вторник, 25 апреля 2017 г.

From pink to incarnadine...

NICE SYMBOLISM IN THE BELOW EXCERPT. THE LAST SENTENCE STRESSES OUT THAT BHAGAVAN SHREE KRISHNA ETERNALLY PLAYS WITH HIS SHAKTIS (GOPIKAS). 

AND BY THE WAY "INCARNADINE" MEANS "FLESHY COLOUR" IN ENGLISH, RATHER RARE WORD:

"Again, the roseate tenderness of the palms of Shri Krishna Child hands, tender as the fresh blown lotus, evokes a superb poetic conceit in Madhusudana, of yore, when Prahlada was tormented by his unnatural parent, moved by solicitude for His long suffering bhakta, He assumed the terrific Form of Nrsimha and lacerated with His fingers the stubborn bosom of the benighted Hiranyakasipu.

And the gore that spouted forth from his bosom did His hands incarnadine. 

And this red of His palm was doubly rendered so, when with His tender palms He (Krishna) caressed, in love, the bosoms of the Gopis dyed with saffron! 

And, wonder! The dye has come to stay forever in Krishna's Hands!"

Cited from "Kalyana-Kalpataru", November 1951 issue, 
"Adwaita and Bhakti" XXI article by S. LakshmiNarasimha Shastri

Prarabdha...

Interesting translation of "Shree Mundaka-Upanishad" (Mantra 2.2.8) with the accent on prarabdha-karma:


Cited from "Kalyana-Kalpataru", November 1951 issue

About MadhuSudana Saraswati...

Cited from "Kalyana-Kalpataru", November 1951 issue, 
"Adwaita and Bhakti" XXI article by S. LakshmiNarasimha Shastri

Forgetfulness of Lord Vishnu alone is adversity...

Cited from "Kalyana-Kalpataru", November 1951 issue