пятница, 28 апреля 2023 г.

"Аудамбара-Самхита" [Шри Нимбарка-Сампрадая] - Часть 02: Харивасара, 8 Маха-Двадаши и устранение 2 вредных заблуждений об Экадаши

В этой части мы продолжаем обсуждать тонкости следования Экадаши. Предыдущая часть находится по этой ссылке

I. ХАРИВАСАРА.  

В стихе №128 Шри Нимбарка-Ачарья рассматривает правило "Харивасара" - это правило особенно важно соблюдать для правильного выхода из Экадаши:  

viṣṇudharmottare kṛṣṇastathā

dvādaśyaikādaśīyoge vikhyāto harivāsaraḥ ।

ekādaśyantapādena dvādaśyāḥ pūrvameva hi ।

harivāsaramityāhurbhojanaṃ na samācaret ॥128॥

"Аудамбара-Самхита", стих 128 (слова Шри Кришны из "Шри Вишну-Дхармоттара-Пураны"): "Харивасара - это совпадение финальной части Экадаши с начальной частью Двадаши. На Харивасару ни в коем случае нельзя принимать пищу".

В "Нарада-Смрити" Харивасара определяется как пересечение заключительной (уттара) части Экадаши и начальной (пурва) части Двадаши - соответствующий праман Шри Нимбарка-Ачарья цитирует в стихе №130 "Аудамбара-Самхиты":

smṛtau nāradaḥ

dvādaśyekādaśī mithaḥ pūrvottarasvapādataḥ ।

saṃgate kramato jñeyo harivāsara niścayaḥ ॥ 

ekādaśī tridhā proktā pūrṇā viddhobhayā tathā ॥130॥

Далее Шри Нимбарка-Ачарья рассматривает примеры с Харивасарами из "Сканда-Пураны" и других Пуран, но я их здесь не привожу из-за обширности. 

В настоящее время популярный индийский сайт-календарь www.drikpanchang.com публикует предостережения о Харивасарах под сводкой о каждом Экадаши (смотрите скриншот-пример ниже, а также на plurk). Обычно в календарях указывают точно рассчитанное время Парана (выхода из Экадаши), поэтому важно обращать внимание на время Парана, которое обычно как раз считают с оглядкой на Харивасару.

II. "ШРИ ВИШНУ-РАХАСЬЯ" И ВОСЕМЬ МАХА-ДВАДАШИ. 

В последующих стихах Шри Нимбарка-Ачарья начинает подводить читателей к идее соблюдения 8 Маха-Двадаши и для начала цитирует стоический праман из "Шри Вишну-Рахасьи":

viṣṇu rahasye

paramāpadamāpanno harṣe vā samupasthite ।

sūtake mṛtake caiva na tyājyaṃ dvādaśīvratam ॥151॥

Смысл прамана: "Изысканные материальные наслаждения и различные виды горя (например, смерть близких) являются препятствиями на духовном пути, но истинный вайшнав в любых обстоятельствах следует Двадаши, одинаково беспристрастно взирая как на радостные события жизни, так и на горестные". Вот как звучит хинди-перевод данного прамана: "चाहे कैसी भी आपत्ति हो मृतकसूतक में भी द्वादशी व्रत को न छोड़े वही वैष्णव है - cāhē kaisī bhī āpatti hō mṛtakasūtaka mēṃ bhī dvādaśī vrata kō na chōḍa़ē vahī vaiṣṇava hai"

Далее, с помощью 2 праманов, Шри Нимбарка-Ачарья обозначает важность следования 8 Маха-Двадаши. 

pādme

na kariṣyanti ye loke dvādaśyoṣṭau mamājñayā ।

teṣāṃ yamapure vāso yāvadābhūtasamplavam ॥156॥

"Шри Аудамбара-Самхита", 156 (праман из "Шри Падма-Пураны"): "Тот, кто не соблюдает посты на 8 Маха-Двадаши, будет страдать в чертогах Ямараджа до скончания света!". 

brahmavaivartta tannāmāni

unmīlinī vajjulinī trispṛśā pakṣarvāddhanī ।

jayā ca vijayā caiva jayaṃtī pāpanāśinī । 

dvādaśyaṣṭau mahāpuṇyāḥ sarvapāpaharā dvija ॥160॥

"Шри Аудамбара-Самхита", 160 (праман из "Брахма-Вайварта-Пураны"): "О дваждырождённый, знай, что существует 8 следующих Маха-Двадаши: 1) Унмилини 2) Ваджулини 3) Трисприша 4) Пакшавардхани 5) Джая 6) Виджая 7) Джаянти и 8) Папанашини. Все они даруют соблюдающему величайшую пунья-карму [mahāpuṇyāḥ], а также освобождение ото всех грехов [sarvapāpaharā]". 

Я привожу здесь лишь 2 прамана, но Шри Нимбарка-Ачарья очень и очень подробно разбирает ритуалы для каждого вида Маха-Двадаши. Если вы интересуетесь темой Маха-Двадаши, то очень рекомендую изучить обширные объяснения Шри Нимбарка-Ачарьи. 

III. ЭКАДАШНЫЙ ПРАСАД. 

Некоторые праманы Шри Нимбарка-Ачарья цитирует для того, чтобы опровергнуть вредные заблуждения. Например, многие знакомы с заблуждением о том, что в Экадаши якобы можно наедаться прасадом Шри Кришны. Для начала Шри Нимбарка-Ачарья цитирует слова непосредственно Шри Кришны из "Маха-Бхараты":

tathā mahābhārate kṛṣṇaḥ

prasādānnaṃ sadāgrāhyamekādaśyāṃ na nārada ।

ramādisarvadevānāṃ manuṣyāṇāṃ tu kā kathā ॥364॥

"Аудамбара-Самхита", 364 (слова Господа Шри Кришны): "Даже Моя Супруга - Богиня Лакшми (Богиня Рама) не вкушает прасад на Экадаши. К чему же тогда говорить об обычных деватах и простых людях, О Нарада? Следуй примеру Шри Лакшми и никогда не ешь Мой прасад на Экадаши!".

