вторник, 1 декабря 2020 г.

"Шри Бхава-Санграха" Шри Рагхавендра-Тиртхи как НараСимха-Кавача-Стотра и "Шри Вишну-Сарвоттаматва" как суть всех существующих Шастр...

Неделю назад моя электронная библиотека пополнилась необычным 8-Томником, посвященном Шри Рагхавендра-Тиртхе [#"Shri Raghavendra - His Life and Works" by G.B. Joshi - 8 Volumes]

В Томе II данного издания содержится такая Грантха Шри Рагхавендра-Тиртхи как "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирная-Бхава-Санграха" - далее я расскажу не только о данной Грантхе, но также о связи данной Вайшнава-Шастры с Шри НараСимха-Аватарой Господа Шри Вишну и Прахладой!

Основная часть моего рассказа основана на достойном всех высочайших похвал издании от gururaghavendra.org 2016 года [#ссылка на скан] - в данном издании переводчик, Хунсур Шрипрасад, делает очень много ценных примечаний. 

32 и 5200.

"Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирная-Бхава-Санграха" (далее - просто "Шри Бхава-Санграха")  - это лаконичная Грантха и Стотра-Кавача всего из 32 шлок. 

В данных 32 шлоках Шри Рагхавендра-Тиртха пересказывает оригинальную "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирнаю" Шри МадхвАчарьи, которая состоит из 5200 (с хвостиком) шлок.

Стотра-Кавача. 

Уникальность "Шри Бхава-Санграхи" заключается в том, что Шри Рагхавендра-Тиртха не стал ограничиваться лишь обычным пересказом, а превратил "Шри Бхава-Санграху" в Стотра-Кавачу, обращённую непосредственно к Бхагавану Шри Вишну и Его различным Аватарам. 

Вот как, например, звучит Шлока 13, обращённая к Шри Кришна-Аватаре Бхагавана Шри Вишну. Обратите внимание на то, что данная Шлока сочетает в себе защитную молитву и пересказ событий "Шри МахаБхараты":

saMskArAn prApya gargAt bahushishucharitaiH prINayan gOpagOpIH

vatsAn dhEnUshcha rakShannahipatidamanO yaH papau kAnanAgniM |

viprastrIprItikArI dhRutadharaNidharO gOpikAbhirnishAsu

krIDan mallAMshcha kaMsaM nyahanadupagatOvyAtsa kRuShNaH purIM svAM || 13 ||

"Шри Бхава-Санграха", 13: "Пусть нас защитит Шри Кришна, который:

●получил самскары от Шри Гарга-Ачарьи;

●очаровал всех гопи и гопов Своими детскими проказами;

●защищал коров и телят;

●победил короля всех змей по имени Калия;

●поглотил разбушевавшийся лесной огонь;

●принял подношение пищи от жён брахманов;

●поднял гору Говардхан;

●танцевал с гопиками в ночном лесу;

●посетил Шри Матхуру и убил демона Камсу". 

Метры на Санскрите (чханда) и их связь с "Шри Накха-Стути" и Шри НараСимха-Аватарой. 

При составлении "Шри Бхава-Санграхи" Шри Рагхавендра-Тиртха использовал 3 следующих Санскритских метра (чханда):

1. Шардула-викридита [शार्दूलविक्रीडित - shArdUlavikrIDita]. 

Все Мадхва-вайшнавы прекрасно знают "Шри Накха-Стути" (2 защитные шлоки, обращённые к Шри Лакшми-НараСимхе, которые всегда читаются перед и после "Шри Вайю-Стути"), поэтому Хунсур Шрипрасад приводит в качестве примера вышеуказанной чханды первый стих "Шри Накха-Стути", который начинается с पान्त्वस्मान् पुरुहूत वैरि बलवन् मातङ्ग - pAntvasmAn puruhUta vairi balavan mAta~Nga.

Шри Рагхавендра-Тиртха использует вышеуказанный метр в 22 шлоках "Шри Бхава-Санграхи": 3-8, 10-12, 16-21, 23, 25-30. 

2. Срагдхара [स्रग्धरा - sragdharA]. 

Данный метр соотносится со второй шлокой "Шри Накха-Стути", которая начинается со слов लक्ष्मीकांतसमंततोऽपिकलयन् नैवेशितुः ते समम् - lakShmIkAMtasamaMtato.apikalayan naiveshituH te samam.

Шри Рагхавендра-Тиртха составил следующие 9 шлок "Шри Бхава-Санграхи" в данном метре: 1-2, 9, 13-15, 22, 31-32. 

3. Мандакранта [मन्दाक्रान्त - mandAkrAnta]. 

Известный пример использования данного метра - это знаменитая "Шри Вишну-Шантакарам-Мантра", которая звучит следующим образом:

शान्ताकारम् भुजगशयनम् पद्मनाभम् सुरेशम्

विश्वाधारम् गगनसदृशम् मेघवर्णम् शुभाङ्गम् ।

लक्ष्मीकान्तम् कमलनयनम् योगिभिर्ध्यानगम्यम्

वन्दे विष्णुम् भवभयहरम् सर्वलोकैकनाथम् ॥

shAntAkAram bhujagashayanam padmanAbham suresham

vishvAdhAram gaganasadRRisham meghavarNam shubhA~Ngam |

lakShmIkAntam kamalanayanam yogibhirdhyAnagamyam

vande viShNum bhavabhayaharam sarvalokaikanAtham ||

Шри Рагхавендра-Тиртха использует вышеуказанный метр на Санскрите лишь один раз - в шлоке 24 "Шри Бхава-Санграхи". 

Таким образом, мы можем видеть, что "Шри Бхава-Санграха" связана с "Шри Накха-Стути" на уровне 2 чханд Санскрита (шардула-викридита + срагдхара). 

Кроме того, защитный характер шлок "Шри Бхава-Санграхи" также указывает на обращение к Шри Лакшми-НараСимхе, поэтому те, кто произносят "Шри Бхава-Санграху" именно как защитную молитву, автоматически получают Защиту Господа Шри Лакшми-НараСимхи!

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Хунсур Шрипрасад относит "Шри Бхава-Санграху" к классу "Шри НараСимха-Стотр", процитирую его слова: "Nakha-Stuti is a prayer to Lord Narasimha. In the same vein, the entire MBTNBS may be considered a prayer to Lord Narasimha".

В прошлых воплощениях Шри Рагхавендра-Тиртха был Прахладой, т.е. знакомым всем нам великим бхактом Шри Лакшми-НараСимхи. Все Мадхва-вайшнавы прекрасно знают данный факт, поэтому Хунсур Шрипрасад пропускает упоминание об этом. 

"Шри Рагхавендра-Виджаям" - официальная биография Шри Рагхавендра-Тиртхи, которая была составлена Шри Нараяна-Ачарьей (племянником Шри Рагхавендра-Тиртхи), как раз начинается с защитной Мантры, обращённой к Шри Лакшми-НараСимхе и, в частности, к защищающим бхактов когтям (накха) Шри НараСимхи: श्रीमल्लक्ष्मीनृसिंहस्य श्रियं दिशतु मे नखः - shrImallakShmInRRisiMhasya shriyaM dishatu me nakhaH.

Таким образом, все те, кто повторяют Стотры, составленные Шри Рагхавендра-Тиртхой, автоматически получают Защиту Господа Шри НараСимхи, поэтому Хунсур Шрипрасад дополнительно подтверждает данную идею указаниями на "Шри Накха-Стути" и защитный характер "Шри Бхава-Санграхи". 

Подробнее о предыдущих воплощениях Шри Рагхавендра-Тиртхи можно почитать здесь - http://www.gururaghavendra1.org/histragh.htm [окончание прим. переводчика]

Суть всех существующих Шастр и eko ha vai nArAyaNa AsInna brahma na IshAno.

Как известно, Глава 1 "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирнаи" Шри МадхвАчарьи называется "Сарва-Шастра-Артха-Нирная", т.е. "Изложение сути всех существующих Шастр". 

Данной Главе соответствует Шлока 01 "Шри Бхава-Санграхи" Шри Рагхавендра-Тиртхи - рассмотрим данную Шлоку подробно:

yOgrEbhUdvishvagarbhaH sukhanidhiramitaiH vAsudEvAdirUpaiH

krIDan dEvairajAdyaiH agaNitasuguNO nityanIchOchchabhAvaiH |

vEdairvEdyOstadOShOpyasurajanamanO mOhayan martyavRutyA

bhaktAnAM muktidAtA dviShadasukhakaraH pAtu saH asmAn ramEshaH || 1 ||

Шри Рагхавендра-Тиртха, "Шри Бхава-Санграха", Шлока 01: "Пусть всех нас защитит Возлюбленный Господь Богини Рамы (т.е. Богини Лакшми - ramEshaH, "РамА" - это одно из Имён Шримати Лакшми-Деви), который:

● существовал в начале всего сущего [agre];

● создаёт всё сущее [vishvagarbhaH];

●является сокровищницей бесконечного счастья для Своих бхактов [sukha-nidhi];

● обладает бесконечными качествами [aganita sugunah];

●существует и развлекается в бесконечных формах - таких как Васудева, Анируддха, различные Аватары (Кришна, НараСимха, Курма и т.д.), а также играет всеми живыми существами и различными деватами (Брахма, Рудра и т.д.), словно игрушками в соответствии с таратамьей [nitya nIcha uchcha bhAvaiH - "в этой фразе заключены такие концепции Шри Мадхва-Сампрадаи как таратамья, свабхава и йогата" / devaiH ajAdyaiH - "деваты, начиная с Брахмы" / amitaiH - "бесконечный" / vasudeva Adi rUpaiH - "формы, начиная с Васудевы" / kridan - "играть, развлекаться, приятно проводить время"];

● познаётся только с помощью Вед [vedaiH vedyaH];

● лишён недостатков [asta doShaH];

● имитирует формы и поведение, похожие на человеческие для того, чтобы одурачить асуров (демонов) и отправить их в вечные ады за оскорбления [martya vrittya asura jana manaH mohayan];

● дарует Мукти Своим бхактам [bhaktAnAM muktidAtA];

●и обрушивает все только возможные несчастья на тех, кого Он ненавидит [dviShat asukha karaH]". 

Примечание к шлоке 01 "Шри Бхава-Санграхи" (by Vishnudut1926): В начале абсолютно всех Вайшнава-Шастр Ачарьи Шри Мадхва-Сампрадаи всегда обращаются к Шримати Лакшми-Деви, так как в духовной иерархии (таратамье) Шримати Лакшми-Деви следует сразу за Бхагаваном Шри Вишну. 

Кроме того, без Шримати Лакшми-Деви невозможно существование вак-сиддх (речевых сиддх). 

По этим причинам, в данной Шлоке Шри Рагхавендра-Тиртха обращается к Шримати Лакшми-Деви как к Богине Раме - pAtu saH asmAn ramEshaH

"РамА" (именно с долгой "А" во втором слоге) - это одно из Имён Шримати Лакшми-Деви, а "Рама" (с короткой "а" во втором слоге) - это Имя Господа Шри Рамы. 

Сравните с 2 классическими шлоками-вступлениями из Грантх Ачарьев Шри Мадхва-Сампрадаи, которые также обращены к Шримати Лакшми-Деви:

1. अप रमा माता आनन्दं पतिं - apa ramA mAtA AnandaM patiM - Шри МадхвАчарья, вступительная шлока к "Шри Ямака-Бхарате" и 

2. श्रीलक्ष्मीवक्षसे रूक्षनखशिक्षितरक्षसे - shrI lakShmI vakShase rUkShanakhashikShitarakShase  - Шри Вадираджа-Тиртха, вступительная шлока к "Шри Ньяя-Ратнавали". 

"Шри Маха-Упанишада" (Сама-Веда). 

Хунсур Шрипрасад сразу связывает шлоку 01 "Шри Бхава-Санграхи" с Ведическим Праманом "eko ha vai nArAyaNa AsInna brahma na IshAno" из "Шри Маха-Упанишады" ("Шри Махопанишад") Сама-Веды.

Это блестящая привязка, особенно в свете того, что в Шлоке 02 "Шри Бхава-Санграхи" Шри Рагхавендра-Тиртха начнёт рассказывать о "Шри Вишну-Сарвоттаматве" - далее мы более подробно остановимся на данной концепции. 

"Шри Бхагавад-Гита", 4.8.

Фразу "bhaktAnAM muktidAtA dviShadasukhakarah" ("Бхагаван Шри Вишну дарует счастье Своим бхактам и беды всем тем, кого Он ненавидит")  из рассматриваемой Шлоки 01 "Шри Бхава-Санграхи" Хунсур Шрипрасад связывает со словами Шри Кришна-Аватары "paritrANAya sadhUnAm vinAShAya cha duShkRutAm" из "Шри Бхагавад-Гиты", 4.8. 

Напомню перевод стиха 4.8 из "Гиты": "Я прихожу из Юги в Югу для того, чтобы защитить Своих садху (бхактов) и уничтожить асуров". 

Кстати, Шри МадхвАчарья гениально и ёмко объясняет данный стих из "Шри Бхагавад-Гиты" с помощью Мандукья-Упанишады, Брахма-Сутр и Риг-Веды. 

Для интереса читателя я привожу ниже цитату-скриншот из издания "The Bhagavadgita-Bhasya of Sri Madhvacarya" by Dr. B.N.K. Sharma, AnandaTirtha Pratishthana, 1989 (смотрите скриншот также на #box, #plurk, #gett):

И сразу рассмотрим Шлоку 02 "Шри Бхава-Санграхи", так как во второй Шлоке Шри Рагхавендра-Тиртха дополнительно подтверждает такую фундаментальную концепцию Шри Мадхва-Сампрадаи как "Вишну-Сарвоттаматва". 

sadgraMthAnAM samUhE jagati vilulitE yEna tadbhAvamuchchaiH

vaktuM madhvO niyuktO vyadhita suvachasAmuddhRutiM bhAratasya |

vEdOtkRuShTasya viShNOH paramapuruShatAM tAratamyaM surANAM

vAyOrjIvOttamatvAdikamapi vadatAM vyAsamIDE tamIshaM || 2 ||

Шри Рагхавендра-Тиртха, "Шри Бхава-Санграха", Шлока 02: "Я поклоняюсь Шри Вьясадеве, по просьбе которого Шри МадхвАчарья передал всем Вишну-бхактам чистое и неискажённое послание Сад-Грантх, т.е. Истинных Грантх (sadgranthAnAm - Веды, Шри ПанчаРатра, Пураны и Итихасы без искажений), которые в Кали-Югу всегда искажаются асурами (демонами). 

С благословления Шри Вьясадевы Ачарья Мадхва составил "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирнаю" - Грантху, которая подтверждает то, что:

● Все Веды говорят лишь о Наивысшем Статусе Бхагавана Шри Вишну среди всех существующих деватов и в таратамье [veda utkRuShtasya viShnoH parama puruShatAM surANAm taratamyaM];

● Шри Вайю является наивысшей дживой среди всех существующих джив [vAyoH jIvottamatvAdikam api]". 

Примечание к Шлоке 02 (by Vishnudut1926): В данной Шлоке Шри Рагхавендра-Тиртха подтверждает 2 фундаментальные концепции Шри Мадхва-Сампрадаи: Шри Вишну-Сарвоттаматва (Наивысший Статус Бхагавана Шри Вишну в Ведах и среди всех существующих деватов) и Джива-Сарвоттаматва (наивысшее положение Шри Вайю среди всех джив). 

Словосочетание "Вишну-Сарвоттаматва" (viShNoH sarvottamatvaM) часто появляется в Грантхах Ачарьев Шри Мадхва-Сампрадаи. Например, Шри Вадираджа-Тиртха пишет следующее в "Шри Ньяя-Ратнавали": 

नश्येन्नापरथा तस्मात् नित्या जीवेशयोर्भिदा ।

विष्णोः सर्वोत्तमत्वं च चित्स्वभावनिबन्धनम् ॥४९॥

nashyennAparathA tasmAt nityA jIveshayorbhidA |

viShNoH sarvottamatvaM cha chitsvabhAvanibandhanam ||49||

"Шри Ньяя-Ратнавали", 49: "Наивысший статус Бхагавана Шри Вишну вечен и неразрушим, так же как вечны и неразрушимы различия в свабхавах всех джив (т.е. отличия между всеми дживами)". 

В данной Шлоке из "Ньяя-Ратнавали" Шри Вадираджа-Тиртха подчеркивает тотальное различие между Бхагаваном Шри Вишну и всеми дживами, так как Шри Мадхва-Сампрадая следует Двайте и концепции различия (бхеды) абсолютно на всех уровнях. 

Вернёмся к Шлоке 02 "Шри Бхава-Санграхи" Шри Рагхавендра-Тиртхи. Как мы видим, в данной Шлоке Шри Рагхавендра-Тиртха также специально подчеркивает фундаментальную идею о различии (бхеде) Бхагавана Шри Вишну и джив: viShNOH paramapuruShatAM tAratamyaM surANAM vAyOrjIvOttamatvAdikamapi

В связи с этим, Хунсур Шрипрасад отмечает следующее: 

"It should be noted that Acharya did not create it on his own; he did so in response to a direct command from His beloved Lord. The fact that this work was created by the Jeevottama at the behest of the Sarvottama should give us an idea of its greatness" - "То, что Сарвоттама (Бхагаван Шри Вишну) лично попросил Дживоттаму (Шри МадхвАчарью) составить "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирнаю" лишний раз подтверждает величие данной Вайшнава-Шастры!".

