М. К. Шринивасан (Шри вайшнав из нашей Шри Рамануджа-Сампрадаи) в статье «Fulfilment or otherwise» замечательно рассказывает о ловушке мишра-саттвы — это ментальная ловушка, при которой мирская/сансарная саттва принимается за Шуддха-Саттву с Шри Вайкунтхи.
Я на заставке к посту разместила недовольного Господа Шри Кришну, так как нужно было выбрать картинку помрачнее — более того, я выбрала картинку, на которой AI неправильно нарисовала урхдва-пундру (тилак). Вайшнавская урхдва-пундра всегда должна указывать вверх — такое направление символизирует то, что Шри вайшнав/Шри вайшнави всегда думает о Шри Вайкунтхе и стремится только на Шри Вайкунтху, но AI неправильно нарисовала тилак в виде стрелки, указывающей вниз. Прямо иллюстрация в тему о неправильной мишра-саттве!
Далее — перевод отрывка из статьи М. К. Шринивасана, основанной на «Шри Рахасья-Трая-Чулаке» Шри Веданты Десики и стихе Шри Тирумангай-Альвара.
⊶⊷⊷⊶⊷⊷⊶⊷⊷⊶
Шри вайшнав/Шри вайшнави, получивший посвящение в рахасьи Шри Вайшнавизма у духовного учителя и принявший Шаранагати у Стоп Шри Лакшми-Нараяны, начинает выполнять свои повседневные обязанности и ритуалы как служение Шри Лакшми-Нараяне, исключительно ради удовольствия Божественной Пары. При этом Шри вайшнав/Шри вайшнави может испытывать редкое чувство покоя и удовлетворения, проистекающее из новой духовной жизни.
Он или она может начать думать следующим образом: «Меня ничто не заботит в этом мире. Я служу Шри Лакшми-Нараяне и вайшнавам нашей Сампрадаи изо всех сил, с огромной радостью. Я мирно провожу свои дни». Казалось бы, осуществление всех духовных целей уже достигнуто, но это ловушка мишра-саттвы!
То, что в действительности сейчас испытывает Шри вайшнав или Шри вайшнави — это не чистое духовное блаженство, а лишь его бедная тень, ибо он или она совершает своё служение Шри Лакшми-Нараяне на фоне и среди объектов/людей, так или иначе осквернённых материальными гунами (саттва, раджас, тамас). В материальном мире нас окружает мишра-саттва, а не изначальная Шуддха-Саттва Шри Вайкунтхи, поэтому можно и нужно следовать духовным законам, служа Шри Лакшми-Нараяне с максимальной чистотой, но идеального блаженства уровня Шри Вайкунтхи в этом мире достичь никогда не удастся — беспримесное и чистейшее блаженство душа испытает позже, уже когда достигнет Шри Вайкунтхи.
В качестве закрепления этой ценной жизненной истины Шри Веданта Десика цитирует и разбирает стих №11.8.6 из «Шри Перия-Тирумоли» Шри Тирумангай-Альвара, в котором Шри Тирумангай-Альвар приводит пример ветки, наполовину отрубленной пастухом от дерева — в такой манере ветка срубается для того, чтобы прокормить следующих за пастухом овец и коров. Итак, наполовину отрубленная ветка свисает вниз, касается земли и даёт животным корм, но она всё ещё остаётся прикреплённой к дереву для того, чтобы на следующий день дать новые листья. Ветка эта полужива и полумертва одновременно, но при этом она служит пастуху и скоту. Тем не менее, позже на этой ветке появятся очень красивые цветы.
Смысл стиха таков: пастух — это Бог (Шри Лакшми-Нараяна), скот — это окружающие нас Шри вайшнавы (скот в позитивном смысле — как те, с кем мы делимся служением, пищей, подарками и т. д.), а цветы символизируют последующий расцвет дживы.
Прапанна в материальном мире [прапанна = шаранагата Шри Лакшми-Нараяны] находится ровно в таком же половинчатом состоянии, поэтому в материальном мире никогда не стоит прельщаться и заводить речи о достижении якобы наилучшего состояния. Наилучшее состояние, т. е. полный расцвет души (как у цветов на ветке), будет уже в мирах Шри Вайкунтхи. Если в вашем Шри Лакшми-Нараяна-Шаранагати есть чувство «я ещё не обрёл настоящего духовного блаженства, я обрету его лишь на Шри Вайкунтхе», то вы на очень и очень правильном пути!
⊶⊷⊷⊶⊷⊷⊶⊷⊷⊶
И, уже от себя, добавлю к отрывку из статьи стих Шри Тирумангай-Альвара в оригинале — стих очень порадует вишнудуток и вишнудутов кошачьего направления, т. е. тех, кто обожает поклоняться Шри Лакшми-Нарасимхе:
padaininRa painthaamaraiyOdu aNinIlam
madaininRalarum valaaLi maNALA!
idaiyan eRindha maramE otthiraamE
adaiyavaruLaaL enakku unRan aruLE /11.8.6/
Перевод: «О Шри Лакшми-Нарасимха, живущие в плодородных землях Тирували, что украшены синими лотосами [Thiruvaali Thirunagari — одна из 108 Дивья-Деш, т. е. священных обителей Шри Рамануджа-Сампрадаи, где находится очень любимый Шри Тирумангай-Альваром Храм Шри Лакшми-Нарасимхи].
Ветка, срубленная пастухом, остаётся зелёной на одной стороне, но высыхает на другой [здесь зелень — это саттва, а сухие остатки — это тамас и раджас].
О Шри Лакшми-Нарасимха, прошу Вас, не дайте мне прельститься этим состоянием, не оставляйте меня в таком полумёртвом виде — пожалуйста, даруйте мне наивысшие плоды и Парипурна-Гьяну [идеальную, самую полную Гьяну, которая есть только у Нитья-Сури и джив на Шри Вайкунтхе], которая позволит мне идеально служить Вам на Шри Вайкунтхе!».
Статья, перевод, все примечания [включая примечания в квадратных скобках]:
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 07-июнь-2026
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах
Мои блоги (блоги повторяют друг друга/являются зеркалами, но основаны в разное время):
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ (старейший, с 2013 года)
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ (примерно с 2017 года)
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus (тоже район 2017 года)
▼TL https://telescope.ac/vishnudut1926/ (пока молчит, он еле работает в России)
▼DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/ (тоже молчит, он перестал работать в России)
