понедельник, 14 апреля 2025 г.

Бхагаван Шри Вишну — Пречистый Защитник [ॐ पवित्राय नमः — oṃ pavitrāya namaḥ]


После недели штормов и снегопадов в Москве установилась тишь и благодать — чистые проспекты сияют под весенним Солнцем. Начнём неделю с такого Священного Имени Бхагавана Шри Вишну, как «पवित्रम् — pavitram — Пречистый Защитник». У этого Святого Имени — продвинутое толкование, требующее хорошего знания санскрита; далее по тексту я составила примечания, в которых объясняю тонкости санскрита простыми словами. 

❦ ════ •⊰❂⊱• ════ ❦

Священное Имя №63: पवित्रम् — pavitram

Соответствующая Мантра: ॐ पवित्राय नमः — oṃ pavitrāya namaḥ 

Бхагаван Шри Вишну – Господь, являющий Себя дживам в лучезарной чистоте, блистая несравненными Божественными совершенствами, несметными богатствами и дивными формами, наречён «Павитрам», т. е. «Пречистым». В санскрите Священное Имя «पवित्रम् — pavitram» образуется от корня «पू — pū» в значении «очищать» с добавлением суффикса «इत्र — itra» в значении «обладатель качества», поэтому мы говорим о таком значении, как Пречистый Господь Шри Вишну. 

Примечание: «Пу + итра» в санскрите образуют именно слово «Павитра», а не, к примеру, «путра» или «пуитра». Такое словообразование связано с непростыми правилами сандхи (фонетических слияний) в санскрите — теми самыми правилами, которые долго и тяжело зубрят люди, изучающие санскрит. Правило здесь таково: долгий звук «У» (как в корне «пУ») по правилам санскрита переходит в морфему «АВИ» перед некоторыми суффиксами, поэтому в итоге получается слово «Павитра». Для носителей русского языка правило может показаться несколько нелогичным, но таковы сандхи санскрита; сандхи — это как раз тот случай, когда санскрит и русский язык сильнейшим образом расходятся с точки зрения лингвистики [окончание примечания].

Ещё одно толкование связано с Оружиями Бхагавана Шри Вишну и звучит следующим образом: «Господь Шри Вишну – Защитник, ограждающий Своих шаранагат бастионом из 5 Божественных Оружий: Раковины, Диска (Шри Сударшана-Чакры), Булавы, Меча и Лука». В этом толковании морфема/слово «पवि — pavi» означает Священную Воинственность и Защиту со стороны Бхагавана Шри Вишну.  

Примечание: Здесь всё просто. Слово «पवि — pavi» на санскрите означает: 1. Оружие в общем смысле; 2. Громовое оружие Индры; 3. Металлический наконечник стрелы или копья. Таким образом, в Священном Имени «पवित्रम् — pavitram» также содержатся значения защиты шаранагат со стороны Бхагавана Шри Вишну. Таковы 2 толкования Шри Рамануджа-Сампрадаи, данный пост я подготовила на основании книги «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну» от портала Южной Ветви Шри Рамануджа-Сампрадаи koyil.org.  

ॐ पवित्राय नमः — oṃ pavitrāya namaḥ 

ॐ पवित्राय नमः — oṃ pavitrāya namaḥ 

ॐ पवित्राय नमः — oṃ pavitrāya namaḥ 

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 14-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Бриллиантовый фонд моих музыкальных/стихотворных вкусов: Alex Cameron (все альбомы, у него нет слабых!)

Суть поста вкратце: рассказываю о своём очень любимом инди-музыканте — тролльском и юморном Alex Cameron, который, словно один из лучших актёров современности, примеряет под каждый альбом новый образ. Формально Alex Cameron — это подвид indie sleaze, но не в той разрушительной ипостасти, которую мы некогда наблюдали на примере Pete Doherty/Alexa Chung/Kate Moss (нужное подчеркнуть), а с точки зрения более изысканного искусства. Пост — мой, российский, просто я зачастую пишу, словно американка или британка, из-за того, что воспитывалась не совсем в России. 

✦•····•✦•····•✦

Часть воскресной ночи прошла на повторе под песню «Stepdad» by Alex Cameron (далее — AC)https://alkcm.bandcamp.com/track/stepdad.

К моменту записи альбома «Miami» 2019 года AC развил невероятный уровень троллинга, кусачести и совершенства в лирических king-hits [я специально использую здесь австралийский слэнг и фразу «king-hit», которая означает «внезапный вырубающий удар не по правилам» — в Америке его называют «sucker punch»]. И всё это в обрамлении музыки, косящей под золотые годы радиостанций Америки 1980-ых — в частности, творчество Stevie Nicks (веха, кстати, у меня под её творчество прошло всё начало 2010ых), Rick Ocasek и т.д.

Песня «Stepdad», заглавный трек альбома «Miami», сразу же отсеивает всех тех, кто рос в американских семьях с отчимами, а таких людей всегда немало. Трек причиняет максимальный урон и боль, а фраза про демонов и duffle bag входит в мой личный золотой фонд смешных бриллиантовых цитат, звучит вот так: «Don't forget what I told you about your demons / They are just thoughts in your head while you sleep, no more than that / Now fetch my duffle bag».

А вот ещё один шедевр из Pre-Chorus №1 этой же песни с обращением «youngen»: «And I know you are angry, youngen / Dry your eyes up / Or you won't see / Big dog walking away». 

В плане вокала и мелодизма у AC тоже всё прекрасно выстроено: в треке «Stepdad» чувствуются вокальные отсылки одновременно к Stevie Nicks и Men at Work, но это не главное — песня нещадно троллит весь американский хартленд-рок/heartland rock 1980-ых, который всегда был прямолинейным и простодушным, но никогда — тролльским. 

✦•····•✦•····•✦

Австралийцы зачастую комплексуют из-за того, что у них плохо развита рок-индустрия и инди-рок, в частности, потому что австралийские группы часто клеймят как обсосные и слабоватые в целом. На эту тему некогда высказывалась Laura Jean, здесь мне нечего добавить — https://pitchfork.com/reviews/albums/laura-jean-amateurs/.

