понедельник, 3 января 2022 г.

"Шри Варахи-Тантра" - Серия 03: Кула-йоги и Тивра-Аджна...


Продолжение серии статей, посвященных "Шри Варахи-Тантре" - Шакти-Тантре в традиции Кула. Предыдущую часть серии можно найти здесь. Данная статья посвящена пересказу Главы №3.

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

>>>01. Повседневное поведение ученика: Шри-Мандала и изучение Кула-Агам.

>>>02. Правила поведения Кула-йоги. 

>>>03. Тивра-Аджна [तीव्राज्ञा - tīvrājñā].

>>>04. Атма как узник тела и иллюзорных мирских концепций. Нишпрапанча-поклонение [निष्प्रपञ्च - niṣprapañca].

❦ ════ •⊰❂⊱• ════ ❦

>>>01. Повседневное поведение ученика: Шри-Мандала и изучение Кула-Агам.

В начале Главы №3 "Шри Варахи-Тантры" богиня Гухья-Кали просит Прачанда-Бхайраву рассказать ей о повседневном образе жизни ученика. 

Отвечая на просьбу Гухья-Кали, Прачанда-Бхайрава рассказывает о том, что только ученик, очищавший свою карму на протяжении многих предыдущих жизней, может стать сиддхой высшего уровня [прим. переводчика: в оригинале - 'सिद्धिरुत्तमा - siddhiruttamā', Roberta Pamio переводит данную фразу как 'obtain supreme perfection']. 

Дикша является венцом всего кармического очищения, пройденного в прошлых жизнях, и Прачанда-Бхайрава особенно подчёркивает тот факт, что без предыдущего кармического очищения невозможно обрести истинного Шри-гуру и истинную дикшу. 

По всем вышеуказанным причинам ученику, получившему дикшу, очень важно вести безупречно правильную жизнь, так как при малейших отклонениях от стандартов безукоризненности ученик не сможет обрести сиддхи. 

При этом Прачанда-Бхайрава подчёркивает, что не стоит надеяться на то, что полученная дикша станет индульгенцией и автоматически дарует ученику пропуск в мир сиддх - в обретении сиддх дикша играет вторичную роль, тогда как первую скрипку всегда играет повседневное поведение ученика. 

После данного вступления Прачанда-Бхайрава начинает рассказывать о правилах повседневного поведения ученика. 

Ранним утром ученик должен построить Шри-Мандалу и предложить поклоны Шри-гуру с помощью всех частей своего тела (полный поклон). Затем, в уединённом месте, после предложения поклонов Кула-Шастрам, ученик должен погрузиться в изучение Шри-Кула-Агам: данное изучение не должно быть теоретическим/оторванным от реальности, так как указанные в Шри-Кула-Агамах правила нужно претворять в жизнь. 

Далее Прачанда-Бхайрава рассказывает о правилах поведения в обществе Шри-гуру. При общении с Шри-гуру ученик не должен излишне смеяться/шутить и не должен проявлять признаки детского/дурашливого поведения. 

Нельзя вытягивать ноги перед Шри-гуру, а также рыдать и вести себя слишком нервно/возбуждённо. Ни в коем случае нельзя трогать ногами асану Шри-гуру, его одежды, посох, чётки, сандалии, воду для омовения и сосуд для питья.

При Шри-гуру нельзя чистить зубы, мыть ноги, наряжаться и слушать музыку. 

Принимать в дар/в пищу можно только то, что было одобрено Шри-гуру. 

Если Шри-гуру ругается, то ученик не должен таить на Шри-гуру обиду и должен преданно следовать даже резкому в высказываниях гуру. 

Именно ученик, следующий всем перечисленным правилам, достоин получить милость Шри-гуру в виде четырёх абхишек, которые ранее упоминались в Главе №2.

После рассказа о правилах для ученика Прачанда-Бхайрава начинает рассказывать о правилах поведения Кула-йоги. 

>>>02. Правила поведения Кула-йоги. 

Следуя воле Шри-гуру, а также своей воле, Кула-йоги должен скитаться по Земле для того, чтобы стать более совершенным в подобных скитаниях. Кула-йоги должен питаться тем, что попадает в его чашу из черепа в качестве подаяний, а его одеждой должна быть простая накидка [कन्था - kanthā].***

***Прим. переводчика. В оригинале Прачанда-Бхайрава использует слово 'कन्था - kanthā'. Данное слово можно перевести как 'накидка, одеяло, лоскутное одеяло'. 

Слово 'कन्था - kanthā' также упоминается в "Мантхана-Бхайрава-Тантре" - одной из Кула-Тантр, посвящённых богине Кубджике. Далее - цитата из данной Кубджика-Тантры"Шамбхава-йоги обладает квалификацией для проведения ритуалов, так как он отлично знает Кула-Шастры. 

У шамбхава-йоги есть супруга, а главным обетом подобного йоги является соблюдение воли его гуру. 

Шамбхави-йоги живёт в пещере, питаясь кореньями и травами/фруктами, а также тем, что получает, собирая подаяния в различных домах. 

Шамбхави-йоги медитирует ночью, а его одеждой/облачением является кантха (накидка/одеяло)". [окончание прим. переводчика] 

Прачанда-Бхайрава перечисляет следующие места, рекомендуемые для проживания Кула-йоги: крематории, пещеры, одинокие/заброшенные храмы, вершины гор и убежища под деревьями. 

У Кула-йоги должно быть прекрасно развито одухотворённое сознание: он должен одинаково относиться к врагам и друзьям, страданиям и удовольствиям, потерям и обретениям, славе и позору, черепу и золоту.

С особенным Бхакти (религиозным чувством) Кула-йоги должен относиться к Шри-гуру, Богине/Бхагавати/Дурге [в оригинале: 'भागवती - bhāgavatī' - данное слово переводится либо как 'Богиня', либо как 'Дурга'], Кула-Агамам, Амнаям Шактизма, Мантре, старшим и очищенному с помощью ритуалов вину [मदिरा - madirā].***

***Прим. переводчика: При подготовке данной серии переводов я сверяюсь с оригинальным текстом на Санскрите. В оригинале стих про Бхакти - это стих 3.22 "Шри Варахи-Тантры", он звучит вот так:

गुरुं च भगवतीं च तथाम्नायं कुलागमम्।

मन्त्रं च मदिरां ज्येष्ठां भक्त्या संपूजयेत् सदा॥३-२२॥

guruṃ ca bhagavatīṃ ca tathāmnāyaṃ kulāgamam।

mantraṃ ca madirāṃ jyeṣṭhāṃ bhaktyā saṃpūjayet sadā॥3-22॥ [окончание прим. переводчика] 

Кула-йоги, желающий достичь освобождения, должен воздерживаться от следующих недостатков: лень, возбуждение, отвращение, бунтарство, погоня за подарками/погоня за материальными приобретениями, похоть и резкая речь.

Далее Прачанда-Бхайрава перечисляет то, что Кула-йоги должен строжайше скрывать:

01. Мантра;

02. Мудра;

03. Чётки;

04. Общение/любовный союз с йогини [योगिनी-सङ्गमं - yoginī-saṅgamaṃ - йогини-сангама];

05. Йога-вирья [योगवीर्य - yogavīrya - буквально: 'йогическая мощь/йогическое сияние'];

06. Священное место (питха);

07. Сиддха-дравьи [सिद्धद्रव्यां - siddhadravyāṃ - священные компоненты, используемые в ритуалах - Roberta Pamio переводит данную фразу как 'perfect substances']; 

08. Ишта-Девата. 

В стихе 3.26 Прачанда-Бхайрава акцентирует внимание на том, что Кула-йоги никогда не должен допускать оскорблений по отношению к ганам Йогини, ганам Кумари, Самая-Ачаре [समयाचार - samayācāra], сиддха-дравьям, Шакти-Питхам и Ишта-Девату:

अन्येषां समयाचारं कुमारीयोगिनीगणम् ।

सिद्धद्रव्यं च तत्पीठपरे चेष्ठां न निन्दयेत्॥३-२६॥

anyeṣāṃ samayācāraṃ kumārīyoginīgaṇam ।

siddhadravyaṃ ca tatpīṭhapare ceṣṭhāṃ na nindayet॥3-26॥

>>>03. Тивра-Аджна [तीव्राज्ञा - tīvrājñā].

В следующем сегменте Главы №3 "Шри Варахи-Тантры" Прачанда-Бхайрава рассказывает о знаках обретения Нирваны. 

Следуя пути Сама-Ачары [समाचारमर्गेण - samācāramargeṇa], Кула-йоги рано или поздно приходит к обретению тивра-аджны [तीव्राज्ञा - tīvrājñā]. Обретение тивра-аджны узнаётся по звуку, похожему на непрерывный звук грома или рокот моря или звук колокольчика: данный звук с нарастанием поднимается от живота к сердцу и далее - к горлу/рту/кончику носа/середине лба/от уха к уху.***

***Прим. переводчика: Термин 'तीव्राज्ञा - tīvrājñā' также можно найти в "Шри Кубджика-Мата-Тантре" - данный термин связан с таким понятием как 'нисхождение Божественной Милости/Милости Шакти'. Существует 2 вида подобного нисхождения:

01. 'मन्दाज्ञा - mandājñā - манда-аджна' - это путь 'слабости/медленного развития'. На пути слабости Маха-Деви/Шакти дарует дживе просветление и освобождение не сразу, а в очень замедленной манере, в связи с чем джива должна проходить через различные стадии духовной эволюции на протяжении долгого времени. 

02. 'तीव्राज्ञा - tīvrājñā - тивра-аджна'. Данный термин можно перевести как 'мгновенное указание/мгновенный приказ'

Roberta Pamio переводит этот термин как 'strong impact' - 'сильный удар, сильное воздействие'

На этом пути МахаДеви/Шакти дарует тантрику мгновенное и внезапное просветление. Прачанда-Бхайрава здесь рассказывает именно о признаках обретения тивра-аджны. [окончание прим. переводчика] 

Состояние тивра-аджны в сопровождении с указанным звуком может наступить в любой момент и в любом состоянии - во время прогулки или сна, чистом или даже нечистом состоянии и т.д. Тивра-аджна во всей своей силе характеризуется следующими признаками:

01. Непрерывное блаженство;

02. Отсутствие сна, жажды, голода;

03. Свобода от иллюзии;

04. Свобода от двойственностей - привязанности и отвращения, горя и счастья, жары и холода и т.д.; 

05. Следующие викары [विकार - vikāra - изменение в поведении]: пение, смех, танец, игра на музыкальных инструментах, бег, прыжки. 

Прачанда-Бхайрава также подчёркивает следующее: обычным людям данные признаки могут показаться сумасшествием, так как простым людям невозможно понять экзальтированное состояние йогина, который обрёл высшую форму просветления/ананды. 

>>>04. Атма как узник тела и иллюзорных мирских концепций. Нишпрапанча-поклонение [निष्प्रपञ्च - niṣprapañca]. 

Далее Прачанда-Бхайрава говорит о том, что вечное совершенство (освобождение в Высшей Духовной Обители) обретают те, кто осознали то, что атма (джива) является узником тела и то, что высшим стремлением на любом религиозном пути является стремление атмы (дживы) обрести союз с Парама-Таттвой. 

На уровне подобного союза, т.е. освобождения, религия полностью теряет смысл: омовение, джапа, хома, дхьяна, асана, сушумна, пингала и все йогические практики типа пранаямы уже не имеют никакого значения. 

В связи с этим Прачанда-Бхайрава акцентирует внимание на том, что все внешние ритуалы, обусловенные Маей/иллюзией [प्रपञ्च - prapañca], лишь закабаляют дживу в иллюзорном мире. 

Различные внутренние и свободные от иллюзии садханы [निष्प्रपञ्च - niṣprapañca - буквально: 'искренние садханы'], наоборот, ведут атму к просветлению и освобождению. 

Лишь нишпрапанча-садхана ведёт к истинному освобождению - состоянию, в котором нет трёх гун (тамас, раджас, саттва), нет чувств, ума, господина и слуги, причины и следствия, потери и приобретения, касты и отсутствия касты и т.д., ибо на этой стадии Кула-йоги достигает Высшей Духовной Обители Шивы [अक्षयं परमं पदम् - akṣayaṃ paramaṃ padam], а данная Обитель свободна от тех явлений, которые можно наблюдать в иллюзорном мире. 

Прачанда-Бхайрава также особенно подчёркивает следующую идею: Высшая Духовная Таттва присутствует в каждом живом существе [सर्वगततत्त्व - sarvagatatattva] подобно тому, как кунжутное масло уже изначально присутствует в семени кунжута и как огонь изначально скрыт в дереве. 

Глупцы не только не понимают этой важнейшей идеи, но также часто смешивают духовное и мирское, пытаясь включить шесть философских систем, а также ритуалы Вед и Агам, в свою обычную сансарную жизнь со своими глупыми мирскими целями. Подобное смешивание мирского и духовного создаёт лишь помрачение ума. 

На самом деле, Высшая Истина полностью свободна от всего мирского, так как на уровне Высшей Истины не существует 36 таттв, 10 чувств и прочих сансарных явлений. На уровне Высшей Истины существует лишь ничем не ограниченная свобода. 

Кула-йоги, который обретает природу Шивы/становится Шивой, также контролирует все 8 сиддх. Такой Кула-йоги становится одновременно Шри-гуру и учеником, Шакти и Шивой, т.е. обретает полностью духовную природу, которая принадлежит к совершенно иному миру!

Окончание пересказа Главы №3.

Оглавление для серии статей о "Шри Варахи-Тантре" можно найти ЗДЕСЬ. 

Данная серия основана на диссертации "The Vārāhī Tantra: A Critical Edition and Study (Chapters 1 to 15)" by Smt. Roberta Pamio. Если вас интересует самостоятельное изучение этой диссертации, то скан можно скачать на archive.orgkoofr и dropbox

Перевод/примечания by Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), 
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 03-январь-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах