четверг, 13 апреля 2017 г.

Gopis and Anuttama-Bhakti...

BRILLIANT VERSE FROM "SHREEMAD-BHAGAVATAM" AND BRILLIANT TIKA BY OM VISHNUPAD VISHWANATHA CHAKRAVARTI-THAKUR. 

THE FOLLOWING VERSE FROM "SHREE BHRAMARA-GITA" IS PRONOUNCED BY UDDHAVA IN FRONT OF SHREEMATI RADHARANI-DEVI AND GOPIS.

भगवत्युत्तमःश्लोके भवतीभिरनुत्तमा
भक्तिः प्रवर्तिता दिष्ट्या मुनीनामपि दुर्लभा (श्रीमद् भागवत पुराण १०.४७.२५)

bhagavatyuttamaHshloke bhavatIbhiranuttamA
bhaktiH pravartitA diShTyA munInAmapi durlabhA (shrImad bhAgavata purANa 10.47.25)

Translation: "By your great fortune you have established an Unexcelled Standard of Pure Devotion for the Lord UttamaShloka (Shree Krishna) - standard even the sages can hardly attain". 

Tika by OM VishnuPad VishwaNatha Chakravarti Thakur: "Uddhava said to the Gopis, "Your Bhakti is very different from all other types." 

The term pravartita ("to establish") indicates that the Gopis brought to this world the anuttama ("most excellent") standard of Pure Love of God that was previously unknown on the earth. 

Uddhava continued: "However, following in the footsteps of your spontaneous devotional service (Ragatmika-Bhakti), Raganuga-Bhakti (advanced sadhana-bhakti with attachment) will be spread as a practice in the future. 

This is for the good fortune (distya) of the people in general." 

Cited from 
"SARARTHA DARSHINI BY SHRILA VISHVANATHA CAKRAVARTI THAKURA", 
10th canto, ENG, translated by Bhanu Swami, 2004 - LINK

"Shree Vishvaksena-Samhita", 11.142-146...


Very interesting cite from "Shree Vishvaksena-Samhita". 


Cited from 
"Vaishnava-PanchaRatra-Agama", 
Katipaya Paksha by Dr. Ram Pyare Mishra

ShukaDeva Goswami...

Rather unusual picture, had been found on Pinterest, the inscription under the picture was "ShukaDeva recites Shreemad-Bhagavatam". 

In Shree Gaudiya-Sampradaya ShukaDeva Goswami is considered to be an Avatara of parrot of Shreemati Radharani-Devi! 

Antaryami ("Suksma Vasudeva")....

VERY GOOD ARTICLE, I LIKED THE PART ABOUT ANTARYAMI VERY MUCH - http://www.srivaishnavan.com/upload1/srivaish3.html

ANTARYAMI

Antaryami or "Suksma Vasudeva" is the form in which the ultimate reality Lord Vishnu exists in a very subtle from, in the hearts of all living beings.

Invisible and full of bliss, the Antaryami form is said to have two hands with crystal-like complexion dressed in yellow robes. "Antaryami" literally means one who controls from inside. In the Narayana Anuvaka of Taittiriya Upanisad (2-25/25-5-6-7)

"antarbahisca tat sarvam vyapya narayanahsthitah 
Anantamavyayam kavigm samudre antam visva sambhuvam 
Padmakosapratikasam hrdayam capyathomukham 
Atho Nishthya vitastyam tu nabhyamupari tisthati 
Hrdayam tadvijaniyat vis visvasyayatanam mahat" 

It is stated that Narayana resides in that infinitesimal small place below the heart of every being shaped like an inverted lotus bud and appears to His devotees in a manner and form cherished by them, and with particular characteristics or qualities as worshiped by them. Smaller than the smallest and bigger than the biggest , the Lord resides both inside and outside of every individual or thing in the universe.

Since the Antaryami form (aspect) of the Lord resides in the heart and yogis realise Him seated there, the form is also called "harda". 
As Antaryami, the Lord accepts manasika puja of the devotees, such as meditation, mental offering of sacred water, fruits, food etc. and mental salutations(Mangalsasanam). 
Such worship to the Antaryami form can be done by anyone at any place and at any time. Although residing in every being , the Antaryami has no relation or link with the actions or fruits thereof undertaken by these beings.

At the time of the death of a person, Antaryami helps the souls to come out of the body through murdhanya nadi (top of the head) and escorts the soul to the Lords Abode viz. SriVaikuntham.

"Шри Вачана-Бхушанам", Часть 013 - Ананья-Бхогьятва, Автократизм Бхагавана Шри Нараяны, предопределенность и "natural compulsion"...

Synopsis in English: 13th post from the rubrique dedicated to the Russian translation of "Shree Vachana-Bhushanam".  Themes: Tyaga and The Kripa of Bhagavan Shree Narayana, Ananya-Bhogyatva and Mukti. 

###Данная статья тематически 
относится к циклу статей о 
Шри МахаЛакшми-Сампрадае, 
смотрите рубрикатор - 

Продолжение цикла по "Шри Вачана-Бхушанам". Сутры 102-104 обсуждались в прошлом году (в данном посте - "5ый регулирующий принцип: в Шри Рамануджа-Сампрадае секс вообще запрещён"), поэтому я их пропускаю. 

В Сутрах 105-108 ОМ ВишнуПад Пиллай ЛокАчарья продолжает обсуждать тему Тьяги и примитивности сансарных чувственных удовольствий. 

ОМ ВишнуПад Пиллай ЛокАчарья специально отмечает, что самостоятельно отказаться от чувственных удовольствий баддха-джива не сможет - нужна Милость и Помощь

Болтаем: Сиддханта "воровства" в Шри Рамануджа-Сампрадае...

###Данная статья тематически 
относится к циклу статей о 
Шри МахаЛакшми-Сампрадае, 
смотрите рубрикатор - 

Synopsis in English: post dedicated to the Russian translation of "Shree Vachana-Bhushanam". Themes: Ananya-Bhogyatva and jiva stealing herself from Bhagavan Shree Narayana. 

Очередной пост в серии, посвященной "Шри Вачана-Бхушанам", на самом деле, я его написала еще прошлой весной и нашла в архивах на одном из нетбуков. 

Так как прошлая весна у нас с Кришнычем была очень хулиганской первоначально пост назывался "Ты сп...дил себя у меня, а Я вернул тебя Себе и радуюсь"
Сиддханта "воровства" на самом деле безумно важна, потому что она связана с Сиддхантой Ананья-Бхогьятвы (существования всего сущего только ради Ананды Бхагавана Шри Нараяны), которая является краеугольным камнем всей Шри Рамануджа-Сиддханты. 
Единственный смысл существования всего сущего - это действительно только Ананда Бхагавана Шри Нараяны и даже Мукти существует не столько для ананды дживы, сколько для Ананды Бхагавана Шри Нараяны (смотрите нижеследующую логическую цепочку). 

ОМ ВишнуПад Пиллай ЛокАчарья пишет о том, что джива является двойным вором: 

Воровство №1. Во-первых, джива - это

Typora в сочетании с Foxit Reader...



Synopsis in English: Telling about Typora (https://www.typora.io/) one of best freeware markup editors in recent years. 

У нас в Москве сезон холодных дождей, поэтому я пишу цикл по "Шри Вачана-Бхушанам" дома под теплые травяные чаи и на огромном мониторе. 

Из всех существующих текстовых редакторов под Windows бесплатная Typora на данный момент является самым сильным - действительно очень удобна для переводов! На больших мониторах (у меня то ли 21 дюйм, то ли 24) переводить очень удобно, так как несколько программ можно прилепить прямо друг к другу (на скрине выше Typora прилеплена к Foxit Reader). 

Черно-белая тема на скрине - Night, она по умолчанию встроена в Typora. 

Не забывайте, что в программах типа Typora (это класс программ "markdown text editor") можно очень удобно маркировать текст. Например, CTRL+B выделяет нужные подзаголовки и т.п.