понедельник, 23 февраля 2026 г.

Шри Вьясараджа-Тиртха: «KRISHNA KRISHNA KRISHNA YENDU» (русский перевод)

Кстати, в тему киртанов Харидасов Шри Мадхва-Сампрадаи, которой был посвящён мой предыдущий пост о Нама-Смаранам-садхане. У Миры Суббы Рао (вайшнави-блогера из Шри Мадхва-Сампрадаи) на днях был гениальный киртан «Krishna Krishna Krishna Yendu» Шри Вьясараджа-Тиртхи — https://meerasubbarao.wordpress.com/2026/02/21/krishna-krishna-krishna-yendu-lyrics/

Это тоже лаконичный киртан, но зато какие идеи! Далее  полный текст киртана на южно-индийском языке каннада + я сразу перевожу его на русский. 

«KRISHNA KRISHNA KRISHNA YENDU» <SHRI VYASARAJARU>.

Pallavi

Kr̥ṣṇa Kr̥ṣṇa Kr̥ṣṇa yendu mūru bāri neneyiro

Santuṣṭa nāgi mukuti koṭṭu mikka bhāra horuvano

Паллави (основная мысль): «Произнеси Имя „КРИШНА” лишь 3 раза — Господь Шри Кришна будет доволен даже столь простой садханой и дарует тебе Мукти, а также избавит тебя от груза плохой кармы и бед».

Примечание от меня: Здесь идея, как у Шри Кришны в стихе №18.66 «Шри Бхагавад-Гиты» — предайся и пойми, что твоей жизнью занимается Господь Шри Кришна, а не ты сам — лишь Шри Кришна вершит твою судьбу, лишь Шри Кришна может разобраться с твоей плохой кармой, не ты сам/сама.  

Charanam 1

Sakala Veda Śāstra paṭhisi sāravannu tiḷidarēnu

Makara Kuṇḍala dharana nāmake sāṭṭiyillavo

Куплет №1: «К чему изучать тома и тома Вед, а также сложные религиозные Шастры? Все они никогда не смогут превзойти даже одно повторение Священного Имени „КРИШНА” — Божественного Имени Шри Кришны, носящего Макара-Кундалу». 

Примечание от меня: Макара-Кундала = серёжки в форме игривых рыб/аллигаторов, Шри Кришна носит именно такие серёжки. Технически серёжки Шри Кришны выполнены в форме макар — это водные существа из другого измерения, похожи на дельфина и аллигатора одновременно; символизируют мягкость и ярость одновременно → ярость Шри Кришны в смысле защиты шараганат и разрушения плохой кармы. 

Charanam 2

Kamala Nābhana cinheyannu dharisi koṇḍu mereyiro

Yamana bhaṭaru nōḍi an̄ji aḍavi hoguvaro

Куплет №2: «Укрась себя символами Бхагавана Шри Вишну и сияй! Увидев эти символы, приспешники Ямараджа (т. е. ямадуты, затаскивающие души в ад) разбегаются от страха, словно бешеные». 

Примечание от меня: Здесь говорится о таких ритуалах, как нанесение урдхва-пундр (тилаков) и тапта-мудры (обряд выжигания на теле Шри Сударшана-Чакры и других символов Бхагавана Шри Вишну; в Шри Мадхва-Сампрадае такой обряд проводится каждый год в один из дней Экадаши, поэтому здесь звучит тематика сияния/огня). Ямадуты, т. е. бесы и черти, очень боятся этих светлых саттвика-символов.    

Charanam 3

Janma vetti Madhva matava anusarisi naḍeyiro

Sumnānadi Śrī Kr̥ṣṇa tanna lōka koḍuvano

Куплет №3: «Получив столь редкое и прекрасное человеческое рождение, следуй философии и ритуалам Шри Мадхва-Сампрадаи. Господь Шри Кришна, который очень любит вайшнавов и вайшнави Шри Мадхва-Сампрадаи, в итоге заберёт тебя на Свою Локу». 

P.S. Я слегка обновила предыдущий пост о Нама-Смаранам-садхане — добавила туда упрощённые формы Мантр: «Намо Говиндайа» (вместо oṃ govindāya namaḥ) + «Намо Харайе» (вместо oṃ haraye namaḥ) — это варианты без Священного Звука «ОМ»; их обычно рекомендуют повторять шудрам, женщинам, млеччхам — в общем, всем тем, кому запрещены Мантры со Священным Звуком «ОМ».  

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 24-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 22 февраля 2026 г.

С Днём защитника Отечества!

Всех россиян и, особенно, москвичей/москвичек, поздравляю с Днём защитника Отечества! Шикарная метельная ночь, сейчас 6 утра, сижу объедаюсь клубничным вареньем под белый хлеб и чёрный чай, затем — спать, проснусь только часов в 18 вечера.

Позапрошлая ночь была отличной — Шри Венкатешвара-Мантра и повторение «108 Имён Шри Лакшми-Нарасимхи», а сегодняшнюю ночь я планирую посвятить Шри Говинда-Мантре [ॐ गोविन्दाय नमःoṃ govindāya namaḥ]. 

Ниже — фотография башни Измайловского депо (рядом с метро Измайловская), это вчера в разгар метели, в районе 22-00; сугробы на фото примерно под мой рост, т. е. 176 см приблизительно:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-февраль-2026

Нама-Смаранам-садхана и киртан «Смарана Онде» Шри Пурандара Даса

Простой контент в прекрасную ночную московскую метель воскресенья — киртан Шри Пурандара Даса «Смарана Онде». Данный киртан подчёркивает мысль о том, что постоянное памятование Священных Имён «Говинда» и «Хари» является замечательной и нетребовательной садханой для Кали-Юги, т. е. это Нама-Смаранам-садхана — простое возвращение ума к постоянному повторению Имени «Говинда» или «Хари». Подходит всем, даже самым низким кастам. Ноль материальных вложений и трат, к примеру, на богатые подношения Божествам.  

Имя «Говинда» звучит 2 раза в «1000 Именах Бхагавана Шри Вишну» — это Имя №189 и №543. Если вас интересует повторение в форме Мантры, что тоже является отличной садханой, то Мантра, образованная из этого Священного Имени по правилам санскрита, звучит следующим образом: ॐ गोविन्दाय नमः — oṃ govindāya namaḥ [также возможен упрощённый вариант «Намо Говиндайа», он идеально подходит тем, кому нельзя произносить звук Ом  шудрам, женщинам, млеччхам]. Например, можно по утрам читать ровно один круг (108 раз) на чётках Шри Туласи, занимает примерно 3 минуты. 

Имя «Хари» тоже звучит 2 раза в «1000 Именах Господа Шри Вишну» — №361 и №656. Соответствующая Мантра: ॐ हरये नमः  — oṃ haraye namaḥ [аналогично, возможен упрощённый вариант «Намо Харайе»]

ШРИ ПУРАНДАРА ДАСА «СМАРАНА ОНДЕ» 

<южно-индийский язык каннада + русский перевод>.  

smaraNe ondE sAlade gOvindana

nAma ondE sAlade ।। p ।।

parama purusha-nannu nere nambi-davarige

durita bAdhegaLa gurutu tOruvude ।। ap ।।

Паллави и Ану-паллави*: «Разве недостаточно просто помнить Говинду? Разве недостаточно одного лишь Священного Имени Говинда? Тому, кто Пурушоттаме Шри Вишну предан всей душой, ужель страдания покажутся бедой?».

*Главная мысль и пояснение, их иногда называют запев и подзапев на русском, так как речь идёт о киртане — религиозной песне. Дальше будут чараны, чаранам = куплет. 

kaDu mUrKha-nAdarenu dush-karmadim

toDedAta-nAdarenu

jaDa-nAdarEnalpa-jAtiyAdarEnu

biDade prahallAdanna salahida hariya ।।1।।

Чаранам №1: «Человек может быть полнейшим дураком, страшнейшим грешником, может быть замаран рождением в низшей касте и отсутствием грамотности/образования, но Милость Священного Имени „Хари”  выше всех этих материальных обозначений. Имя „Хари” спасёт любого так, как Господь Шри Нарасимха спас когда-то бхакту Прахладу». 

pAtaki-yAdarEnu sarva-prANi

Ghataki-yAdarEnu

nItiya biTTu dush-karmi-yAdarEnu

prIti-yindajamiLana salahida hariya ।।2।।

Чаранам №2: «Даже омерзительные грешники, на которых негде ставить клеймо и даже самые кошмарные душкарми [душкарми — человек с очень и очень плохой кармой] могут спастись с помощью Священного Имени „Хари”. С любовью Господь Шри Нараяна относится ко всем живым существам, даже грешным, — ведь спас Шриман Нараяна когда-то даже падшего Аджамилу!».  

sakala tIrtha-yAtreya mADidantha

niKhila puNyada phalavu

bhakuti pUrvaka-vAgi biDadanudina-dalli

prakaTa purandara viTTalana nAmada ।।3।। 

Чаранам №3: «Можно собрать плоды всех благочестивых дел мира и посетить все священные места планеты, но даже такая сверх-религиозная деятельность никогда не сможет превзойти преданность Священным Именам Господа Шри Виттхалы. А потому я, Шри Пурандара Виттхала, бхакта и слуга Господа Шри Виттхалы, вопрошаю: ”Разве недостаточно просто помнить Говинду? Разве недостаточно одного лишь Священного Имени Говинда? Тому, кто Пурушоттаме Шри Вишну предан всей душой, ужель страдания покажутся бедой?”».

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

В финале Шри Пурандара Даса подписывается своей анкитой — Шри Пурандара Виттхала; анкиты — это особые имена Харидасов Шри Мадхва-Сампрадаи; в анкитах обозначены Ишта-Деваты. Господь Шри Виттхала является Ишта-Деватом Шри Пурандара Даса, поэтому в финальных строфах звучит упоминание Шри Виттхалы, а заодно подразумевается садхана с повторением Священного Имени «Виттхала», которая также прекрасно подходит для Кали-Юги.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данный пост подготовлен на основании 2 источников: 1. Книга «Songs of Three Great South Indian Saints» (William J. Jackson, Oxford University Press, 1998, стр. 141); 2. Оцифрованная версия киртана на языке каннада — https://www.purandaradasa.co.in/assets/images/songs_lyrics/ly-11721730692.pdf

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 20 февраля 2026 г.

Трилогия Молитв Шри Веданты Десики и сюжет «भक्त-परित्राणम् — bhakta-paritrāṇam»

Трилогия Молитв Шри Веданты Десики следует сюжету «भक्त-परित्राणम् — bhakta-paritrāṇam — защита/спасение бхакта». Напомню, что в теологии Шри Рамануджа-Сампрадаи бхакта — это прежде всего шаранагата, Шри Лакшми-Нараяна-Шаранагати всегда находится на первом месте. 

М. К. Шринивасан отмечает деталь о «bhakta-paritrāṇam» в комментариях к «Шри Камасика-Нарасимха-Аштаке», цитирую отрывок из его книги.

╔═══════•⊱✦⊰•═══════╗

Шри Веданта Десика сначала обретает личный даршан Шри Гаруды, затем следует личная встреча Ачарьи с Бхагаваном Шри Хаягривой [общеизвестные среди Шри вайшнавов события из биографии Шри Веданты Десики]. Затем Шри Веданта Десика сочиняет священный текст «Шри Шаранагати-Дипика». 

После всех этих событий наступает эпоха трилогии Молитв: 1. «Шри Аштабхуджа-Аштака» (посвящена Бхагавану Шри Нараяне в восьмируком образе); 2. «Шри Вегасету-Стотрам» (посвящена Господу Шри Вишну); 3. «Шри Камасика-Аштака» (посвящена Шри Нарасимха-Аватаре). 

Обозначим общие сюжетные линии.

1. «Шри Аштабхуджа-Аштака» рассказывает о Господе Шри Нараяне, спасающем слона Гаджендру, который попал в капкан крокодиловой пасти. Самый первый стих данной Аштаки как раз упоминает слона Гаджендру и защиту [rakṣā = защищать, охранять на санскрите]: गजेन्द्र रक्षा त्वरितम्‌ भवन्तं — gajendra rakṣā tvaritam‌ bhavantaṃ. 

