Часто можно услышать мнение о том, что Шри Радха-Валлабха-Сампрадая (Шри Хита Харивамша-Ачарья) — это направление с превалированием Шактизма, так как Шри Радхику бхакты этого направления почитают даже больше, чем Господа Шри Кришну.
В целом, всё именно так и есть! Вот очень интересный пример — стих №54 «Шри Радха-Судха-Нидхи» Шри Хита Харивамша-Ачарьи, казалось бы, говорит о Священных Именах Господа Шри Хари, но в действительности посвящён Шри Радхарани:
अतिस्नेहादुच्चैरपि च हरिनामानि गृणत-
स्तथा सौगन्धाद्यैर्बहुभिरुपचारैश्च यजतः
परानन्दं वृन्दावनमनुचरन्तं च दधतो
मनो मे राधायाः पदमृदुलपद्मे निवसतु {54}
atisnehāduccairapi ca harināmāni gṛṇata-
stathā saugandhādyairbahubhirupacāraiśca yajataḥ
parānandaṃ vṛndāvanamanucarantaṃ ca dadhato
mano me rādhāyāḥ padamṛdulapadme nivasatu {54}
№54 (стих в настроении кишори — девчонки-служанки Шри Радхики):
«Пусть же ум мой всегда будет привязан к нежным Стопам Шри Радхики — Божественным Стопам Шри Радхарани, которые подобны изысканным лотосам. Даже когда я, с громадной снехой [снеха = любовь к Шри Кришне], повторяю Имена Господа Шри Хари и даже когда я предлагаю различные предметы и ароматы Господу Шри Хари во время арчан, пусть ум мой будет больше сосредоточен на нежных Стопах Шри Радхики! И даже когда я медитирую на Господа Шри Хари, который в наивысшем блаженстве (парама-ананде) развлекается в сакральных рощах Вриндавана, пусть ум и сердце мои будут посвящены лишь Шри Радхике!».
⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷⊶⊰✾⊱⊷
Хинди-говорящие, наш звёздный час! Для блога я теперь дополнительно сверяюсь ещё с несколькими изданиями «Шри Радха-Судха-Нидхи». Есть хинди-издание от Мана-Мандира, перевод в нём звучит следующим образом: «सभी उपासनाओं का लक्ष्य „कैङ्कर्य” — पराकाष्टा के स्नेह से उच्च स्वर से हरिनामों को लेते हुए, सुगन्ध आदि अनेक सामग्रियों से पूजन करते हुए, परमानन्द को घारण करते हुए, धामवास करते हुए, मेरा मन “राधारानी के कोमल चरणकमलों' में ही रहे ।».
Фраза в самом начале «सभी उपासनाओं का लक्ष्य „कैङ्कर्य” - sabhī upāsanāoṃ kā lakṣya „kaiṅkarya”» означает следующее: «В этом стихе говорится о финальной цели всех упасан, а финальная цель всегда одна — почитание Шри Радхики».
То есть Шри Хари-упасана или Шри Кришна-упасана ни в коем случае не отменяется, но в рамках Шри Радха-Валлабха-Сампрадаи почитание Господа Шри Хари или Господа Шри Кришны — это лишь ступень к всепоглощающей сосредоточенности на поклонении Шри Радхике.
··········⌘···⌘···⌘··········
Данный пост подготовлен на основании 3 источников: 1) Книга Lalita Charan Goswami на санскрите-английском — ссылка на скан; 2) Книга Мана-Мандира на санскрите-хинди — ссылка на скан; 3) Сайт https://radhasudhanidhi.info/radha-rasa-sudha-nidhi/verse-54.
Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-март-2026
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus
