Я этой весной читаю "Аудамбара-Самхиту" Шри Нимбарка-Сампрадаи на санскрите-хинди. Буду сразу постить в блог ключевые идеи.
"Аудамбара-Самхита" - это компиляция различных праманов, касающихся садханы Шри Нимбарка-Сампрадаи. Самхита составлена на несложном языке с простыми праманами из Пуран, а общий концепт Самхиты очень похож на "Шри Кришна-Амрита-Махарнаву" Шри Мадхва-Ачарьи. К примеру, в "Аудамбара-Самхите" приводятся обширные цепочки праманов, посвящённых правильному соблюдению Экадаши.
Шри Нимбарка-Сампрадая поклоняется Шри Радхике-Кришне, поэтому "Аудамбара-Самхита" начинается вот с таких прекрасных стихов:
श्रीमन्तौ राधिकाकृष्णौ कांक्षितौ प्रणमाम्यहम् ।
यावाश्रित्य गर्दिष्यामि व्रतपञ्चक-निर्णयम् ॥१॥
चतुर्नारदनिम्बार्कान् पारम्पर्य्यात् गुरून्निजान् ।
नत्वा तन्मतमाहत्य व्रतपञ्चकमुच्यते ॥२॥
śrīmantau rādhikākṛṣṇau kāṃkṣitau praṇamāmyaham ।
yāvāśritya gardiṣyāmi vratapañcaka-nirṇayam ॥1॥
caturnāradanimbārkān pāramparyyāt gurūnnijān ।
natvā tanmatamāhatya vratapañcakamucyate ॥2॥
"Аудамбара-Самхита", 1-2 (слова Шри Аудамбара-Ачарьи): "Я приношу поклоны своему Ишта-Девату - Шри Радхике-Кришне и принимаю прибежище у Божественной Пары. В этой Самхите я изложу суть врата-панчаки (пяти обетов/пяти аскез). Я также приношу поклоны нашей Гуру-Парампаре - Шри Нараде и Шри Нимбарке".
В хинди-переводе указано, что речь в процитированных стихах идёт о традиции Шри Хамса-Нараяны: Шри Санака-Ади, Шри Нараде и Шри Нимбарке. Цитирую хинди: "श्रीहंसनारायण के शिष्य चारों श्रीसनकादि, तथा श्रीनारद, और श्रीनिम्बार्क इन सब परम्परागत श्रीगुरुवरों को नमन करके उनके अभिमतानुसार इस व्रत पञ्चक का संकलन किया जा रहा है ॥ २ ॥".
Далее в Самхите пересказывается диалог Шри Нимбарка-Ачарьи и Шри Шриниваса-Ачарьи: Шриниваса просит Нимбарку подробно рассказать о врата-панчаке, т.е. о различных аскезах, которым должны следовать вайшнавы. Сначала Шри Нимбарка-Ачарья произносит определение врата-панчаки:
ekādaśī kṛṣṇamahotsavavrataṃ svaitihyasaṃskāra vidhivrataṃ tathā ।
aṅdhriprasādavratamekabhāvataḥ śrīrādhikākṛṣṇayugāccanavratam ॥7॥
satyāṅgahṛdvāgavihiṃsana vrataṃ santo vadanti vratapañcakaṃ tvidam ।
ekādaśī kṛṣṇamahotsavavrataṃ tatraikamāhuśca samanvayavratam ॥8॥
"Аудамбара-Самхита", 7-8: "Экадаши-Кришна-Маха-Утсава, свайтихья-самскара, андхри-прасада-врата, поклонение Шри Радхика-Кришне в эка-бхаве и ненасилие на всех уровнях (от речевого до физического) - эти пять составляющих святые вайшнавы называют врата-панчакой. Экадаши и поклонение Шри Кришне - это одна врата, так как Экадаши не существует без поклонения Шри Кришне".
Далее Шри Нимбарка-Ачарья начинает перечислять Пуранические праманы, посвященные Экадаши. Сначала Шри Нимбарка-Ачарья произносит праман из "Сканда-Пураны":
tathā skānde ya evaṃ muniśārdula śodhayitvā dinatrapram ।
karoti kārayatyāśu jānīhi so'cyutaḥ svayam ॥
ata eva vivecyante daśamyādiṣu sandhayaḥ ॥15॥
Смысл прамана: "Каждый вайшнав должен знать истину о 3 днях, в которые соблюдается Экадаши (Дашами, Двадаши, Экадаши). Знание об этих 3 днях приводит к чистому и непогрешимому соблюдению Экадаши".