2. «Шри Вегасету-Стотрам» — Господь Шри Вишну защищает Брахму и усмиряет бушующие воды реки Вегавати, которые угрожают правильному проведению Ашвамедха-Ягьи, что готовится к проведению Брахмой. Защита [rakṣā] упоминается, к примеру, в стихе №4: विष्णु सेतुः वेगापगा वेग विघात हेतुः अम्भोजयोनेः यदुपज्ञमासीत्‌ अभङ्ग रक्षा — viṣṇu setuḥ vegāpagā vega vighāta hetuḥ ambhojayoneḥ yadupajñamāsīt‌ abhaṅga rakṣā. 

3. «Шри Камасика-Аштака». Известная всем история о Шри Нарасимха-Аватаре и спасении Прахлады. Отметим религиозно-символическое значение глаз Бхагавана Шри Нараяны в этом эпизоде: очи Шри Нарасимха-Аватары милы и добры для бхакты Прахлады, но ужасающи и страшны для демона Хираньякашипу. Столь по-разному встречают взгляд Бога бхакта и демон! Знаменитые афористические утверждения о защите происходят именно из «Шри Камасика-Аштаки»: 

त्वयि रक्षति रक्षकैः किमन्यैः त्वयि चारक्षति रक्षकैः किमन्यैः ।

इति निश्चित धीः श्रयामि नित्यं नृहरे वेगवती तटाश्रयं त्वाम्‌ ॥८॥

tvayi rakṣati rakṣakaiḥ kimanyaiḥ 

tvayi cārakṣati rakṣakaiḥ kimanyaiḥ ।

iti niścita dhīḥ śrayāmi nityaṃ

nṛhare vegavatī taṭāśrayaṃ tvām‌ ॥8॥ 

«Шри Камасика-Аштака», стих №8: «Всё зависит лишь от Воли Шримана Нараяны! О Господь Шри Нарасимха! Если Ты хочешь кого-либо защитить, то защита и забота будут идеальными. Если Ты не хочешь защищать, то защиты не будет вовсе, будут лишь погибель и беды на каждом шагу. Прекрасно осознавая эти истины, я принимаю Шаранагати у Стоп Господа Шри Нарасимхи, который любит умиротворённо отдыхать на берегах реки Вегавати». 

╚═══════•⊱✦⊰•═══════╝

Данный пост подготовлен на основании книги: «KĀMĀSIKĀṢṬAKAM OF ŚRI VEDĀNTADEŚIKA» Translation and Notes by Sri M. K. Srinivasan (Published by: Sri Vedanta Desika Research Centre), pdf-скан этой книги есть в разделе «E-Books» на сайте https://www.sankalpam.org/p/home.html

Трилогия Молитв на данный момент опубликована порталом Шри Рамануджа-Сампрадаи sadagopan.org на санскрите-английском, далее ссылки на бесплатные pdf-книги: Шри Аштабхуджа + Шри Вегасету + Шри Камасика-Нарасимха.  

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, примечания: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 18 февраля 2026 г.

Шри Сампрадая и Пурва-Ачарьи, Бхагаван Шри Вишну и Шакти/Юддха/Мантры

Священные Имена «Гупта» и «Чакра-Гада-Дхара» из «1000 Имён Господа Шри Вишну» рассматриваются вместе, их смыслы взаимосвязаны. 

I. ГУПТА [गुप्तः — GUPTAḤ]. 

Имя №549 «Гупта» (Бог, хранимый втайне) означает, что наши Пурва-Ачарьи охраняют знания о Бхагаване Шри Вишну от непосвящённых, передавая знания лишь Шри вайшнавам и Шри вайшнави. Знания какого рода? Различные сведения о Мантрах Бхагавана Шри Нараяны и Шри Рамануджа-Сиддханту в целом. Таким образом, Гупта = прекрасно скрытый Господь Шри Вишну. 

В издании «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну» от портала Шри Рамануджа-Сампрадаи sadagopan.org эти идеи прекрасно сформулированы с помощью указания на Шри Сампрадаю: 

«It is only by following the sampradAyam of the AcArya-s and following their instructions with sincerity that one can realize Him who is hidden to us otherwise — Лишь следуя Сампрадае наших Ачарьев, искренне следуя инструкциям наших Ачарьев, можно осознать Господа Шри Вишну, который — при отклонении на любые другие пути — от нас будет просто-напросто скрыт». 

II. ТУХЛЯК ОТ ШАНКАРЫ.  

Говоря о других путях, я в последнее время высказываюсь на тему кривых комментариев Шанкарачарьи к «1000 Именам Господа Шри Вишну». Давайте посмотрим, насколько ложно и ошибочно Шанкара комментирует Имя «Гупта»; он цитирует Упанишады — шлоки, говорящие о том, что Бога невозможно постичь материальными умом и словами [bhUteshu gUDhah AtmA из «Шри Катха-Упанишады» №3.12 и vAco nivartante aprApya manasA из «Шри Тайттирия-Упанишады»]. 

Звучит вроде бы солидно, но в реальности — тухлота и сплошные ошибки: 1. О Сампрадае ни слова (!!!) и 2. Об Ачарьях тоже ни слова (!!!). Тупо абстрактные толкования уровня учебника «Упанишады для начинающих». 

Сейчас иногда можно услышать смешные заявления о том, что Шанкара — это якобы вайшнав. Напомню, что вайшнавом можно быть только благодаря принадлежности к истинной Сампрадае — Шри Рамануджа-Сампрадае или Шри Мадхва-Сампрадае. К какой Сампрадае принадлежал Шанкара? К нулевой, что видно по его тухлым комментариям, в которых Сампрадая и Пурва-Ачарьи отсутствуют. 

III. ЧАКРА-ГАДА-ДХАРА [चक्रगदाधरः — CAKRAGADĀDHARAḤ]. 

Вернёмся к правильным комментариям Шри Парашары Бхатты, Шри Рамануджа-Сампрадая. Имя №550 «Чакра-Гада-Дхара» (Господь Шри Вишну, носящий Шри Сударшана-Чакру, Булаву и другие Божественные Оружия) означает явление истинного облика Бхагавана Шри Вишну перед очами Шри вайшнавов и Шри вайшнави. 

