воскресенье, 22 марта 2026 г.

Слова Брахмы: «Я могу сдать в ады бхакту Шивы, но...»

Глава №6 Уттара-Бхаги «Шри Нарада-Пураны» гениальна! Это удар сразу по всем — фанатикам строгой садханы, шиваитам и т. д. Перескажу общий смысл скриншота; позже (не могу обещать, что очень скоро) я опубликую санскрит и дословные переводы этих стихов, а пока — просто пересказ. Пересказ веду я лично; я НЕ пользуюсь нейронками для постов о Бхагаване Шри Вишну, так как это серьёзные темы, которые должен передавать живой вайшнав/вайшнави. 

Это беседа Брахмы и Ямараджа, в которой Брахма излагает следующую сиддханту:

╰┈➤ Бхагаван Шри Вишну, также известный по Имени «Джанардана», является Богом всех богов и Императором всех существующих деватов, нет никого выше.  

╰┈➤ Даже если бхакта несовершенно и слабо поклоняется Бхагавану Шри Вишну, то такого бхакту всё равно следует считать подданным/слугой Императора, т. е. слугой Бхагавана Шри Вишну-Джанарданы. Даже грешников, которые просто кланяются Господу Шри Вишну-Джанардане, следует считать Его слугами (это к вопросу об одном поклоне Шри Кришне, у меня прошлый пост был на эту тему  смотрите прошлый пост на blogspot или wordpress или teletype). 

╰┈➤ Ни у Ямараджа, ни у Брахмы нет полномочий на то, чтобы хоть даже пальцем тронуть бхакту-слугу Бхагавана Шри Вишну. 

╔═══════•⊱✦⊰•═══════╗

В связи с этим Брахма говорит Ямараджу: 

«Я могу сдать тебе в ады бхакту Шивы или бхакту Сурьи [Ямараджа является сыном Сурьи, т. е. Солнца, поэтому здесь упомянуты солнцепоклонники] или даже своих собственных бхактов [т. е. бхактов Брахмы], но я никогда и ни при каких условиях не могу допустить попадание бхактов Господа Шри Хари [т. е. бхактов Господа Шри Вишну] в ады. 

Нет Бога выше Шри Вишну-Пурушоттамы. Даже если бхакты Бхагавана Шри Вишну, который также известен как Шри Мадхусадана, неправильно и коряво соблюдают Экадаши, то ты, Ямарадж, всё равно никогда не сможешь их наказать адскими мучениями».

╚═══════•⊱✦⊰•═══════╝

Немного завершающих мыслей. Да, знаю, у людей, которые всю жизнь строго соблюдали Экадаши и вставали в 4 утра для садханы, такие праманы могут вызвать отторжение и неприятие, но Бхагаван Шри Вишну учитывает садханы в Своей собственной Божественной системе ценностей и по Своим законам. 

Не только в «Шри Нарада-Пуране», но и в «Шри Падма-Пуране», например, много похожих праманов (не о шиваитах, на которых нам по барабану, а о том, что Бхагаван Шри Вишну НЕ насаждает строгую систему правил для Своих слуг) — да и во всех Вайшнава-Пуранах практически! 

··········⌘···⌘···⌘··········

Данный пост основан на английском издании «Шри Нарада-Пураны» от Motilal, Том 4, стр. 1566, скриншот в начале поста именно из этой книги — ссылка на pdf-сканы в моей электронной библиотеке.

Статья, перевод, примечания в квадратных скобках:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 22-март-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 21 марта 2026 г.

Врадж или Вираджа в знаменитых шлоках о поклоне Шри Кришне и Святом Имени «ХАРИ» на кончике языка???

Как неоднозначно в английском издании Motilal переведены шлоки о Господе Шри Кришне и Врадже/Вирадже из Уттара-Бхаги «Шри Нарада-Пураны»! Это достаточно знаменитые шлоки, они иногда встречаются в различных подборках стихов о Шри Кришне. Сначала процитирую шлоки, а затем объясню, в чём загвоздка:

एको हि कृष्णस्य कृतः प्रणामो दशाश्वमेधावभृथेन तुल्यः ।

दशाश्वमेधी पुनरेति जन्म कष्णप्रणामी न पुनर्भवाय ।।२.६.३।।

कुरुक्षेत्रेण किं तस्य किं काश्या विरजेन वा ।

जिह्वाग्रे वर्तते यस्य हरिरित्यक्षरद्वयम् ।।२.६.४।। 

eko hi kṛṣṇasya kṛtaḥ praṇāmo daśāśvamedhāvabhṛthena tulyaḥ ।

daśāśvamedhī punareti janma kaṣṇapraṇāmī na punarbhavāya ।।2.6.3।।

kurukṣetreṇa kiṃ tasya kiṃ kāśyā virajena vā ।

jihvāgre vartate yasya harirityakṣaradvayam ।।2.6.4।।

«Шри Нарада-Пурана», Уттара-Бхага, 6.3-4 (слова Брахмы): 

«Даже один поклон Господу Шри Кришне равен 10 идеально выполненным Ашвамедха-ягьям. Человек, проводящий Ашвамедха-ягьи, ещё не раз переродится в сансаре, но человек, кланяющийся Господу Шри Кришне, уже никогда не родится в этом бренном мире [т. е. кланяющиеся Шри Кришне получают Мукти раз и навсегда]! 
Если язык твой всегда украшен двумя слогами Священного Имени „ХАРИ”, то к чему посещать Курукшетру, шиваитский город Каши и шактисткий храм Вираджу [именно шактисткий храм Вираджу, а не вайшнавский Врадж!]». 

Правильный перевод — шактисткий храм Вираджа, это один из храмов богини Дурги в Джайпуре-Одише. Логика такова: Курукшетра — слишком базовое священное место, Каши — это священный город шиваитов, а храм Вираджа — это шактисткий храм. Соответственно, шлока указывает на бессмысленность поверхностного индуизма, а также шиваизма и шактизма во всех формах. Важен лишь Вайшнавизм, всё остальное можно смело отринуть!  

▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹

Тем не менее, в английском издании Motilal шлока переведена вот так: 

«If at the tip of one's tongue the two syllables HARI are present, what has one to do with the holy centres of Kurukshetra, Kashi and Vraja? — Если на кончике языка твоего всегда присутствуют 2 слога „ХА-РИ”, то к чему заботиться о посещении таких священных центров, как Курукшетра, Каши и Враджа?». 

Смотрите скриншот из книги Motilal ниже: 

И технически к такому переводу особо не придерёшься — в Пуранах действительно есть похожие стихи, говорящие о том, что если кто-либо повторяет Священные Имена Шри Кришны/Хари, то Вриндаван, Врадж и прочие священные локации посещать особо и не нужно. В таком случае, акценты сильно смещаются, и речь идёт о полной бессмысленности посещения даже священных обителей Вайшнавизма, потому что в Кали-Югу есть Священное Имя «ХАРИ», а этого Имени достаточно — очень и очень правильная идея в целом, у меня лично здесь нет претензий! 

▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹

Расскажу о дополнительной сверке санскрита для шлоки о Врадже/Вирадже. Я обычно сверяюсь с санскритской оцифровкой GRETIL, у GRETIL напечатано слово «virajena». 

Я дополнительно сверилась с санскрит-хинди изданием «Brihannaradiya Purana» by Chaukhamba Publications — это та же «Шри Нарада-Пурана»; исторически «Шри Нарада-Пурану» любят издавать и цитировать именно с префиксом «Брихад», т. е. «великая, монументальная» (по правилам санскритских сандхи «Брихад» всегда меняется на «Брихан», поэтому получается «Брихан-Нарадия-Пурана»). В этом издании тоже напечатано «विरजेन — virajena», смотрите скриншот ниже:


 ▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹

ВЕРДИКТ: Сверены 2 санскрит-издания, в обоих напечатано «virajena». Таким образом, шлока говорит о бесполезности посещения шактисткого храма Вираджа (храм Дурги), а не о якобы бессмысленности посещения Враджа — вайшнавской обители Шри Кришна-Аватары! 

Тем не менее, перевод с отрицанием Враджа тоже не совсем ошибочен, так как основан на идее о том, что повторение Священных Имён Бхагавана Шри Вишну (Имени «ХАРИ», например) в Кали-Югу превосходит любые виды садхан, ритуалов и посещение священных локаций, в частности!

▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹▹

P.S. Позже, в других статьях, я вернусь к этим шлокам, потому что рядом с ними находятся не менее знаменитые и часто вызывающие вопросы шлоки о том, что даже Священные Имена Бхагавана Шри Вишну (Шри Джанарданы), произнесённые в шутку (līlayā) и без серьёзного/прилежного отношения в целом, в итоге всё равно приводят дживу к Мукти — например, шлока №2.6.8 Уттара-Бхаги «Шри Нарада-Пураны»: लीलया चोच्चरेद्देवं शृणुयाच्च जनार्दनम् — līlayā coccareddevaṃ śṛṇuyācca janārdanam. 

··········⌘···⌘···⌘··········

Данный пост основан на 3 источниках: 1) Английское издание «Шри Нарада-Пураны» от Motilal, Том 4, стр. 1565 — ссылка на pdf-сканы в моей электронной библиотеке; 2) Санскритская оцифровка GRETIL; 3) Санскрит-хинди издание «Brihannaradiya Purana» by Chaukhamba Publications, Том 2 — https://archive.org/details/2-naradiya-purana

Статья, перевод, примечания в квадратных скобках:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 21-март-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 20 марта 2026 г.

Это был Ямарадж, а не дьявол (передайте Герхарду!)

Lenta.ru сегодня подкинула контент о посмертном опыте немца и его видении якобы дьявола — на самом деле, это был Ямарадж, а не дьявол; объясню видение немчуры далее по тексту. Сразу к истории.

Короче, немец-суицидник Герхард — стрёмный чел, пробитый татушками (очередное подтверждение тому, что татуировки набивают только дегроды) совершает грех непосредственно самоубийства. Сразу после суицида его посещает видение адских миров — в оригинале статья была опубликована на Mirror UK, потом её перепечатала Лента.ру, а далее всю заваруху с английского пересказывает Deepseek

Искренний соррян от меня за Deepseek, но я сейчас занимаюсь переводом Глав об Экадаши из «Шри Нарада-Пураны» (не поверите, но там тоже много Ямараджа!) для блога  и экономлю своё переводческое/писательское время. 

╔═══════⋆。°✩°。⋆═══════╗

Герхард пережил околосмертный опыт и рассказал, что видел ад. Перед ним предстал большой серый каменный дворец в азиатском стиле, где на троне без спинки восседал дьявол с рогами, похожий на типичное изображение сатаны [это наш Ямарадж в реале!!!!!!! естественно, азиатский стиль, ведь Ямарадж любит такую эстетику!!!!!! И, да, Ямарадж — очень страшный!!!!!!]. 

Рядом находился причал с лодками, на которых души привозили к нему. У дворца были четыре огромных камня в виде львиных лап, которые с громким скрежетом вращались. Герхард понял, что происходит отбор душ: некоторых отправляли в воронку и перемалывали под этими львиными лапами. Он был в ужасе. Герхард, выросший католиком, предположил, что его религиозное воспитание могло повлиять на видение.

Герхард чувствовал, что находится в самом центре происходящего — он сидел рядом с дьяволом и наблюдал за всем. Его пугала не сама обстановка, а то, как перемалывают других людей. Он признает, что кто-то может списать это на бред или ломку, но сам он убежден, что действительно был там.