Затем рассматривается праман из "Шри Вишну-Дхармоттара-Пураны":
viṣṇudharmottare bhagavāṃstathā
daśamyāmasurā jātā ekādaśyāṃ surāstathā ।
yattu janmadinaṃ yasya tattasyaivānuvarddhanam ॥16॥
daśamyāmarddha rātraṃ syādasurotpattikāraṇam ।
ato janmadinaṃ yeṣāṃ vikhyātāste niśācarāḥ ॥17॥
divodbhutāḥ surāḥ sarve saumyāḥ sattvaguṇānvitāḥ ।
atastu daśamīvedha ekādaśyāṃ niṣidhyate ॥18॥
Это знаменитый праман о том, что Экадаши с Дашами-ведхой запрещён [daśamīvedha ekādaśyāṃ niṣidhyate], так как Экадаши - это день суров и саттва-гуны, а Дашами - это ночь асуров и тамо-гуны, поэтому по астро-расчётам и календарям важно следить за тем, чтобы чистый саттва-Экадаши не был омрачён асурическими влияниями. Далее Шри Нимбарка-Ачарья очень подробно рассказывает об опасности Дашами-ведхи.
Интересно, что наряду с классическими праманами - например, праманами из "Шри Падма-Пураны" и "Шри Нарада-Пураны" - Шри Нимбарка-Ачарья также цитирует редкие праманы из раджасика-Пуран. Вот как звучит праман об избегании Дашами-ведхи из "Саура-Дхармоттары" - это стих 55 "Аудамбара-Самхиты":
sauradharmottareṣu
ekādaśī sadopoṣyā dvādaśī vā'thavā punaḥ ।
vimiśrā vā'pi karttavyā na daśamīyutā kvacit ॥55॥
А вот стихи из "Брахма-Вайварты":
daśamīśeṣasaṃyuktāṃ yaḥ karoti sumandadhīḥ ।
ekādaśīphalaṃ tasya na sthāt dvādaśavārṣikam ॥56॥
yaiḥ kṛtā daśamīviddhā'vidyāmohena mānavaiḥ ।
te gatā narakaṃ ghoraṃ yugānyekonasaptatim ॥57॥
Смысл стихов из "Брахма-Вайварты": "Тот, кто игнорирует Дашами-ведху и неправильно соблюдает Экадаши, не только не получает никаких плодов, но также попадает в ужасные ады на срок в 79 Юг".
А нижеследующий праман - из "Маркандея-Пураны". Обратите внимание на упоминание Шукрачарьи (одноглазого Шукры), который считается гуру демонов. Шри Нимбарка-Ачарья упоминает несколько праманов, которые говорят о том, что люди, неправильно соблюдающие Экадаши (в частности, с Дашами-ведхой), обмануты именно Шукрачарьей и его ложно-хитрыми иллюзиями:
mārkaṇḍeye mārkaṇḍaḥ
ekādaśīnirṇaye bhūpa mūḍhamatra jagatrayam ।
atra mūḍhā mahīpāla vidvāṃso ye narāḥ surāḥ ॥
śukraprasāritayā ca māyayā'surakāraṇāt ।।58।।
Также очень интересен праман из "Шри Вишну-Рахасьи" - это стихи 75-76 "Аудамбара-Самхиты":
विष्णु रहस्ये
दशमीशेषसंयुक्तामुपोष्यैकादशी किल । संवत्सरकृतेनेह नरो धर्मेण मुच्यते ॥७५॥
दशमीशेषसंयुक्ता गान्धार्या समुपोषिता । तस्याः पुत्रशतं नष्टं तस्मात्तां परिवर्जयेत् ॥७६॥
viṣṇu rahasye
daśamīśeṣasaṃyuktāmupoṣyaikādaśī kila ।
saṃvatsarakṛteneha naro dharmeṇa mucyate ॥75॥
daśamīśeṣasaṃyuktā gāndhāryā samupoṣitā ।
tasyāḥ putraśataṃ naṣṭaṃ tasmāttāṃ parivarjayet ॥76॥
"Шри Вишну-Рахасья" ("Аудамбара-Самхита", 75-76): "Соблюдение Экадаши с Дашами-ведхой лишает человека духовной силы на весь последующий год, а также разрушает Дхарму. Гандхари некогда следовал Экадаши с ведхой, и в результате потерял 100 своих сыновей. Таким образом, важно тщательно избегать Экадаши с Дашами-ведхой!".
Если вернуться к теме "Шри Кришна-Амрита-Махарнавы" Шри Мадхва-Ачарьи, то Шри Мадхва-Ачарья также подробно останавливается на теме опасности Дашами-ведхи.
Интересное совпадение: Шри Мадхва-Ачарья тоже цитирует праман о Гандхари и потере 100 сыновей из "Шри Вишну-Рахасьи" - это стих №172 "Шри Кришна-Амрита-Махарнавы", смотрите здесь - https://anandatirtha.wordpress.com/2009/12/07/krishnamruta-maharnava-xviii/
∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭
Данный пост подготовлен на основании санскрит-хинди издания "औदुम्बर-संहिता". Скан этого издания без опознавательных данных (не указан год, название издательства и т.д.), но с узнаваемой розовой обложкой есть на archive - https://archive.org/embed/Zkew_audumbara-samhita-nimbark [я также забросила копию скана на box, dropbox, googledrive].