Да, от непосвящённых Бхагаван Шри Вишну скрыт, но не от нас — мы прекрасно видим Бхагавана Шри Вишну в любых обликах; видим как Бога, несущего Оружия с Шри Вайкунтхи — Шри Сударшана-Чакру, Меч, Булаву и т. д. Здесь Шри Парашара Бхатта цитирует праман из Юддха-Канды «Шри Рамаяны», шлока №114.15: 

«तमसः परमो धाता शङ्ख चक्रगदाधरःtamasaḥ paramo dhātā śaṅkha cakragadādharaḥ — Не Рама-Аватару вижу я, а Господа Шри Вишну, который находится за пределами тамаса/тьмы и который всегда носит Шри Сударшана-Чакру, Булаву, Раковину и другие Божественные оружия [добавлю здесь от себя, что, казалось бы, столь безобидную Раковину Бхагаван Шри Вишну на самом деле использует как звуковое оружие с огромной разрушительной мощью]».

IV. ШУДДХА-САТТВА.  

У Шри Парашары Бхатты в комментарии также звучат строки: उक्तनित्यरूप = विभूषणवत्‌ पञ्चशक्तिमयनित्यदिव्यायुद्धः इत्यर्थः ।। — uktanityarūpa = vibhūṣaṇavat‌ pañcaśaktimayanityadivyāyuddhaḥ ityarthaḥ ।।

Это концепции «Шри Лакшми-Нараяна-Панчаратры». Божественное Тело Бхагавана Шри Нараяны состоит из Шуддха-Саттвы — данная идея поддерживается концепцией Панча-Шакти: 1. Сришти + 2. Стхити + 3. Самхара + 4. Ниграха + 5. Ануграха (Ануграха = Милость Бхагавана Шри Нараяны, приводящая дживу к Мокше). 

Концепция Панча-Шакти, в свою очередь, связана с концепцией Панча-Юддхи, т. е. 5 Божественных Оружий Бхагавана Шри Нараяны: 1. Шри Сударшана-Чакра + 2. Шри Шанкха (Раковина) + 3. Шри Каумодаки (Булава) + 4. Шри Нандака (Меч) + 5. Шри Шарнга (Лук). Напомню, что у Шри Рамануджа-Сампрадаи есть специальная «Шри Панча-Юддха-Стотра» (Молитва, обращённая к Пяти Божественным Оружиям), которую мы обычно читаем вместе с «1000 Именами Господа Шри Вишну». 

Две концепции, обозначенные выше (Панча-Шакти и Панча-Юддха), также связаны с Панча-Упанишад-Мантрами, т. е. 5 Мантрами Упанишад. Итак, 3 уровня взаимосвязи суммарно.  

И вот как раз все 3 концепции вместе (Шакти + Юддха + Мантры) означают интегральное существование Бхагавана Шри Вишну лишь в измерении Шуддха-Саттвы; вне тамаса, вне раджаса, вне Пракрити материального мира; лишь в чистейшем мире Шри Вайкунтхи. Тем не менее, это ни в коем случае не означает недоступность Бхагавана Шри Нараяны шаранагатам материального мира — с помощью Пурва-Ачарьев и Мантр/системы поклонения Шри Рамануджа-Сампрадаи мы познаём Господа Шри Нараяну в таком Шуддха-Саттва-образе!  

Резюмирую концепции в упрощённом ключе. Каков уникальный статус Бога? Почему мы называем Бхагавана Шри Вишну Богом? Потому что лишь Бхагаван Шри Вишну вершит судьбы джив с помощью Панча-Шакти, лишь Бхагаван Шри Вишну обладает Пятью Божественными Оружиями и лишь Бхагаван Шри Вишну обладает Божественным Телом, буквально сотканным из 5 Упанишада-Мантр и Шуддха-Саттвы.  

╚═══════•⊱✦⊰•═══════╝

Данный пост подготовлен на основании 3 книг Шри Рамануджа-Сампрадаи: 1. Издание A. Shrinivasa Raghavan (очень рекомендую это издание, в нём сохранен санскритский текст Шри Парашары Бхатты, OCR оригинального санскрита Шри Парашары Бхатты я всегда делаю именно на основании этой книги) — ссылка на pdf-скан в моей электронной библиотеке; 2. Издание sadagopan.org (детальное издание, содержит сводки по другим комментаторам) — ссылка на pdf-скан; 3. Издание koyil.org (упрощённое, но отличное издание) — ссылка на pdf-скан.

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, примечания: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Кто ещё читает код Pascal с листа, прямо на лету буквально? (смешно, очень полезный скилл в 2026 году и эпоху вайбкодеров!!!)

На Habr в начале недели появился пост о ротозумерах из ранней демосцены, с упоминанием Amiga ST, VGA-режиме 13h, рытьём в DosBox; в общем, отличный лонгрид, очень рекомендую — https://habr.com/ru/articles/993976/

Там много кода на Pascal, который я лет так 100 не видела, но, читая статью, я поняла, что код на Pascal буквально мгновенно читаю и перевожу в нужную плоскость! Вот реально детские скиллы программинга никогда не утратишь — спасибо тайным детским сообществам при Бауманке, там всегда, кстати, тусили иранцы и афганцы, которые всегда были неплохи (и остаются; иранцы — да, афганцы — уже не особо) в хакинге и программировании! Выскажусь по Pascal: стройный синтаксис, прямо логика и красота с косинусами — в упомянутой выше статье к финалу будет Ассемблер, так что есть с чем сравнить, ХАХАХАХА!

Кстати, из личных техно-новостей этой недели. 

Сейчас многие трещат на тему опасности AI и бла-бла-бла, но вы знаете, например, что параллельно никуда не делись продвижения в области квантовых компьютеров? И, ВАЖНАЯ ДЕТАЛЬ — все вот эти там сингулярные этапы в развитии AI зловещим образом совпадают с прорывом в области квантовых компьютеров. Начало/разминка будет в районе 2027 года, а главное веселье начнётся в районе 2030 года, когда кванты и AI начнут плясать вместе. 