В рассматриваемой Шлоке 02 "Шри Бхава-Санграхи" Шри Рагхавендра-Тиртха также использует словосочетание "jagati vilulitE" - буквально "Шастры, которые были искажены в этом мире"

В Кали-Югу абсолютно все Шастры искажаются демонами, поэтому Шри МадхвАчарья и Ачарьи Шри Мадхва-Сампрадаи приходят в этот мир для того, чтобы передать вайшнавам из своей Сампрадаи истинное и неискажённое знание о Бхагаване Шри Вишну. 

Шри МадхвАчарья пишет следующее в "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирнайе", 2.5-6: कलावेवं व्याकुलिते निर्णयाय प्रचोदितः हरिणा निर्णयान् - kalAvevaM vyAkulite nirNayAya prachoditaH hariNA nirNayAn - "В этот век Кали асуры искажают 'Шри МахаБхарату', поэтому, по указанию Господа Шри Хари, я составил 'Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирнаю', которая передаёт всю 'Шри МахаБхарату' без искажений". 

Таким образом, Шри Рагхавендра-Тиртха, следуя Сиддханте Шри Мадхва-Сампрадаи, также передаёт "Шри МахаБхарату" в наиболее истинном виде с помощью 32 Шлок "Шри МахаБхарата-Татпарья-Нирная-Бхава-Санграхи". 

Послесловие: 3 варианта "Шри Бхава-Санграхи" и лингвистические примечания со ссылками на pdf-сканы. 

На данный момент существует 3 издания "Шри Бхава-Санграхи" Шри Рагхавендра-Тиртхи. Если вы будете изучать данную Грантху самостоятельно, то я рекомендую сразу начинать с:

Вариант-01. Это как раз издание Хунсура Шрипрасада с примечаниями, которое можно найти на http://www.gururaghavendra1.org/works/mbtn_rayaru_release.pdf [на всякий случай, смотрите также копии данного издания на #box, #dropbox#gett]. 

Вариант-02. Более простой вариант перевода с Dvaita.org -  http://www.dvaita.org/sources/mbtn/bh_s.html

Вариант-03. Версия из 8-Томника G.B. Joshi, который упоминался в начале статьи [#ссылка на сканы]. Данный вариант содержит лишь английский перевод, поэтому к нему лучше обращаться лишь как к дополнительному тексту с упрощённым переводом. 

Заметка 01 ["Шри Рагхавендра-Виджаям"]. 

В тексте моей статьи цитировалась Мантра Шри Нараяна-Ачарьи, посвященная Шри Лакшми-НараСимхе - из издания "Sri Raghavendravijayam" Sanskrit Original by Sri Narayanacharya and English translation by V. Pavamanacharya, Mysor, Sri Raghavendra Swamy Matha, Mantralaya, 2013

Ниже - скриншот данной Мантры из вышеупомянутого издания (смотрите скриншот также на #box, #plurk, #gett):

Заметка 02 ["Шри Ньья-Ратнавали" Шри Вадираджа-Тиртхи]. 

У меня в статье также цитировалась Шлока 49 из "Шри Ньяя-Ратнавали". Если вы будете изучать данную Грантху, то простой английский перевод можно найти в данном издании - "Vadiraja Refutation of Sankara's Non-Dualism - A Translation of Vadiraja's NYAYARATNAVALI" by L. Stafford Betty [#ссылка на pdf-сканы]

В этом издании несколько "плывёт" нумерация Шлок на Санскрите, поэтому за Шлоками на Санскрите я рекомендую обращаться к другому изданию под названием "Ньья-Муктавали", которое можно найти в одном из блогов Шри Мадхва-Сампрадаи - https://srimadhvyasa.files.wordpress.com/2014/12/16-san-nyayamuktavali-vadiraja26122014.pdf [смотрите также копии данного издания на #box, #dropbox, #gett]. 

В "Ньяя-Муктавали" номера Шлок идеально соответствуют английскому изданию "Ньяя-Ратнавали". 

Рубрикатор моих статей/переводов, посвящённых Шри Мадхва-Сампрадае можно найти #ЗДЕСЬ.

Статья, перевод с английского и примечания by
Вишнудутка Вишновская [Vishnudut1926], 
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 01-декабрь-2020
Перепечатка статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена