среда, 26 марта 2025 г.

«Шри Юкти-Маллика»/Гуна №3: Все виды маявады - это Бхагаван-нинда (оскорбления Бхагавана Шри Вишну)


После посвящения Шри Хаягрива-Аватаре и шлок об Уттара-Сиддханте Шри Вадираджа-Тиртха переходит к разгрому маявады, отмечая, что вся маявада не только антагонистична Бхакти и Теизму, но также является «Бхагаван-ниндой», т. е. оскорблениями Бхагавана Шри Вишну [भगवान् - bhagavān - Бог; निन्दा - nindā — оскорбления]. Шри Вадираджа-Тиртха рассматривает 4 вида маявады. 

1) Эка-джива-вада-маявада. В этом виде маявады считают, что существует лишь одна джива, а множество джив - это иллюзия. Этот вид маявады - кладезь безотрадных ошибок и ляпов. Например, когда в этом виде маявады кого-либо называют «чандалом, пашу или млеччхой», то эти оскорбления логически касаются лишь одной ПарамАтмы/Сверх-Души, потому что других джив якобы вообще не существует, т. е. эти оскорбления направлены на Бхагавана Шри Вишну в образе ПарамАтмы. Словами Шри Вадираджа-Тиртхи:

त्वं चण्डालः पशुर्म्लेच्छश्चोरो जारः खरः कपिः ।

कुण्डो गोलक इत्याद्या या निन्दा लोकसंमताः ।

तास्सर्वास्सर्वजीवैकयवादे स्युर्हि परात्मनि ॥१२॥

ब्रह्मैव हीनयोनीस्ताः प्राप्य खेनैब पाप्मना ।

संसरेच्चेदियं सर्वा गाली कस्य गले वद ॥१३॥

tvaṃ caṇḍālaḥ paśurmlecchaścoro jāraḥ kharaḥ kapiḥ ।

kuṇḍo golaka ityādyā yā nindā lokasaṃmatāḥ ।

tāssarvāssarvajīvaikayavāde syurhi parātmani ॥12॥

brahmaiva hīnayonīstāḥ prāpya khenaiba pāpmanā ।

saṃsareccediyaṃ sarvā gālī kasya gale vada ॥13॥

«Шри Юкти-Маллика», 12-13: «Звучат оскорбления „ты - чандала, ты - млеччха, ты - пашу (животное), ты - варвар, ты - вор, ты - изменник, ты - осёл/обезьяна и т.д.”, но в доктрине маявади, считающей, что все дживы - это лишь одна джива, такие оскорбления становятся оскорблениями одной ПарамАтмы. Глупые маявади считают, что Брахман — якобы в результате грехов — получает все эти низкие формы рождения в сансаре. Нетрудно догадаться, по чьим сансарным шеям в итоге ударят все эти богохульства! [по шеям маявади, так как маявади получат тяжелейшие кармические наказания за оскорбления; фраза о шеях также переводится как риторический вопрос]». 

2) Ниракара-вада-маявада. Это вид маявады, в котором заявляют, что у Бога нет формы [निराकार nirākāra – бесформенный]. Шри Вадираджа-Тиртха замечает:

अन्धश्च बधिरो मूकः पङ्गुः पण्डो विनासिकः ।

इत्याद्या व्यङ्गताहेतोर्या निन्दा लोकसम्मताः ।

तास्सर्वाश्च निराकारवादे किं न स्युरीश्वरे ॥१४॥

andhaśca badhiro mūkaḥ paṅguḥ paṇḍo vināsikaḥ ।

ityādyā vyaṅgatāhetoryā nindā lokasammatāḥ ।

tāssarvāśca nirākāravāde kiṃ na syurīśvare ॥14॥

«Шри Юкти-Маллика», 14: «Слепыми переродятся маявади за грех отрицания формы Бога. Глухими — за грех отрицания звуков в мире Бога. Немыми — за грех отрицания у Бога речи. Ущербными инвалидами — за грех отрицания у Бога прекрасных черт. Умалишёнными — за грех отрицания у Бога разума. Безносыми уродцами — за то, что не видят дальше своего носа и эгоизма. Таковы наказания за оскорбления Ишвары в ереси никаракара-вада-маявады».

3) Ниргуна-вада-маявада. Это вид маявады, в котором отрицают наличие у Бога качеств [निर्गुण - пустой, без качеств]. Формулировка Шри Вадираджа-Тиртхи:

विद्याविनयहीनस्त्वं निर्दयो निर्व्रतोऽशुचिः ।

औदार्यधौर्यशौर्याद्यौर्हीन इत्यादिकाश्च याः ॥१५॥

सद्गुणाभावतो निन्दास्तास्तु नैर्गुण्यवादिनां ।

मते स्युर्ब्रह्मणि परे सर्वास्सर्वस्य सम्मताः ॥१६॥

vidyāvinayahīnastvaṃ nirdayo nirvrato'śuciḥ ।

audāryadhauryaśauryādyaurhīna ityādikāśca yāḥ ॥15॥

sadguṇābhāvato nindāstāstu nairguṇyavādināṃ ।

mate syurbrahmaṇi pare sarvāssarvasya sammatāḥ ॥16॥

«Шри Юкти-Маллика», 15-16: «Оскорбители-маявади, распространяющие ереси о том, что у Брахмана нет гун — это грешники, уже в этой жизни лишённые знания, смирения, благодарности, благородства, благополучия и религиозной чистоты. Такие грешники теряют все плоды соблюдения религиозных аскез. Стоит ли говорить о том, что все оскорбления, направленные на Брахмана, на самом деле переходят лишь к грешникам?». 

4) Митхьятва-маявада. В этом виде маявады утверждают, что весь мир нереален, весь мир якобы является фальшивым [मिथ्यात्व – mithyātva – нереальность, фальшивка, иллюзия]. Шри Вадираджа-Тиртха замечает, что:

या च ग्रामतटाकादेरारामादेः कृतस्य हि

मिथ्यात्वकथनान्निन्दा मत्सरग्रस्तचेतसाम्‌ ।

सा सर्वा सर्वमिथ्यात्ववादे स्यादेव माधवे ॥१७॥

yā ca grāmataṭākāderārāmādeḥ kṛtasya hi

mithyātvakathanānnindā matsaragrastacetasām‌ ।

sā sarvā sarvamithyātvavāde syādeva mādhave ॥17॥

«Шри Юкти-Маллика», 17: «Умишки маявади поражены экзистенциальной завистью; маявади завидуют красивым садам, озёрам и деревням в Творении Бога — Бхагавана Шри Вишну-Мадхавы. Из-за этой зависти маявади придумывают ереси о фальшивости этого мира типа митхьятва-вады». 

Добавлю к прозвучавшим словам Шри Вадираджа-Тиртхи, что मत्सर — matsara — это многозначное санскритское слово, оно переводится не только как «зависть», но также как «жадность, эгоизм, опьянение, возмущение, комар/мошка, скаредность», поэтому в этом слове заключены такие смыслы, как опьянение маявади эгоизмом, их мелкий статус мошек перед Богом, скаредность их мозгов и т.д.

Здесь очень интересен комментарий Шри Сатья Прамода-Тиртхи из 5-Томного санскрит-издания «Шри Юкти-Маллики». Шри Сатья Прамода-Тиртха пишет, что завистливые умишки маявади не могут переносить совершенство и превосходство Бхагавана Шри Вишну, который известен как «Satyajagat-Straṣṭṛ» (Творец Истинной Вселенной). Шри Сатья Прамода-Тиртха подтверждает сказанное праманом из «Шри Санграхи-Рамаяны»

«Благородные мудрецы обозначают зависть как ментальную боль, вызванную осознанием „Он не равен мне, Он превосходит меня”». 

Цитирую соответствующий комментарий Шри Сатья Прамода-Тиртхи на санскрите: मत्सरेति । सत्यजगत्स्त्रष्ट्तृटतवेन प्रप्तस्योत्कर्षस्यासहनेत्यर्थः । तथोक्तं संग्रह-रामायणे “न मद्दशोऽसाविति चित्ततोदं मात्सर्यमार्या समुदाहरन्ति’ इति । - matsareti । satyajagatstraṣṭtṛṭatavena praptasyotkarṣasyāsahanetyarthaḥ । tathoktaṃ saṃgraha-rāmāyaṇe na maddaśo'sāviti cittatodaṃ mātsaryamāryā samudāharanti iti ।.

Далее Шри Вадираджа-Тиртха постулирует следующее:

अज्ञोऽसीति तु या निन्दा सा मायाश्रयतोक्तितः । 

भगवत्युच्यते कर्मबद्धत्वोक्त्या च पापिता ॥१८॥

इत्थं विचार्यमाणोऽभूद्यस्मन्मायाविनां मतम्‌ ।

सर्वं च लोकसंमत्या भगवन्निन्दनात्मकम्‌ ॥१९॥

अतो मायावादमतान्नाम्नैवातिजुगुप्सितात्‌ ।

भीतोहमभजं तत्ववादिनामेव पद्धतिं ॥२०॥

ajño'sīti tu yā nindā sā māyāśrayatoktitaḥ । 

bhagavatyucyate karmabaddhatvoktyā ca pāpitā ॥18॥

itthaṃ vicāryamāṇo'bhūdyasmanmāyāvināṃ matam‌ ।

sarvaṃ ca lokasaṃmatyā bhagavannindanātmakam‌ ॥19॥

ato māyāvādamatānnāmnaivātijugupsitāt‌ ।

bhītohamabhajaṃ tatvavādināmeva paddhatiṃ ॥20॥

«Шри Юкти-Маллика», 18-20: «Маявади оскорбляют Бхагавана Шри Вишну, заявляя, что Господь Шри Вишну подвержен агьяне [अज्ञान ajñāna – духовная слепота, невежество], а также попаданию в рабство кармы и грехов. Рассмотрев все богохульства маявади, мы приходим к выводу о том, что вся доктрина маявади — это „Бхагаван-нинда”, т. е. доктрина, постоянно оскорбляющая Бога и лишённая Бхакти. Мы должны бить тревогу при появлении любых ересей, противоречащих поклонению Господу Шри Вишну, а потому я составил „Шри Юкти-Маллику” как паддхати (руководство) для всех татвавади-вайшнавов». 

У Шри Вадираджа-Тиртхи выше звучит фраза «भीतोहमभजं - bhītohamabhajaṃ», буквально означающая «в страхе перед маявада-шастрами и в страхе перед отсутствием почитания/бхаджана Господа Шри Вишну». Я перевела этот оборот как «бить тревогу», но перевод с оттенками сильного страха также будет правильным. Вот как объясняет идею страха Шри Сатья Прамода-Тиртха. 

Для начала, в комментарии к стиху №20, Шри Сатья Прамода-Тиртха отмечает, что существуют ду-шастры (дурные шастры, например, шастры маявади) и Сат-Шастры (это как раз Шастры, подобные «Шри Юкти-Маллике»): दुःशास्त्रश्रवणमात्रस्यापि पातित्यहेतुत्वात् सच्छास्त्रा-भ्यासस्य पुमर्थसाधनस्वाच्चेत्यर्थः - duḥśāstraśravaṇamātrasyāpi pātityahetutvāt sacchāstrā-bhyāsasya pumarthasādhanasvāccetyarthaḥ. 

Затем Шри Сатья Прамода-Тиртха упоминает знаменитую историю из «Шри Падма-Пураны», в которой Шива (Шанкара) признаётся в том, что в Кали-Югу Шивой будут созданы тамаса-шастры для одурачивания демонов доктриной маявады: तदुक्तं पद्मपुराणे, मायावादमसच्छास्त्रं प्रच्छन्नं बौद्धमुच्यतेऽ । इति, ऽशृणु देवि प्रवक्ष्यामि तामसानि यथाक्रमम्‌ । येषां श्रवणमात्रेण पातित्यं ज्ञानिनामपीऽति च - taduktaṃ padmapurāṇe, māyāvādamasacchāstraṃ pracchannaṃ bauddhamucyate' । iti, 'śṛṇu devi pravakṣyāmi tāmasāni yathākramam‌ । yeṣāṃ śravaṇamātreṇa pātityaṃ jñānināmapī'ti ca. 

Шри Сатья Прамода-Тиртха обращает особенное внимание на фразу Шивы о том, что в Кали-Югу даже простое слушание этих тамаса-шастр ведёт к огромной духовной деградации. Именно поэтому Шри Вадираджа-Тиртха выше пишет о страхе перед этими тамаса-шастрами - это страх перед атеистическим разложением, такая регрессивная жизнь действительно очень пугающа и ужасает любого вайшнава/вайшнави!

⊰⊰⊰⊰⊰⚶⯁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

Данный пост следует сегменту «Гуна-Саурабха» и основан на 3 источниках: I. 5-Томное издание Шри Сатья Прамода Тиртхи: "युक्तिमल्लिका फलसौरभम् श्रीमत्सत्यप्रमोदतीर्थ बेंगलूर-४, १९९३ - yuktimallikā phalasaurabham śrīmatsatyapramodatīrtha beṃgalūra-4, 1993; II. Книга «Essentials of YuktiMallika» by prof K.T. Pandurangi (Shri Anandatirtha Trust Bangalore, 1992); III. Диссертация «Vadiraja's Yuktimallika - a Critical Study» by Gururaj K. Nippani.

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-март-2025, день Папамочани-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/