Поздравляю всех вишнудуток и вишнудутов с праздником Шри Рама-Навами!
Обычно, в рассказах о сиддхах различных Аватар Бхагавана Шри Вишну, упоминают Шри Кришна-Аватару в 16108 образах в Шри Двараке. Историю Шри Рама-Аватары в этом контексте упоминают реже, но в Юддха-Канде «Шри Рамаяны» есть замечательные праманы, гласящие о том, что сражаясь с ракшасами, Господь Шри Рама представал сразу в тысячах и тысячах воинских обличий.
В нижеследующем отрывке из книги «Apoorva-Ramayana» (стр. 7-8) эту историю пересказывает Sri S. Satyamurthi Iyengar of Gwalior. Я не стала выполнять перевод на русский; у Sri S. Satyamurthi Iyengar of Gwalior изящно связаны английский язык и санскрит, поэтому я публикую отрывок в первозданном виде. Кстати, этой книги, оказывается, нет на archive.org, я потом сделаю upload скана в электронные библиотеки.
🏹 »»»----------► 🏹
The battle was as spectacular as it was terrific, and Valmiki was simply thrilled by the uncanny and superhuman effort displayed by Shree Rama and described the battle as:
छिन्नं भिन्नं शरैर्दग्धं प्रभग्नं शस्त्रपीडितम् बलं रामेण ददृशुर् न रमं शीघ्रकारिणम् — chinnaṃ bhinnaṃ śarairdagdhaṃ prabhagnaṃ śastrapīḍitam balaṃ rāmeṇa dadṛśur na ramaṃ śīghrakāriṇam (Ramayana, Yuddha-Kanda, 94-22).
Rama was hardly visible and yet one could see the enormous extent of destruction wrought by him. This only reveals the marvellous agility with which he went gyrating around, routing the enemy forces.
A little further down, in Shloka 94-27, it has been stated «ते तु राम सहस्राणि रणे पश्यन्ति राक्षसाः — te tu rāma sahasrāṇi raṇe paśyanti rākṣasāḥ», i. e. thousands of Ramas were seen in action. Again in the latter half of the same Shloka it has been stated «पुनः पश्यन्ति काकुत्स्थम् एकम् एव महाहवे — punaḥ paśyanti kākutstham ekam eva mahāhave», i. e. Rama alone and none else could be seen in the battlefield.
It was indeed a wonderful wonder of wonders, the way Shree Rama handled the situation, the grim and bewildering spectacle witnessed, as described in these Shlokas, which are apparently self-contradictory but actually bring out the thorough mastery and the supreme agility of that Great Archer, c. f. Bhagawat-Gita 10-31 «रामः शस्त्रभृताम् अहम् — rāmaḥ śastrabhṛtām aham».
Статья, OCR и вычитка cанкрита/английского:
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 27-март-2026
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus
