На прошлой неделе весенние ночи четверга/пятницы/субботы прошли волшебно — в целом, под штудирование Глав о Гопи-Лиле из «Шри Рукминиша-Виджаи» Шри Вадираджа-Тиртхи (Шри Мадхва-Сампрадая). Немного цифр: вся «Шри Рукминиша-Виджая» занимает почти 800 страниц, из них примерно 220 страниц посвящены Гопи-Лиле, т. е. это отдельная книга в рамках «Шри Рукминиша-Виджаи»!
Я сейчас готовлю лонгрид о Гопиках, с цитированием «Шри Вишну-Пураны» и «Шри Рукминиша-Виджаи», поэтому перечитала эту книгу.
⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷
Повествование Шри Вадираджа-Тиртхи in toto основано на «Шри Бхагавата-Пуране», но есть и очень редкая информация: например, сцены, в которых ревнивая молоденькая Гопи разбрасывает лотосы + шутливые любовные диалоги Шри Кришны с Гопиками, форматно похожие на жанр «романтическая комедия». Сейчас точно не могу указать источники для редких сцен — там нужно делать сверки по Пуранам и Самхитам.
⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷
Литературный стиль Шри Вадираджа-Тиртхи — это сложнейший поэтический санскрит. Главная мысль такова, что Гопи-Лила — это Лила Богини Шри Лакшми и Господа Шри Кришны, как об этом и говорится на страницах «Шри Бхагавата-Пураны». Здесь фундаментальным является стих №9.14 «Шри Рукминиша-Виджаи»: «हस्तिनीशतरमा कृति पूरः कृष्णमूर्तिं — hastinīśata ramā kṛti pūraḥ kṛṣṇa mūrtiṃ — Знай, что Гопи-Лила — это Лила, в которой Богиня Шри Рама и Господь Шри Кришна играют в сотнях и сотнях различных образов!».
Священное Имя «РАМА» в санскрите читается либо как «Ramā» (долгая «ā» во втором слоге — это Имя Шри Лакшмики, как в прозвучавшем только что отрывке из стиха), либо как «Rāmа» (долгая «ā» в первом слоге — это уже Имя Господа Шри Рамы).
А вот пример, демонстрирующий то, насколько строго и безупречно Шри Вадираджа-Тиртха следует канонам «Шри Бхагавата-Пураны». Сравните прозвучавший выше стих №9.14 «Шри Рукминиша-Виджаи» с очень похожим стихом №10.5.18 о Богине Шри Раме и Господе Шри Хари из «Шри Бхагавата-Пураны»: «व्रजः सर्व-समृद्धिमान् हरेर् निवासात्म-गुणै रमाक्रीडम् अभून् नृप — vrajaḥ sarva-samṛddhimān harer nivāsātma-guṇai ramākrīḍam abhūn nṛpa — Все события во Врадже (Вриндаване) — это на самом деле Крида (Божественная Игра) Богини Шри Рамы и Господа Шри Хари».
То есть безупречное совпадение концепций «Шри Рукминиша-Виджаи» и «Шри Бхагавата-Пураны».
⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷
Хари = Нараяна = Вишну, я недавно публиковала праманы для этой концепции в статье о «Шри Двадаша-Стотре» Шри Мадхва-Ачарьи [ссылки на недавнюю статью на blogspot / wordpress / teletype].
Гопи-Лила «Шри Рукминиша-Виджаи» содержит прекрасные стихи именно о Шримане Нараяне — стихи эти зачастую основаны на Ведах и Упанишадах. Например, стих №7.14 «Шри Рукминиша-Виджаи»: नारायणः स तु तवास्त्युदरे निगूढः — nārāyaṇaḥ sa tu tavāstyudare nigūḍhaḥ. Это стих, по сюжету которого Гопи ищут Шри Кришну и обращаются к пруду со словами, подразумевающими философию Упанишад о том, что Бхагаван Шри Нараяна связан с водами всех видов: «О пруд, Шри Кришна — это Шри Нараяна, а разве это не значит, что Он скрыт от нас в твоих водах?».
И, также в рамках Гопи-Лилы «Шри Рукминиша-Виджаи», звучит очень запоминающийся стих №10.24 о Шри Нараяна-Ади-Пурушам, основанный на Ведической «Шри Нараяна-Сукте» — процитирую начало стиха №10.24: ननाम नारायणमादिपूरुषं ननर्त नव्योत्सव — nanāma nārāyaṇamādipūruṣaṃ nanarta navyotsava. Это стих из видения Акруры, я позже опубликую отдельную статью об этом стихе.
Пока же процитирую ещё одно замечательное сравнение — возвращаясь к теме того, насколько Шри Вадираджа-Тиртха эталонно следует «Шри Бхагавата-Пуране». Стих №6.9.33 «Шри Бхагавата-Пураны» — это как раз стих о Шри Нараяна-Ади-Пурушам и Богине Шри Лакшми: ॐ नमस्ते ऽस्तु भगवन् नारायण वासुदेवादिपुरुष महापुरुष महानुभाव परममङ्गल परमकल्याण परमकारुणिक केवल जगदाधार लोकैकनाथ सर्वेश्वर लक्ष्मीनाथ — oṃ namaste 'stu bhagavan nārāyaṇa vāsudevādipuruṣa mahāpuruṣa mahānubhāva paramamaṅgala paramakalyāṇa paramakāruṇika kevala jagadādhāra lokaikanātha sarveśvara lakṣmīnātha.
Не перевожу стих слово в слово, передам общий смысл. Это стих из Молитвы деватов: «Мы приносим свои поклоны Бхагавану Шри Нараяне, который также известен как Шри Васудева и Шри Ади-Пуруша! Возлюбленному Господу-Супругу Богини Шри Лакшми [lakṣmīnātha] мы приносим свои поклоны!».
⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷
Для стихов Шри Вадираджа-Тиртхи также характерны плавные переходы к теме Господа Шри Виттхалы, потому что после Гопи-Лилы идёт очень складный и гармоничный переход к рассказам о Шри Рукмини-Кришна-Лиле, а Господу Шри Виттхале всегда поклоняются в паре с Шри Рукмини-Деви. Это уже идеи Харидасов Шри Мадхва-Сампрадаи, так как поклонение Шри Рукмини-Виттхале очень типично именно для движения слуг Господа Шри Хари.
Здесь очень интересен стих №9.51 о Господе Шри-Пати-Вишну (т. е. Бхагаване Шри Вишну, который является Мужем Богини Шри Лакшми) и Враджа-Стри (девушках Враджа/Вриндавана): व्रजस्त्री जनैः भित्ति श्रीपति मौलिरत्न महसोत्सर्पिस्वरत्न श्रिया — vrajastrī janaiḥ bhitti śrīpati mauliratna mahasotsarpisvaratna śriyā. Я пока не делаю полную оцифровку и перевод этого сложнейшего стиха — стих требует отдельной статьи, поэтому дальше — скриншот из книги и мой пересказ основных идей:
В общем, это концепция о том, что всё происходит от Шри Вайкунтхи, т. е. Вриндаван-Лила, несмотря на всю свою деревенскую простоту, происходит от Божественной Криды с Шри Вайкунтхи. Сравните с похожим стихом №10.13.38 «Шри Бхагавата-Пураны»: «सर्वान् आचष्ट वैकुण्ठं चक्षुषा वयुनेन सः — sarvān ācaṣṭa vaikuṇṭhaṃ cakṣuṣā vayunena saḥ — И очами наивысшего религиозного знания Шри Баларама узрел, что Лилы Вриндавана на самом деле произошли от Лил с Шри Вайкунтхи».
··········⌘···⌘···⌘··········
Данный пост основан на 2 книгах: 1. «Shri Rukminisha Vijaya by Saint Vadiraja Tirtha», Srimadananda Tirtha Publications, 1988, санскрит-английское издание в 2 Томах, pdf-сканы есть в моей электронной библиотеке — смотрите либо на blogspot, либо на wordpress; 2. Электронная санскрит-книга ресурса SrimadhVyasa — ссылка на pdf-книгу.
Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, примечания:
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-май-2026
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах
Мои блоги (блоги повторяют друг друга/являются зеркалами, но основаны в разное время):
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ (старейший, с 2013 года)
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ (примерно с 2017 года)
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus (тоже район 2017 года)
▼TL https://telescope.ac/vishnudut1926/ (пока молчит, он еле работает в России)
▼DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/ (тоже молчит, он перестал работать в России)