Представьте себе какого-нибудь австралийца, который переживает из-за того, что в Австралии всё плоховато с музыкой, и ему говорят нечто вроде: «А вот послушай Alex Cameron, он неплохо в последнее время выстрелил на инди-сцене, собирает полные залы». Человек слушает альбомы AC, садится в прострации, обняв руками голову и говорит что-нибудь типа: «Бля, лучше бы я вообще этого не слышал и не видел». Далее выскажусь по визуалу, сначала — скрин с обложкой, а затем расскажу, чем знаменательна эта обложка для меня лично:


У меня в личный бриллиантовый фонд включена не только музыка AC, но также его обложка к альбому «Forced Witness» 2017 года. У нас в 1990-ых, в Москве, когда я была подростком, примерно такой же чувак, как на обложке, жил на 4-ом этаже нашей сталинки. Он был братком и бандюганом — прожил очень недолго; уже к середине 90ых его то ли вальнули, то ли посадили. Браток этот всегда был на своеобразном ухоженном стиле: кожаные куртки; водолазочки; шлейф духов, похожих на фиалковую серию от David Beckham (их тогда ещё не было в производстве); он явно посещал качалку и т.д.

Кроме того, лично мне обложка напоминает какого-то альтернативного, из другой квантовой Вселенной, злобного Дмитрия Маликова, который не пережил 1990-ые, свернув на кривую дорожку. 

Сам альбом «Forced Witness» 2017 года тоже потрясающ; море хитов, есть фит со столь любимой критиками Angel Olsen. Я лично обожаю трек «Marlon Brando» с этого альбома, там опять-таки образцовый уровень лиризма (угрожающего лиризма — зацените, например, игру со звуком «ф» в противопоставлении фразы «feeling mighty fine» и fgg-word) — https://alkcm.bandcamp.com/track/marlon-brando. На Genius есть анализ песни, там всё не столь просто, как кажется на первый взгляд, а некоторые фразы раскрываются с необычной стороны — https://genius.com/Alex-cameron-marlon-brando-lyrics

AC не всегда предстаёт в комедийно-сатирической ипостаси, часть его творчества очень трагична. Например, его песня «Dead Eyes» реально очень беспросветна, потому что концептуально в некоторых песнях AC высказывается на тему трагичности бытия, словно заправский Жопич Сартр (Ж.П. Сартр). Сейчас, после альбома «Oxy Music» 2022 года, AC находится в затишье — надеюсь, в 2020-ых он ещё не раз порадует фанаток и фанатов своим творчеством!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва, 14-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 12 апреля 2025 г.

Секреты Шри Радха-Кришна-садханы от Ганеши


Продолжение серии статей о Молитвах, посвящённых Шри Радхике. В «Шри Брахма-Вайварта-Пуране» есть необычная Молитва, в которой о правилах поклонения Шри Радхике рассказывает Ганеша, довольно-таки редко появляющийся на страницах Пуран в роли чтеца Молитв. Эту Молитву очень любят и почитают во Вриндаване/Врадже, так как Ганеша оглашает важнейшие правила садханы для тех, кто поклоняется Шри Радхике и Шри Кришне.  

Прошлые посты этой серии я писала на основании диссертации «Devi Stotras in Puranas» by K. Sailaja, но в этой диссертации Молитва Ганеши разбирается очень фрагментарно, поэтому для данного поста я проштудировала издания «Брахма-Вайварта-Пураны», выбрала ключевые праманы и сделала перевод. В общем, это уже мои, скажем так, археологические раскопки, а не диссертация. 

Лейтмотив всей Молитвы Ганеши — это важность почитания Шри Радхики перед Шри Кришной, т. е. любое поклонение всегда начинается с почитания Шри Радхики, а не Шри Кришны. Любые Мантры всегда должны начинаться с Имени «РАДХА», а не наоборот — именно поэтому всегда говорят «Шри РАДХА-Кришна», а не «Шри Кришна-Радха». Именно поэтому знаменитая Вриндаванская Радхе-Шьяма-Мантра звучит следующим образом:

राधे श्याम राधे श्याम श्याम श्याम राधे राधे ।

राधे कृष्ण राधे कृष्ण कृष्ण कृष्ण राधे राधे ॥

rādhe śyāma rādhe śyāma śyāma śyāma rādhe rādhe ।

rādhe kṛṣṇa rādhe kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa rādhe rādhe ॥

✦•···Передаю слово Ганеше···•✦

गणेश उवाच प्रलये ब्रह्मणः पाते तन्निमेषो हरेरपि ।

आदौ राधां समुच्चार्य पश्चात्कृष्णं परात्परम् ॥४.१२४.९॥

gaṇeśa uvāca pralaye brahmaṇaḥ pāte tannimeṣo harerapi ।

ādau rādhāṃ samuccārya paścātkṛṣṇaṃ parātparam ॥4.124.9॥

«Брахма-Вайварта-Пурана», Кришна-Джанма-Кханда, 124.9, Ганеша сказал: «Даже в час Пралайи (т.е. в час конца света) — в минуты, когда гибнет даже Брахма, не дай своему уму растеряться, не дай мыслям прийти в смятение — всегда повторяй Имя РАДХА перед Именем Шри Кришны, ни в коем случае — не наоборот! Даже зная о том, что жизнь Вселенной равна лишь одному морганию глаз Господа Шри Хари, всегда почитай сначала не Господа Шри Хари, а Шри Радхику!».

Примечание переводчика: В этом стихе содержится аллюзия на концепцию «нимиша» из Вайшнава-Пуран. «निमिष — nimiṣa» — это одно моргание очей/взмах ресниц Господа Шри Хари. Смотрите, например, всю Главу №11 Книги III «Шри Бхагавата-Пураны» и, особенно, следующие стихи:

  • №3.11.31: āste anantāsano hariḥ — Господь Шри Хари находится в мистическом сне;
  • №3.11.37: nimeṣa upacaryate — Жизнь Брахмы равна всего лишь 1-ой нимише (одному морганию очей) Господа Шри Хари [окончание примечания].