После этого прекрасного прамана Шри Нимбарка-Ачарья цитирует слова Санат-Кумаров и Нарады:

kumārā:

ekādaśyāṃ prasādānnaṃ yadi bhuñjīta vaiṣṇavaḥ । 

saddharmamohito jñeyo na tu saddharmapaṇḍitaḥ ॥365॥

"Аудамбара-Самхита", 365 (слова Санат-Кумаров): "Если вайшнав ест прасад на Экадаши, то знай, что такой падший вайшнав попал в ловушку иллюзии и сбился с пути Дхармы. Если такой вайшнав пытается обосновать своё падшее поведение с помощью Дхарма-Шастр, то знай, что все его измышления ложны - ни в коем случае нельзя считать такого падшего вайшнава дхармичным пандитом!". 

pādme nāradaḥ

vaiṣṇavo yadi bhuñjīta ekādaśyā prasādadhīḥ । 

viṣṇorccā vṛthā tasya narakaṃ ghoramāpnuyāt ॥366॥

śrāddhāgrahaṃ parityajyaikādaśīṃ samupoṣayet ।        

nopekṣita doṣaśrute brahmavaivarttake tathā ॥367॥

"Аудамбара-Самхита", 366-367 (слова Нарады): "Если вайшнав вкушает прасад на Экадаши, то ему сразу же можно забыть о Шри Вишну-Арчане, так как Бхагаван Шри Вишну не принимает служения от тех, кто ест прасад на Экадаши. Более того, любой вайшнав, вкушающий прасад на Экадаши, в итоге достигнет лишь адских миров! Если Экадаши и Шраддха совпадают, то вкушать прасад всё равно нельзя, так как Шраддха, осквернённая вкушением прасада на Экадаши, преврашается не в религиозный обряд, а в одну сплошную дошу (недостаток). Так говорится в 'Брахма-Вайварте'". 

IV. ЭКАДАШИ И ДВЕ ПАКШИ. 

Ещё одно заблуждение связано с попытками следовать лишь одной пакше Экадаши. Правильная схема соблюдения Экадаши - это именно 2 пакши, т.е. мы всегда постимся на тёмную пакшу месяца (Кришна-пакша) и светлую пакшу месяца (Шукла-пакша). Итого - 2 поста в месяц, т.е. 1 пост раз в 2 недели. Правильная схема именно такова!

Существует лагерь псевдо-пандитов, которые ложно заявляют о том, что достаточно поститься лишь на 1 пакшу по выбору, а другую пакшу якобы можно игнорировать, т.е. по их ложной системе Экадашный пост наступает лишь 1 раз в месяц.

Шри Нимбарка-Ачарья опровергает это заблуждение с помощью 5 праманов. 

tathā ca tattvasāgare

yathā śuklā tathā kṛṣṇā yathā kṛṣṇā tathetarā ।

tulye te manyate yastu sa vai vaiṣṇava ucyate ॥408॥

"Аудамбара-Самхита", 408 (стих из "Таттва-Сагара-Агамы"): "Вайшнавы должны строго следовать обеим пакшам Экадаши: Шукла-пакше и Кришна-пакше. Нельзя отдавать предпочтение одной из пакш - обе пакши равноценны. Таково заключение всех Вайшнава-Шастр". 

nārada: 

nityaṃ bhaktisamāyuktaṃnaraiviṣṇuparāyaṇaḥ ।

pakṣapakṣa tu karttavyamekādaśyāmupoṣaṇam ॥ 

ekādaśyāmupāsīta pakṣayorubhayorapi ॥409॥

"Аудамбара-Самхита", 409 (слова Нарады): "Те, кто являются истинными бхактами и параянами Бхагавана Шри Вишну [परायण - parāyaṇa - предавшийся в абсолютной степени/следующий всем догмам Вайшнавизма], никогда не будут делать разграничений между 2 пакшами Экадаши. Обе пакши равноценны, нельзя отдавать предпочтение лишь одной из пакш". 

āgneye

gṛhastho brahmacārī ca āhitāgnistathaiva ca । 

ekādaśyāṃ na bhuñjīta pakṣayorubhayorapi ॥410॥

"Аудамбара-Самхита", 410 (стих из "Агни-Пураны"): "Грихастха, брахмачари, ванапрастха - не имеет значения! Нельзя вкушать пищу в обе пакши Экадаши".

viṣṇurahasye

ya icchedviṣṇunā vāsaṃ sutasampadamātmanaḥ ।

ekādaśīmupāsīta pakṣayorubhayorapi ॥411॥

"Аудамбара-Самхита", 411 (стих из "Шри Вишну-Рахасьи"): "Вайшнавы, желающие обрести счастье в материальном мире и Мире Духовном (на Шри Вишну-Локе***), должны следовать 2 пакшам Экадаши".

***Прим. переводчика: Это один из тех праманов, который важно также прочитать в инвертированном значении с частицами "НЕ", т.е. вайшнавы, следующие лишь одной пакше Экадаши не обретают счастья в материальном мире (становятся нищими страдальцами) и не достигают Шри Вишну-Локи. 

В стихе на санскрите не указана Шри Вишну-Лока, но смысл здесь очевиден, поэтому, например, Шри Вишну-Лока упомянута в хинди-переводе - цитирую: "विष्णुरहस्य में भी ऐसा ही उल्लेख है - जो पुत्र पौत्रादि धन सम्पत्ति और अन्त में विष्णुलोक की प्राप्ति चाहे वह दोनों पक्षों की एकादशी का व्रत अवश्य करे - viṣṇurahasya mēṃ bhī aisā hī ullēkha hai - jō putra pautrādi dhana sampatti aura anta mēṃ viṣṇulōka kī prāpti cāhē vaha dōnōṃ pakṣōṃ kī ēkādaśī kā vrata avaśya karē".

devala:

na śaṃkhena pibettoyaṃ na khādenmāṃsasūkarau ।

ekādaśyāṃ na bhuñjīta pakṣayorubhayorapi ॥412॥

"Аудамбара-Самхита", 412 (праман из "Девала-Смрити"): "Нельзя пить воду из ракушек, нельзя есть мясо свиней, нельзя вкушать пищу в обе пакши Экадаши". 

