभक्तिकहैतुकम् ।। (व्रत निर्णय)

mandiraṃ satataṃ dhāryaṃ śyāmabindusamanvitam । 

jñāna-vairāgyasiddhyarthaṃ premabhaktikahaitukam ।। (vrata nirṇaya)

Перевод (праман из "Врата-Нирнайи"): "Тилак - это Мандир (Храм), в котором живут Шри Радха и Шри Кришна. Господа Шри Кришну ужасает даже намёк на идею Храма без Шри Радхики, поэтому в центре Тилака всегда носят Шьяма-Шри-бинду. Без Шьяма-Шри-бинду невозможно обрести совершенство на пути Према-Бхакти, Гьяны и Вайрагьи". 

Статья/перевод/оцифровка и вычитка праманов на санскрите: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 10 мая 2023 г.

Больше, чем просто песня: gāne rādhā guṇe rādhā rādhikā bhojane gatau

Одна из частей "Аудамбара-Самхиты" Шри Нимбарка-Сампрадаи посвящена "Шри Радхика-Стотре" в варианте из "Брахманда-Пураны". Иногда данную Стотру Шри Радхики называют "Грихе-Радха" по первой строфе:

गृहे राधा वने राधा राधा पृष्ठे पुरः स्थिता ।

यत्र यत्र स्थिता राधा राधैवाराध्यते मया ॥१॥

gṛhe rādhā vane rādhā rādhā pṛṣṭhe puraḥ sthitā ।

yatra yatra sthitā rādhā rādhaivārādhyate mayā ॥1॥

В интернетах, кстати, данную Стотру ошибочно называют "бхаджаном" и "песней", но всё гораздо серьёзнее - "Шри Радхика-Стотра" является важнейшей частью садханы Шри Нимбарка-Сампрадаи и декламируют "Шри Радхика-Стотру" не как песню, а именно как религиозную Стотру из садханы, с классической винийогой. 

"विनियोग - viniyoga" переводится с санскрита как "правильное применение/правильный порядок" - винийогу всегда произносят в начале Стотры для максимально безошибочного повторения Стотры, выражения религиозного почтения и понимания цели декламирования. Процитирую не полный вариант, а первые строки винийоги просто для примера: 

ॐ अस्य राधास्तोत्रमन्त्रस्य ब्रह्मा ऋषिरनुष्टुप्छन्दः श्रीराधाप्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ।। 

oṃ asya rādhāstotramantrasya brahmā ṛṣiranuṣṭupchandaḥ śrīrādhāprītyarthe jape viniyogaḥ ।। 

Как мы видим, "Шри Радхика-Стотра" декламируется с целью обретения "Шри Радха-Прити" [śrīrādhāprītyarthe], т.е. милости/благосклонности/дружелюбного отношения со стороны Шри Радхи.  

Текст "Шри Радхика-Стотры" сочинил Господь Шри Кришна лично. Вот пример самозабвенных строк - кстати, Стотру сочинил Шри Кришна, но рассчитана "Шри Радхика-Стотра" именно на бхактов, поэтому далее в переводе я пишу "я" и "мои" с маленькой буквы:

गाने राधा गुणे राधा राधिका भोजने गतौ ।

रात्रौ राधा दिवा राधा राधैवाराध्यते मया ।।१३८४॥

gāne rādhā guṇe rādhā rādhikā bhojane gatau ।

rātrau rādhā divā rādhā rādhaivārādhyate mayā ।।Audambara, 1384॥

Перевод: "Любая песня на моих устах посвящена лишь Радхе. Когда я гуляю, мои стопы идут лишь по направлению к Радхе. Даже во время еды я поклоняюсь Радхике. Каждую секунду дня и ночи мой ум посвящён лишь Радха-Арадхане [т.е. поклонению Шри Радхе: आराधना - ārādhanā - почитание, поклонение, обожание]".

А вот прекрасный пример чарующих строк о Шри Мадхура-Радхике:

माधुर्ये मधुरा राधा महत्वे राधिका गुरुः ।

सौन्दर्ये सुन्दरी राधा राधैवाराध्यते मया ।।१३८५।।

mādhurye madhurā rādhā mahatve rādhikā guruḥ ।

saundarye sundarī rādhā rādhaivārādhyate mayā ।।1385।।

Перевод: "Милейшая из всех милых, самая очаровательная среди всех самых очаровательных, самая красивая среди всех самых красивых. Радхика - Гуру Божественной Любви. Я обожаю именно такую Радхику!". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

вторник, 9 мая 2023 г.

Logh - это не судьба! Такого объяснения стиха 11.9.23 “Шри Бхагавата-Пураны” вы больше нигде не встретите!

Прекрасная майская ночь в Москве, звучит альбом группы Logh с говорящим названием “Every Time a Bell Rings an Angel Gets His Wings” и именно под этот альбом (под песню “Note on Bathroom Mirror”, если быть точнее) я только что прочитала сверх-аутентичное индийское толкование стиха 11.9.23 “Шримад-Бхагаватам”. Это объяснение из электронного издания “Шри Хари-Катха-Амрита-Сары” Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara.

Итак, стих 11.9.23 - напомню, как он звучит:

कीटः पेशस्कृतं ध्यायन् कुड्यां तेन प्रवेशितः ।  

याति तत्-सात्मतां राजन् पूर्व-रूपम् असन्त्यजन् ।।११.९.२३।। 

kīṭaḥ peśaskṛtaṃ dhyāyan kuḍyāṃ tena praveśitaḥ ।  

yāti tat-sātmatāṃ rājan pūrva-rūpam asantyajan ।।11.9.23।। 

Упрощённый смысл стиха звучит вот так: оса утаскивает в ловушку маленькое насекомое, а маленькое насекомое, в страхе думая об осе-поработителе, постепенно начинает перенимать черты самой осы. Этот стих обычно цитируют, когда иллюстрируют идею о том, что даже размышления о Бхагаване Шри Нараяне в страхе ведут к обретению Божественных качеств и Мукти. 

Усложнённое объяснение стиха от Шри Мадхва-Сампрадаи звучит следующим образом - цитирую/перевожу (идея о Бхагаване Шри Нараяне остаётся в силе, но вот по насекомым очень много чисто индийских нюансов!!!):

“Пешаскари из данного стиха - это насекомое, которое также называют самдживини-хула или канаджа-хула или куруди-кутхара [saMjIvInI hula or kaNaja hula or kuruDI kuThAra]. Канаджа-хула хватает маленькое насекомое, живущее в аваре [avare = jumbo beans = зелёные стручки фасоли] - это маленькое насекомое называют ‘кита’, у него зелёный цвет тельца и нет крыльев. 

Затем канаджа-хула относит киту к своему гнезду, где строит для киты дом из грязи либо на стене, либо на какой-нибудь деревянной структуре. Канаджа-хула не даёт ките выходить из грязевого дома, осуществляя всю коммуникацию через подобие окна в форме небольшой дыры, вследствие чего маленькая кита влачит своё существование в страхе перед громадной канаджа-хулой. 

Тем не менее, громадная канаджа-хула защищает и кормит маленькую киту, поэтому со временем чувство страха киты меняется на чувство принятия и дружбы. 

Со временем у киты вырастают крылья, а цвет тела меняется с зелёного на красный. Далее кита становится очень похожей на канаджа-хулу, а затем, став сильной и развитой, улетает из грязевого дома“. 

Сразу после этого объяснения в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи напечатан отрывок о Бхагаване Шри Нараяне. Цитирую на английском, обратите внимание на то, как в данном отрывке - с помощью термина pratibimba - отсечена любая попытка маявадского толкования изложенной выше идеи: 

“In the same those who always meditate upon shrIman nArAyaNa ParamAtma (kaiTabhAri) who killed kaiTabhA daitya, such devotees or mukti yOgya jIva-s would obtain svarUpya mukti state - meaning those jIva-s with decoration of shaMkha, chakra etc. to their svarUpa dEha - would obtain svArUpya rUpa i.e. they would look just like ParamAtma (please note only as pratibiMba, repeat only as pratibiMba but they would not be ParamAtma and neither ParamAtma become one of those)”. 

Рассмотренные идеи относятся к стиху 9.30 “Шри Хари-Катха-Амрита-Сары” Шри Джаганнатхи Даса, поэтому процитирую оригинальный стих Шри Джаганнатхи Даса. Это уже не санскрит, так как “Шри Хари-Катха-Амрита-Сара” написана на языке, который называют “Old Canarese”:

kīṭa peśaskāri nēnavili kīṭa bhāvava tōrēdu,

tadvat khēṭarūpavanaidiyāḍuva tēradi,

bhakutiyali kaiṭabhāriya dhyānadiṃda bhavāṭaviyan ati śīghradiṃdali dāṭi,

sārūpyavanu aiduvaralpajīvigaḻu ॥9.30॥

Рассмотрим пословное толкование стиха - в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи блестяще составлены пословные толкования, поэтому по ним сразу понятны все смыслы и подтексты стиха:

kīṭa - маленькое зелёное насекомое без крыльев;

peśaskāri - более могущественное насекомое;

nēnavili - постоянно размышляя, постоянно думая о;

kīṭa bhāvava - состояние бескрылости;

tōrēdu - оставляет;

tadvat - становясь подобным могущественному/огромному насекомому;

khēṭarūpavanaidiya - обретает состояние с крыльями;

āḍuva tēradi - парит в небе, словно огромное крылатое насекомое;

bhakutiyali kaiṭabhāriya - тот, кто постоянно следует Шри Вишну-Бхакти (буквально: “Бхакти, посвящённому Господу Шри Вишну, который уничтожил демона Кайтабху”);

dhyānadiṃda - и следует постоянной Вишну-дхьяне;

alpajīvigaḻu - и является при этом мукти-йогья-дживой;

ati śīghradiṃdali - очень и очень быстро;

bhavāṭaviyan  - оставляет круг рождений и смертей;

dāṭi - после купания в реке Вираджа и разрушения линга-дехи в реке Вираджа (вместе с освобождением ото всей накопленной кармы);

sārūpyavanu aiduvar - обретает Сарупья-Мукти. 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Брахмачарья Господа Шри Кришны, значение имени "Парикшит" и упаньяса Шри Муккура Свами

01. БРАХМАЧАРЬЯ ГОСПОДА ШРИ КРИШНЫ. 

Я думаю, многие помнят идею о брахмачарье Господа Шри Кришны из “Шри Гопала-Тапани-Упанишады” - эту идею также рассматривают наши Ачарьи, например, Шри Куреша-Ачарья в стихе №58 “Шри Атимануша-Ставам”:

सञ्जीवयन्नपि मृतं सुतमुत्तरायाः सान्दीपनेश्चिरमृतं सुतमानयन् च ।

धाम्नो निजाद् द्विजसुतान् पुनरानयन् वा स्वामेव तां तनुमहो ! कथमानयस्त्वम् ॥58॥

sañjīvayannapi mṛtaṃ sutamuttarāyāḥ 

sāndīpaneściramṛtaṃ sutamānayan ca ।

dhāmno nijād dvijasutān punarānayan vā 

svāmeva tāṃ tanumaho ! kathamānayastvam ॥58॥

Смысл данного стиха Шри Куреша-Ачарьи заключается в следующем. Некогда Господь Шри Кришна оживил трёх младенцев Уттары, а погибли эти 3 ребёнка из-за того, что чокнутый демон-упырь Ашваттхама применил против детей оружие под названием “апандава-астра”. 

Погибших младенцев мог оживить только безупречный брахмачари, поэтому задачу оживления взял на себя Господь Шри Кришна, произнесший следующие слова: ‘yadi me brahmacaryam syAt satyam ca vacanam mama l AvyAhatam mamaishvaryam tena jIvatu bAlakah’, т.е. перевожу:

“Я никогда не нарушаю Своей брахмачарьи, Я никогда не нарушаю Своих клятв перед другими, Я никогда не лишаюсь Своей Божественной Айшварьи. Пусть дети воскреснут перед истинностью тех слов, которые Я только что произнёс!”. 

02. ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ “ПАРИКШИТ”.

Кстати, именно с этой истории начинается духовный путь святого царя Парикшита, которого многие знают по рассказам из “Шри Бхагавата-Пураны”. Всего в истории было 5 детей: Господь Шри Кришна оживил 3 детей, а Парикшита, который тогда был младенцем, находящимся в утробе Уттары, Господь Шри Кришна защитил с помощью Шри Сударшана-Чакры, окружив младенца защитным светом.

Имя “Парикшит” [परिक्षित् - parikṣit - окружать, тщательно проверять/рассматривать] связано именно с этой историей. Защитно-окружающий свет Шри Сударшана-Чакры мы обсудили выше, а второе значение - “проверять, рассматривать” - связано с тем, что в утробе Парикшит увидел не только Шри Сударшана-Чакру, но также астру спятившего упыря Ашваттхамы. Младенец стал рассматривать оба оружия в изумлении - второе значение имени “Парикшит” как раз отражает эту грань истории. 

03. УПАНЬЯСА ШРИ МУККУРА СВАМИ И “ШРИ БХАГАВАТА-ПУРАНА”.

На сайте ramanuja.org есть упаньяса Шри Муккура Свами [उपन्यास - upanyāsa - лекция], в которой он дополнительно объясняет историю Парикшита - https://ramanuja.org/sri/BhaktiListArchives/Article?p=nov2001%2F0014.html. Кратко изложу тезисы из объяснений. 

1) Парикшит олицетворяет такую ангу Шри Вишну-Бхакти, как Нараяна-шраванам. 

2) Парикшит прекрасно понял суть рассказов Шукадевы о праяшчитта-карме, а суть заключается в том, что праяшчитта никогда не устраняет глубоких васан - стало быть, нужна более мощная практика. Такой практикой является Шри Васудева-Бхакти, т.е. Шри Нараяна-Бхакти/Шри Нараяна-Прапатти, поэтому именно с Парикшитом мы связываем шлоку 6.1.15 “Шри Бхагавата-Пураны”:

केचित् केवलया भक्त्या वासुदेवपरायणाः 

अघं धुन्वन्ति कार्त्स्न्येन नीहारमिव भास्करः [६-१-१५]

kecit kevalayā bhaktyā vāsudevaparāyaṇāḥ 

aghaṃ dhunvanti kārtsnyena nīhāramiva bhāskaraḥ [6-1-15]

И добавлю от себя, что процитированную шлоку 6.1.15 важно рассматривать в общем контексте “Шри Бхагавата-Пураны”, так как за этой шлокой идёт шлока о Шри Кришна-Аватаре [6.1.16 - kṛṣṇārpita prāṇastatpuruṣani ṣevayā], а после идут сверх-важнейшие для Шри Рамануджа-Сампрадаи шлоки о Нараяна-параянах [6.1.17 - sādhavo yatra nārāyaṇa parāyaṇāḥ] и Нараяна-паранмукхах/праяшчиттах [6.1.18 - prāyaścittāni cīrṇāni nārāyaṇa parāṅmukham]. 

Далее указанные шлоки переходят в знаменитую историю Аджамилы и повторения Имени Нараяна, но история Аджамилы больше рассчитана на обывателей Кали-Юги, а не Шри вайшнавов, так как для Шри вайшнавов Господь Шри Нараяна написал Главы о Шри Нараяна-Мантре из “Шри НараСимха-Пураны” и других Шастр - например, Шри Панчаратры и Упанишад (смотрите, к примеру, лаконичную, но мощнейшую “Шри Нараяна-Упанишаду” из Муктика-канона).  

☆::::::::::::::::::::::::::::::☆

Объяснения о брахмачарье Господа Шри Кришны в этом посте изложены на основании 7-Томного издания “Шри Дайя-Шатакам” Шри Веданты Десики (комментарии к стиху №22), ссылка на издание - https://www.sadagopan.org/ebook-library?book_title=daya

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 09-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Можно ли выпрашивать айшварью и арогью у Шримана Нараяны?

В 7-Томном издании “Шри Дайя-Шатакам” Шри Веданты Десики от sadagopan.org прекрасно написано объяснение по поводу айшварьи и арогьи - цитирую:

“В ‘Шримад-Рахасья-Трайя-Саре’ Шри Веданта Десика пишет о том, что некоторые выпрашивают айшварью (богатства) и арогью (свободу от болезней/долгую жизнь) у Шримана Нараяны. В подобном выпрашивании нет ничего хорошего. 

При жизни в 120 лет можно обрести лишь горе, так как за столь огромный срок уйдут все родственники и те, кого вы любили. Богатства тоже имеют много побочных эффектов - например, богатства привлекают много врагов, грабителей и прочих стервятников. 

Иногда на Господа Шри Нараяну обижаются, думая следующим образом: ‘Если Шриман Нараяна не награждает меня айшварьей и арогьей, то это значит, что Он лишил меня Своей Милости’, но это совершенно ложный ход мыслей. 

Для Шри вайшнавов всё происходит в соответствии с Бхагавад-Санкальпой (т.е. волей/благостными намерениями Господа Шри Нараяны), поэтому лишь Шриман Нараяна знает наиболее правильное и точное время для того, чтобы одарить вас Милостью, которая не нанесёт вам вреда“. 

。+゚☆゚+。★。+゚☆゚+。★。+゚☆゚+。★。+゚☆゚+。

Процитированное выше объяснение находится в комментариях к шлоке №22, ссылка на 7-Томное издание - https://www.sadagopan.org/ebook-library?book_title=daya

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 09-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 7 мая 2023 г.

А флакон с нишиддха-бхакти оставь врагу!

Тамас - это яд, способный фатально отравить чистое Бхакти. Ниже - мой пересказ отрывка из статьи "Types of Devotion and Visistadvaita" by Dr. K.C. Aravinda Rajagopal из журнала "Saptagiri" за август 1981 года. 

☆::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::☆

В классификации Бопадевы [Bopadeva] Бхакти делится на 2 типа: 1) विहित - vihita - основанное на предписаниях Шастр, буквально "одобряемое Богом" и 2) निषिद्ध - niṣiddha - запрещённое

ВАЖНО: В Вишишта-Адвайте Шри Рамануджа-Сампрадаи следуют только Вихита-Бхакти. 

Что касается нишиддха-бхакти, то это горький удел тантриков, следующих панча-макаре (5М). Матсья и мамса из тантрической панча-макары нарушают принцип ахимсы (ненасилия). Мада и мадья из панча-макары нарушают принцип ямы (самоконтроля). Майтхуна (секс) из панча-макары нарушает принцип брахмачарьи. Таким образом, эти 5М лишь вредят истинному Бхакти, их ни в коем случае нельзя практиковать. 

5М - это не единственная отрава. Бопадева также рассказывает о 4 дефектах, по которым можно опознать нишиддха-бхакти:

I. Кама - стремление использовать Бога/религию лишь в личных целях и для своего удовольствия. Этот дефект может маскироваться под религиозные россказни о желании "слияния с Богом" и прочую маявадскую муть.

II. Двеша - ненависть, направленная на Бога. Чувство враждебности по отношению к Богу, а также недоверие Богу с ощущением враждебности, якобы исходящей от Бога.

III. Бхайя - различные виды страха и нерешимости. В Гите, стихе 18.35, Господь Шри Кришна рассказывает о том, что страх и нерешимость - это признаки тамаса: "भयं शोकं विषादं मदमेव च न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी - bhayaṃ śokaṃ viṣādaṃ madameva ca na vimuñcati durmedhā dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī".

IV. Асуйя - зависть по отношению к Богу и Его бхактам. Господь Шри Кришна подчёркивает эту идею, когда произносит в Гите №18.71 слова "श्रद्धावाननसूयश्च शृणुयादपि यो नरः - śraddhāvānanasūyaśca śṛṇuyādapi yo naraḥ", означающие, что благо от изучения "Шри Бхагавад-Гиты" получают лишь независтливые бхакты. 

☆::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::☆

В обсуждаемой статье также интересен параграф о Шуддха-Бхакти и Мишра-Бхакти. Я его не стала переводить, так он лаконичен и перечисляет различные комбинации. Дополнительные объяснения нужно смотреть в оригинале у Бопадевы - Dr. K.C. Aravinda Rajagopal на них не останавливается подробно. Цитирую: 

"Under vihita he [Bopadeva] mentions two sub-types namely shuddha and mishra. The mishra is subdivided into jnana mishra, karma jnana mishra and karma mishra. Further classification is made of these as uttama, madhyama and adhama on the basis of triple gunas of sattva, rajas and tamas. 
Sattva karma mishra is of three kinds: karma kshayartha, vishnu priyartha and vidhisiddhyartha; the rajasa karma mishra is of three kinds visayartha, yasortha and aisvaryartha; the tamasa karma mishra cannot be called bhakti at all". 

Cтатья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 07-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

SL https://solcial.io/@vishnudut1926 TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/