स एव पण्डितो योगी गोलोकं याति लीलया । 

व्यतिक्रमे महापापी ब्रह्महत्यां लभेद्ध्रुवम् ॥४.१२४.१०॥

sa eva paṇḍito yogī golokaṃ yāti līlayā । 

vyatikrame mahāpāpī brahmahatyāṃ labheddhruvam ॥4.124.10॥

4.124.10: «Истинным бхакти-йогом и настоящим вайшнава-пандитом считается лишь тот, кто знает и соблюдает правило о том, что Шри Радхика всегда почитается перед Шри Кришной. Именно такой бхакти-йог в итоге достигает Шри Голоки. Тот же, кто нарушает это правило, падает во тьму адских миров, словно нечестивец, совершивший тяжелейший грех убийства брахмана! [т. е. неуважение к Шри Радхике приравнивается к убийству священника]».

जगतां भवती माता परमात्मा पिता हरिः । 

पितुरेव गुरुर्माता पूज्या वन्द्या परात्परा ||४.१२४.११|| 

jagatāṃ bhavatī mātā paramātmā pitā hariḥ । 

pitureva gururmātā pūjyā vandyā parātparā ||4.124.11|| 

4.124.11: «Шри Радхика — Мать миров, Владычица всех джив; Господь Шри Хари — Отец, Вседержитель и Бог, но даже в обычной жизни мать первичнее и превыше отца во всём, поэтому всегда сначала предлагают поклоны, хвалу и любовь только Шри Радхике!». 

भजते देवमन्यं वा कृष्णं वा सर्वकारणम् । 

पुण्यक्षेत्रे महामूढो यदि निन्दति राधिकाम् ||४.१२४.१२||

वंशहानिर्भवेत्तस्य दुःखशोकमिहैव च।

पच्यते निरये घोरे यावच्चन्द्रदिवाकरौ ॥४.१२४.१३॥

bhajate devamanyaṃ vā kṛṣṇaṃ vā sarvakāraṇam । 

puṇyakṣetre mahāmūḍho yadi nindati rādhikām ||4.124.12||

vaṃśahānirbhavettasya duḥkhaśokamihaiva ca।

pacyate niraye ghore yāvaccandradivākarau ॥4.124.13॥

4.124.12-13: «Если кто-либо поклоняется другим богам или даже самому Господу Шри Кришне, но при этом оскорбляет Шри Радхику, то род такого дебила-оскорбителя прерывается (он становится бесплодным), а сам дегенерат-оскорбитель проходит через горе и страдания уже в этой жизни, попадая после смерти в самые ужасные адские миры на очень, очень долгий срок».

Примечание переводчика: Буквально в этом стихе говорится о том, что оскорбитель будет страдать в аду до тех пор, пока светят Солнце и Луна, т. е. до конца света. Касательно фразы «дебил-оскорбитель», словосочетание «mahāmūḍho» в переводе на русский — это «супер-дебил», «гипер-полудурок». Таким образом, оскорбители Шри Радхики приравниваются к полнейшим дебилам, которые будут гнить в адах. Звучит резко, но такова правда жизни  La vie est ainsi faite. 

Что касается бесплодия, то это очень страшное наказание по индийским канонам, так как без потомства и, в частности, без сына в семье, трудно получить Мокшу. Благочестивый, религиозный сын в индийской культуре считается тем, кто может освободить родителей из ада, например, соблюдая пост Экадаши, который как раз славится тем, что вытаскивает родственников из адов. Следующие стихи Ганеши — это как раз высказывание на тему родственников/поколений [окончание примечания].

भक्त्या च युवयोर्मन्त्रं गृहीत्वा वैष्णवादपि । 

स्तवं वा कवचं वाऽपि कर्ममूलनिकृन्तनम् ॥४.१२४.१८॥ 

योजयेत्परया भक्त्या पुण्यक्षेत्रे च भारते । 

पुरुषाणां सहस्रं च स्वात्मना सार्धमुद्धरेत् ॥४.१२४.१९॥

bhaktyā ca yuvayormantraṃ gṛhītvā vaiṣṇavādapi । 

stavaṃ vā kavacaṃ vāpi karmamūlanikṛntanam ॥4.124.18॥ 

yojayetparayā bhaktyā puṇyakṣetre ca bhārate । 

puruṣāṇāṃ sahasraṃ ca svātmanā sārdhamuddharet ॥4.124.19॥

4.124.18-19: «На священных землях Бхараты тот вайшнав, который: А) с преданностью и любовью повторяет Мантры Шри Радха-Кришны; Б) носит или читает Кавачи Шри Радха-Кришны; В) декламирует Ставы Шри Радха-Кришны [स्तव — stava — религиозный гимн, молитва] в итоге не только разрубает корни всей своей кармы, но также приводит на Голоку тысячи и тысячи родственников [родственников из этой жизни и из прошлых жизней]. Вайшнав, который ежедневно поклоняется Шри Радхике по канонам, носит Кавачу, предлагает гуру одежды/украшения/сандаловую пасту — вне всяких сомнений, становится равен Бхагавану Шри Вишну».

Примечание переводчика. Добавлю от себя, что вайшнав или вайшнави становится равен Бхагавану Шри Вишну НЕ в маявадском смысле, а в том смысле, что вайшнав или вайшнави, уже на уровне освобождённой дживы, делит радости духовного бытия с Бхагаваном Шри Вишну на Шри Вайкунтхе/Шри Голоке. Это классическая идея из Веданты — джива во многом равна Бхагавану Шри Вишну в духовном блаженстве, но с ограничениями: I. джива никогда не может наслаждаться в обществе Богини Шри Лакшми, так как с Шри Лакшми-Деви может наслаждаться ТОЛЬКО Бхагаван Шри Вишну (аналогично - с Шри Радхикой может наслаждаться только Господь Шри Кришна) и II. джива не может создавать различные миры (духовные и материальные). 

Касательно земель Бхараты — Ганеша выше подразумевает огромную Бхарату в космологическом смысле, а не Индию, так что необязательно находиться в Индии, чтобы следовать Шри Радха-Кришна-садхане; та же самая Москва у нас намного лучше грязного Дели в плане чистоты воздуха, бытовых удобств и многих других параметров. 

В качестве эпилога — прозвучавшие выше идеи в стихотворной форме, это наш с Ганешей фит в стиле experimental hip-hop, дабы показать, что мы не хуже всяких уныло-бездарных Tyler The Creator — пока всякие недо-рэпперы рвут залы, мы рвём корни кармы:

«В землях Бхараты, где святость живёт,

Кто Мантры Радхи-Кришны с любовью поёт,

Иль носит Кавачу, что корни кармы рвёт,

Тысячи родов с собой на Голоку возведёт!».

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 11 апреля 2025 г.

Шри Сита-Деви: «न कश्चिन्नापराध्याति — na kaścinnāparādhyāti — Разве есть безгрешные в этом мире?»


Продолжение серии постов о Шри Дайе-Деви. На этот раз поговорим на тему грехов и безгрешности. Иногда можно услышать вопрос, есть ли в Вайшнавизме аналог фразы Иисуса Христа: «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень». Да, есть — это слова «न कश्चिन्नापराध्यातिna kaścinnāparādhyāti» Шри Ситы-Деви из «Рамаяны». 

Напомню, что в Шри Рамануджа-Сампрадае Шри Дайя-Деви считается Богиней Милосердия и самой Богиней Шри Лакшми одновременно. Далее — отрывок из статьи «Dayanayaki» by Shri V.R. Krishnaswami. Статья публиковалась в журнале Шри Рамануджа-Сампрадаи «DAYADEVI» (выпуск за квартал июнь-сентябрь 2001 года). 

⋅•⋅⊰∙∘☽༓☾∘∙⊱⋅•⋅

Шастры являют нам множество примеров, в которых Шри Дайя-Деви, как Возлюбленная Супруга Господа Шри Вишну, сопровождает Его различные Аватары. К примеру, на страницах «Рамаяны», Шри Дайя-Деви предстаёт в образе Шри Ситы-Деви, сопровождающей Господа Шри Рамачандру.

Известно мудрое вопрошение Шри Ситы-Деви: «न कश्चिन्नापराध्याति — na kaścinnāparādhyāti — Разве есть безгрешные в этом мире. Этими словами Шри Сита-Деви прощает ракшаси (демониц), которые были тюремными надзирательницами и держали Шри Ситу-Деви в заточении у демона Раваны. Риторический вопрос о безгрешности Шри Сита-Деви произносит перед Хануманом, который хочет растерзать демониц-надзирательниц за оскорбления Шри Ситы-Деви — эти охлаждающие пыл и ярость слова становятся для Ханумана величайшим уроком милосердия, сострадания и всепрощения; уроком, полученным непосредственно у Шри Дайи-Деви — Верховной Богини Милосердия. 

Примечание: В некоторых версиях «Рамаяны» (например, в «Адхьятма-Рамаяне») Шри Сита-Деви произносит эти слова, обращаясь к демону Раване, подразумевая, что даже столь греховный демон — это лишь заблудшая душа, попавшая под скверну иллюзии. Слова Шри Ситы-Деви отражают вайшнавское учение о всепрощении и понимании того, что все существа, даже грешники, в основе своей — чистые души (дживы), временно порабощённые грязью авидьи (неведения). [окончание примечания]

Один взгляд на Шаранагати в «Рамаяне» — это история предания Вибхишаны пред Стопами Господа Шри Рамы, но чрезвычайно важен взгляд другой — сквозь призму истории Шри Ситы-Деви, так как именно Шри Сита-Деви, Мать Всепрощения, явила нам всё величие гуманности, помиловав даже демониц-надзирательниц!

Лишь только Богиня Шри, будучи Богиней Милосердия, ходатайствует перед Бхагаваном Шри Вишну за дживатму (индивидуальную душу), умоляя простить грехи, совершённые дживатмой по неведению в круговороте рождений. Потому мы и зовёмся Шривайшнавами — вайшнавами, почитающими Господа Шри Вишну только в паре с Богиней Шри [примечание: Шри = Лакшми, зачастую Богиню Шри Лакшми называют просто «Шри»; этимологически санскритское слово «श्री — śrī» означает Лучезарную/Золотую Богиню]. 

По канонам Вишишта-Адвайты и Шаранагати, если душа, ведомая Ачарьей, прошла через самскару предания в Шри Рамануджа-Сампрадае, то сразу после смерти Шривайшнави/Шривайшнава Богиня Шри Лакшми лично, как Милостивая Заступница, ходатайствует за дживатму перед Господом Шри Вишну, т. е. именно Богиня Шри Лакшми в образе Шри Дайи-Деви уничтожает оковы сансары, освобождая дживатму от рождений и смертей.

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Наша с Кри электроклэш-весна на старте: Electric Six, Young Guv, The Faint


Заходим сегодня с Кришнулёной (Господом Шри Кришной) на третий весёлый день/ночь на повторе вот под эти 4 трека. Выносит от них невероятно:

1. Electric Six — Black Angelhttps://music.yandex.ru/album/15346841/track/82258020

2. Electric Six — Vibratorhttps://music.yandex.ru/album/15346841/track/82258021

3. Young Guv — 2 Sad 2 Funk https://youngguv.bandcamp.com/album/2-sad-2-funk

4. The Faint — The Geeks Were Righthttps://www.youtube.com/watch?v=TF297rN_8OY

Выскажусь по каждому треку. У Electric Six в целом мощнейший альбом «Señor Smoke» (2005) — монумент электроклэша, арт-панка и юмористического ситком-рока одновременно. Потрясающе сыгран, идеальный саунд-мастеринг, почти все песни содержат хуки. 