После выхода из комы его взгляд на жизнь полностью изменился. Он понял, что Бог дал ему жизнь, и он не имеет права покончить с собой, потому что иначе попадет именно в ад, а не к своей умершей дочери. Герхарду казалось, что переживание ада длилось 5–6 дней, т. е. весь период комы. Сейчас Герхард живет с установкой «стакан наполовину полон» и говорит, что уйдет, когда Бог решит, что пришло время.

╚═══════⋆。°✩°。⋆═══════╝

Ну вот, такая история. Ежу понятно, что битый татухами немец встретил нашего Ямараджа, а не сатану. Ну да, посмертный суд; ну да, трансмиграция и пытки в адах. Стандартная история.

В Вайшнавизме суицид считается тяжелейшим грехом, я время от времени на эту тему цитирую свой любимый праман №162.35 из «Шри Вараха-Пураны»आत्मघाती नरः पापो नरके पच्यते चिरम् प्रायश्चितं विधीयीत न दद्याच्चोदकक्रियाम् — ātmaghātī naraḥ pāpo narake pacyate ciram prāyaścitaṃ vidhīyīta na dadyāccodakakriyām — совершившие грех самоубийства попадают в ад, для самоубийц также запрещено проводить полноценные посмертные ритуалы. 

Заодно смотрите мою недавнюю историю о Шри Нараяна-Мантре и пепельном драконе (на blogspot или на wordpress), но у меня там позитив и это была не смерть, а мистическое видение. 

··········⌘···⌘···⌘··········

В финале оставляю ссылки на источники:

❯❯❯❯ Mirror UK - https://www.mirror.co.uk/news/weird-news/i-coma-nearly-dead-five-36782892

❯❯❯❯ Lenta.ru - https://lenta.ru/news/2026/03/04/muzhchina-okazalsya-na-grani-smerti-posle-popytki-suitsida-i-uvidel-ad/

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-март-2026

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 19 марта 2026 г.

Весенние штудии об Экадаши

Этой весной я массивно штудирую Экадашный кластер «Шри Нарада-Пураны» — это финальная Уттара-Бхага данной Вайшнава-Пураны. На фото — мои записи, я позже сделаю серию постов. 

Горчичная карточка слева на фото — это список персонажей, я их учитываю отдельно, потому что там рассказчики и персонажи несколько раз меняются. Например, царь-вайшнав Рукмангада — это один из главных персонажей, он некогда настолько распространил соблюдение Экадаши по Земле и другим мирам, что ады и небеса стали пустеть, так как многие существа сразу отправлялись на Шри Вайкунтху. 

Почему такие масштабы опустения? Это связано с тем, что соблюдение Экадаши даже одним человеком отправляет на Шри Вишну-Локу (Шри Вайкунтху) 10 поколений со стороны матери, 10 поколений со стороны отца и 10 поколений со стороны жены — об этом говорится в шлоках №1.19-20 Уттара-Бхаги «Шри Нарада-Пураны»:

विष्णुलोके व्रजेन्नरः 

दशैव मातृके पक्षे दश राजेन्द्र पैतृके 

भार्याया दश पक्षे च पुरुषानुद्धरेत्तथा {२.१.१९-२०}

viṣṇuloke vrajennaraḥ 

daśaiva mātṛke pakṣe daśa rājendra paitṛke 

bhāryāyā daśa pakṣe ca puruṣānuddharettathā {2.1.19-20}

В финале поста — фотка с вайбами дачного стола и воланчиком. Песня дня у меня сегодня Cud — «Magic», крутится на повторе (надо будет как-нибудь написать статью о группе Cud) — https://music.yandex.ru/album/6823097/track/49657805


Кстати, у Cud на Элвис-альбоме неожиданно есть почти Radiohead-овская песня «Living Changing», идёт сразу после «Magic», после которой в целом начинается эдакий бодрый блок песен, словно для весеннего бриза — https://music.yandex.ru/album/6823097/track/49657806.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-март-2026

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 18 марта 2026 г.

На Reddit — новый вид поехавших вслед за хейтерами длинного тире (придираются якобы к AI-разметке текста)

На этой неделе много листаю Reddit, в частности, сабреддит о DAP — цифровых аудио-плеерах. Помните тупых зумеров/миллениалов, которые стали воспринимать длинное тире как якобы маркер того, что текст пишет нейросеть? Над их тупостью потом кардинально смеялись, показывая им тексты Толстого с длинными тире.😜😜😜 

━━━━━「●」━━━━━ 

А теперь я уже несколько раз заметила ещё один вид чокнутых — клоунов, которым везде мерещится якобы AI-разметка текста. Вот пример как раз из ветки об аудио-плеерах — грамотный чел на около-индийской тематике, явно с техническим складом ума (не мой знакомый, если что!) написал отличный пост о старом аудио-плеере, сопроводив текст технической информацией с разметкой: https://www.reddit.com/r/DigitalAudioPlayer/comments/1rx5l3x/repurposed_huawei_p8_2015_as_a_nearly_holy/

И тут же в комменты вылез какой-то клинический дебил с претензиями о якобы AI-генерации. 

━━━━━「●」━━━━━ 

❓ Мой личный риторический вопрос к малообразованнымм дебилам в контексте этой ситуации: «Клоуну с придирками о якобы AI-разметке не приходило в голову, что у некоторых людей — программисткий/математический/логический склад ума и что для таких людей естественно писать именно с такой разметкой?». 

━━━━━「●」━━━━━ 

Например, я лично именно так и пишу, что видно по моим постам, и это никогда НЕ нейронка! Старомодная разметка текста уже давно устарела — нет ничего хуже, кстати, типичных обсосных🐒 гуманитарных🐒 книжонок🐒, в которых текст печатают в виде простыни без логической разметки, разбивок на параграфы, грамотных оглавлений и т. д.