Кванты серьёзно бьют по безопасности. Упрощённо, с нотами популизма, но 20-50% криптовалютных кошельков легко ломаются с помощью квантового компьютера, потому что там начинается алгоритм Шора, алгоритм Регева и прочие забавы. Короче, всё начинает легко хакаться.

P. S. Pascal-код на заставке выше навайбкодила Perplexity — это отрывок для проги, которая анимирует полёт вращающегося параллелепипеда. Забавную мышь нарисовала Freepik AI. А саму заставку уже сделала я — оформила цвета в TED Notepad и склеила всё в GIMP, так что кожаные люди типа меня ещё живы и колыхаются/колышутся на цифровом ветру, так сказать!!!   

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-февраль-2026

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

вторник, 17 февраля 2026 г.

Шри Рагхавендра-Тиртха: даршан Господа Шри Виттхалы и поклонение Господу Шри Хари/Шри Мула-Раме

У Шри Мадхва-Сампрадаи — прекрасные отношения с Господом Шри Виттхалой, поэтому на страницах «Шри Рагхавендра-Виджайи» Шри Нараяна-Ачарьи есть замечательные строки о Шри Виттхале:

पाण्डुरङ्गपुरविठ्ठलमीक्षय प्रस्थितः स करवीरपुराख्यम्‌ ।

पत्तनं विरचयन्‌ हरिपूजां तत्र वासमकरोच्चिरकालम्‌ ॥८.६६॥

pāṇḍuraṅgapuraviṭhṭhalamīkṣaya prasthitaḥ sa karavīrapurākhyam‌ ।

pattanaṃ viracayan‌ haripūjāṃ tatra vāsamakaroccirakālam‌ ॥8.66॥

№8.66: «После даршана Господа Шри Виттхалы в священном городе Пандхарапура великий святой Шри Рагхавендра-Тиртха отправился в священный город Колхапура, где оставался много дней, поклоняясь Господу Шри Мула-Раме»

Обсудим нюансы перевода. Первые строфы очевидны — прямой перевод с даршаном Господа Шри Виттхалы, но строфы о «haripūjāṃ» переводятся не с указанием на Шри Хари-пуджи, а с упоминанием поклонения Шри Мула-Раме, потому что Ишта-Деватом Шри Рагхавендра-Тиртхи как раз является Господь Шри Мула-Рама. Да, перевод с указанием Шри Хари-пудж не будет совсем ошибочным, но эталонным будет перевод, акцентирующий поклонение Господу Шри Раме. 

Вот как стих №8.66 переводят в книге «Sri Raghavendravijayam» by Sri Narayana-Acharya (translated by V. Pavamanacharya, Sri Raghavendra Swamy Matha, 2013) — русский перевод выше я сделала на основании именно этого английского текста: 

«After having the darshan of Lord Sri Vittala at Pandharapura, the great saint Sri Raghavendra reached Kolhapura. He stayed there for many days worshipping Lord Sri Moolarama». 

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, примечания: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 17-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 16 февраля 2026 г.

Аудио-Одиссея №24: белоснежный слоняра-выносяра под The Passage

Абсолютный мега-вынос под сегодняшний вечерний снежный шторм и песню The Passage — Dark Timeshttps://ltmrecordings.bandcamp.com/track/dark-times. Примерно 30 минут прогулки на повторе только под этот шедевр!!!!!!!!!!!

В Москве сегодня — злейший шторм, прекрасная погода для тестирования моего нового плейлиста с UK Indie 1980-ых, у меня там сейчас ровно 145 песен, я сегодня гуляла почти 2 часа именно под эту сборку; в зимней броне из пуховика, шапки, 2 капюшонов и огромных анти-метельных очков-пилотов.

Прикиньте, вот эту песню группы The Passage я забирала в плейлист как неформатную, она во многом выбивается из моего плейлиста с группами A House, The Harvest Ministers, Shack и т. д. The Passage в целом — очень неформатная группа, я их недолюбливаю за нетривиальные структуры песен и общую размытую стилистику. Вот упомянутая выше песня-вынос «Dark Times» из 1983 года — она вообще что? Пост-панк? Дарк-фолк? Тёмный чэмбер-поп? Прото-дарк-синти-поп? Авант-рок? Арт-рок? Ответа нет, очень нестандартное произведение искусства, но как штырит в вечерний шторм под злым снегом!!!

Ключевую роль в моей эйфории сегодня играет то, что день (а я сегодня проснулась ровно в 16-00 дня) я начала с 3 крепких чашек какао, сэндвичей с сыром и смузи на клюкве/огурцах/вишне: всё было освящено Мантрами Вишновского + хороший заряд серотонином (из какао и сыра) и витаминами. Заодно напишу о двух других песнях, которые отлично прозвучали в сегодняшний шторм — далее тоже будут обложки в чёрно-красных тонах, это не специально, просто песни и обложки сегодня совпали в таком дизайнерском направлении. 

The Harvest Ministers — Ficticious Christmas (1993). Редкое ирландское инди, эта группа затерялась в музыкальной истории, а жаль — например, даже в плейлисты рядом с Microdisney и The Smiths они очень достойно вписываются. Милая песня прямо в тему шторма — https://theharvestministers.bandcamp.com/track/fictitious-christmas.

Paul Collins Beat — Give Me the Drugs (1983)https://paulcollinsbeat.bandcamp.com/track/give-me-the-drugs. Тоже на повторе, где-то 20 минут прогулки. 

Часть треков в моём плейлисте — американское инди; я всю жизнь считала Paul Collins Beat простенькой power-pop-группой для американских яппи и колледж-радиостанций 80-ых, но на определённом этапе у этой группы почему-то происходит нечто вроде нервного срыва и они начинают записывать отбитые песни, которые тематически находятся на территориях социального и асоциального арт-психодел-рока одновременно! 

И заодно напоминают эмо — например, отчаянный выкрик «Now I am here in NY city feeling so messed up» в рассматриваемой песне «Give Me the Drugs». И там же, кстати, шикарный эмо-выкрик про «Now I am here in L.A. County just trying to cop some dope» (на слэнге того времени «cop» — это «намутить, достать»), уже во второй части. Песня, тем не менее, всё-таки очень близка именно к социальному року и анти-пропаганде веществ, потому что описывает судьбу человека, оказавшегося на дне как раз из-за дозы.

Шторм в Москве продолжается — надеюсь, он затянется, я лично обожаю штормы, предыдущий шторм «Френсис» был очень душевным. Сейчас иду есть пирожные-корзинки под крепкий чёрный чай; ночью буду куролесить — музон, сериальчики, а также много Шри Нараяна-Мантры и Шри Венкатешвара-Мантры. Развлечения развлечениями, но даже до прогулки я уже успела начитать 12 кругов Мантр, что прекрасно!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Москва/Измайлово, шторм, 16-февраль-2026

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 14 февраля 2026 г.

Шри Капила и Шри Вараха — земли соприкосновения (а также земельная Сиддха-Мантра!)

I. МОТИВЫ. 

Сверх-полезная витаминка редкой Шри Вишну-Видьи в середине сурового февраля: у Шри Капила-Аватары и Шри Вараха-Аватары есть общие мотивы, касающиеся Мантр/садханы/таттв/темы обретения земель. 

Я время от времени пишу о том, что поклонение Шри Варахе приводит к обретению земель, но точно такого же результата можно достичь и с помощью Шри Капила-садханы. Замечу, что истинно верующие Шри вайшнавы никогда не поклоняются с материальными желаниями, но тему материального не стоит упускать, так как для многих людей путь в Шри Вайшнавизм начинается с материальных вопросов из серии «как поклоняться, чтобы получить земли/квартиру?» — лишь потом, по мере духовного роста, материальное отпадает, оставляя лишь чистое Шаранагати без всякого эгоизма. 

II. ПРОСТО: КАПИЛА-АЧАРЬЯ. 

Шри Парашара Бхатта рассказывает о сходстве Шри Капилы и Шри Варахи в комментариях к «1000 Именам Господа Шри Вишну» — почти посередине этого столь любимого слугами и служанками Бхагавана Шри Вишну священного текста есть кластер Имён №534-538. Например, Имя №535 в данном кластере — это «Капила-Ачарья», здесь нет проблем с толкованием, так как экзегетика соответствует Имени, т. е. гласит о Шри Капила-Аватаре.

III. УСЛОЖНЯЕМСЯ: МЕДИНИ-ПАТИ И «ШРИ РАМАЯНА». 

Далее звучит Имя №537 — это «Медини-Пати», и здесь можно ошибочно подумать, что речь идёт о Шри Вараха-Аватаре, так как «Медини-Пати» — это «Повелитель Земли, т. е. Шри Бхуми-Деви», а потому здесь, казалось бы, считывается аллюзия на Шри Бхуми-Вараха-Лилу. 

На самом деле аллюзии здесь нет, а Имя «Медини-Пати» толкуется с помощью прамана о Шри Капила-Аватаре из «Шри Рамаяны». Шри Парашара Бхатта цитирует полную версию прамана на санскрите: 

यस्पेयं वसुधा सर्वा वासुदेवस्य धिमति:।

कपिलं रूपमास्थाय धारयत्यनिशं धराम्॥ इति मेदिनीपटी:॥ (५३७)

yaspeyaṃ vasudhā sarvā vāsudevasya dhimati:।

kapilaṃ rūpamāsthāya dhārayatyaniśaṃ dharām॥ iti medinīpaṭī:॥ (537)

Перевод прамана: «Земля принадлежит лишь Всезнающему Господу Шри Васудеве, который — в форме Шри Капила-Аватары — всегда поддерживает Землю». 

Нынче прозвучавший праман оцифрован, он есть на сайте www.valmiki.iitk.ac.in, это стих №40.2 Бала-Канды «Шри Рамаяны». 

IV. ШРИ НАММАЛЬВАР И ОГНЕННЫЕ СИДДХИ ШРИ КАПИЛЫ. 

Кроме того, Имя «Медини-Пати» связано со стихом №8.1.11 «Шри Тируваймоли» Шри НаммАльвара — такая трактовка упоминается в издании «1000 Имён Господа Шри Вишну» от портала Шри Рамануджа-Сампрадаи sadagopan.org, цитирую: 

«SrI v. v. rAmAnujan gives the reference to tiruvAimozhi which conveys the same thought: peria appan, piraman appan (8.1.11)». 

Упомянутый чуть выше стих Шри НаммАльвара непрост и требует отдельной статьи — в рамках этого поста перескажу суть вкратце: Шри НаммАльвар пишет о том, что Бхагаван Шри Нараяна (то есть Господь Шри Васудева в нашем общем контексте) владычествует надо всеми мирами, Брахмой, Рудрой и риши, включая Санака-риши и прочих мудрецов. Референс к риши здесь важен в том смысле, что Шри Капила, в образе медитирующего Маха-Риши, некогда вмиг сжёг одним взглядом 60000 сыновей Сагары. 

V. ДЕВЯТИ-СЛОГОВАЯ МАНТРА. 

У Шри Парашары Бхатты не звучит идея о Мантре, но в издании «1000 Имён Господа Шри Вишну» от портала Шри Рамануджа-Сампрадаи koyil.org есть небольшая сноска, сообщающая о том, что повторение девяти-слоговой Медини-Пати-Мантры дарует почитателю различные земли, цитирую сноску: «This nine syllable manthra is known to bestow land unto the worshipper». 

Как образуется Мантра из 9 слогов? По правилам санскрита Священное Имя «Медини-Пати» конвертируется в дательный падеж с прибавлением oṃ и namaḥ, получается следующая Мантра для повторения: 

ॐ मेदिनीपतये नमः — oṃ medinīpataye namaḥ

VI. ШРИ ВАРАХА-АВАТАРА. 

Итак, Шри Парашара Бхатта предлагает максимально нешаблонное толкование Имени №537 «Медини-Пати» в контексте Шри Капила-Аватары. Тем не менее, Шри Вараха-Аватара появляется в книге буквально через несколько строк — в толковании Имени №538 «Трипада». Имя «Трипада» — это в целом 3 Таттвы, поэтому Шри Парашара Бхатта начинает объяснение с цитирования «Шри Вишну-Дхармы»:

सत्त्वानाम् उपकाराय प्रधानं पुरुषं परम् |

दर्शयिष्यामि लोकेषु कापिलं रूपम् आस्थितः ||६३.५९||

sattvānām upakārāya pradhānaṃ puruṣaṃ param |

darśayiṣyāmi lokeṣu kāpilaṃ rūpam āsthitaḥ ||63.59||

«Шри Вишну-Дхарма», 63.59: «Ради блага существ этого мира Я (Господь Шри Вишну) явился в образе Шри Капила-Аватары и поведал знание о 3 Таттвах: Прадхане [=материальных категориях], Пуруше [=дживе, духовных темах] и Парама-Атме [=Ишваре, поклонении Бхагавану Шри Вишну]». 

Далее Шри Парашара Бхатта отмечает, что все три буквы в Священном Звуке «ॐ / А-У-М» указывают лишь на Бхагавана Шри Вишну. И уже после этого Шри Парашара Бхатта цитирует праман о Шри Вараха-Аватаре из «Шри Маха-Бхараты», Мокша-Дхармы, №343.63: 

«तवैवासं त्रिक-कुदो वाराहम् रूपम् आस्थितह्  tavaivāsaṃ trika-kudo vārāham rūpam āsthitah — Я (Господь Шри Вишну) принял форму Божественного Вепря (Шри Варахи) с тремя горбами». 

То есть в такой трактовке Имя «Трипада» также гласит о Шри Вараха-Аватаре. Таким образом, три горба Шри Варахи символизируют ровно такие же идеи, как и праманы о Шри Капиле: 3 Таттвы и «ॐ / А-У-М». Для этого поста я не стала сверять идею горбов по книгам об иконографии и культуре Индии, но, скорее всего, подразумевается «калкан» — это горбы, которые у кабанов выполняют роль биологической брони. 

VII. ШАГИ И ШАНКАРА.  

Закономерный вопрос, который уже наверняка возник в умах читателей: «А разве Трипада, которое с санскрита можно перевести как 3 шага, — это не указание на 3 знаменитых шага Шри Тривикрама-Аватары?». 

Несколько обескураживающий факт, но толкованию с 3 шагами Тривикрамы конкретно для Имени №538 «Трипада» следует печально известный маявади Шанкарачарья, у которого, напомню, есть свой корявый сборник толкований «1000 Имён Господа Шри Вишну». Да, в толковании Шанкары с шагами нет ничего маявадского и оно не является прямо уж вопиюще неправильным, но обратите внимание на то, что оно нам чуждо — в трактовке Имени №538 «Трипада» мы следуем объяснениям Шри Парашары Бхатты о Шри Капиле и Шри Варахе!

VIII. महाशृङ्गः — MAHĀŚṚṄGAḤ. 

Далее — в самом хорошем смысле «клыкастые» трактовки. Имя №540 — это «महाशृङ्गः — mahāśṛṅgaḥ»; оно трудно произносится на русском, поэтому я оставляю здесь санскритское написание. Имя переводится как «Шри Вараха, обладающий грандиозными клыками» — здесь Шри Парашара Бхатта уже полностью отходит от темы Шри Капила-Аватары, полностью переключаясь на Шри Вараха-Аватару. Шри Парашара Бхатта цитирует 2 прамана: एकशृङ्गो वराहस्त्वम् — ekaśṛṅgo varāhastvam («Шри Рамаяна», Юддха-Канда, №120.14) + классический праман из «Шри Вишну-Пураны»:

दंष्ट्राग्रविन्यस्तम् अशेषम् एतद् भूमण्डलं नाथ विभाव्यते ते |

विगाहतः पद्मवनं विलग्नं सरोजिनीपत्रम् इवोढपङ्कम् ||१.४.३६||

daṃṣṭrāgravinyastam aśeṣam etad bhūmaṇḍalaṃ nātha vibhāvyate te |

vigāhataḥ padmavanaṃ vilagnaṃ sarojinīpatram ivoḍhapaṅkam ||1.4.36||

«Шри Вишну-Пурана», 1.4.36: «О Господь Шри Вараха, в океане вселенных Ты резвишься, словно вепрь в обычном пруду с лотосами. И вся наша вселенная столь мала, что подобна лишь пылинке, приставшей к лепестку лотоса, который плывёт в океане других вселенных. Еле различима была планета Земля, когда Ты, о Господь Шри Вараха, поднял её ради спасения на Своих клыках». 

Прозвучавший праман подчёркивает грандиозность космических Лил Господа Шри Варахи/Бхагавана Шри Вишну. Этот праман не отменяет традиционной иконографии, в которой Шри Бхуми-Деви, в образе Богини, нежно льнёт к Шри Варахе или сидит на клыках Шри Варахи. В указании мизерных размеров Земли важно лишь подчёркивание мизерности нашего существования — для того, чтобы развить гьяну и отречение у Шри вайшнавов. 

Таким образом, в кластере разобранных Священных Имён и толкованиях Шри Парашары Бхатты идеи о Шри Капила-Аватаре и Шри Вараха-Аватаре изящнейшим образом переплетены. 

Статья, перевод, OCR, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 13 февраля 2026 г.

Виджая-Экадаши и вдохновляющий факт о Шри Ахобила-Нарасимхе/Шри Вибудхендра-Тиртхе

Поздравляю всех вишнудуток и вишнудутов с Виджая-Экадаши, на заставке — уже традиционные в моём блоге Шри Нила-Деви и Шри Джаганнатха, которым я сегодня предложила простую воду. 

Виджая-Экадаши — это прежде всего поклонение Шри Рама-Аватаре и особенный пост для кшатриев. Я аж 7 лет назад (как летит время!) публиковала санскритский лонгрид о Виджая-Экадаши на основании «Шри Падма-Пураны», там объясняются все тонкости, поэтому просто оставлю здесь ссылки: blogspot или wordpress

════ •⊰❂⊱• ════

Дополнительная тематика Виджая-Экадаши — это победа и достижения на всех уровнях (от материального до духовного), поэтому процитирую сегодня запоминающийся стих о Шри Ахобила-Нарасимхе. Это факт из жизни Шри Вибудхендра-Тиртхи (Ачарья Шри Мадхва-Сампрадаи) — факт приводится в книге «Шри Рагхавендра-Виджаям» Шри Нараяна-Ачарьи:

अंतेवसंस्तस्य नृसिंहदेवो पांते वसंस्तत्कृपया प्रतीतः ।

विजित्य सर्वान्‌ विबुधेंद्रयोगी बभौ हरेरर्पितजैत्रपत्रः ।।२.१९।।

aṃtevasaṃstasya nṛsiṃhadevo pāṃte vasaṃstatkṛpayā pratītaḥ ।

vijitya sarvān‌ vibudheṃdrayogī babhau harerarpitajaitrapatraḥ ।।2.19।।

2.19: «Шри Вибудхендра-Тиртха, ученик Шри Рамачандра-Тиртхи, прославился как вайшнав экстраординарной эрудиции, которую Шри Вибудхендра-Тиртха обрёл лишь благодаря поклонению Шри Ахобила-Нарасимхе. Садхана Шри Вибудхендра-Тиртхи не была тривиальной и простой, ибо её отличали сильнейшее чувство Шри Нарасимха-Бхакти и строгие аскезы/соблюдение правил. 

Шри Вибудхендра-Тиртха участвовал в дебатах со многими враждебными Вайшнавизму философами, но всегда оставался победителем. Ото всех этих горе-философов Шри Вибудхендра-Тиртха получал официальные письма, подтверждающие его победу. Все эти письма Шри Вибудхендра-Тиртха затем предлагал Господу Шри Венкатеше, Господу Шри Ранганатхе и Господу Шри Ахобила-Нарасимхе». 

════ •⊰❂⊱• ════

Я процитировала данный стих по изданию «Sri Raghavendravijayam» by Sri Narayana-Acharya (translated by V. Pavamanacharya, Sri Raghavendra Swamy Matha, 2013); вот как звучит английский перевод в этом издании — для Шри Ахобила-Нарасимхи также возможно южно-индийское произношение «Ахобала», поэтому в переводе звучит именно «Ahobala»: 

«Sri Vibudhendratheertha, the disciple of Sri Ramachandratheertha earned the fame as a scholar of greatest erudition by propitiating Lord Sri Narasimha at Ahobala with his penance and profundity of his devotion in worshiping. He emerged victorious in debates with many scholars of great reputation who were opposed to him and received letters conceding their defeat from them. He offered all those letters to Lord Sri Venkatesha, Lord Sri Ranganatha and Lord Sri Narasimha of Ahobala». 

Статья, перевод, OCR, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 

день Виджая-Экадаши, пятница, 13-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 12 февраля 2026 г.

Аудио-Одиссея №23: вечер британского инди 1980-ых, Браво и «На перекрёстках Big Fat Merry-Go-Round», «I Am The Greatest» был раньше AI-слопа!

Пост из серии «шикарно сидим» — сегодня неожиданно получился громадный вечер британского инди 1980-ых (и начала 1990-ых) под халву и френч-прессы с крепчайшим чёрным чаем: A House, Close Lobsters, The Railway Children и другие группы — всего за вечер отслушано почти 14 альбомов (с поправкой на то, что там были примерно 2 ипишки). Ниже — список альбомов/ипишек, скрин — из моего Linux Voyager: 

А начиналось всё просто — я сейчас делаю личную сборку UK Indie, которая базируется на группах Shack и The House of Love. К сборке я всего лишь хотела добавить песню A House — I Am The Greatest (вернусь к теме этой песни в финале поста) и меня понесло с массивным прослушиванием альбомов!  

Кстати, говоря об ирландской группе A House — обложка их альбома «On Our Big Fat Merry-Go-Round» 1988 года удивительно похожа на обложку альбома «На перекрёстках весны» группы «Браво» 1996 года. Очень хорошо отношусь к русской группе «Браво», одна из моих любимых интеллигентских групп детства, слова плохого о «Браво» никогда не скажу, и обложка явно не скопирована, но всё же художественное сходство есть (а также тематическое из серии «были карусели, стали качели») — сделала коллаж-сравнение, взгляните:

Также под винтажное инди сегодня отлично зашёл просмотр игры «Alone In The Dark» 1992 года (фоном, без звука, я накачала море игровых видосов с VK-Video и теперь забавляюсь, просматривая их в VLC-плеере в Linux под разные альбомы). Вообще, удивительно, что эта часть «Alone In The Dark» была про какую-то чиновницу, которая скитается по странному дому; эта часть очень отличается от последующих серий игры. И, да, там Лавкрафт — некоторое время в игре это незаметно, но затем начинаются тексты с упоминаниями Miskatonic University, Arkham, «Chtulhu darken the sky» и игра становится чисто лавкрафтианской. Мне нравится визуал игры — там всё в потусторонних, зелёных тонах и есть похожесть на игры с Nintendo64. Небольшой коллаж — ниже, я сделала скрины, пока смотрела, благо в VLC они быстро клепаются с помощью нажатия SHIFT+S:

И вернусь к теме песни A House — I Am The Greatest. Обожаю эту песню, помню наизусть, одна из ключевых песен ирландского инди. По сути, озлобленный речитатив на тему прогнившей музыкальной индустрии; песня записана в далёком 1991 году. Сопоставьте текст песни со всем тем, что сейчас говорят об AI-слопе и получится, что уже в 90-ых звучали все вот эти темы разочарования в музыке с поправкой лишь на то, что песня группы A House осуждает уродливую политику лейблов и коммерческий плагиат, а не AI-слоп, которого в те времена не было (ну ладно, был, ведь щитовые артисты типа Бой Джорджа и щитовые группы типа Queen уже тогда существовали, они ж даже хуже любого AI-slop, хехехе!). 

Ставлю ссылку на эту прекрасную песню в финале поста — https://music.yandex.ru/album/51677/track/488024.

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Москва, 1:28 ночи, 13-февраль-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/