В треке «Black Angel» несколько сильнейших моментов — в частности, выкрик «American concubine» во втором припеве. Представьте себе культурный шок человека, который нечаянно под кофе ставит альбом с обложкой в стиле афро-американских соул-альбомов и внезапно слышит в песне «Black Angel» пропевы уровня «American concubine», «The Jacksons are reuniting» и т.д. Человек давится кофе и говорит что-нибудь вроде: «Ребят, да вы чего вообще ох*ели что ли, чтобы такое петь???!!!». Отмечу также, что на моей памяти — это первый случай, когда в песне срифмовали слова «my/mine» и «concubine».

Трек Vibrator. Сильнейшие хуки с бэк-вокалами (бэк-вокалиста - на Грэмми, после этого трека я вообще отказываюсь видеть других бэк-вокалистов на Грэмми!!!!), сильнейшее прог-роковое соло в стиле группы Yes (альбом во многом пародирует классический рок, кстати!), образцовый электроклэш-панк-трек в целом. В этом треке Dick Valentine, солист и бессменный творческий руководитель Electric Six, явно поёт сквозь смех, особенно во втором куплете: «Now the doors are opening and I look like a jerk while you are grinning like an alligator.....». 

✦•····•✦•····•✦

Young Guv — 2 Sad 2 Funk. С Young Guv получилась несколько удивительная история. У меня ранее были его альбомы в подборках с Bandcamp, но они у меня вызвали ярость, так как он там играл типичный psych-rock; я — не совсем ярая хейтерша этого жанра (очень уважаю Mild Orange, Itasca, The Lazy Eyes, GUM и т.д.), но 90% релизов в этом жанре я обычно отправляю в мусорку. Тем не менее, его альбом «2 Sad 2 Funk» оказался атмосферно-томным высказыванием в стиле «замедленный Minneapolis funk из осеннего города» — словно одновременно SiR и Sir Was вдруг научились продюсировать хорошее R'n'B (а не тот грустно-жалостливый шлак, что они оба обычно играют). Одноимённый с альбомом трек Young Guv теперь звучит у нас с Кри на повторе, в треке особенно примечателен второй куплет, начинающийся с фразы: «Yeah, here is a stupid question — do you wanna go for ice-cream?». 

Заодно я поняла, почему у него такое название — Young Guv [guv = governor, government]. Это отсылка к столпам фанка, которые обычно выбирают правительственные названия типа Parliament-Funkadelic, Clinton Administration/One Nation Under A Re-Groove и т.д.

✦•····•✦•····•✦

The Faint — The Geeks Were Right. Пророческий трек, сейчас он становится особенно актуальным. Этой весной я собираюсь особенно зависнуть на всей дискографии The Faint — мы вчера с Кри очень весело посидели под их альбомы Blank-Wave Arcade и Danse Macabre, объедаясь клубнично-яблочными оладьями (моя готовка!) под чёрный чай и кофе. На песню про гиков есть клип, я просто не могу не поделиться скриншотами того красотули, который исполняет песню в клипе — к сожалению, скриншоты не особо передают настроения клипа, но от клипа в динамике меня каждый раз разрывает от смеха на кадрах с красотулей:


И, дополнительно по визуалу. Просматривая фотографии группы The Faint, я нашла совершенно выносящую афишу Neighbourhood Festival из древнего 2007 года. Как известно, я одержима виманами Бхагавана Шри Вишну и летающими дворцами/домами, а афиша выполнена в стилистике «дом в небесах». 

Более того, дом с афиши напоминает очень родной мне Дом №4 на Первомайской улице/Москва (перед детским садом «Глобус» — этот дом находится рядом с Депо «Измайлово»). В детстве я там часто зависала у подруг, играя в 8-битные и 16-битные приставки. Как-нибудь отдельно напишу об этом доме — у него богатейшая московская история; как и многие наши дома он уходит в просторное небо, потому что рядом находится Измайловский Парк без застроек и много небесного пространства в целом. В общем, вынос по всем параметрам — Москва и Манчестер снова подтвердили своё родство. Вот непосредственно афиша:


Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 11-апрель-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Мегаполис «С прочностью нитки» (пост-роковый обзор на фоне апрельских снегопадов в Москве)


«Мегаполис» записали новый альбом «С прочностью нитки», релиз состоялся 04-апреля-2025. Я давно хотела написать что-нибудь пост-роковое, компаративное и массивное о «Мегаполисе», так что у меня теперь есть удобный инфо-повод. 

Сразу определимся с жанровыми тэгами, они просты, так как весь поздний «Мегаполис» — это типичный кинематографичный пост-рок, словно написанный для хмурого арт-хауса из винтажно-дождливой Москвы, поэтому зонтик я сейчас и нарисую — тэги будут такими: umbrella term для их творчества — это post-rock, а дальше идёт разветвление в slowcore/sadcore, ambient rock, jazz rock, alt-country. Почему я повесила такой неродной для России тэг alt-country на музыку «Мегаполиса»? Это из-за того, что «Мегаполис» очень и очень похожи на группу «Lambchop», которая является одним из столпов пост-рока и альт-кантри одновременно. 

И сразу выскажусь на тему сходства с другими группами: «Мегаполис» один в один похожи на деревенско-британских пост-рокеров «And Also The Trees» — деревенских в позитивном смысле, а НЕ в обидно провинциальном; просто эта английская группа происходит из очень деревенской Британии, поэтому в туманном Альбионе её числят по классу сельского пост-рока. Здесь, кстати, очень символично то, что один из альбомов «Мегаполиса» назывался «Гроза в деревне». Я всю жизнь по-доброму посмеиваюсь над группой «And Also The Trees» из-за того, что они звучат, словно хмурые русские рокеры. Так или иначе, очень рекомендую послушать их гениальный альбом «Further from the Truth», попытавшись при этом найти отличия от «Мегаполиса» — https://music.yandex.ru/album/6626386

По остальным cходствам: однозначно — умные и очень любимые мною британские «The Clientele» с их винтажно-гитарным звуком, затем  «Pan American» (его альбом «Son» 2019 года — это песня-в-песню наш «Мегаполис», напомню заодно, что Pan American — это частичка культовых пост-рокеров Labradford), затем — очень нелюбимые мною лично «Cowboy Junkies» и в финале — очень уважаемые мною ambient-рокеры «Landing». Примерно такой расклад — похожих групп, естественно, больше, но пора переходить непосредственно к альбому «Мегаполиса»!   

Выскажусь по каждому треку, я слушала deluxe-версию с YandexMusic — https://music.yandex.ru/album/36124205. В контексте Москвы «Мегаполис» очень удачно выпустили альбом, так как релиз совпал с аномальными апрельскими московскими штормами и снегопадами: я слушала альбом в метельную апрельскую ночь — именно под такой антураж альбом больше всего и подходит! Сразу оглашу общий балл — 8 из 10. Далее по тексту, на лучшие по моему мнению треки, я повесила мускулистый эмотикон ୧▒ •̀ o •́ ▒୨.

01୧▒ •̀ o •́ ▒୨. «Я ничей» — отличный джазовый пост-рок. Этот трек повторяется на альбоме 2 раза, вторая версия — это расширенная версия с гитарными leads, поверх которых Олег Нестеров читает дополнительные стихи. Для своих личных компиляций пост-рока (тех самых, что я делаю чисто для себя, для катания на круизере по Москве) я забрала именно вторую версию. 

02୧▒ •̀ o •́ ▒୨. «С прочностью нитки». Ambient-rock/sadcore — нечто среднее между альт-кантри и группой Landing. Отличная работа гитариста в целом.

03. «Колыбельная на конец света». Снова ambient-rock, но трек мне вообще не понравился. 

04୧▒ •̀ o •́ ▒୨. «Сто веков». Лаунж-джазовая итерация пост-рока, мне очень понравился трек — я его забрала для своих компиляций. 

05. «Как мышь». Ещё один очень незашедший трек, отсеян — мне кажется, это была попытка повторить знаменитого «Дрозда». 

06. «Васильковое прошлое». Ещё один анти-фаворит всего альбома. Сырой трек с перегретым басом — мастеринг очень похож на тот, что был у последнего позорнейшего альбома The Cure («Songs of a Lost World» 2024 года  — тот, на котором Роберт Смит уже тотально оглох, но при этом зачем-то сел за звукорежисёрский пульт, и внезапно записал музыку для дешёвых bluetooth-колоночек, пропустив через трещащий сатуратор всё то, что вообще можно было пропустить). Очень не зашло. В интервью «Снобу» Олег Нестеров сказал, что именно «Василькового прошлого» не будет на виниле — правильное решение, я лично вообще не представляю, как этот трещащий трек можно обработать для мастеринга на виниле. 

07. «На гибель русалки». Снова ambient-rock, снова не зашло.

08. «Похитители снов». Это как раз кинематографичный пост-рок в стиле британских And Also The Trees. Не шедевр, но и не шлак — средний трек в миноре. Что-то в этом треке не совсем докручено + такой минорный формат часто играют в пост-роке, поэтому звучит всё несколько generic.  

09୧▒ •̀ o •́ ▒୨. «Не успел». Медитативно-электронный трек с небольшим уходом в жанр IDM, в целом — снова стиль And Also The Trees. Мне трек очень понравился, с радостью утащен в мои коллекции. 

10୧▒ •̀ o •́ ▒୨. «K&M». Сильное развитие трека — в середине звучит отличная волна гитары и synth pads. По идее, трек можно превратить в прогрессивный jungle уровня LTJ Bukem, если порезать его на сэмплы [ремарка для зумеров: LTJ Bukem — это почти как джангл от PinkPantheress, но только длиннее и сложнее]. Похвальный трек, ушёл в мои коллекции. 

11. «Возвращайся» (коллаб с Антоном Беляевым из Therr Maitz). Увы, самый провальный трек альбома. Противнейший перегретый звук + очень раздутый/пульсирующий бас + невычищенные реверберационные хвосты + скучнейший вокал Антона Беляева. Слушать этот трек в моих качественных наушниках было мучением. Я понимаю, что это стандартный рок-боевичок — из тех, что умные группы обычно вставляют в альбомы для публики попроще, но трек реально ужасен. По сути, весь трек — вариация на тему культовой песни «Pool and the Shine» с золотого альбома Bethany Curve. Если бы «Мегаполис» дотянули по мастерингу/динамике/вокалу, то был бы как раз прекрасный уровень «Pool and the Shine» и калифорнийского мрачняка от Bethany Curve, но трек, увы, повернул в низкокачественную сторону. 

12୧▒ •̀ o •́ ▒୨. «Твой танец с флажками». Электронно-инструментальный трек. Форматно — нечто среднее между прогрессив-транс-электроникой BT/Brian Transeau и творчеством Mark Egan (это басист Pat Metheny Group, который в 1980-ых пилил электронные ambient-jazz-альбомы). Я этот трек забрала для своих электронных компиляций и транс-компиляций, в частности, — он отлично подходит, чтобы миксануть его с каким-нибудь треком от DJ Krush и чем-нибудь от Anjunadeep.

✦•····•✦•····•✦

Вот такие впечатления. Читатели обзора, наверное, обратили внимание на то, что я не стала оценивать поэтику/лирику альбома. В плане лирики у меня есть 2 отношения: А. Группы и артисты, у которых я обращаю внимание на все стихи, расхватывая их на цитаты и зная наизусть (например, песни моих наилюбимейших American Music Club или Alex Cameron); Б. Группы, у которых я вообще не обращаю внимания на стихи (вышеупомянутые The Clientele, Landing или большая часть песен группы The Church, например). 

«Мегаполис» в моей музыкальной Вселенной относятся ко второй территории — я их всю жизнь слушаю, фактически игнорируя их стихотворные конструкции. Единственное исключение — потрясающе смешная (или трагичная, кому как!) песня «Мегаполиса» «Через 1/2 века», стихи которой я помню наизусть и часто цитирую — https://music.yandex.ru/album/885936/track/32224959. Кстати, если вернуться к теме жанровых тэгов, то «Через 1/2 века» — это чистый chamber-pop в стиле Tindersticks и Bat for Lashes, который «Мегаполис» играли задолго до того, как термин стал модным на всяких там Pitchfork, NPR Music и в различных инди-кафетериях.

Nuff said, засим откланиваюсь, я сейчас слушаю много новых инди-релизов (неожиданно поразил новый JW Francis с концертом на Audiotree, кстати, — он как-то сильно стал сочинять в последнее время!), но никак не могу добраться до составления рецензий — сделала исключение для «Мегаполиса», так как давно о них хотела написать!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва, 11-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 9 апреля 2025 г.

Anurāgāt virāgah – где любовь, там и отрешённость


Четыре прекрасных отрывка из книги «The Spiritual Heritage of Tyagaraja» by C. Ramanujachari, 1957. Предисловие к книге составил Dr. S. RadhaKrishnan, тогдашний вице-президент Индии (затем ставший вторым президентом Индии); все 4 отрывка принадлежат его перу. При переводе я отредактировала отрывки, сделав их более вайшнавскими и заменив абстрактные формулировки «God/Divine» на Бхагавана Шри Вишну/Нараяну, ибо Тьягараджа был вайшнавским святым, а не абстрактным. Ишта-Деватом Тьягараджа был Господь Шри Рама.

▪▫▪▫▪▫▪▫01▪▫▪▫▪▫▪▫

Имя «त्यागराज - tyāgarāja» означает «царь отречённых»; тех, кто отрекается от мирских желаний. Тьяга — это путь к безмятежности духа и освобождению. Доколе мы не способны одолеть сети страха, алчности, честолюбия и гордыни – смятение будет царить в сердце. В песне «Tera Tiyagarada» Тьягараджа взывает: «О Господь Шри Тирупати-Венката-Рамана, пожалуйста, устрани завесу гордыни и зависти, которая укрепилась во мне, отдаляя меня от Вайшнава-Дхармы».

▪▫▪▫▪▫▪▫02▪▫▪▫▪▫▪▫

Для Тьягараджи отречение – это плод всепоглощающей преданности Бхагавану Шри Вишну. Anurāgāt virāgah – где любовь, там и отрешённость. Жизнь в Боге легче обрести с помощью Бхакти, нежели чем иными путями. Постоянная любящая медитация, посвящённая Бхагавану Шри Нараяне, — это и есть Бхакти, так говорит Шри Рамануджа-Ачарья: sneha pūrvam anu dhyānam bhaktir ityabhidhīyate

▪▫▪▫▪▫▪▫03▪▫▪▫▪▫▪▫

Лик Вечности должен озарять все сферы нашей жизни. Медитация на Божественную Вечность Бхагавана Шри Вишну (и вечность души, в частности) являет нам нашу материальную ничтожность, нашу земную тщету. Земное должно быть проникнуто медитацией на Божественное – лишь тогда жизнь земная обретает истинное величие.

▪▫▪▫▪▫▪▫04▪▫▪▫▪▫▪▫

По всему миру религия часто вырождалась в суеверия, сектантство, порабощение. Религия смешивалась с кодификацией обычаев, костностью традиций, мёртвой хваткой всего устаревшего. Тьягараджа отличает искренний дух религии от её внешних атрибутов. Для того, кто видит Бхагавана Шри Вишну во всём, нет нужды в ашрамах и мирской индийской религиозности, ведь их могут пародировать даже животные. Словами Тьягараджа: «Если лишь омовения, воздержание от пищи и закрытые очи в пародии на медитацию ведут к небесам – разве не обгонят нас обычные птицы и звери на пути в Духовный Мир?». 

Замечать свои ошибки — это часть искренней и истинной садханы, поэтому не подобает нам ослеплять себя, отказываясь видеть свои материалистичные заблуждения и ошибки на духовном пути.

Перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 09-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

вторник, 8 апреля 2025 г.

Similes №2: Светозарность Бхагавана Шри Вишну


Продолжение серии, посвящённой сравнениям в стихах «Шри Бхагавата-Пураны». В Москве — апрельский мега-шторм и снегопад века; весеннее Солнце покинуло Москву, а Бхагаван Шри Вишну — нет, ибо Он является Вечным Божественным Светилом, озаряющим наши души! В этом посте как раз поговорим о различных световых, лучезарных сравнениях. 

I. МГНОВЕНИЕ РАЗЛУКИ.

Даже мимолётное отсутствие Господа Шри Кришны становится для обитателей Шри Двараки тягостной вечностью. Без Шри Кришна-Аватары их бытие — словно очи, лишённые солнечного света: что проку в зрении, коли мир погружён во мрак? В нижеследующей шлоке о подобном религиозном умонастроении говорят жители Шри Двараки.

यर्ह्यम्बुजाक्षापससार भो भवान् कुरून् मधून् वाथ सुहृद्दिद‍ऋक्षया ।

तत्राब्दकोटिप्रतिम: क्षणो भवेद् रविं विनाक्ष्णोरिव नस्तवाच्युत ॥१.११.९॥

yarhyambujākṣāpasasāra bho bhavān kurūn madhūn vātha suhṛddida‍ṛkṣayā ।

tatrābdakoṭipratima: kṣaṇo bhaved raviṃ vinākṣṇoriva nastavācyuta ॥1.11.9॥

«Шри Бхагавата-Пурана», 1.11.9: «О Шри Кришна с очами, что подобны лотосам! Когда Ты, о Непогрешимый Господь, отбываешь в края Куру или Мадху, дабы узреть друзей, мгновение разлуки с Тобою становится для нас подобным миллиону лет. Без Тебя, о Шри Ачьютa, мы — словно очи, Солнца лишенные, во тьме блуждающие».

II. НЕБЕСНЫЕ СРАВНЕНИЯ. 

Взорам жителей Шри Двараки Шри Кришна-Аватара, одетая в жёлтые шёлка, украшенная гирляндами цветов и осыпаемая дождём лепестков, предстаёт в блистательном Божественном образе — словно синяя туча с Солнцем над ней, двумя Лунами по сторонам и рассыпанными повсюду звёздами. Господь Шри Кришна, Владыка всех Вселенных, сравнивается с небесными светилами. 

सितातपत्रव्यजनैरुपस्कृत: प्रसूनवर्षैरभिवर्षित: पथि ।

पिशङ्गवासा वनमालया बभौ घनो यथार्कोडुपचापवैद्युतै: ॥१.११.२७॥

sitātapatravyajanairupaskṛta: prasūnavarṣairabhivarṣita: pathi ।

piśaṅgavāsā vanamālayā babhau ghano yathārkoḍupacāpavaidyutai: ॥1.11.27॥

«Шри Бхагавата-Пурана», 1.11.27: «Облачённый в златотканные ризы, увенчанный дивной лесной гирляндой, Господь Шри Кришна озарял Шри Двараку, как Солнце, украшенное радугами и молниями. Дорогу для Господа Шри Кришны осыпали цветочным дождём, а белоснежные зонты и ритуальные опахала, рея над Господом Шри Кришной, словно облака, придавали Ему царственное величие». 

III. ВЕНЧАНИЕ НА ЦАРСТВО. 

Во время повествования о Шри Рама-Аватаре, в Книге №IX «Шри Бхагавата-Пураны», приводится описание коронации с похожими планетарно-небесными сравнениями. Господь Шри Рама вступает в Шри Айодхью, где Бхарата несёт Его сандалии, Сугрива и Вибхишана держат ритуальные вееры, Хануман — царский зонт, Шатругхна — лук и стрелы Рамы, а Шри Сита-Деви — кувшин с водой. Господь Шри Рама сияет, словно восходящая Луна, чья красота оттеняется сиянием звёзд/планет вокруг. 

पुष्पकस्थो नुत: स्त्रीभि: स्तूयमानश्च वन्दिभि: ।

विरेजे भगवान् राजन् ग्रहैश्चन्द्र इवोदित: ॥९.१०.४४॥

puṣpakastho nuta: strībhi: stūyamānaśca vandibhi: ।

vireje bhagavān rājan grahaiścandra ivodita: ॥9.10.44॥

«Шри Бхагавата-Пурана», 9.10.44: «Господь Шри Рама восседал на воздушном троне стиля Пушпака (трон/воздушный корабль, сделанный из цветов; Пушпакой также иногда называют изысканную колесницу девата Куверы, который является деватом сокровищ и драгоценностей). Шри Рама-Аватара, которой возносили хвалу женщины и чтецы молитв, сияла, словно Луна в окружении планет».

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 08-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 6 апреля 2025 г.

Шри Лакшмана/Шри Ананта-Шеша и Шри Рама-Навами


Поздравляю всех вишнудуток и вишнудутов с праздником Шри Рама-Навами. В этот день очень благоприятно восхвалять слуг Бхагавана Шри Нараяны, поэтому я с огромнейшей радостью публикую толкование Шри Рама-Мантры, посвященной Шри Лакшману. Это толкование из книги Шри Рамануджа-Сампрадаи «108 Имён Господа Шри Рамы».

⩸⩯⩸⩯⩸★⩸⩯⩸⩯⩸

सदानुगतळक्ष्मणाय नमः — sadānugata ḻakṣmaṇāya namaḥ (Мантра №12 из Гимна «108 Имён Шри Рамы»). 

Перевод Мантры №12: «Я почитаю Господа Шри Раму, которого неотступно сопровождает Его младший брат Шри Лакшмана!». 

Значение Мантры №12: С юных лет и до возмужания Шри Лакшмана неотступно следовал за своим старшим братом — Господом Шри Рамой. Никогда не вкушал Шри Рама трапезы в одиночестве, без Шри Лакшманы; вместе оба брата выходили на охоту; вместе постигали священные Веды; братья даже никогда не спали в разных покоях дворца — столь неразрывна была их братская связь.

Шри Лакшмана видел смысл жизни только в служении (кайнкарье) своему брату — Господу Шри Раме. Святой Тьягараджа воспел служение Шри Лакшманы в своей композиции, сочинённой в раге «Карахара-прия»: mitri bhAgyame bhAgyamu saumitri bhAgyame bhAgyamu. В этой композиции святой Тьягараджа поёт о мечте обрести такую же удачу, как и у Шри Лакшманы, т. е. возможность служить Богу всем своим верующим и преданным сердцем.

Святой Тьягараджа поёт: «Удача Шри Лакшманы уникальна. Он, будучи Змеем Шри Ананта-Шешей, выполняет единственное в своём роде, неподражаемое служение — укачивает Господа Шри Раму на своём драгоценном ложе. В наивысшую форму духовной эйфории Шри Лакшмана/Шри Ананта-Шеша приходит тогда, когда слушает раги, посвящённые таттва-артхе явления Аватар Бхагавана Шри Нараяны и Шри Рама-Аватары, в частности! [तत्त्वार्थ tattvārtha — религиозная истина, религиозная суть, истинное религиозное толкование]».

सदानुगतळक्ष्मणाय नमः — sadānugata ḻakṣmaṇāya namaḥ! 

सदानुगतळक्ष्मणाय नमः — sadānugata ḻakṣmaṇāya namaḥ! 

सदानुगतळक्ष्मणाय नमः — sadānugata ḻakṣmaṇāya namaḥ!

Статья, перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 06-апрель-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/