✁✃✁✃✁✃✁✃✁

Опять-таки лично я для своих постов всегда держу под рукой файл, в котором у меня собрана ASCII-разметка; в начале поста — скрин из моего файла, и это лишь вершинка моего ASCII-айсберга.

✁✃✁✃✁✃✁✃✁

P.S. Этот пост написан мною в редакторе ⎒Obsidian⎒, в котором — о ужас! — для людей, а не для нейронок есть плагин, который умеет подбирать эмодзи по словам; у меня на него подвешено комбо ALT+E. 

Короче, ASCII/эмодзи и прочая разметка были выдуманы прогрессивным человечеством не случайно, а старомодные тексты-простыни могут идти куда подальше. Ставлю небольшую армию злых «smash-table rage»-emoji в финале (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ (ノ°益°)ノ.

♫♫♪♩♪♫ И прекрасную песню «Wrongful Death» от группы Information Society, там как раз обложка (на скрине выше) с разметкой в тему — https://music.yandex.ru/album/2675508/track/23257784.

СтатьяВишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-март-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

вторник, 17 марта 2026 г.

Шри Вайкунтха и строфы «vaikuṃṭhādi lokaṃ prāpayāmāsa» Шри Вишну-Тиртхи

Шри Вайкунтха с упоминанием сразу двух Аватар Бхагавана Шри Нараяны — Шри Рама-Аватары и Шри Кришна-Аватары; именно такому изящному ходу мысли следует Шри Вишну-Тиртха на страницах «Шри Бхагавата-Сароддхары» — это книга Шри Мадхва-Сампрадаи, в которой объясняются ключевые стихи «Шри Бхагавата-Пураны». 

•◌•◌•◌•◌•★•◌•◌•◌•◌•

Сначала Шри Вишну-Тиртха разбирает стих № 5.19.8 «Шри Бхагавата-Пураны»:

सुरो ऽसुरो वाप्य् अथ वानरो नरः सर्वात्मना यः सुकृतज्ञम् उत्तमम् ।

भजेत रामं मनुजाकृतिं हरिं य उत्तरान् अनयत् कोसलान् दिवम् इति ।।५.१९.८।।

suro 'suro vāpy atha vānaro naraḥ sarvātmanā yaḥ sukṛtajñam uttamam ।

bhajeta rāmaṃ manujākṛtiṃ hariṃ ya uttarān anayat kosalān divam iti ।।5.19.8।।

Перевод №5.19.8: «Сура или асура, человек или обезьяна — рождение в низменном или продвинутом материальном теле не имеет значения в почитании Шри Рамы, который является Самим Господом Шри Хари, принявшем человеческий облик. Бхакта, желающий обрести всю Пурушартху [Дхарма + артха + кама + Мокша], должен поклоняться Господу Шри Раме, практикуя различные анги Шри Рама-Бхакти и памятуя о том, что именно Господь Шри Рама, будучи Божественным Прибежищем всех праведных душ и Дарователем всей хорошей кармы, некогда забрал жителей царства Кошала в Небесные Миры (на Шри Вайкунтху)». 

•◌•◌•◌•◌•★•◌•◌•◌•◌•

В издании Prof. G. V. Nadgouda хвостик прозвучавшего стиха переведён вот так: «Who led the citizens of Kosala to the celestial worlds (like Vaikuntha as per capacity)»

Скобки о Шри Вайкунтхе и фраза «as per capacity — в соответствии с их духовным качеством» связаны с тем, что в теологии Шри Мадхва-Сампрадаи не каждая душа может достичь Шри Вайкунтхи — демоническим душам вход на Шри Вайкунтху закрыт. Я время от времени пишу об этих идеях в блоге, поэтому не останавливаюсь на них подробно. 

•◌•◌•◌•◌•★•◌•◌•◌•◌•

Оригинальный санскрит из объяснений Шри Вишну-Тиртхи звучит следующим образом: 

मनुजाकृतिं हरिमेव तं रामं (मनुजवदकृति स्तथा प्रदर्शानं ।

सर्वात्मना - सर्व प्रकारेण । दिवमेव - वैकुंठादि लोकं प्रापयामास ।

सुजीव विविक्षया - शापनिमिततेन दैत्यदेहेस्थितः - दूषयंतः च ।

manujākṛtiṃ harimeva taṃ rāmaṃ (manujavadakṛti stathā pradarśānaṃ ।

sarvātmanā - sarva prakāreṇa । divameva - vaikuṃṭhādi lokaṃ prāpayāmāsa ।

sujīva vivikṣayā - śāpanimitatena daityadehesthitaḥ - dūṣayaṃtaḥ ca ।

Обратите внимание на то, что словосочетание «vaikuṃṭhādi lokaṃ» находится посередине объяснения — это связано с тем, что оно затрагивает сразу два стиха.

•◌•◌•◌•◌•★•◌•◌•◌•◌• 

Рассмотрим второй стих — это уже стих №3.2.24 «Шри Бхагавата-Пураны»:

मन्ये ऽसुरान् भागवतांस् त्र्यधीशे संरम्भ-मार्गाभिनिविष्ट-चित्तान् ।

ये संयुगे ऽचक्षत तार्क्ष्य-पुत्रम् अंसे सुनाभायुधम् आपतन्तम् ।।३.२.२४।।

manye 'surān bhāgavatāṃs tryadhīśe saṃrambha-mārgābhiniviṣṭa-cittān ।

ye saṃyuge 'cakṣata tārkṣya-putram aṃse sunābhāyudham āpatantam ।।3.2.24।।

Перевод №3.2.24 <<<И тогда Уддхава, поглощённый эмоциями Шри Вишну-Бхакти, стал рассказывать о Величии Шри Кришна-Аватары в связи с тем, что Шри Кришна-Аватара покидала Землю и отправлялась на Шри Вайкунтху>>>  я поставила эту фразу в галочки, потому что она есть в издании Prof. G. V. Nadgouda перед началом перевода всего стиха, но она не является стихом, так как основана на трактовках Шри Вишну-Тиртхи и предваряет весь стих. А дальше  как раз перевод стиха. 

Уддхава сказал: «Даже асуров я считаю Бхагавад-бхактами в том случае, если в войнах с Шри Кришна-Аватарой эти асуры могли видеть Бхагавана Шри Вишну, который приближался к ним на Шри Гаруде, держа при этом Шри Сударшана-Чакру в руке. Такие демоны ранее проявляли гнев и ненависть по отношению к Аватарам, но затем стали почитателями Господа Шри Вишну. Умы таких асуров были сильнейшим образом привязаны к различным Аватарам Бхагавана Шри Нараяны — как, к примеру, в случаях с Хираньякашипу, Шишупалой, Раваной, в истории о Джае и Виджае и прочих историях»

<<<Таким образом, Бхакти — это sine qua non [на латыни sine qua non = непременное условие, смотрите примечание ниже] для обретения Милости Бхагавана Шри Вишну. Следует постоянно думать о том, как заработать больше Божественной Милости [т. е. чаще практиковать Шри Вишну-Бхакти, если говорить в контексте Бхагавана Шри Вишну или Шри Рама-Бхакти/Шри Кришна-Бхакти, если говорить в контексте Аватар]>>>

•◌•◌•◌•◌•★•◌•◌•◌•◌•

И, завершающие слова уже от меня. Итог всегда один — Шри Вайкунтха либо по Милости непосредственно Бхагавана Шри Вишну, либо по Милости Его Аватар. Рассмотренные объяснения принадлежат к Главе №23 «Шри Бхагавата-Сароддхары» — она называется «Бхакта-Стути-Пракарана», поэтому у Шри Вишну-Тиртхи акцентированы идеи о практике Бхакти и бхактах. 

Латинская фраза sine qua non появляется в переводе из книги профессора G. V. Nadgouda, поэтому я её оставила и в своём русском переводе. В финале поста — скрин из книги «श्रीमद्भागवतसारोद्धारः (Śrīmad Bhāgavata Sāroddhāraḥ) composed by Sri VishnuTirtha [Prof. G. V. Nadgouda, Bangalore, 1996]», это стр. 169-170, скан книги есть в моей электронной библиотеке:

Статья, перевод, примечания, 

OCR и вычитка санскрита, примечания в квадратных скобках: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 17-март-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 15 марта 2026 г.

Папамочани-Экадаши / Папамочаника-Врата {3 шлоки из «Шри Нарада-Пураны»}

Давненько я не писала об Экадашных Главах из «Шри Нарада-Пураны», сегодня тёмная половина месяца Чайтра и пост на Папамочани-Экадаши — прекрасная пора для того, чтобы заглянуть на страницы данной Вайшнава-Пураны. 

В «Шри Нарада-Пуране» о различных Экадаши рассказывается кратко, зачастую в 2-3 стихах. Например, повествование о Папамочани-Экадаши занимает ровно 3 шлоки:

चैत्रस्य कृष्णैकादशीं पापमोचनिकां द्विज । उपाष्य द्वादश्यांप्रातर्गोविन्दं पूजयेत्तथा ।।१.१२०.८०।।

उपचारैः षोडशभिर्द्विजान्संभोज्य दक्षिणाम् । दत्वा तेभ्यो विसृज्याथ स्वयं भुञ्जीत बान्धवैः ।।१.१२०.८१।।

एव यः कुरुते विप्र पापमोचनिकाव्रताम् । स याति वैष्णवं लोकं विमानेन तु भास्वता ।।१.१२०.८२।।

caitrasya kṛṣṇaikādaśīṃ pāpamocanikāṃ dvija ।

upāṣya dvādaśyāṃprātargovindaṃ pūjayettathā ।।1.120.80।।

upacāraiḥ ṣoḍaśabhirdvijānsaṃbhojya dakṣiṇām ।

datvā tebhyo visṛjyātha svayaṃ bhuñjīta bāndhavaiḥ ।।1.120.81।।

eva yaḥ kurute vipra pāpamocanikāvratām ।

sa yāti vaiṣṇavaṃ lokaṃ vimānena tu bhāsvatā ।।1.120.82।।

«Шри Нарада-Пурана» №1.120.80-82: «11-ый день тёмной половины месяца Чайтра известен как Папамочаника-Врата [название означает „пост, избавляющий ото всех грехов”; Папамочаника-Врата = Папамочани-Экадаши]. 

На 11-ые сутки соблюдается стандартный пост со всеми типичными для Экадаши правилами и поклонением Бхагавану Шри Вишну, а на утро 12-ого дня (т. е. в утро Двадаши) проводится специальное поклонение Господу Шри Говинде со всеми 16-ью упачарами. В Двадаши также следует накормить брахманов и раздать дакшину (пожертвования) брахманам. И, уже после всех этих действий, можно принимать пищу/выходить из поста вместе со своей семьёй/родственниками.

О, дваждырождённый, тот, кто соблюдает Папамочаника-Врату по правилам, в итоге станет жителем/жительницей Шри Вишну-Локи, на которую его/её заберут вишнудуты, летающие на сияющем вимане [виман = Божественная летающая колесница с Шри Вайкунтхи]». 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Если у вас нет возможности провести служение с 16-ью упачарами, то не расстраивайтесь — можно просто в Двадаши повторить несколько кругов несложной Шри Говинда-Мантры [नमो गोविन्दायnamo govindāya — Намо Говиндайа] на чётках Шри Туласи. 

Раздачу дакшины брахманам тоже можно пропускать, потому что их просто-напросто нет в России. В целом, правила «Шри Нарада-Пураны» — они прямо для очень ортодоксальных вайшнавов, много сложных ритуалов и регламентов, поэтому нет смысла их повторять тютелька в тютельку. 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Если вы захотите самостоятельно изучить Главы об Экадаши из «Шри Нарада-Пураны», то на английском — это Том №4 издания Motilal, Глава №120, со страницы 1491, сканы есть в моей электронной библиотеке — https://vishnudut1926.blogspot.com/2014/09/shree-narada-purana-full-set-all-5.html

Есть также отлично оцифрованный санскрит-вариант от GRETIL, но с небольшой проблемой — их нумерация шлок отличается от Motilal. То, что Motilal считают четвёртым сегментом «Шри Нарада-Пураны» — это первый сегмент в оцифровке GRETIL. 

Решение? Обычно хорошо помогает якорение на сложных словах и поиск по ним. Например, если у Motilal упомянуто слово «pāpamocanikā», то и у GRETIL оно должно быть — в общем, поиск по особенно ярким словам. Хорошие новости здесь заключаются в том, что для поиска в GRETIL-варианте можно, например, вбивать просто «papamocanika» без диакритик из системы IAST. Ссылка на вариант GRETIL — https://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/3_purana/nardp1_u.htm

☆★☆★→ Полный список моих статей об Экадаши можно найти либо на blogspot либо на wordpress ←☆★☆★.

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-март-2026, день Папамочани-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 14 марта 2026 г.

Священное Имя «РАДХА» и личная Према-садхана Господа Шри Кришны

Снова пост, посвящённый «Шри Радха-Судха-Нидхи» Шри Радха-Валлабха-Сампрадаи — эти посты очень легко пишутся, особенно в залитой Солнцем весенней Москве и облаках ароматов типа D&G Light Blue Italian Love, поэтому я такие посты часто этой весной публикую. 

✫•••════⊹⊱✫ СТИХ №94 ⊰⊹════•••✫

Помните классические идеи о Священном Имени «РАДХА» из «Шри Брахма-Вайварта-Пураны»? Например, идею о том, что Святое Имя «РАДХА» мгновенно привлекает Господа Шри Кришну. Все эти идеи есть в книге «Шри Радха-Судха-Нидхи»:

यज्जपः सकृदेव गोकुलपतेराकार्षकस्तत्क्षणा-

द्यत्र प्रेमवतां समस्तपुरुषार्थेषु स्फुरेत्तुच्छता

यन्नामाङ्कितमन्त्रजपनपरः प्रीत्य स्वयम् माधवः

श्रीकृष्णोऽपि तदद्भुतं स्फुरतु मे राधेति वर्णद्वयम् {९४}

yajjapaḥ sakṛdeva gokulapaterākārṣakastatkṣaṇā-

dyatra premavatāṃ samastapuruṣārtheṣu sphurettucchatā

yannāmāṅkitamantrajapanaparaḥ prītya svayam mādhavaḥ

śrīkṛṣṇo'pi tadadbhutaṃ sphuratu me rādheti varṇadvayam {94}

№94: «Пусть же два прекрасных слога „РА” и „ДХА”, что складываются в Священное Имя „РАДХА”, всегда озаряют мой ум своим Божественным светом! Даже одно произнесение Святого Имени „РАДХА” мгновенно привлекает Владыку Гокулы, Господа Шри Кришну, к тем бхактам, которые — произнося Священное Имя „РАДХА” — в действительности выражают любовь к Божественной Паре Шри Радха-Кришна [здесь подчёркивается то, что служанки Шри Радхики также обожают и Шри Кришну]. 

Все мирские устремления и всю мирскую религиозность такие бхакты считают ерундой, не заслуживающей и толики внимания! Что говорить о бхактах, если даже Сам Господь Шри Мадхава [здесь Шри Мадхава = Шри Кришна] с изумительной преданностью повторяет Священное Имя „РАДХА” и различные Мантры Шри Радхики?».

✫•••════⊹⊱✫ ПОЯСНЕНИЯ №94 ⊰⊹════•••✫

Как обычно, мои переводческие пояснения по санскриту из прозвучавшего стиха. 

आकार्षकः (ākārṣakaḥ) — привлекается. Имя Шри Кришны происходит от глагола «привлекать» и означает «Господь, привлекающий джив», но здесь это слово подчёркивает идею о том, что Шри Кришна привлекается Шри Радхикой и Священным Именем «РАДХА». 

एव (eva — воистину, действительно) + तत्क्षणात् (tatkṣaṇāt — мгновенно). Два слова, подчёркивающие идею о том, что бхакты, повторяющие Святое Имя «РАДХА» воистину мгновенно привлекают к себе Господа Шри Кришну.

प्रेमवताम् (premavatām) — классическая идея о Преме (Божественной Любви), в следующем стихе эта идея получит развитие в свете садханы Господа Шри Кришны. 

समस्तपुरुषार्थेषु (samastapuruṣārtheṣu) — бхакты Шри Радха-Кришны считают ерундой всю Пурушартху Индуизма, эту концепцию мы уже обсуждали в прошлом посте [его можно найти на blogspot или wordpress или teletype]. Чтобы не повторяться с Пурушартхой, я перевела вот так: «все мирские устремления и всю мирскую религиозность такие бхакты считают ерундой». 

मन्त्रजपनपरः (mantrajapanaparaḥ) — Господь Шри Кришна повторяет не только Святое Имя «РАДХА», но и различные Мантры Шри Радхики. 

✫•••════⊹⊱✫ СТИХ №95 ⊰⊹════•••✫

Стих №95 развивает тему любовной садханы Господа Шри Кришны:

कालिन्दीतटकुञ्जमन्दिरगतयोगीन्द्रवाद्यात्पद-

ज्योतिर्ध्यानपरः सदा जपति यं प्रेमाश्रुपूर्णो हरिः

केनाप्यद्भुतमुल्लसद्रतिरसनन्देन संमोहितः

सा राधेति सदा हृदि स्फुरतु मे विद्यापराद्व्यक्षरः {९५}

kālindītaṭakuñjamandiragatayogīndravādyātpada-

jyotirdhyānaparaḥ sadā japati yaṃ premāśrupūrṇo hariḥ

kenāpyadbhutamullasadratirasanandena saṃmohitaḥ

sā rādheti sadā hṛdi sphuratu me vidyāparādvyakṣaraḥ {95}

№95: «Два слога „РА” и „ДХА” — это Наивысшая Видья, превосходящая все существующие духовные пути. Пусть же Шри Радха-Видья постоянно озаряет мой ум! Святое Имя „РАДХА” неустанно повторяет даже Сам Господь Шри Хари [здесь Шри Хари = Шри Кришна]; при этом из очей Господа Шри Хари текут слёзы радости, а всё Его существо озаряется экстазом Премы. 

И не только прибежище в Священном Имени „РАДХА” — Шри Кришна, словно маха-йоги [великий йог], сидящий на берегу Шри Ямуны или в рощах Вриндавана или в различных мандирах Голоки, также обожает медитировать на Божественное Сияние Стоп Шри Радхики [здесь подчёркивается, что для бхактов важно не только повторение Священных Имён/Мантр Шри Радхарани, но и дхьяна]».

✫•••════⊹⊱✫ ПОЯСНЕНИЯ №95 ⊰⊹════•••✫

कालिन्दीतट (kālindītaṭa) + कुञ्ज (kuñja) + मन्दिर गत  (mandira gata). Изящное начало стиха, расскажу, как оно расшифровывается. 

kālindītaṭa = берега Ямуны, так как Калинди — это одно из названий реки Ямуны. kuñja — это священные рощи Вриндавана. mandira gata — буквально «Господь Шри Хари, войдя в мандир, т. е. в храм»; я перевела эту фразу как «мандиры Голоки»; да, здесь речь идёт о храмах Вриндавана, но в переводе этого стиха у меня уже были рощи Вриндавана, поэтому я добавила Голоку. 

Итак, 3 места, в которых Господь Шри Кришна обожает заниматься Према-садханой, посвящённой Шри Радхике: 1. берега Ямуны; 2. рощи Вриндавана; 3. храмы Вриндавана. 

योगीन्द्र (yogīndra) — Шри Кришна, который является Йогиндрой (наивысшим среди всех йогов). В книге Lalita Charan Goswami был перевод «maha-yogi», поэтому я в русском переводе написала «маха-йоги» — тоже правильная идея и красиво звучит. 

ध्यानपरः (dhyānaparaḥ) — подчёркивание важности дхьяны в садхане как лично Господа Шри Кришны, так и простых бхактов. 

प्रेमाश्रुपूर्णः हरिः (premāśrupūrṇaḥ hariḥ) — слёзы Премы Господа Шри Хари, т. е. слёзы любовного экстаза и радости. Здесь Господь Шри Хари = Шри Кришна, а слёзы Премы лишены негативных значений — это слёзы духовного экстаза/радости, которые посвящены Шри Радхарани.

रतिरस (ratirasa) — Рати-Раса. У термина «Рати» много теологических объяснений, упрощённо — это любовный экстаз Господа Шри Кришны. 

नन्देन (nandena) — громадная радость Шри Кришны. 

संमोहितः (saṃmohitaḥ — очарованный) — очень важное слово, подчёркивает идею о том, что Господь Шри Кришна чрезвычайно очарован Шри Радхикой. 

विद्या (vidyā) + परात् (parāt). Почему-то аж в 2 книгах эту фразу перевели с указанием на Веды: I. Книга Madhuri Sakhi — «the highest knowledge beyond the Vedas — это наивысшее знание за пределами Вед» и II. Книга Lalita Charan Goswami — «beyond the scope of Vedas — знание далеко за границами Вед». 

Тем не менее, здесь вообще нет идеи отрицания Вед, а есть идея Шри Радха-Видьи как Наивысшей Шакти-Видьи + идея о том, что Священное Имя «РАДХА» — это Наивысшая Видья из всех существующих духовных систем. Отрицания Вед здесь совершенно не наблюдается!

Корректный перевод содержится в хинди-книге Мана-Мандира, там просто и лаконично обозначено, что: «जप्य दो अक्षरों की पराविद्या „राधा” — japya do akṣaroṃ kī parāvidyā „rādhā” — в повторении этих 2 слогов „РА” и „ДХА” содержится Пара-Видья [т. е. Наивысшее Духовное Знание, которое равно знанию истин о Шри Радхика-Бхакти и о Шри Радхике как Наивысшей Цели всех существующих Према-упасан/садхан]». Именно так, принижение Вед в стихе №95 отсутствует!

··········⌘···⌘···⌘··········

В прошлых постах источников было 3, но теперь я добавила в свой лист штудирования четвёртую книгу от Madhura Sakhi, поэтому финальная информационная плашка теперь содержит 4 источника1) Книга Lalita Charan Goswami на санскрите-английском — ссылка на скан2) Книга Мана-Мандира на санскрите-хинди — ссылка на скан3) Сайт https://radhasudhanidhi.info/radha-rasa-sudha-nidhi; 4) Книга Madhura Sakhi на санскрите-английском  ссылка на скан

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 14-март-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Аудио-Одиссея №26: вишнёвая блутуфиха, DeepJungle UK, Tyske Ludder, Fre:ac в appimage-формате, 822 удара по «Сосифаю»

»»----------► ВИШНЯ И HARMONY С DEEPJUNGLE UK. 

Хотела написать лаконичный пост о джангле, но получилось много — начну с темы о том, как я улетаю под вишнёвую bluetooth-колонку этой весной. Ни в коем случае — не реклама, потому что эти колонки уже давно не выпускают. Я свою вишнёвую Promate Spire купила аж летом 2016 года (10 лет назад!), о чём тогда писала в блоге, у меня их, кстати, аж три штуки: вишнёвая с фотки, золотая и синяя. Красная гитара Washburn из поста от 2016 года тоже жива, в середине этой недели я на ней играла всё утро.    

Я ещё с зимы слушаю весь каталог лейбла DeepJungle UKhttps://deepjungle.bandcamp.com/. Лейбл не совсем соответствует названию, так как выпускают они не жанр deep jungle, а drumfunk. Там много сильных релизов, но их артист Harmony — это прямо вынос в кубе! У Harmony вообще практически нет проходных треков; почти каждый трек звучит, словно шедевр на все времена. 30 минут назад заиграл его трек «In My Soul», даже на мелкой колонке трек НЕРЕАЛЬНО ТАЩИТ!!!!!!!!!!!, он у меня сейчас играет на повторе — https://harmonydeepjungle.bandcamp.com/album/dat070-harmony-in-my-soul-balance

»»----------► EBM И TYSKE LUDDER. 

Зелёный плеер на фото в начале поста — чисто для красоты, я им не пользуюсь. А с вишнёвой колонкой я теперь везде по дому хожу и даже просыпаюсь под её напевы. 

Например, вчера я специально проснулась пораньше (в 11 утра примерно), чтобы послушать на ней ранние альбомы Tyske Ludder — у них ранние EBM-альбомы нереально сильны и агрессивны, зацените, например, трек «Extrem» 1995 года, тот самый звук детства, так сказать — https://tyskeludder.bandcamp.com/track/extrem. Некоторые сейчас мечтают вернуться в 90ые — ну вернитесь, я посмотрю, как вы там выживете под такую музыку, ХАХАХА! 

В целом, у Tyske Ludder пророчески звучит альбом «DALMARNOCK»; нынче он прямо вписывается в тему напавшей на Иран коалиции Эпштейна и поехавших кукушкой гегемоний типа США, особенно, учитывая то, что трек №4 там — это «Pädophil». В те времена Tyske Ludder высказывались против войны в Югославии и были очень анти-американскими, но у них потом менялись векторы; смешно, но у них даже был про-израильский этап в творчестве, что сейчас выглядит промахом, особенно в мраке того, что Израиль-США несут ответственность за катастрофу с Ормузским проливом в 2026 году. 

Кстати, «Буерак» в этом году тоже попытались EBM записать, но они явно настоящий EBM никогда не слушали, потому что их трек «Будь моей куклой», который они пиарили как EBM, — это миллениальский электроклэшик для вегетарианских кафешек, а не настоящая Electronic Body Music. 

»»----------► 822 ПЕСНИ.  

Заодно расскажу, как я впупырила аж 822 песни в эту вишнёвую колонку. У неё есть разъём для SD-карточки, поэтому я достала древнюю SD-карточку на 2GB из своих архивов для эксперимента. Карточки больше (на 8-16GB в основном) у меня тоже есть, но их я использую для смартфонов, которые у меня уже превращены в m4a-плееры. 

Здесь же выяснилась досадная помеха — вишнёвая блутуфиха не читает файлы m4a, а это мой любимый формат (после шедеврального OGG), у меня вся личная библиотека песен конвертирована в m4a. В общем, вишня поддерживает только MP3, но у меня уже было техническое решение.

»»----------► FRE:AC И APPIMAGE.   

Ещё зимой я развлекалась тем, что качала appimage-проги для своего Linux Voyager (упрощённо, но appimage-проги в Linux — это почти как portable-проги для Windows). Оказалось, что программа «fre:ac / free audio converter» нехило так портируется разрабом в appimage, разные сборки есть на Github — https://github.com/enzo1982/freac/releases.

Fre:ac — своеобразная программа с не очень удобным интерфейсом (в отличие от очень интерфейсно чёткой Pazera Free Audio Extractor, например), но быстрая и прокачанная; примерно 1000 файлов она даже на старом компе перегоняет чуть ли не за 1 час. В общем, я конвертировала примерно 1000 песен из m4a в MP3 96kbps; часть из них не влезла в лимит 2GB, но 822 песни влезли на SD-карточку идеально. 

»»----------► 96KBPS. 

Почему 96kbps, разве там не будет пониженного качества? Это вопрос, требующий развёрнутого ответа, но вкратце и упрощённо: 1) Для лёгких жанров 96kbps подходит нормально — сильное падение качества будет лишь на шугейзе, тупорылом металле [иронично, но формат MP3 печально известен металлическим призвуком], перепродюсированном роке и прочих жанрах, которые я не слушаю; 2) Я живу в Москве, где всегда есть посторонний шум улицы, машин и т. д. — при таком постороннем шуме сверх-качество вообще не нужно; 3) И да, это маленькая bluetooth-колонка высотой всего 9см, ей нафиг не нужны все вот енти напыщенные 320kbps MP3.

»»----------► СОСИФАЙ. 

В финале поста — красивый скринчелло. Как видно, на карточку влезло 822 песни, при этом осталось свободно 29,75 MB, т. е. запупыривание до упора. 

Лучше ли это, чем Spotify? Естественно, лучше, потому что у меня там 822 песни, отобранных мною лично, а не какой-нибудь шлак. А ещё мою вишнёвую колонку можно трясти и она со звуком щелчка начинает играть рэндомный трек с SD-карты — это у неё такая забавная опция, короче, Spotify вообще уныло сАсЁт в сравнении с хорошо отстроенным личным оборудованием.

Статья Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва, 14-март-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/