P.S. По строгим правилам Экадаши проводится без пищи, но существуют случаи (например, ослабленные болезнями/старостью люди), при которых допустимо принимать в Экадаши некоторые виды пищи. Шри Нимбарка-Ачарья рассматривает такие случаи, подробно рассказывая о рецептах хавишьи для Экадаши. Я эти рецепты точно не буду переводить, но в "Аудамбара-Самхите" они есть, поэтому если вы интересуетесь тонкостями соблюдения Экадаши и знаете санскрит/хинди, то я очень рекомендую изучить объяснения Шри Нимбарка-Ачарьи! 

Кстати, в прошлом посте мы рассматривали аналогии с "Шри Кришна-Амрита-Махарнавой" Шри Мадхва-Ачарьи. Опция с хавишьей также упоминается у Шри Мадхва-Ачарьи - процитирую "Шри Кришна-Амрита-Махарнаву" в финале данного поста:

(dharma vibhūṣaṇaḥ) || 

prātarharidine lokāstiṣṭadhvaṃ caikabhojanāḥ |

akṣāra lavaṇāssarve haviṣyānna niṣeviṇaḥ ||217||

"Шри Кришна-Амрита-Махарнава", 217 (слова Дхарма Вибхушаны): "Завтра утром наступит Экадаши. Уже сегодня нельзя есть зерновые, а также солёную пищу, поэтому соблюдайте диету на хавишье". 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данный пост подготовлен на основании санскрит-хинди издания "औदुम्बर-संहिता". Скан этого издания без опознавательных данных (не указан год, название издательства и т.д.), но с узнаваемой розовой обложкой есть на archive - https://archive.org/details/Zkew_audumbara-samhita-nimbark [я также забросила копию скана на boxdropboxgoogledrive].

Статья/перевод/OCR и вычитка праманов на санскрите: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 28-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

четверг, 27 апреля 2023 г.

"Аудамбара-Самхита" [Шри Нимбарка-Сампрадая] - Часть 01: Шри Радхика-Кришна-эка-бхава и опасность Экадаши с Дашами-ведхой

Я этой весной читаю "Аудамбара-Самхиту" Шри Нимбарка-Сампрадаи на санскрите-хинди. Буду сразу постить в блог ключевые идеи. 

"Аудамбара-Самхита" - это компиляция различных праманов, касающихся садханы Шри Нимбарка-Сампрадаи. Самхита составлена на несложном языке с простыми праманами из Пуран, а общий концепт Самхиты очень похож на "Шри Кришна-Амрита-Махарнаву" Шри Мадхва-Ачарьи. К примеру, в "Аудамбара-Самхите" приводятся обширные цепочки праманов, посвящённых правильному соблюдению Экадаши.

Шри Нимбарка-Сампрадая поклоняется Шри Радхике-Кришне, поэтому "Аудамбара-Самхита" начинается вот с таких прекрасных стихов:

श्रीमन्तौ राधिकाकृष्णौ कांक्षितौ प्रणमाम्यहम् । 

यावाश्रित्य गर्दिष्यामि व्रतपञ्चक-निर्णयम् ॥१॥ 

चतुर्नारदनिम्बार्कान् पारम्पर्य्यात् गुरून्निजान् ।

नत्वा तन्मतमाहत्य व्रतपञ्चकमुच्यते ॥२॥

śrīmantau rādhikākṛṣṇau kāṃkṣitau praṇamāmyaham । 

yāvāśritya gardiṣyāmi vratapañcaka-nirṇayam ॥1॥ 

caturnāradanimbārkān pāramparyyāt gurūnnijān ।

natvā tanmatamāhatya vratapañcakamucyate ॥2॥

"Аудамбара-Самхита", 1-2 (слова Шри Аудамбара-Ачарьи): "Я приношу поклоны своему Ишта-Девату - Шри Радхике-Кришне и принимаю прибежище у Божественной Пары. В этой Самхите я изложу суть врата-панчаки (пяти обетов/пяти аскез). Я также приношу поклоны нашей Гуру-Парампаре - Шри Нараде и Шри Нимбарке". 

В хинди-переводе указано, что речь в процитированных стихах идёт о традиции Шри Хамса-Нараяны: Шри Санака-Ади, Шри Нараде и Шри Нимбарке. Цитирую хинди: "श्रीहंसनारायण के शिष्य चारों श्रीसनकादि, तथा श्रीनारद, और श्रीनिम्बार्क इन सब परम्परागत श्रीगुरुवरों को नमन करके उनके अभिमतानुसार इस व्रत पञ्चक का संकलन किया जा रहा है ॥ २ ॥". 

Далее в Самхите пересказывается диалог Шри Нимбарка-Ачарьи и Шри Шриниваса-Ачарьи: Шриниваса просит Нимбарку подробно рассказать о врата-панчаке, т.е. о различных аскезах, которым должны следовать вайшнавы. Сначала Шри Нимбарка-Ачарья произносит определение врата-панчаки:

ekādaśī kṛṣṇamahotsavavrataṃ svaitihyasaṃskāra vidhivrataṃ tathā ।

aṅdhriprasādavratamekabhāvataḥ śrīrādhikākṛṣṇayugāccanavratam ॥7॥

satyāṅgahṛdvāgavihiṃsana vrataṃ santo vadanti vratapañcakaṃ tvidam ।

ekādaśī kṛṣṇamahotsavavrataṃ tatraikamāhuśca samanvayavratam ॥8॥

"Аудамбара-Самхита", 7-8: "Экадаши-Кришна-Маха-Утсава, свайтихья-самскара, андхри-прасада-врата, поклонение Шри Радхика-Кришне в эка-бхаве и ненасилие на всех уровнях (от речевого до физического) - эти пять составляющих святые вайшнавы называют врата-панчакой. Экадаши и поклонение Шри Кришне - это одна врата, так как Экадаши не существует без поклонения Шри Кришне". 

Далее Шри Нимбарка-Ачарья начинает перечислять Пуранические праманы, посвященные Экадаши. Сначала Шри Нимбарка-Ачарья произносит праман из "Сканда-Пураны":

tathā skānde ya evaṃ muniśārdula śodhayitvā dinatrapram । 

karoti kārayatyāśu jānīhi so'cyutaḥ svayam ॥ 

ata eva vivecyante daśamyādiṣu sandhayaḥ ॥15॥

Смысл прамана: "Каждый вайшнав должен знать истину о 3 днях, в которые соблюдается Экадаши (Дашами, Двадаши, Экадаши). Знание об этих 3 днях приводит к чистому и непогрешимому соблюдению Экадаши". 

