вторник, 25 марта 2025 г.

Папамочани-Экадаши (Москва, 26-03-2025 - единственно возможная дата поста для вайшнавов)


Время от времени я пишу посты о разнице в датах Экадаши. Например, Папамочани-Экадаши для Москвы в этом году (2025) соблюдается либо 25 марта, либо 26 марта. Нейронка Perplexity хорошо изложила суть - её английский ответ ниже, смысл вкратце: 25 марта Экадаши соблюдают смарты и ИСККОН, а 26 марта - вайшнавы. Лучший выбор - это, естественно, 26 марта - чисто вайшнавская дата. 

Не пугайтесь, если всё-таки уже начали соблюдать пост сегодня, держите пост по стандартным правилам - Бхагаван Шри Вишну особо зверски не следит за этими датами (на самом деле, следит очень строго, но я пытаюсь успокоить общественность; в любом случае - Господь Шри Вишну очень снисходителен к ошибкам!), поэтому зачтёт вам 25-ое число за полноценный пост Экадаши. Я лично буду соблюдать Экадаши завтра, 26 марта. Ниже - ответы от Perplexity и DeepSeek.  

⊹──⊱◮ PERPLEXITY ◭⊰──⊹   

Papamochani Ekadashi in Moscow/Russia for 2025 has differing observance dates depending on tradition:

Smartha Tradition

Observed on March 25, 2025 (Tuesday), with Parana (fast-breaking) on March 26 between 1:40 PM–4:07 PM.

Vaishnava Tradition

Observed on March 26, 2025 (Wednesday), with Parana on March 27 between 6:16 AM–8:44 AM.

ISKCON Observance

Follows March 25, 2025, with Parana on March 26 between 6:44 AM–10:27 AM.

Regional variations arise due to differing sunrise calculations and calendar interpretations. Smarthas and ISKCON generally align on March 25, while Vaishnavas observe it on March 26.

⊹──⊱◮ DEEPSEEK ◭⊰──⊹  

Papamochana Ekadashi (also called Papmochani Ekadashi) is observed during the Krishna Paksha (waning phase of the moon) in the Hindu month of Chaitra. For 2025, here's the analysis:

1. Full Moon (Purnima) in March 2025: Falls on March 14.  

2. Krishna Paksha begins: The next day, March 15.  

3. Ekadashi Tithi Calculation: The 11th day of Krishna Paksha is counted from March 15. This places Ekadashi on March 25–26, 2025.  

However, the exact date depends on tithi timings (lunar day) relative to sunrise in Moscow. If the Ekadashi tithi overlaps with sunrise on March 25, it will be observed on that day. If it extends into March 26, the observance shifts.  

### Likely Date:  

Based on rough calculations and historical patterns, March 26, 2025, is the probable date. However, slight variations may occur due to regional practices or precise lunar positions.  

Recommendation: Confirm closer to the date using a Hindu Panchang (almanac) or trusted online tool like Drik Panchang for Moscow-specific timings.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 25-март-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 24 марта 2025 г.

О материальном Творении и Адхьятма-Видье


Замечательный отрывок из статьи «Sṛṣṭiḥ in Nārāyaṇīyam» by Mrs. R. Ramya Bhatt в этот весенний солнечный день в Москве! Это статья из журнала «RasikaPriya» (Issue-9, The Madras Sanskrit College, 2023) — специального номера, который был полностью посвящён «Шри Нараяниям» Шри Нараяны Бхатты

ᘚᘚᘚᘚᘚ⊰⦁യ⦁⊱ᘛᘛᘛᘛᘛ

В «Шри Бхагавад-Гите» Господь Шри Кришна говорит, что 7 Риши и 4 Ману родились из Его Разума, а впоследствии этот мир был заселён различными живыми существами. 7 Риши и 4 Ману являются персонификациями космической реальности и ступеней созидательной эволюции — например, 7 Риши можно рассматривать как 7 уровней сознания на основании шлоки №10.6 «Шри Бхагавад-Гиты»:

महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस् तथा 

मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः {१०.६}

maharṣayaḥ sapta pūrve catvāro manavas tathā 

madbhāvā mānasā jātā yeṣāṃ loka imāḥ prajāḥ {10.6}

«Шри Бхагавад-Гита», 10.6 (Господь Шри Кришна сказал): «Семь великих Риши и четыре Ману происходят из Моего Ума; от них впоследствии происходят различные живые существа». 

В первой дашаке «Шри Нараяниям», шлоке №1.3, мудрец Вьяса говорит, что Бхагаван Шри Нараяна состоит лишь из саттвы, без какой-либо примеси раджаса и тамаса; Господь Шри Нараяна Чист и Безупречен: सत्त्वं यत्तत्पुराभ्यामपरिकलनतो निर्मलं तेन तावद् — sattvaṃ yattatpurābhyāmaparikalanato nirmalaṃ tena tāvad (1.3).  

Бхагаван Шри Нараяна отдаёт различные приказы деватам, и Брахма начинает творить; временные измерения/расчёты материального Творения подробно разъясняются в восьмой дашаке «Шри Нараяниям». Материальное Творение не существует вечно, оно обречено на гибель — после каждой Брахма-Пралайи, т. е. полного уничтожения материальных Вселенных, начинается новый цикл Творения. В «Шри Бхагавата-Пуране» (3.10.4-5) рассказывается о концепции и типах Пралайи. Временные расчёты играют важную роль в концепциях Сарги и Висарги, понятиях Чатур-Юг, Манвантар и Кальп, все они также объясняются на страницах «Шри Бхагавата-Пураны» и «Шри Нараяниям». 

Но главное здесь — не расчёты, а духовная истина, которую Господь Шри Кришна провозглашает в «Шри Бхагавад-Гите»:

सर्गाणाम् आदिर् अन्तश् च मध्यं चैवाहम् अर्जुन 

अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदताम् अहम् {१०.३२}

sargāṇām ādir antaś ca madhyaṃ caivāham arjuna 

adhyātmavidyā vidyānāṃ vādaḥ pravadatām aham {10.32}

Во всех сотворённых вещах Он — Начало, Середина и Финал. Он же, Господь Шри Кришна, — Бог, делящийся с нами мудростью о душе, атме, истинном духовном «я», которое существует за границами материального Творения.

Перевод:  Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 24-март-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 20 марта 2025 г.

AGNIS №4: Ананда-Кайя


Продолжение серии Agnis, посвящённой эпизоду с лесным пожаром из детских Лил Шри Кришны и Шри Баларамы. Напомню фабулу - мальчики-пастушки попадают в жуткий лесной пожар, устроенный демоном Праламбой; в страхе мальчишки предаются Шри Кришне и Шри Балараме. Это события из Главы №19 Книги 10 «Шри Бхагавата-Пураны».  

Начиная со шлоки №10.19.9, Шри Валлабха-Ачарья оперирует терминами «Пушти-джива» и «Марьяда-джива» - это концепции, типичные именно для теологии Шри Валлабха-Сампрадаи. Объясню, в чём заключаются различия. 

Пушти - это наивысший тип джив, происходящий от Ананда-Кайи [आनन्दकाय - ānandakāya - Тело Блаженства] Шри Кришны. Религиозный путь таких джив иногда называют путём «заслуженно-незаслуженной Милости Господа Шри Кришны» - заслуженной в том смысле, что эти дживы изначально одарены принадлежностью к Ананда-Кайе и, стало быть, одарены наивысшей Ануграхой (Милостью) Шри Кришны; а незаслуженной в том смысле, что таким дживам ничего не приходится делать в религиозном плане - из-за принадлежности к Ананда-Кайе, они тяготеют к очень близким отношениям с Шри Кришной, без религиозных формальностей, без строгих ритуалов и т.д. Господь Шри Кришна отвечает им тем же самым, так как в иерархии близости к Шри Кришне дживы класса «Пушти» занимают наивысший статус.    

Марьяда - это средний тип джив, они происходят от Вак (वाक - vāka - строгая речь Шри Кришны), поэтому их религиозный путь - это соблюдение строгих правил Вед, проведение ритуалов, идеальное следование Дхарме и т.д. У них - средний статус в иерархии близости к Шри Кришне. 

Если вы будете интересоваться темой различия джив, то очень рекомендую заглянуть в превосходную диссертацию из 1960-ых «Shuddhadvaita Interpretation of Bhagavad-Gita» by N.J. Shah, 1964, стр. 21 [ссылка на скан с archive.org] - там блестяще разбираются эти темы. Перейдём к шлокам «Шри Бхагавата-Пураны». 

कृष्ण कृष्ण महा-वीर हे रामामोघ विक्रम ।

दावाग्निना दह्यमानान् प्रपन्नांस् त्रातुम् अर्हथः ॥१०.१९.९॥

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-vīra he rāmāmogha vikrama ।

dāvāgninā dahyamānān prapannāṃs trātum arhathaḥ ॥10.19.9॥

10.19.9 (мальчики-пастушки молились в страхе перед пожаром): «О Кришна, Кришна Маха-Вира [महावीर - mahāvīra - Великий Герой, один из эпитетов Бхагавана Шри Вишну]! О Баларама, обладающий безграничной силой и смелостью! Пожалуйста, защитите нас, мы полностью предаёмся Вам Обоим в страхе перед лесным огнём!». 

В комментарии к этому стиху Шри Валлабха-Ачарья обращает внимание читателей на различия в обращениях: обращение к Шри Кришне - двойное (kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-vīra), а обращение к Шри Балараме - единичное (rāmāmogha vikrama). Обращения связаны с тем, что в огненной Лиле было 2 типа мальчишек-гопов: 1) Обычные гопы, которые теологически не видели разницы между Шри Баларамой и Шри Кришной; 2) Вдохновлённые/исключительные гопы, которые воспринимали Шри Кришну как Полную Божественную Манифестацию, превосходящую Шри Балараму. Словами английского переводчика: 

«The ordinary Gopas equated Shri Balarama with Shri Krishna, but the „inspired and extraordinary” Gopas regarded Shri Krishna in a special way and regarded our Lord as the Full Divine manifestation - hence greater than Shri Balarama».

Из-за двойного обращения к Шри Кришне может показаться, что прозвучавший стих выдержан в настроении Пушти, но в действительности - это стих в настроении Марьяда, так как стих, в своём общем воззвании о помощи, следует «дисциплинированному религиозному поведению/этикету». Словами Шри Валлабха-Ачарьи: एवं मर्यादाविचारेणापि स्वरक्षाया आवश्यकत्वं निरूप्य पुष्टिमार्गेणापि स्वरक्षायास्तथात्वमाहुर्नूनमिति - evaṃ maryādāvicāreṇāpi svarakṣāyā āvaśyakatvaṃ nirūpya puṣṭimārgeṇāpi svarakṣāyāstathātvamāhurnūnamiti - здесь Шри Валлабха-Ачарья также отмечает, что последующий стих №10.19.10 выдержан именно в Пушти-настроении, переходим к Пушти-стиху. 

नूनं त्वद्-बान्धवाः कृष्ण न चार्हन्त्य् अवसादितुम् ।

वयं हि सर्व-धर्म-ज्ञ त्वन्-नाथास् त्वत्-परायणाः ॥१०.१९.१०॥

nūnaṃ tvad-bāndhavāḥ kṛṣṇa na cārhanty avasāditum ।

vayaṃ hi sarva-dharma-jña tvan-nāthās tvat-parāyaṇāḥ ॥10.19.10॥

10.19.10: «О Шри Кришна! Мы особым образом связаны с Тобой, а потому не должны проходить через горе и страдания. О Господь, идеально знающий все религиозные пути! Ты - наш Владыка и Повелитель; наш единственный Возлюбленный Бог, которому мы предаёмся!». 

В этом стихе слова пастушков об особой связи означают «Сад-Ананда-самбодхану», т.е. связь Пушти-джив с Сад-Ананда-Рупой Господа Шри Кришны. Словами Шри Валлабха-Ачарьи: भगवदविचारेणोक्त्वा स्वत्चिारंणाहुवा कृष्णेति 'सदानन्द सम्बोधनं सेवकानां दुःखित्वानौचित्याय त्वदवान्धवास्त्वमेव बन्धुर्येषां बन्धुत्वसम्बन्धज्ञानवन्तस्तेऽवसीदितुमवसादं प्राप्तं नार्हन्ति - bhagavadavicāreṇoktvā svatciāraṃṇāhuvā kṛṣṇeti 'sadānanda sambodhanaṃ sevakānāṃ duḥkhitvānaucityāya tvadavāndhavāstvameva bandhuryeṣāṃ bandhutvasambandhajñānavantaste'vasīditumavasādaṃ prāptaṃ nārhanti

В стихе также важно услышать грамматические обертоны санскрита: 

1) Санскритский союз «च - ca» (читается как «ча»; соответствует русским союзам «и, но») - в этом санскритском союзе выражена особая самбандха (связь) Пушти-джив с Господом Шри Кришной.

2) Санскритская частица «एवम् - evam» (это частица-утверждение, переводится как «таким образом, да, точно, в действительности»). Пушти-дживы являются не просто слугами Шри Кришны, а частичками Его Ананды, поэтому они не должны проходить через горестные испытания - именно такую идею акцентируют и утверждают мальчишки-пастушки. 

В финале комментария к этому стиху Шри Валлабха-Ачарья дополнительно разъясняет символизм коров и пастушков в катастрофе с лесным пожаром: नाथत्वेपि तदेकनिष्ठतातिदुर्लभा यथा गावस्त्वन्नाथास्त्वन्निष्ठाः वयं तूभयविधा: गवां वा वचनमाद्यं गोपानामग्रिमम् - nāthatvepi tadekaniṣṭhatātidurlabhā yathā gāvastvannāthāstvanniṣṭhāḥ vayaṃ tūbhayavidhā: gavāṃ vā vacanamādyaṃ gopānāmagrimam.

Коровы во Вриндаване - это не обычные коровы, а деваты. Коровы тоже попали в смерч лесного пожара, и они также молились Шри Кришне. Тем не менее, между Молитвами коров и пастушков была громадная разница: коровы молились Шри Кришне только как своему Владыке (नाथ - nātha - владыка, повелитель), но мальчики-пастушки молились Шри Кришне не просто как Владыке, а как Основе (आधार - ādhāra - основа всего) всей своей жизни и всей своей Божественной любви, на что указывает финальная фраза стиха о параянах: «त्वत्-परायणाः - tvat-parāyaṇāḥ - мы привязаны лишь к Тебе Одному как смыслу всей жизни, всех отношений и всех наших религиозных чаяний!».

༻❁༺༻❁༺༻❁༺༻❁༺

Добавлю от себя, что ”परायण - parāyaṇa” - это слово со значением полного посвящения, тотального доверия, всеохватывающей привязанности лишь к Бхагавану Шри Вишну/Шри Кришне. На этом слове основаны фундаментальные шлоки Вайшнавизма - например, в «Шри Вишну-Пуране» говорится:

तद् एतद् अतिदुःखानाम् आस्पदे ऽत्र भवार्णवे ।

भवतां कथ्यते सत्यं विष्णुर् एकः परायणः ॥१.१७.७०॥

tad etad atiduḥkhānām āspade 'tra bhavārṇave ।

bhavatāṃ kathyate satyaṃ viṣṇur ekaḥ parāyaṇaḥ ॥1.17.70॥

1.17.70: «Сансара - это огромный океан скорби, горя и лжи. Единственная духовная правда заключается в том, что лишь полное прибежище у Стоп Бхагавана Шри Вишну и полное посвящение себя Бхагавану Шри Вишну ведёт к обретению Мокши и Ананды на Шри Вайкунтхе». 

В теологии Шри Валлабха-Ачарьи общее значение с полным прибежищем - ровно такое же, но акценты смещаются в сторону Господа Шри Кришны и Шри Голоки. Возвращаясь к теме Ананды, которая была лейтмотивом этого поста, вот как звучит английский перевод шлоки об Ананде/параянах из «Шри Вишну-Пураны» в издании sadagopan.org (ортодоксальное издание Шри Рамануджа-Сампрадаи): 

«1.17.70: Having told that all this world is all dukha only, now he tells what causes sukha. This huge ocean of samsaara, which is abode to great sorrow, I am telling you the truth is that your only resort or refuge is Vishnu only. He is the only refuge for one who desires Moksha or Ananda».

⋞⋞⋞⚶Данный пост основан на санскрит-английской книге «Sri Subodhini Commentary on Srimad Bhagavata Purana by Mahaprabhu Shri Vallabhacharya» [Sri Satguru Publications, 2003, 1st Edition, Delhi]⚶⋟⋟⋟

Статья, перевод, OCR санскрита, примечания:

 Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

вторник, 18 марта 2025 г.

नमो देवाधिदेवाय विष्णवे शाश्वताय - namo devādhidevāya viṣṇave śāśvatāya


Продолжение серии, посвященной праманам из Молитв, обращённых к Шри Ахобила-Нарасимхе/Бхагавану Шри Вишну. Из вечной классики Шри Рамануджа-Сампрадаи и одновременно одной из главных Шри Нарасимха-Шастр для этой Кали-Юги - «Шри Ахобила-Нарасимха-Махатмьи», принадлежащей к «Шри Брахманда-Пуране»

नमस्ते परमात्मात्मन्‌ पुरुषात्मन्नमोऽस्तु ते ।

प्रधानवस्तुभूताय कालभूताय ते नमः ॥४.६१॥

namaste paramātmātman‌ puruṣātmannamo'stu te ।

pradhānavastubhūtāya kālabhūtāya te namaḥ ॥4.61॥

4.61 (из Молитвы Шри Бхуми-Деви): «Я почитаю Бхагавана Шри Вишну - Душу всех душ, Парама-Атмана, Сверх-Душу всех существующих пуруш. О Господь Шри Вишну, Прадхана* и Время исходят лишь от Тебя Одного!».

*Шри Бхуми-Деви здесь говорит о концепции Прадханы/Пракрити с точки зрения Вайшнавизма. Понятие "Прадхана/Пракрити" часто появляется в философии Санкхьи, но в схоластической Санкхье - это некий независимый, абстрактный концепт без теистической составляющей. Шри Рамануджа-Ачарья в своё время отверг эту абстрактную ошибку Санкхьи, указав на то, что Прадхана/Пракрити является атрибутом Бхагавана Шри Вишну, т.е. полностью теистической концепцией. Прадхана/Пракрити никогда не существует независимо от Господа Шри Вишну. Шри Бхуми-Деви провозглашает здесь ровно такую же теистическую идею.  

नमोऽस्तु ते पद्मदळायताक्ष नमोऽस्तु ते भक्तजनानुकम्पिनम्‌ ।

नमोऽस्तु ते सर्वजगन्निवास नमोऽस्तु ते कारणकारणात्मन्‌ ॥२.१०६॥

namo'stu te padmadaḻāyatākṣa namo'stu te bhaktajanānukampinam‌ ।

namo'stu te sarvajagannivāsa namo'stu te kāraṇakāraṇātman‌ ॥2.106॥

2.106 (из Молитвы Шри Гаруды): «Я почитаю Бхагавана Шри Вишну - Господа с Очами, что подобны лепесткам самого изысканного лотоса; Бхагавана Шри Вишну, относящегося к Своим бхактам с нежностью и чуткостью*. Я поклоняюсь Господу Шри Вишну - Вездесущему Богу, который одновременно находится в каждой существующей Вселенной! Я предлагаю поклоны Бхагавану Шри Вишну - Причине всех причин!».   

*अनुकम्पा - anukampā - это слово с двойным значением «нежность и сострадание». Например, дефиниция из санскрит-английского словаря «Shabda-Sagara» звучит следующим образом: «अनुकम्पा/anukampā, f. (-म्पा) tenderness (нежность, мягкость, доброта, чуткость, отзывчивость), compassion (сострадание, сочувствие)». 

त्वं स्वाहा त्वं स्वधा देवस्त्वं सुधा पुरुषोत्तमः ।

नमो देवाधिदेवाय विष्णवे शाश्वताय च ॥५.५४॥

tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā devastvaṃ sudhā puruṣottamaḥ ।

namo devādhidevāya viṣṇave śāśvatāya ca ॥5.54॥

5.54 (из Молитвы Шивы): «О Бхагаван Шри Маха-Вишну*! Ты - Сваха и Свадха в Ведических ритуалах! Ты - Амброзия, о которой говорят все священные тексты Вед! Ты - Основа существования всех деватов! Лишь Ты один являешься Пурушоттамой! Я неустанно почитаю Святые Имена Вечного Бхагавана Шри Вишну - Бога всех богов!». 

*Имя ”Maha Vishnu” звучит в санскрит-английской книге Шри Рамануджа-Сампрадаи «Shri Ahobila-Mahatmyam (Brahmanda-Puranam)» by Pandit Dr. V. Krishnamachariyar, поэтому в русский перевод я также добавила это прекрасное Божественное Имя, процитирую книгу: 

«O Lord Maha Vishnu, You are Swaha, You are Swadha, You are Deva, Amruta (Elixir) and Purushottama (Ultimate Purusha). Our humble salutations to the Lord of all the gods - the Eternal Vishnu».

Множественное число ”our humble salutations” в английском переводе связано с тем, что по сюжету Молитву произносит Шива, но от имени всех деватов, выбравших Шиву как бхакта, который наилучшим образом может выразить настроение Шри Вишну-Бхакти/Шри Нарасимха-Бхакти.

Статья, перевод, OCR санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Экзамен на знание кармических провалов {«Arigadaru» Шри Канака-Даса}


Гимн «Arigadaru» Шри Канака-Даса (движение Харидасов, Шри Мадхва-Сампрадая) — это своеобразный экзамен. В каждой строке зашифрована та или иная история из Пуран и фольклора. Попробуйте проверить себя во время чтения, ответы я проставила в примечаниях после каждого куплета. 

Не грустите, если ответы будут неочевидны — некоторые зашифрованные истории довольно-таки редки и типичны лишь для региона Тамил-Наду, а истории попроще вы наверняка помните на уровне общих конструктов, без деталей; именно так их помнила я, поэтому во время подготовки поста я пользовалась читами — заглядывала в нейронки и книги для уточнений. Для этого поста я перевела не весь Гимн, а половину: Гимн — довольно-таки объёмный, а под формат блога как раз идеально подходит ровно половина. 

ШРИ КАНАКА-ДАСА — «ARIGADARU». 

Карма безжалостна, 

Карме безразличны чины и звания,

Карма истязает даже Брахму и Шиву. 

Вирабхайрава был вынужден скитаться голым {1};

Яростные божества Мари и Масани страдали из-за еды {2};

Солнце и Луну терзает Раху {3};

А пятиголовый Шива был вынужден держать череп в своих руках {4}.

ПРИМЕЧАНИЯ 1-4.

{1} Это история из «Шива-Пураны»/«Линга-Пураны» — Вирабхайрава-Шива был вынужден скитаться голым из-за того, что когда-то отсёк голову Брахме.

{2} Мари (Мариамман) — богиня из Южной Индии, особенно региона Тамил-Наду, считается одной из форм Шри Дурги. Не очень хорошие новости для носительниц французского имени «Мари», кстати, потому что с тамильского языка это имя переводится как «смерть и дождь»! История с богиней Мариамман такова: из-за заболевания оспой её выгоняют из дома и она начинает скитаться по деревням, выпрашивая пищу, чтобы выжить. 

Масани — богиня смерти и кремации, близка к культам Шивы и Кали. Слово «масани» означало манго в старой форме тамильского языка. В прошлой жизни Масани была женщиной, которая съела редкое манго в королевском саду — за это её казнили. Индийскому народу, как обычно, очень понравилась история противостояния эгалитарного и элитарного, поэтому далее последовало обожествление фруктовой легенды, в ходе которого возник народно-деревенский культ богини Масани. 

{3} История Раху, терзающего Солнце и Луну, упоминается в нескольких Пуранах — например, «Шри Падма-Пуране», «Шри Бхагавата-Пуране» и «Шри Матсья-Пуране». Солнце (Сурья) и Луна (Чандра) — это обычные деваты, поэтому они подвержены кармическим страданиям. История о Раху важна для Джйотиш (индийской астрологии), так как Раху очень влияет на гороскопы и планетарные расчёты. 

{4} Шиваиты поклоняются пяти-головому Шиве (Панчамукха-Шива), который некогда отсёк голову четырёх-головому Брахме. Череп Брахмы намертво прилип к руке Шивы — отпал череп лишь тогда, когда Шива пришёл в Варанаси. История основана на тамасика-тантрах и тамасика-пуранах. 

Шри Канака-Даса упоминает здесь тамасика-истории лишь с одной целью - показать, что тамасика-божества не заслуживают даже крупицы поклонения, ибо все они - безвольные пешки кармы. Лишь саттвика-поклонение Бхагавану Шри Вишну должно озарять нашу жизнь - об этом Шри Канака-Даса будет говорить в финале данного Гимна.

═══════❖═══════

Карма не признаёт перерывов на отдых;

Карма не признаёт статусов и регалий;

Карма всегда забирает то, что должна забрать;

Даже Брахма и Шива несвободны от кармы.

Благородный царь Харишчандра питался с земли крематория {5};

Брахма, будучи Творцом, потерял голову {6};

Хранители восьми направлений сидели в тюрьме {7}

А похотливый Индра получил тело, опороченное метками позора {8}.

ПРИМЕЧАНИЯ 5-8.

{5} Царь Харишчандра некогда потерял царство из-за спора с мудрецом Вишвамитрой. После утраты Харишчандра унизительно работал мелким служкой в крематории. История упоминается в «Шри Маркандейя-Пуране» и «Шри Деви-Бхагавата-Пуране».

{6} Игра смыслов. Один раз Брахма потерял голову при отсечении Шивой, другой раз — когда похотливо погнался за своей дочерью. Некоторые Пураны говорят, что Брахма погнался за Сарасвати, но «Шри Бхагавата-Пурана» (шлока №3.31.36) ограничивается формулировкой «प्रजापतिः स्वां दुहितरं — prajāpatiḥ svāṃ duhitaraṃ — погнался за своей дочерью». 

История сладострастной погони подчёркивает, что влиянию Майи и похоти подвержены все, кроме Бхагавана Шри Нараяны: «ऋषिं नारायणम् ऋते योषिन्-मय्येह मायया — ṛṣiṃ nārāyaṇam ṛte yoṣin-mayyeha māyayā — только Бхагаван Шри Нараяна свободен от похоти и влияния Майи» («Шри Бхагавата-Пурана» №3.31.37). 

{7} Хранители восьми направлений — это Ашта-Дикпалы. История с их попаданием в тюрьму — это фольклор Тамил-Наду, а не Пураны. История из фольклора такова: Ашта-Дикпалы становятся очень высокомерными и начинают закрывать Солнце, после чего получают проклятье от мудреца Агастьи, который заключает их в пещеру-тюрьму. Ашта-Дикпалы соблюдают аскезы и просят прощения у мудреца Агастьи, после чего их выпускают на волю. История подчёркивает опасность высокомерия и важность скромности. 

{8} История из «Шри Падма-Пураны», Глава №54 Сришти-Кханды, есть в Томе №2 английского издания Motilal [ссылка на pdf-сканы]. Похотливый Индра некогда изнасиловал Ахалью — жену мудреца Гаутамы. Далее Индра получает проклятие — его тело покрывается 1000 метками, похожими на йони (влагалища). Ахалья также получает проклятье, так как она якобы была частично виновата в изнасиловании. 

