суббота, 2 марта 2024 г.

Шри Рагхавендра-Тиртха и Упанишады №5: Анга-Ашрая-Бхава

Объяснения Шри Рагхавендрой-Тиртхой Мантры "उषा वा अश्वस्य मेध्यस्य शिरः - uṣā vā aśvasya medhyasya śiraḥ" из "Шри Брихад-Араньяка-Упанишады" - это праздник на улице падежей санскрита! Ниже - инфографика, а после графики - подробные текстовые объяснения:

>>>I. Отделительный падеж [аблатив].

Указывает на абсолютное отличие дживы от Брахмана, т.е. от Бхагавана Шри Вишну. Напомню, что Шри Рагхавендра-Тиртха представляет Двайту Шри Мадхва-Сампрадаи, поэтому объяснение в русле отдельности/отличия здесь чрезвычайно важно как противовес ересям о равенстве маявади-адвайтинов.

Отделительный падеж санскрита малознаком русскоязычной аудитории, поэтому расскажу в чём заключается его соль. Его также называют "аблатив", а похож он на нечто среднее между нашим родительным и творительным падежами. В русском языке аблативу соответствуют предлоги "ОТ, ИЗ". В любых примерах с аблативом всегда подразумеваются сепарация и разделение на два: манго отличается от яблока, Ганга происходит из Гималаев и т.д.

Итак, аблатив указывает на отличие дживы от Бхагавана Шри Вишну.  

>>>II. Местный падеж [локатив].

≫Объяснение-А. Несмотря на то, что Брахман (Бхагаван Шри Вишну) и джива абсолютно отличны друг от друга, между ними всегда существуют отношения зависимости, так как Бхагаван Шри Вишну поддерживает джив. 

≫Объяснение-Б. Локатив указывает на то, что богиня Ушас находит ашраю в Голове Бхагавана Шри Вишну (эту идею мы подробно обсудим далее). 

Локатива тоже нет в современном русском языке - предоставлю трибуну для объяснения словарю Марузо: «Местный падеж, локатив. Падеж, в котором ставится слово, обозначающее место (в некоторых случаях – время) совершаемого действия: лат. ruri „в деревне”. Местный падеж существовал в древнерусском языке: кънѧжилъ Кыевѣ - княжил в Киеве (предложный падеж)»

>>>III. Творительный падеж.

Он же - инструментальный падеж. Означает, что джива может действовать лишь только благодаря Бхагавану Шри Вишну, который является Абсолютным Источником всего сущего и всей кармы.

>>>IV. Дательный падеж [датив] и Анга-Ашрая-Бхава.

Для знания датива важно понимать роль богини Ушас не только в "Шри Брихад-Араньяка-Упанишаде", но в также во всех Ведах - в частности, "Риг-Веде". Перескажу идею простыми словами. 

Богиня Ушас изображается как богиня зари - красивейшая девушка в золотых тонах. Заря трактуется в религиозном смысле: восход света знания для дживы, духовное пробуждение и прочие позитивные трактовки. При поверхностном изучении Вед может показаться, что духовное пробуждение джива обретает благодаря богине Ушас, но это полуправда, ибо истина заключается в том, что богиня Ушас является ангой Бхагавана Шри Вишну. 

Более того, в Ведах есть концепция "ашраи [आश्रय - āśraya - источник, защитник, прибежище]", в которой Ведические богини/боги сопоставляются с различными частями Тела Бхагавана Шри Вишну как источниками. Богиня Ушас - это Голова Бхагавана Шри Вишну. 

Таким образом, если вернуться к теме духовного пробуждения дживы, то единственно правильная трактовка такова: религиозное пробуждение и знания в целом мы получаем от Бхагавана Шри Вишну, а не от богини Ушас. Для любого вайшнава обычная медитация просто на богиню Ушас будет вопиюще ошибочной, так как правильная медитация лишь одна, а именно - медитация на Ушас как богиню с ашраей в Голове Бхагавана Шри Вишну!

Это общее правило для всех Ведических ритуалов и медитаций в рамках Вайшнавизма: боги и богини никогда не рассматриваются в отрыве от Бхагавана Шри Вишну, всегда чрезвычайно важен контекст анг и ашраи. На Ведическом языке данное правило называется "Анга-Ашрая-Бхава". Шри Рагхавендра-Тиртха подтверждает эту идею классическим праманом из "Шри Веданта-Сутры", 3.3.63: अङ्गेषु यथाश्रयभावः - aṅgeṣu yathāśrayabhāvaḥ.

>>>V. Родительный падеж [генитив].

Указывает на 2 следующих вида отношений между Бхагаваном Шри Вишну и дживой: 1) Владелец и рабыня  2) Повелитель и повелеваемая.

≪≪≪──── ≪ °❈° ≫ ────≫≫≫

Данный пост подготовлен на основании диссертации "Contribution of Shri Raghavendratirtha to the Interpretation of the Upanishads" by K.B. Archak (Karnatak University, 1984, стр. 379-380), ссылка на скан - https://archive.org/details/contributions-of-sri-raghavendra-tirtha-to-the-interpretation-of-the-upanishads-archak

Статья/инфографика: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 02-март-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926