пятница, 24 января 2020 г.

"Шри Кришна-Амрита-Махарнава" на русском - Часть 01: история создания, Пураническое происхождение и русский перевод стихов 1-8 (сегмент "Арчана-Видхи")


Данный лонгрид открывает серию русских переводов, посвященных "Шри Кришна-Амрита-Махарнаве" Шри МадхвАчарьи. Я делаю данные переводы на основании Санскрит-Хинди-издания Видья-Атма-Тиртхи/Вира-Нараяна-Пандуранги и 2 английских изданий (ХариПрасад НеллиТиртха и Шри Иша Рао). Русские переводы будут публиковаться в моих блогах в течение всего 2020-ого года. 


1. Структура "Шри Кришна-Амрита-Махарнавы" и существующие переводы на Хинди и английском.

"Шри Кришна-Амрита-Махарнава" является одной из 39 Грантх Канона "СарваМула-Грантхам": перед изучением "Шри Кришна-Амрита-Махарнавы" я очень рекомендую ознакомиться с общей Сарвамула-концепцией в следующей статье - #"СарваМула-Грантхам" Шри МадхвАчарьи: 39 Грантх, защищающих чистоту Шри Мадхва-Сампрадаи.

"Шри Кришна-Амрита-Махарнава" относится к так называемым Ачара-Грантхам (буквально "кодексам поведения/традиций/ритуалов для вайшнавов"), т. е. к Грантхам ритуально-практической направленности и состоит из 21 сегмента, каждый из которых рассказывает об определённой анге Шри Вишну-Бхакти — вся общая структура Грантхи представлена на таблице-иллюстрации ниже (также на #plurk, #box, #dropbox):


На данный момент "Шри Кришна-Амрита-Махарнава" уже переведена на Хинди и английский, поэтому