Затем рассматривается праман из "Шри Вишну-Дхармоттара-Пураны":

viṣṇudharmottare bhagavāṃstathā

daśamyāmasurā jātā ekādaśyāṃ surāstathā ।

yattu janmadinaṃ yasya tattasyaivānuvarddhanam ॥16॥

daśamyāmarddha rātraṃ syādasurotpattikāraṇam ।

ato janmadinaṃ yeṣāṃ vikhyātāste niśācarāḥ ॥17॥ 

divodbhutāḥ surāḥ sarve saumyāḥ sattvaguṇānvitāḥ । 

atastu daśamīvedha ekādaśyāṃ niṣidhyate ॥18॥

Это знаменитый праман о том, что Экадаши с Дашами-ведхой запрещён [daśamīvedha ekādaśyāṃ niṣidhyate], так как Экадаши - это день суров и саттва-гуны, а Дашами - это ночь асуров и тамо-гуны, поэтому по астро-расчётам и календарям важно следить за тем, чтобы чистый саттва-Экадаши не был омрачён асурическими влияниями. Далее Шри Нимбарка-Ачарья очень подробно рассказывает об опасности Дашами-ведхи.

Интересно, что наряду с классическими праманами - например, праманами из "Шри Падма-Пураны" и "Шри Нарада-Пураны" - Шри Нимбарка-Ачарья также цитирует редкие праманы из раджасика-Пуран. Вот как звучит праман об избегании Дашами-ведхи из "Саура-Дхармоттары" - это стих 55 "Аудамбара-Самхиты":

sauradharmottareṣu 

ekādaśī sadopoṣyā dvādaśī vā'thavā punaḥ । 

vimiśrā vā'pi karttavyā na daśamīyutā kvacit ॥55॥

А вот стихи из "Брахма-Вайварты":

daśamīśeṣasaṃyuktāṃ yaḥ karoti sumandadhīḥ । 

ekādaśīphalaṃ tasya na sthāt dvādaśavārṣikam ॥56॥

yaiḥ kṛtā daśamīviddhā'vidyāmohena mānavaiḥ । 

te gatā narakaṃ ghoraṃ yugānyekonasaptatim ॥57॥

Смысл стихов из "Брахма-Вайварты": "Тот, кто игнорирует Дашами-ведху и неправильно соблюдает Экадаши, не только не получает никаких плодов, но также попадает в ужасные ады на срок в 79 Юг". 

А нижеследующий праман - из "Маркандея-Пураны". Обратите внимание на упоминание Шукрачарьи (одноглазого Шукры), который считается гуру демонов. Шри Нимбарка-Ачарья упоминает несколько праманов, которые говорят о том, что люди, неправильно соблюдающие Экадаши (в частности, с Дашами-ведхой), обмануты именно Шукрачарьей и его ложно-хитрыми иллюзиями:

mārkaṇḍeye mārkaṇḍaḥ

ekādaśīnirṇaye bhūpa mūḍhamatra jagatrayam ।

atra mūḍhā mahīpāla vidvāṃso ye narāḥ surāḥ ॥

śukraprasāritayā ca māyayā'surakāraṇāt ।।58।।

Также очень интересен праман из "Шри Вишну-Рахасьи" - это стихи 75-76 "Аудамбара-Самхиты":

विष्णु रहस्ये

दशमीशेषसंयुक्तामुपोष्यैकादशी किल । संवत्सरकृतेनेह नरो धर्मेण मुच्यते ॥७५॥

दशमीशेषसंयुक्ता गान्धार्या समुपोषिता । तस्याः पुत्रशतं नष्टं तस्मात्तां परिवर्जयेत् ॥७६॥

viṣṇu rahasye

daśamīśeṣasaṃyuktāmupoṣyaikādaśī kila ।

saṃvatsarakṛteneha naro dharmeṇa mucyate ॥75॥

daśamīśeṣasaṃyuktā gāndhāryā samupoṣitā ।

tasyāḥ putraśataṃ naṣṭaṃ tasmāttāṃ parivarjayet ॥76॥

"Шри Вишну-Рахасья" ("Аудамбара-Самхита", 75-76): "Соблюдение Экадаши с Дашами-ведхой лишает человека духовной силы на весь последующий год, а также разрушает Дхарму. Гандхари некогда следовал Экадаши с ведхой, и в результате потерял 100 своих сыновей. Таким образом, важно тщательно избегать Экадаши с Дашами-ведхой!". 

Если вернуться к теме "Шри Кришна-Амрита-Махарнавы" Шри Мадхва-Ачарьи, то Шри Мадхва-Ачарья также подробно останавливается на теме опасности Дашами-ведхи. 

Интересное совпадение: Шри Мадхва-Ачарья тоже цитирует праман о Гандхари и потере 100 сыновей из "Шри Вишну-Рахасьи" - это стих №172 "Шри Кришна-Амрита-Махарнавы", смотрите здесь - https://anandatirtha.wordpress.com/2009/12/07/krishnamruta-maharnava-xviii/

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данный пост подготовлен на основании санскрит-хинди издания "औदुम्बर-संहिता". Скан этого издания без опознавательных данных (не указан год, название издательства и т.д.), но с узнаваемой розовой обложкой есть на archive - https://archive.org/embed/Zkew_audumbara-samhita-nimbark [я также забросила копию скана на box, dropbox, googledrive].

Статья/перевод/OCR и вычитка праманов на санскрите: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 27-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

среда, 26 апреля 2023 г.