В итоге Ахалью от проклятия освобождают Господь Шри Рама, Шри Сита-Деви и Шри Лакшмана, указав на полную невиновность Ахальи, — это вайшнавская часть истории. А с Индрой происходит следующее: он следует шактисткой садхане, поклоняясь богине Индракши, которая освобождает Индру от проклятия и трансформирует 1000 позорных меток на теле Индры в 1000 глаз. С тех пор Индру также называют «Тысячеглазый». 

В этом куплете Шри Канака-Даса осуждает раджасика-поклонение: Брахма и Индра  божества раджаса и одновременно  мелкие сошки в мире кармы, им ни в коем случае нельзя поклоняться! 

═══════❖═══════

ФИНАЛЬНАЯ ЧАСТЬ ПЕСНИ/МОРАЛЬ:

Выше всех кармических злоключений находится

Лишь Бхагаван Шри Вишну-Ади-Кешава;

Господь Шри Вишну, грозно властвующий над кармой всех существ и вместе с тем становящийся беззаботным воришкой масла во Вриндаване!

❦ ════ •⊰❂⊱• ════ ❦

Данный пост основан на книге «Songs of Three Great South Indian Saints» by William J. Jackson (Delhi, Oxford University Press, 1998, стр. 173).

Статья, перевод, примечания:  Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 17 марта 2025 г.

«Шри Юкти-Маллика»/Гуна №2: Уттара-Сиддханта Шри Хаягрива-Аватары и Шри Мадхва-Ачарьи

Продолжение серии, посвящённой «Шри Юкти-Маллике» Шри Вадираджа-Тиртхи (Шри Мадхва-Сампрадая). Шри Вадираджа-Тиртха смог составить «Шри Юкти-Маллику» лишь благодаря Милости Шри Хаягрива-Аватары - эта идея обсуждалась в предыдущем посте

При изучении «Шри Юкти-Маллики» важно осознать происхождение именно от Шри Хаягрива-Аватары, потому что с Божественным происхождением данной книги связана концепция Уттара-Сиддханты. 

Для начала - вопрос в стиле «reductio ad absurdum». Возможно ли допустить кощунственный абсурд, в котором Шри Хаягрива-Аватара, будучи Гьяна-Аватарой всего Вайшнавизма, вдруг делится с Шри Вадираджа-Тиртхой неполноценной, дефективной теологией? Такой вопрос уже звучит, словно тяжелейшее богохульство. От Шри Хаягрива-Аватары может исходить только безупречная, наивысшая теология, поэтому - сразу после шлок о Милости Господа Шри Хаягривы - Шри Вадираджа-Тиртха пишет о том, что Господь Шри Хаягрива даровал ему Уттара-Сиддханту [उत्तर - uttara - наилучшая, превосходная; सिद्धान्त - siddhānta - доктрина, истина]. 

И здесь же звучит сверх-важнейшая подробность - речь идёт об Уттара-Сиддханте, основанной на Шри Мадхва-Агамах, т.е. Шастрах, составленных Шри Мадхва-Ачарьей:

हयग्रीवस्य मध्वस्य (विद्यानिधिगुरोर्गुरोः) वाण्या विद्यागुरोर्गुरोः ।

कृपया वादिराजोऽहं रचये युक्तिमल्लिकाम्‌ ॥ ७ ॥

बौद्धजैनागमौ पूर्वपक्षौ सर्वगमस्य हि । ततः परस्ताज्जातेषु मतेषु च यथाक्रमम्‌ ।

पूर्वः पूर्वः पूर्वपक्षो यावन्मध्वमतोदयः ॥८॥

अन्ते सिद्धस्तु सिद्धान्तो मध्वस्यागम एव हि । निर्णेतुं शक्यते युक्तायुक्तपक्षविमर्शिभिः ॥९॥

hayagrīvasya madhvasya (vidyānidhigurorguroḥ) vāṇyā vidyāgurorguroḥ ।

kṛpayā vādirājo'haṃ racaye yuktimallikām‌ ॥ 7 ॥

bauddhajaināgamau pūrvapakṣau sarvagamasya hi ।

tataḥ parastājjāteṣu mateṣu ca yathākramam‌ ।

pūrvaḥ pūrvaḥ pūrvapakṣo yāvanmadhvamatodayaḥ ॥8॥

ante siddhastu siddhānto madhvasyāgama eva hi ।

nirṇetuṃ śakyate yuktāyuktapakṣavimarśibhiḥ ॥9॥

«Шри Юкти-Маллика», 7-9: «Господь Шри Хаягрива - изначальный Гуру, передавший сокровища знаний Шри Мадхва-Ачарье. „Юкти-Маллика” - это сокровищница знаний Шри Хаягрива-Аватары и Шри Мадхва-Ачарьи, лишь по Их Милости я смог составить данную Шастру. Только Агамы Шри Мадхва-Ачарьи являются Уттара-Пакшей и Уттара-Сиддхантой. Другие же Агамы - например, Агамы буддистов, джайнов и маявади - относятся к Пурва-Пакше [पूर्व - pūrva - низший, начальный уровень; पक्ष - pakṣa - аргумент, крыло, философия]».

Таким образом, Шри Вадираджа-Тиртха сразу же отсеивает исторически враждебные Вайшнавизму философии: буддистов, джайнов и маявади. В последующих шлоках Шри Вадираджа-Тиртха дополнительно подтверждает отсеивание и разделение на высшее/низшее:

अस्मादुत्तरपक्षोऽन्यो यस्मान्नाद्यापि दृश्यते । तस्मात्स एव सिद्धान्त इति निश्चित्य चेतसा ॥ १० ॥

अवलम्ब्य मतं सर्वोन्नतं श्रुतिपुरस्कृतम्‌ । मयेत्थं युक्तिरुचिना क्रियते युक्तिमल्लिका ॥ ११ ॥

asmāduttarapakṣo'nyo yasmānnādyāpi dṛśyate ।

tasmātsa eva siddhānta iti niścitya cetasā ॥ 10 ॥

avalambya mataṃ sarvonnataṃ śrutipuraskṛtam‌ ।

mayetthaṃ yuktirucinā kriyate yuktimallikā ॥ 11 ॥

«Шри Юкти-Маллика», 10-11: «Я рассмотрел положительные и отрицательные стороны других философий, но я не вижу никакой другой философии, которая могла бы претендовать на звание Уттара-Пакши. Лишь Мадхва-Агамы являются Уттара-Сиддхантой, превосходящей все существующие философии, ибо Мадхва-Агамы основаны на Божественной догматике Шрути/Вед. Именно на такой концепции превосходства построена вся композиция „Юкти-Маллики”».

⊰⊰⊰⊰⊰⚶⯁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

Процитирую объяснение профессора Пандуранги: 

«Then he [Шри Вадираджа-Тиртха] proceeds to point out as to why he has selected Śrī Madhva Siddhānta as a theme for his work. Bauddha and Jaina schools are considered as Pūrvapakśa by all Āstika schools. Among the others, each later school has pointed out the draw-backs of the earlier schools. The Madhvasiddhānta that has emerged latest in point of time is the best. This can be ascertained by rationally examining the tenets of Madhvasiddhānta and the other schools. Therefore, he [Шри Вадираджа-Тиртха] says that he is giving an exposition of this Siddhānta in his Yuktimallikā».

Переведу слова профессора Пандуранги: 

«Затем Шри Вадираджа-Тиртха начинает объяснять причины, по которым он выбрал Шри Мадхва-Сиддханту темой своей работы. 

В Астика-направлениях Индуизма [आस्तिक - āstika - буквально „верующие, правоверные” - это теистические направления, которые верят в Бога и осуждают атеизм; например, Вайшнавизм - это чистое Астика-направление с верой в Бхагавана Шри Вишну как Бога] буддисты и джайны считаются Пурва-пакшей, т.е. атеистическими группами, которые предшествовали Мадхва-Сиддханте [здесь профессор Пандуранги исходит из такого значения слова „पूर्व - pūrva”, как „предшествующий”]. 

Исторически каждая последующая школа указывает на дефекты предшествующих школ. Мадхва-Сиддханта появилась позже буддистов, джайнов и маявади - это означает, что с точки зрения Мадхва-Сиддханты прекрасно видны все дефекты прошлых школ, т.е. Мадхва-Сиддханта является наилучшей во временном аспекте. Кроме того, взвешенное обдумывание догм Мадхва-Сиддханты приводит нас к заключению о том, что Мадхва-Сиддханта - это наилучшая из школ индийской философской мысли. По всем рассмотренным причинам, „Юкти-Маллика” Шри Вадираджа-Тиртхи - это экспозиция Мадхва-Сиддханты».

⊰⊰⊰⊰⊰⚶⯁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

Резюмирую все прозвучавшие объяснения. «Шри Юкти-Маллика» Шри Вадираджа-Тиртхи - это:

  • Шастра, основанная на безупречной Гьяне Шри Хаягрива-Аватары;
  • Шастра, основанная на безукоризненной мудрости Шри Мадхва-Агам;
  • Шастра класса «Уттара-Пакша» (наивысшая философия) в противовес сочинениям уровня «Пурва-Пакша» (низшая философия);
  • Астика-Шастра, т.е. 100% теистическая Шастра, основанная на вере в Бхагавана Шри Вишну как Бога и противостоящая дремучему атеизму, т.е. всем безбожным направлениям «настика» - буддистам, джайнам и маявади [नास्तिक - nāstika - неверующие, атеисты].

⊰⊰⊰⊰⊰⚶⯁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

Данный пост основан на 3 источниках: I. 5-Томное издание Шри Сатья Прамода Тиртхи: "युक्तिमल्लिका फलसौरभम् श्रीमत्सत्यप्रमोदतीर्थ बेंगलूर-४, १९९३ - yuktimallikā phalasaurabham śrīmatsatyapramodatīrtha beṃgalūra-4, 1993; II. Книга «Essentials of YuktiMallika» by prof K.T. Pandurangi (Shri Anandatirtha Trust Bangalore, 1992); III. Диссертация «Vadiraja's Yuktimallika - a Critical Study» by Gururaj K. Nippani.

Статья, перевод, OCR санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 17-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 16 марта 2025 г.

वैकुण्ठः कमलावासः सर्वदेवनमस्कृतः - vaikuṇṭhaḥ kamalāvāsaḥ sarvadevanamaskṛtaḥ


Продолжение серии, посвященной праманам из Молитв, обращённых к Шри Ахобила-Нарасимхе/Бхагавану Шри Вишну. Из вечной классики Шри Рамануджа-Сампрадаи и одновременно одной из главных Шри Нарасимха-Шастр для этой Кали-Юги - «Шри Ахобила-Нарасимха-Махатмьи», принадлежащей к «Шри Брахманда-Пуране».

त्वत्तोऽहमुत्थिता पूर्वं त्वन्मयाहं जनार्दन ।

तथान्यानि च भूतानि गगनादीन्यशेषतः ॥४.६०॥

tvatto'hamutthitā pūrvaṃ tvanmayāhaṃ janārdana ।

tathānyāni ca bhūtāni gaganādīnyaśeṣataḥ ॥4.60॥

4.60 (из Молитвы Шри Бхуми-Деви): «О Бхагаван Шри Вишну-Джанардана! На материальном уровне Я возникла от Тебя, ибо принадлежу к Твоему материальному творению. На духовном уровне [на уровне Шри Бхуми-Деви как Шакти] Я существую лишь ради Тебя Одного. Все Упанишады говорят ровно о такой же Сиддханте - всё материальное и духовное существует лишь ради Бхагавана Шри Вишну!». 

В этом прамане Шри Бхуми-Деви говорит о Вишишта-Адвайте Шри Рамануджа-Сампрадаи. Эту серию постов я пишу на языке попроще, поэтому напомню основы Вишишта-Адвайты несложными параграфами. 

Бхагаван Шри Вишну = Абсолютная Реальность и Источник всего сущего. Бхагаван Шри Вишну подобен изначальному дереву, от которого, словно ветви, происходят Шакти, дживы и всё сущее. Также уместен пример океана (Господь Шри Вишну) и волн (Шакти, дживы), которые существуют в гармоничном единстве, при этом всегда осознавая отличность друг от друга. Единство с различиями или «гармония с отличиями», если формулировать в терминах гармоничного сосуществования Бога/Шакти/душ, - это как раз суть Вишишта-Адвайты. 

Идеологически гармоничная Вишишта-Адвайта Шри Рамануджа-Ачарьи противостоит демонической Адвайте Шанкары. Ересь Адвайты Шанкары говорит о единстве БЕЗ различий, но Адвайта Шанкары полностью ошибочна, так как в ней невозможны Прапатти, Бхакти и эмоциональные отношения с Господом Шри Вишну в целом - из-за того, что различия между Бхагаваном Шри Вишну и Шакти/дживами в Адвайте стёрты, словно в антиутопии самого дурного рода, а любая джива в Адвайте Шанкары богохульно и еретически приравнивается к Господу Шри Вишну. 

Шри Бхуми-Деви здесь говорит об уровне Шакти: уровень джив находится ниже уровня Шакти, но слова Шри Бхуми-Деви непосредственно в этом прамане также применимы к обычным дживам - особенно в том, что любая джива существует лишь ради Бхагавана Шри Вишну! 

पुरुषोत्तमाय नमः परेशाय नमो नमः ।

रूपभेदेन सकलमाक्रान्ताय नमो नमः ॥

नमोऽस्तु शार्ङ्गासिगदाशङ्खचक्रधाराय च ॥२.१०५॥

puruṣottamāya namaḥ pareśāya namo namaḥ ।

rūpabhedena sakalamākrāntāya namo namaḥ ॥

namo'stu śārṅgāsigadāśaṅkhacakradhārāya ca ॥2.105॥

2.105 (из Молитвы Шри Гаруды): «Я приношу поклоны Бхагавану Шри Вишну, известному под такими Именами, как Шри Пурушоттама и Шри Пареша [परेश - pareśa переводится с санскрита как „Верховный Господь; Бог всех богов”]. 

Я поклоняюсь Господу Шри Вишну, от которого происходит разнообразие всех существующих форм и манифестаций [रूपभेदेन - rūpabhedena - это разнообразие форм; Шри Гаруда здесь говорит как о разнообразии на Шри Вайкунтхе, так и разнообразии в материальных мирах; это тоже Вишишта-Адвайта-праман]. Мои поклоны Непревзойдённому Бхагавану Шри Вишну, всегда несущему 5 оружий: Лук, Меч, Булаву, Раковину и Шри Сударшана-Чакру!». 

В Шри Рамануджа-Сампрадае очень популярна «Шри Панчаюдха-Стотра», как раз посвящённая 5 оружиям Бхагавана Шри Вишну, у меня в блоге есть оригинал на санскрите и русский перевод - https://vishnudut1926.blogspot.com/2019/10/panchayuddha-stotram-rus.html 

वैकुण्ठः कमलावासः सर्वदेवनमस्कृतः ।

त्वं यज्ञस् त्वं वषट् कारस् त्वम् ॐकारस् त्वम् अग्नयः ॥५.५३॥

vaikuṇṭhaḥ kamalāvāsaḥ sarvadevanamaskṛtaḥ ।

tvaṃ yajñas tvaṃ vaṣaṭ kāras tvam oṃkāras tvam agnayaḥ ॥5.53॥

5.53 (из Молитвы Шивы): «Я почитаю Бхагавана Шри Вишну, живущего на Шри Вайкунтхе вместе с Богиней Шри МахаЛакшми*. Все деваты поклоняются Бхагавану Шри Вишну/Шри Ахобила-Нарасимхе, являющемуся:

  • Сутью всех Яджн [религиозных ритуалов]; 
  • Сутью Омкары [Омкара = ॐ - Священный Звук "АУМ"]; 
  • Сутью Вашаткары**;
  • Сутью всех 3 Агни-ритуалов***». 

*vaikuṇṭhaḥ kamalāvāsaḥ - буквально «Бхагаван Шри Вишну, живущий на Шри Вайкунтхе вместе с Богиней Шри Камалой». कमला - kamalā - одно из Имён Богини Шри МахаЛакшми. К примеру, английский перевод этого прамана в санскрит-английском издании «Шри Ахобила-Нарасимха-Махатмьи» звучит следующим образом: 

«O Lord Vishnu, You reside in Vaikuntha, You are also present in Goddess Mahalakshmi, You are revered by all the Gods, You are Yagna, You are Vashatkara, You are Omkara, You are the three varieties of Yaga Agni viz., Karhapatya, Aahavaneeya and Dakshina». 

**vaṣaṭkārastvam/Ты - Суть Вашаткары. वषट्कार - vaṣaṭkāra - один из видов подношений в Ведических литургиях, сопровождается произношением Мантр с окончанием ”वषट् - vaṣaṭ”

***agnaya/Суть всех 3 Агни-ритуалов. Это концепция 3 Агни-кунд (3 конструкций для огненных ритуалов - Ахавания, Гархапатья и Дакшинагни) из «Шатапатха-Брахманы» Шукла-Яджур-Веды. 

Суть всех Ведических огненных ритуалов - это почитание Бхагавана Шри Вишну. Для тех, кто обожает поклоняться Шри Ахобила-Нарасимхе, акценты немного смещаются и сутью всех ритуалов становится Шри Ахобила-Нарасимха, особенно принимая во внимание тот факт, что одна из манифестаций Шри Ахобила-Нарасимхи - это Шри Джвала-Нарасимха  (яростно-огненная форма Шри Ахобила-Нарасимхи). Главенствующая роль при этом остаётся у Бхагавана Шри Вишну, так как любой бхакта/шаранагата Шри Нарасимхи прекрасно осознаёт то, что все формы Шри Нарасимхи, будучи Аватарами, в итоге происходят только от Господа Шри Вишну!  


Праман, который произнёс Шива, очень созвучен с одним из праманов «Шри Вишну-Пураны» - здесь мы возвращаемся к словам Шри Бхуми-Деви, потому что в «Шри Вишну-Пуране» похожий праман произносит именно Шри Бхуми-Деви (на иллюстрации выше представлено сравнение 2 праманов):

त्वं यज्ञस् त्वं वषट्कारस् त्वम् ॐकारस् त्वम् अग्नयः ।

त्वं वेदास् त्वं तदङ्गानि त्वं यज्ञपुरुषो हरे ॥१.४.२२॥

tvaṃ yajñas tvaṃ vaṣaṭkāras tvam oṃkāras tvam agnayaḥ ।

tvaṃ vedās tvaṃ tadaṅgāni tvaṃ yajñapuruṣo hare ॥1.4.22॥

«Шри Вишну-Пурана», 1.4.22 (слова Шри Бхуми-Деви, обращённые к Шри Маха-Варахе; из Молитвы «Шри Маха-Вараха-Стути»): «О Бхагаван Шри Вишну/Шри Маха-Вараха, Ты - Суть всех Яджн; Ты - Суть Омкары; Ты - Суть Вашаткары; Ты - Суть всех 3 Агни-ритуалов; Ты - Суть всех Вед. Я поклоняюсь Господу Шри Хари - Извечному Яджна-Пуруше!». 

•••─────═•♦•═─────•••

Данный пост подготовлен на основании книги Шри Рамануджа-Сампрадайи «Shri Ahobila-Mahatmyam (Brahmanda-Puranam)» by Pandit Dr. V. Krishnamachariyar, edited by Dr. M.V. Ananthapadmanabhachariyar, with English translation by S. Shreyas. 

Статья, перевод, OCR санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 8 марта 2025 г.

«Шри Юкти-Маллика»/Гуна №1: Посвящение Шри Хаягрива-Аватаре


В Шри Мадхва-Сампрадае каждая Шастра отмечена Милостью той или иной Аватары Бхагавана Шри Вишну. Например, «Шри Хари-Катха-Амрита-Сара» Шри Джаганнатхи Даса благословлена Шри Лакшми-Нарасимхой - Ишта-Деватом Шри Джаганнатхи Даса.

«Шри Юкти-Маллика» Шри Вадираджа-Тиртхи - это Шри Хаягрива-Аватара-Шастра. История отношений Шри Вадираджа-Тиртхи и Шри Хаягривы нынче достаточно известна, так же как и религиозные иллюстрации, на которых Шри Вадираджа-Тиртха держит тарелку сладостей для Шри Хаягривы (у Миры Суббы Рао, вайшнави-блогера из Шри Мадхва-Сампрадаи, есть отличный пост на эту тему в её блоге), поэтому я здесь на них не останавливаюсь, а сразу перехожу к санскрит-шлокам «Шри Юкти-Маллики». 

भक्त्या स्तुत्या विरक्त्य भजदमल जनैन्नत्यभूत्यर्पकाय ।

क्षिथ्यामत्यल्पभृत्येष्वपि कुजनकृतैद्धत्य भूत्याजकाय ॥

कर्त्रे धर्त्रेथ हर्त्रे हयमुखहरयेऽमुत्रपात्रे नमस्ते ।

तस्मै कस्मैचिदस्मन्मनसि धृतकथा विस्मृतौ स्मारकाय ॥1॥

bhaktyā stutyā viraktya bhajadamala janainnatyabhūtyarpakāya ।

kṣithyāmatyalpabhṛtyeṣvapi kujanakṛtaiddhatya bhūtyājakāya ॥

kartre dhartretha hartre hayamukhaharaye'mutrapātre namaste ।

tasmai kasmaicidasmanmanasi dhṛtakathā vismṛtau smārakāya ॥1॥

В прозвучавшей шлоке №1 Шри Вадираджа-Тиртха отмечает, что Шри Хаягриве обожают поклоняться чистосердечные бхакты. Даже в мрачную эпоху Кали-Юги Шри Хаягрива всегда оказывает поддержку Своим искренним бхактам, несмотря на то, что в век Кали таких бхактов очень мало. Шри Хаягрива дарует не только Гьяну и Вайрагью, которые с Ним традиционно ассоциируются, но также - общее процветание и свободу от тревог на духовном/материальном пути. Для Шри Вадираджа-Тиртхи и всех прямодушных, недвуличных бхактов Шри Хаягрива является смыслом всех систем поклонения и всех яджн. В финале шлоки №1 Шри Вадираджа-Тиртха просит Шри Хаягриву ни на секунду не покидать умы и сердца бхактов. 

Вслед за шлокой №1 звучат шлоки, посвященные Шри Мадхва-Ачарье и Шри Ведавьясе, а затем - превосходная, потрясающая шлока №6, вновь почитающая Шри Хаягриву:

न वित्तैरुन्मत्ता न च कुहकदुर्मन्त्रबलिनो । न वा मिश्रैर्मिश्रा न च कुजनसाचिव्यसहिताः 

न दुश्शास्त्रं शास्त्रं विरसमुपजीव्योद्भतधियो । हयग्रीवं देवं वयमिममुपास्येव कृतिनः ॥६॥

na vittairunmattā na ca kuhakadurmantrabalino ।

na vā miśrairmiśrā na ca kujanasācivyasahitāḥ ।

na duśśāstraṃ śāstraṃ virasamupajīvyodbhatadhiyo ।

hayagrīvaṃ devaṃ vayamimamupāsyeva kṛtinaḥ ॥6॥

Прозвучавшая шлока №6 очень искусно составлена с точки зрения санскрита и полисемантики, а потому подразумевает несколько переводов. По сути, это молитва и мини-кавача одновременно. 

⯈⯈⯈ Вот один из вариантов перевода: «Я не желаю стать одурманенным богатством. Я не стремлюсь в сети ложных философий. Я не желаю слышать даже и слога чужих мантр. Мне не нужны даже крупицы нечистого общения. Я не желаю прикасаться к страницам ложных, еретических шастр. Мне не нужна жизнь со скачущим умом, пылающим от раджаса. Мудрые желают лишь одного - служения и поклонения Шри Хаягрива-Дэву!». 

⯈⯈⯈ Шлоку №6 также можно переводить как кавачу, то есть: «Пусть Хаягрива-Дэва хранит меня от помешательства на богатстве, увлечения невайшнавскими мантрами и т.д.».

⯈⯈⯈ Ещё один вариант - это перевод, акцентирующий благодарность за авторство всей «Шри Юкти-Маллики»: «За эту книгу мы должны быть благодарны только Шри Хаягрива-Дэву, ибо я, Шри Вадираджа-Тиртха, написал эту книгу лишь благодаря своему Ишта-Девату. В составлении священных текстов никогда не помогут одурманенность богатством, повторение левых мантр, цитирование еретических шастр и т.д.».   

⊰⊰⊰⊰⊰⚶⦁യ⦁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

Профессор Пандуранги, в книге "Essentials of Yuktimallika" (Prof. K.T. Pandurangi, Sri Anandatirtha Trust, 1992), отлично передаёт смысл первых 6 шлок «Шри Юкти-Маллики»: первые 5 шлок он называет ”Мангала-шлоками”, а шлоку №6 отмечает отдельно. Процитирую его слова: 

«Shri Vadirajatirtha commences his Yuktimallika with five Mangala verses that are full of deep devotion and poetic charm. The very first verse commences with the word Bhakti. He pays homage to lord Hayagriva, Vedavyasa and Madhvacarya in these verses. In the sixth verse he informs us that it is not the wealth, scholarship, magical power, support of undesirable persons or pervert literature that has prompted him to write this work but it is a service at the feet of lord Hayagriva that he desires to render».

Переведу слова профессора Пандуранги: «Шри Вадираджа-Тиртха начинает Юкти-Маллику с 5 стихов в стиле „Мангала” - эти стихи наполнены сильной преданностью, они очаровательны с поэтической точки зрения. Самый первый стих начинается со слова „Бхакти” [bhaktyā stutyā viraktya]. В этих стихах Шри Вадираджа-Тиртха оказывает почтение Господу Шри Хаягриве, Шри Ведавьясе и Шри Мадхва-Ачарье. В стихе №6 Шри Вадираджа-Тиртха информирует нас о том, что к составлению священного текста его никогда не привели бы богатство, учёность, магические силы, поддержка нежелательных лиц или извращённая литература - всю Юкти-Маллику он смог составить только благодаря служению Стопам Господа Шри Хаягривы; лишь такое служение Шри Вадираджа-Тиртха желает проводить неустанно!».

 ⊰⊰⊰⊰⊰⚶⦁യ⦁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

P.S. С этого поста я представляю вниманию всех милых, очаровательных вишнудуток и агрессивных (тестостероновых!) вишнудутов новый формат постов о «Шри Юкти-Маллике». До этого я публиковала сниппеты из диссертации Gururaj K. Nippani, а теперь следую композиции Шри Вадираджа-Тиртхи с самого начала. Кроме того, я решила добавить в посты побольше санскрита + цитат из диссертации + отрывков из книги профессора Пандуранги. Самый первый сегмент «Шри Юкти-Маллики» - это «Гуна-Саурабха», данный пост следовал именно сегменту «Гуна-Саурабха». 

Пост был подготовлен на основании 3 источников: I. 5-Томное издание Шри Сатья Прамода Тиртхи: "युक्तिमल्लिका फलसौरभम् श्रीमत्सत्यप्रमोदतीर्थ बेंगलूर-४, १९९३ - yuktimallikā phalasaurabham śrīmatsatyapramodatīrtha beṃgalūra-4, 1993; II. Книга «Essentials of YuktiMallika» by prof K.T. Pandurangi (Shri Anandatirtha Trust Bangalore, 1992); III. Диссертация «Vadiraja's Yuktimallika - a Critical Study» by Gururaj K. Nippani.

Статья, перевод, OCR санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 08-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/