Космический танец Шри Дайи-Деви и "Натья-Шастра", пралайя, апарадхи/апачары, а также тихий час для исправления джив-детей

В стихе №16 "Шри Дайя-Шатакам" [ссылка на 7-Томное изданиеШри Веданта Десика очень интересно объясняет идею пралайи и пишет о том, что пралайя - это жест доброты со стороны Шри Дайи-Деви (Шри Лакшми-Деви), потому что Шри Дайя-Деви, в роли Матери-Богини, использует пралайю для исправления заблуждающихся джив-детей. Стих №16 в оригинале звучит следующим образом:

आसृष्टि सन्ततानाम् अपराधानां निरोधिनीं जगतः। 

पद्मा सहाय करुणे प्रतिसञ्जर केलिमाचरसि ॥१६॥

āsṛṣṭi santatānām aparādhānāṃ nirodhinīṃ jagataḥ। 

padmā sahāya karuṇe pratisañjara kelimācarasi ॥16॥

Смысл стиха: "С момента Творения дживы накапливают огромное количество грехов/апарадх, поэтому Богиня Шри Падма (Шри Лакшми) погружает джив в сон после пралайи. Во время этого длительного сна дживы отдыхают от сансарной усталости. После пробуждения склонность джив к душта-карьям (дурной деятельности, т.е. грехам и апарадхам) уменьшается". 

Valayapettai Sri U.Ve.Ramachar Svamin прекрасно объясняет данный стих - перескажу основные идеи из его толкований. 

01. РИГ-ВЕДА.

На уровне Вед данный стих связан с "Насадия-Суктой"/"Суктой Творения" (Риг-Веда, 10:129) и строками "तम आसीत्तमसा गूहळमग्रे प्रकेतं सलिलं सर्वाऽइदम्  - tama āsīttamasā gūhaḻamagre praketaṃ salilaṃ sarvā'idam" из данной Сукты. 

02. ШРИ КУЛАШЕКХАРА-АЛЬВАР. 

Индрии и тело в целом должны быть заняты сат-вишаей (познанием Божественных Истин) и сат-карьям (деятельностью, посвящённой Богу). При апарадхах и грехах индрии используются совершенно противоположным образом: например, рот - вместо прославления Бхагавана Шри Нараяны - используется для проповеди атеизма или какой-нибудь пустой болтовни. 

В свете этого, рассматриваемый стих №16 "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданты Десики мы связываем со стихом №16 "Шри Мукунда-Мала-Стотры" Шри Кулашекхара-Альвара:

जिह्वे कीर्तय केशवं मुररिपुं चेतो भज श्रीधरं

पाणिद्वन्द्व समर्चयाच्युत कथाः श्रोत्रद्वय त्वं श्रृणु।

कृष्णं लोकय लोचनद्वय हरेर्गच्छांघ्रियुग्मालयं

जिघ्र घ्राण मुकुन्दपाद तुलसीं मूर्धन् नमाधोक्षजम् ॥१६॥

jihve kīrtaya keśavaṃ muraripuṃ ceto bhaja śrīdharaṃ

pāṇidvandva samarcayācyuta kathāḥ śrotradvaya tvaṃ śrṛṇu।

kṛṣṇaṃ lokaya locanadvaya harergacchāṃghriyugmālayaṃ

jighra ghrāṇa mukundapāda tulasīṃ mūrdhan namādhokṣajam ॥16॥

Перевод: "Пусть мой язык всегда прославляет Господа Шри Кешаву; пусть мои руки всегда будут заняты арчанами, посвящёнными Господу Шридхаре; а уши мои пусть всегда будут заняты слушанием духовных истин о Господе Шри Ачьюте...". 

Я не перевожу стих Шри Кулашекхара-Альвара полностью, так как его многие прекрасно знают, но для начинающих напомню, что стих в целом (как и вся "Шри Мукунда-Мала-Стотра") посвящен Господу Шри Ранганатхе. У sadagopan.org есть прекрасное издание с объяснениями о Господе Шри Ранганатхе - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Mukunda%20Mala.pdf

03. БХАГАВАД-АПАЧАРА И ИСПРАВЛЕНИЕ ДЖИВ.

Valayapettai Sri U.Ve.Ramachar Svamin подчёркивает, что в сансаре нет джив, свободных от той или иной степени Бхагавад-апачар (преступлений против Божественных законов) - цитирую: 

"In the fact, that there is nobody in the universe that has not incurred Bhagavad apacharam. Only the extent to which these apacharams have occurred varies from one individual to another. Therefore, since all of them have the tendency to engage in Bhagavad apacharams, Daya Devi causes Pralayam in an attempt to reform them". 

Как мы видим из этой цитаты, для исправления (реформирования) джив Шри Дайя-Деви использует пралайю!

04. ПРИМЕР С УПРЯМЫМ РЕБЁНКОМ. 

И в объяснениях также звучит пример с упрямым ребёнком - цитирую: 

"There could be a few kids for a parent that are quite stubborn. In fact, so stubborn to the extreme and given to performing forbidden acts. One way to calm these children is to cajole them into going to sleep. Once rested after sleep the kids forget their prior instinct and engage in good acts that please their parents. 

In a like manner Daya Devi causes pralayam in order to coax the errant jivans into a state of slumber, after which they awake forgetting their previous disposition and thus could potentially engage in acts that please the Divine Couple". 

05. ОБЪЯСНЕНИЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИЛЫ И "НАТЬЯ-ШАСТРЫ". 

Вернёмся к оригинальному стиху №16 "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданты Десики - процитирую его снова:

आसृष्टि सन्ततानाम् अपराधानां निरोधिनीं जगतः। 

पद्मा सहाय करुणे प्रतिसञ्जर केलिमाचरसि ॥१६॥

āsṛṣṭi santatānām aparādhānāṃ nirodhinīṃ jagataḥ। 

padmā sahāya karuṇe pratisañjara kelimācarasi ॥16॥

Обратите внимание на слова "santatānām, nirodhinīṃ, pratisañjara и kelimācarasi"

"kelimācarasi" означает Лилу/Игру Богини Шри Лакшми. Пралайя кажется ужасающей в восприятии дживы, но для Богини Шри Лакшми - это всего лишь одна из Лил и всего лишь один из спектаклей в безразмерном океане Божественных Лил. Общее толкование здесь переходит на уровень "अभिनय - abhinaya - театральное действо, драматургия"

"santatānām" - это пение и игра на музыкальных инструментах; "nirodhinīṃ" - это зачаровывание аудитории искусством танца; "pratisañjara" - это шаг танцовщицы назад, но шаг без потери зрительного контакта с аудиторией. Пралайя, которую мы обсуждаем,  - это как раз "pratisañjara", т.е. момент, когда Богиня Шри Лакшми, казалось бы, покидает джив, но, на самом деле, убаюкивает джив, сохраняя с ними зрительный контакт!

В целом, здесь неслучайно прозвучали объяснения с точки зрения Лилы и "Натья-Шастры", потому что понятие "Лила" - это важнейшая часть Шри Вайшнава-Панчаратры, а стало быть и Ведических толкований, так как Шри Вайшнава-Панчаратра происходит от "Яджур-Веды". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Пушья-Накшатра и Пушьярка-Йога!

Мира Субба Рао (вайшнави-блогер из Шри Мадхва-Сампрадаи) подняла сегодня интересную тему о Пушья-Накшатре - https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/04/26/pushya-nakshatra-and-thursday-july-28th-2022/

Drikpanchang.com пишет, что по Москве Пушья-Накшатра будет в следующий временной отрезок: "Moscow, Russia, begins -  04:30 AM, Apr 27 and ends - 07:23 AM, Apr 28" - https://www.drikpanchang.com/panchang/nakshatra/daily/pushya-nakshatra-date-time.html

Особенно интересно то, что в четверг также будет Пушьярка-Йога, цитирую Миру: "This common interpretation is when moon entering Pushya nakshatra on Thursday  or Sunday is PushyArka yoga"Мира Субба Рао также пишет, что лучше посвятить это священное время декламированию "Шри Рагхавендра-Стотры" (Стотра, посвященная Шри Рагхавендра Свами - одному из ключевых гуру Шри Мадхва-Сампрадаи) - это садхана для таттвади-вайшнавов, естественно. 

От себя добавлю, что Пушья-Накшатра связана с Юпитером в большей степени и с Сатурном в меньшей, поэтому это один из лучших дней для поклонения гуру и аскез. Более того, совпадение с днём Юпитера (четвергом) очень знаменательно. 

Для Шри вайшнавов Пушья-Накшатра - это замечательный временной отрезок для дополнительного поклонения нашим Ачарьям, а также для поклонения Шри Лакшми-Деви и Бхагавану Шри Нараяне как Изначальным Гуру! 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-апрель-2023

воскресенье, 23 апреля 2023 г.

"Shree Hari-Katha-Amrita-Sara" by Shree Jagannatha Dasa [Devanagari script/in Sanskrit, all 33 Sandhis in 1 pdf-file]

DOWNLOAD:

ARCHIVE.ORG BOX DROPBOX APPLE GOOGLEDRIVE

English annotation by Vishnudut1926: Sanskrit/Devanagari version for those ones, who are not native Kannada speakers. I have embedded "Table of Contents" (33 Sandhis' names) into Bookmarks menu - the scan looks like on the screenshot below:


Vishnudut1926, Moscow, Russia, 23-APR-2023

Невероятно! Волшебство Акшая-Тритии над Москвой!

У нас сегодня над Москвой вечером - вот такое градиентное небо. Фото выше - из телеграма "М24" - https://t.me/infomoscow24/43491. Вот ещё одно фото расширенного формата, тоже от "М24":

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-апрель-2023

Шри Кришна = дайхика-карма, Шри Парашурама = дайшика-карма, Шри Хаягрива = калика-карма

Шри Джаганнатха Даса, в стихах 9.4-5 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары", рассказывает о 3 видах кармы и их связи с 3 Аватарами Бхагавана Шри Вишну: Кришной, Парашурамой и Хаягривой. Процитирую стихи и перескажу ключевые идеи.

daihika daiśika kālikatraya gahana karmagaluṃḍu

idarōḻu vihita karmagaḻaritu niṣkāmakanu nīnāgi 

bṛhatināmaka bhāratīśana mahitarūpava nēnēdu manadali

aharaharbhagavaṃtagarpisu parama bhakutiyali ॥9.4॥

Обратите внимание на самую первую строку: "daihika daiśika kālikatraya" - это как раз 3 вида кармы. 

01. Дайхика-карма - это любая карма, связанная с телом. Например, выполняемая руками дева-пуджа, шашта-анга-намаскара во время поклонения и т.д. 

02. Дайшика-карма - это карма, связанная с местами. Например, омовение в Ганге, питри-карма в Гайе, медитация на тиртха-абхимани-деватов и т.д.

03. Калика-карма - это карма, связанная со временем. Например, следование Экадаши, соблюдение Чатурмасьи, ненарушение временных рамок для Чандраяна-Враты и т.д.

Перечисленные 3 вида кармы также называют обобщённым термином "вихита-карма" [विहित - vihita - предписанный Шастрами, обязательный]. В электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи (ссылка на издание) к указанному выше общепринятому значению "предписанный/обязательный" также добавляют значения "карма, желаемая ПарамАтмой/карма, которая нравится ПарамАтме (т.е. Господу Шри Вишну)" - цитирую: 

"These daihika, daishika & kAlika kaRma-s are very difficult. Although these kaRmas are very difficult to follow in one's life, we must still perform the same. These kaRmas are referred vihita kaRmas, which are desired by ParamAtma. 'vi' - ParamAtma, 'hita' - that which is liked by Him".

И сразу после этого отрывка в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи блестяще объясняется максима "nahaM kaRtA harirEva kaRtA" ("ни одна карма/ни одно действие не существует без Воли Господа Шри Хари") и идея о том, что лишь Господь Шри Хари является Преракой [प्रेरक - preraka - инициатор, побудитель] любой нашей кармы - цитирую полный отрывок: 

"Understanding these kaRma-s by proper j~nAna i.e. ParmAtma is the Initiator for all the kaRma-s performed by our dEha at those respective places and times and that He does these kaRma-s by His biMba kriya and makes us do these kaRma-s through dEva-s and daitya-s and gives the experience of the phala of those kaRma-s to the jIva. 
Understanding that ParamAtma is the prEraka for all the shubha, mishra and ashubha kaRma-s, we should be realizing that 'nahaM kaRtA harirEva kaRtA'. vihita kaRma leads us to the road of j~nAna. This is the secret of performing our kaRma-s". 

В следующем стихе (9.5) Шри Джаганнатха Даса усложняет объяснения - вот как звучит стих в оригинале:

mūru vidha karmagaḻōḻagē kaṃsāri bhārgava hayavadana

saṃprērakanu tānāgi navarūpaṃgaḻanu dharisi

sūri mānava dānavarōḻu vikāraśūnyanu māḍi māḍisi

sārabhoktanu svīkarisi kōḍutippa jīvarigē ॥9.5॥

Снова взглянем на самую первую строку - в этой строке важна фраза "kaṃsāri bhārgava hayavadana", которая расшифровывается следующим образом:

  • kaṃsāri - это Шри Кришна-Аватара, уничтожившая Камсу;
  • bhārgava - это Шри Парашурама-Аватара;
  • hayavadana - это Шри Хаягрива-Аватара.

1) Шри Кришна и дайхика-карма. 

Шри Кришна-Аватара является Ниямака-Деватом [नियामक - niyāmaka - контролирующий, управляющий] всей нашей дайхика-кармы. Данная идея связана с панча-бхутами/панчабхаутика-шарирой - цитирую полный отрывок из электронного издания: 

"daihika kaRma-s performed by our iMdriya-s through the iMdriyAbhimAni dEvata-s by ParamAtma, by being the niyAmaka for these kaRma-s in His kR^iShNa rUpa. kaMsa was the avatAra of kAlanEmi asura. kR^iShNa ParamAtma killed His uncle kaMsa and pleased everyone. 
Our dEha is made up of paMchabhUta-s, that's how our sharIra is called paMchabhoutika sharIra, where the pR^ithivi part is the maximum. ParamAtma pervades as kR^iShNa in the bhUtatva. Thus kR^iShNa ParamAtma Himself does and makes us do our daihika kaRma-s". 

2) Шри Парашурама и дайшика-карма. 

Шри Парашурама-Аватара является Ниямака-Деватом всей нашей дайшика-кармы. Например, выполнение ритуала Шраддха в Гайе всегда находится под контролем Парашурамы - цитирую полный отрывок: 

"daishika kaRma-s are performed by bhR^igukulOttama ParashurAma rUpi ParamAtma (bhARgava) as niyAmaka. bhARgava rAma (son of jamadagni & rENuka) whirled around the world 21 times to eliminate xatriya-s. 
ParashurAma is the niyAmaka for our daishika kaRma-s like pilgrimage tours, the vidha-s to be performed at those pilgrimage centers, shrAddha kaRma-s, xEtra mURti chiMtana, meditating on the abhimAni dEvata-s of those respective rivers at those centers". 

3) Шри Хаягрива и калика-карма. 

Та же самая концепция - Шри Хаягрива-Аватара является Ниямакой всей нашей калика-кармы. Например, буквально несколько дней назад состоялось гибридное солнечное затмение и многие из нас поклонялись Шри Лакшми-Деви в день затмения - подобная религиозная карма находится именно в ведении Господа Шри Хаягривы! Цитирую отрывок из электронного издания: 

"kAlika kaRma-s are performed hayagrIva rUpi ParamAtma (hayavadana) as niyAmaka. saMdhyAvandanas, EkAdashi vrata-s, chAtuRmAsya vrata, paRvakAla vidhis-s, eclipse related kaRma-s come under this banner. 
hayagrIva rUpa is the j~nAnaprada rUpa. All our kaRma-s must be done to please ParamAtma without expecting any phala for the same. kaRma-s are the road to sAdhana".

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

День сегодня сверх-волшебный! И немного размышлений о нашем любимом коте Шри НриХари!

В Москве сегодня необычайно солнечный день, словно действительно настала Трета-Юга и волшебная Акшая-Трития. Я примерно в районе 11-00/13-00 проехала на круизере по Измайлово (получилось 2 часа кардио-тренировки): много светлых, наших, русских лиц - особенно, детей и молодёжи; дороги идеально расчищены; особняки района начинают сверкать в весенней зелени и лучах Солнца и т.д. и т.п.

Я смотрю, кстати, в индийском сегменте спрашивают: "Акшая-Трития в этом году наступила 22 или 23 апреля?", так как дата в этом году плавает в зависимости от регионов.

В реальности, дата не имеет значения, так как если вы повторяете "1000 Имён Лакшми" или "1000 Имён Вишну", то там привязка ко времени вообще не играет роли. Да, существует мнение о том, что поклонение в Акшая-Тритию приносит вечные, несгораемые плоды, но для Шри вайшнавов это утверждение бессмысленно, так как мы не гонимся за плодами кармы - мы бескорыстно поклоняемся Лакшмике и Вишну!

Некоторые астрологи также говорят, что Акшая-Трития в этом году сожжена. Опять-таки, если вы следуете сильной садхане с Кавачами, Мантрами, Сахасранамами и т.д., то сожжение не имеет никакого смысла. 

Как, например, сожжение может повлиять на ту/того, кто следует "Шри Лакшми-Каваче" и декламирует "1000 Имён Господа Шри Вишну"? Никак, естественно, так как даже самые захудалые астрологи знают о том, что Кавача Шри Лакшмики и Имена Бхагавана Шри Вишну мгновенно устраняют любые астрологические доши! 

Помните, кстати, "Шри Камасика-Нарасимха-Аштаку" Шри Веданты Десики, о которой я писала несколько недель назад [https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Kamasikashtakam.pdf]? Великая, но простая Аштака, я лично повторяю её несколько раз в день, потому что обожаю её поэтику и настроение предания Шри НараСимхе! Так вот, даже на уровне столь простой Аштаки Шри Веданта Десика пишет: 

त्वयि रक्षति रक्षकैः किमन्यैः त्वयि चारक्षति रक्षकैः किमन्यैः ।

इति निश्चित धीः श्रयामि नित्यं नृहरे वेगवती तटाश्रयं त्वाम् ॥८॥

tvayi rakṣati rakṣakaiḥ kimanyaiḥ

tvayi cārakṣati rakṣakaiḥ kimanyaiḥ ।

iti niścita dhīḥ śrayāmi nityaṃ

nṛharē vēgavatī taṭāśrayaṃ tvām ॥8॥

Перевод: "Если Господь Шри НриХари (т.е. Шри НараСимха) захочет защитить вайшнава/вайшнави от дурных событий, влияний планет и т.д., то Он непременно это сделает. Если же Господь Шри НриХари лишает человека Своей Защиты, то такого человека уже ничего не спасёт". 

Так что, всё зависит лишь от Воли Господа Шри Вишну, а не от какой-нибудь сожжённой Акшаи-Тритии!

P.S. На фото в начале поста [фото также на plurk] - граффити с одного из особняков Измайлово. Там изначально прорисован лишь жёлтый смайл, а Шри НараСимху я пририсовала в GIMP, но...в прошлом году на этом же месте был нарисован смешной кот с факами, он у меня сохранился в смартфоне, фото кота - ниже [также на plurk]. 

Вот именно такие факи Шри НараСимха показывает злобным планетам/грахам и прочим сожжёно-ретроградным Меркуриям, которые пытаются вмешаться в судьбу вайшнава/вайшнави:

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-апрель-2023

суббота, 22 апреля 2023 г.

4 религиозных отрезка на 100-летнем жизненном пути и Ведические Аширвада-Мантры

В комментарии к стиху 7.18 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса [ссылка на электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи] рассматриваются 4 отрезка на жизненном пути вайшнава/вайшнави. 

Перескажу главные идеи. Считается, что в Кали-Югу человек в идеале должен жить ровно 100 лет. В Шри Мадхва-Сампрадае, среди вайшнавов, на этот счёт существует поговорка-пожелание  "shatamAnaM bhavati  shatAyuH", которая переводится как "желаю тебе прожить/просуществовать 100 лет!". Это пожелание часто можно услышать от старших членов семьи и гуру. 

100 лет, в свою очередь, дробятся на 4 отрезка - каждым из этих отрезков управляет одна из 4 Вьюх Бхагавана Шри Нараяны. 

0-30 лет. Этим отрезком жизни вайшнава/вайшнави управляет Шри Васудева с помощью Своих 30 Форм и Чатур-Мукха-Брахмы. В этом и всех последующих отрезках под управлением подразумевается защита вайшнава/вайшнави, а также влияние на любые виды нашей деятельности (кармы). 

31-57 лет. На этом отрезке властвует Шри Санкаршана через 27 форм и Мукхья-Прану. 

58-82 года. Здесь главенствуют 25 форм Шри Прадьюмны и Шри Сарасвати-Деви. 

83-100 лет. Шри Анируддха/18 Форм/Шри Бхарати-Деви. 

В электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи также приводится важнейшая ремарка о Бхагаване Шри Мула-Рупи-Нараяне - цитирую: 

"Thus, mUla rUpi shrIman nArAyaNa pervades in the human at various stages of life in His four rUpa-s of vAsudEva, saMkaRShaNa, pradyumna, aniruddha which are not different from His mUla rUpa". 

Таким образом, всей нашей жизнью, по сути, управляет лишь Господь Шри Мула-Рупи-Нараяна - просто управление Господь Шри Нараяна осуществляет через 4 Вьюхи, которые полностью неотличны от Него Самого!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

И заодно расскажу о Ведических Аширвада-Мантрах. Выше прозвучало пожелание "shatamAnaM bhavati  shatAyuH" - это сокращённая Аширвада-Мантра из Тайттирия-Брахманы "Кришна-Яджур-Веды". Слово "आशीर्वाद - āśīrvāda" переводится с санскрита как "благословение, доброе пожелание".

Полный текст этой Аширвада-Мантры звучит следующим образом:

शतमानं भवति शतायुः पुरुषः शतेन्द्रियः आयुष्येवेन्द्रिये प्रतितिष्ठति॥

[कृष्णयजुर्वेदीये तैत्तिरिय ब्राह्मणे १-३-७-७]

śatamānaṃ bhavati śatāyuḥ puruṣaḥ śatendriyaḥ āyuṣyevendriye pratitiṣṭhati॥

[kṛṣṇayajurvedīye taittiriya brāhmaṇe 1-3-7-7]

Данная Мантра декламируется в Ведических ритуалах, а полное пожелание в переводе с санскрита на русский можно выразить примерно вот так: "живи все полные 100 лет, со стократно увеличенными богатствами и чувствами/органами, работающими на все 100% (т.е. в полном здравии, а не в дряхлом состоянии!)". 

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 22-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Маха-Мантра? Да, знаем! Шри Венкатешвара + Шри Падмавати [и не забудьте Шрим-килаку!]

Возникла идея написать лонгрид о Шри Падмавати - Супруге Господа Шри Венкатешвары. В одной из наших книг нашёлся прекрасный текст о Шри Венкатешвара-Аштакшара-Мантре (Маха-Мантре) и Молитве Шри Падмавати - скриншот выше (также на box, plurk). 

Шри Венкатешвара-Маха-Мантра - это не игрушечная Мантра, так как здесь всё серьёзно: упоминается Гопинатха-Риши, Шрим-Килака и Крим-Кавача. Далее следуют ньясы. Я не публикую Маха-Мантру и полный набор инструкций, так как они предназначены лишь для Шри вайшнавов. На скриншоте выше - лишь вступления к садхане.  

Молитва, обращённая к Шри Падмавати, является обязательной при повторении Шри Венкатешвара-Маха-Мантры, так как без Шри Падмавати повторение Мантры будет полностью неправильным и пустым. Кстати, при посещении Тирумала-Тирупати, всегда сначала идут на поклоны именно к Шри Падмавати-Деви, и лишь после этого обращаются к Шри Венкатешваре. Игнорирование Шри Падмавати является оскорблением!

Как видно на скриншоте, Молитва, обращённая к Шри Падмавати, - это фактически поклонение Четырёх-Рукой Форме Шри Маха-Лакшми, так как Шри Падмавати-Деви считается Арча-Аватарой Шри Маха-Лакшми-Деви!

Если обратиться к полному тексту Молитвы Шри Падмавати, то в финале Молитвы можно увидеть вот такие прекрасные строки:

श्रीवेङ्कटेशमहिषीं श्रीयमाश्रयामः ॥

श्रीः श्रीः श्रीः

śrī veṅkaṭeśa mahiṣīṃ śrīyam āśrayāmaḥ ॥

śrīḥ śrīḥ śrīḥ

Перевод: "О, Главная Принцесса сердца Господа Шри Венкатешвары! Принимая прибежище у Тебя, я принимаю прибежище у Богини Шри (т.е. Богини Лакшми)! Богиня Шри, Богиня Шри, Богиня Шри!".

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 22-апрель-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах