пятница, 10 марта 2023 г.

Тел ведь целых 5, а не только тонкое и грубое тело! О классификации тел дживы в рамках Шри Мадхва-Сампрадаи (анируддха-шарира, ятана-деха и другие тела дживы)

Я время от времени, в книгах Шри Мадхва-Сампрадаи, встречаю упоминания анируддха-дехи. 

Например, сегодня, в комментарии к стиху 3.19 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса [ссылка на электронное издание], я встретила следующее объяснение: "Similary for the anAdi jIva, ParamAtma provides the liMga dEha, aniruddhasharIra, and sthUla dEha and fetters them with His mAya and keeps them in this world".

То есть, у дживы 3 тела: линга-деха, анируддха-шарира и стхула-деха. Эти 3 тела относятся к пракритика, т.е. материальным. Главная же деха - это деха №4, известная как "сварупа-деха" дживы, эта деха является апракритика (нематериальной, духовной), т.е. это духовное тело дживы! Кстати, слова "деха" и "шарира" синонимичны, т.е. можно говорить как "анируддха-шарира", так и "анируддха-деха". 

Кроме того, в Шри Мадхва-Сампрадае оперируют понятием "ятана-деха", то есть это уже 5-ая деха - о ятана-дехе я вкратце расскажу дальше. 

Существует отдельный "Q&A" на общую тему "Джива" от семьи Тадипатри из Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/madhwaprameyaqa/home/kesavarao. Там как раз освещаются многие заковыристые вопросы по Шри Мадхва-Сиддханте. 

Вот как звучит суммирование дех из этого "Q&A": "A jIva, in samsara, is encapsuled in [shhoDasha kaLa] liN^ga deha just like the grain covered by the husk [HKS 9.13]. This is covered by another layer called aniruddha deha. The outer most layer is the visible sthUla deha. sthUla deha is needed to do sAdhana and is thus called sAdhana sharIra". 

И расскажу о ятана-дехе. Упрощённо говоря, это деха для переживания различных посмертных состояний. Ятана-деха упоминается в "Шри Бхагавата-Пуране", 3.30.20: यातना देह आवृत्य पाशैर् बद्ध्वा - yātanā deha āvṛtya pāśair baddhvā

В "Q&A" семьи Тадипатри ятана-деха также упоминается - цитирую: "When one goes to svarga or naraka, a special body, known as 'yAtanA sharIra' is given to the Jeeva and it undergoes all the experiences, happy or sad with that body. The Lord gives the abhimAna to the Jeeva towards that body. It is all as per what the Lord gives". 

Ятана-деха (деха №5) всегда упоминается факультативно, но 4 дехи - это основа основ. Шри Джаганнатха Даса суммирует все 4 дехи в самом начале стиха 7.3 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары":  

jIva liMgAniruddha sthUla kaLEvaragaLali

Вот как выглядит построчное объяснение данного суммирования из вышеупомянутого электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи:

"jIva = svarUpa dEha of the jIva

liMga = anAdi liMga sharIra of the jIva

aniruddha = aniruddha dEha of the jIva

sthUla kaLEvaragaLali = in the sthUla dEha and all these four dEha-s".

И мы до сих пор не обращались к точному определению анируддха-дехи - его я приберегла для финала данного поста. В этом же электронном издании определение анируддха-дехи можно найти в комментарии к стиху 7.5, вместе с другими дехами:

"There are four types of sharIra-s:

1) svarUpa dEha - having a special feature of being anAdinitya;

2) liMga dEha - lies over the svarUpa dEha. liMga dEha is attached to triguNa-s and has ShODashakaLa-s and is bound by saMsAra (cycle of birth & death) and the anAdi kaRma-s are all here;

3) aniruddha dEha - lies over the liMga dEha. aniruddha dEha holds the puNya, pApa & mishra kaRma-s by the saMskAra of the jIva in the cycle of birth and death;

4) sthUla dEha - made up of 24 tatva-s is the sAdhana sharIra, through which all the vyApAra-s are done and seen".

И далее по тексту электронного издания можно найти важные уточнения. Вот, например, цитата из комментария к стиху 9.14:

"The anAdi liMga sharIra is covered by aniruddha dEha. The aniruddha dEha contains all 'aMsha-s' of the yOni-s i.e. the species that the jIva would be born according to the anAdi kaRma paraMpara. 

The liMga sharIra is the kaRma sharIra whereas the aniruddha sharIra is the kAraNa sharIra. 

liMga sharIra (in avyakta sthAna) results from differences in the triguNa-s, aniruddha sharIra results from liMgOpAdAna on svarUpa sharIra by ParamAtma".

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 11-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

2 стопы - 2 морали. Почему правильный путь всегда начинается с принятия прибежища у стоп Господа Шри Кришны?

В комментарии к стиху 2.7 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса приводятся примеры божественного и демонического отношения к Господу Шри Кришне. Эти примеры основаны на истории войны из "Шри Маха-Бхараты". 

МОРАЛЬ-01: Не пытайся залезть Господу в голову! Мы смиренно принимаем прибежище именно у стоп Бога!

Сразу после объявления войны Арджуна и Дурьодхана поспешили к Господу Шри Кришне за помощью. 

Глупый демон Дурьодхана ворвался в комнату, где спал Шри Кришна, заняв место у головы Шри Кришны. Арджуна поступил гораздо умнее - войдя в комнату со спящим Шри Кришной, Арджуна занял место у стоп Шри Кришны. 

Когда Господь Шри Кришна проснулся, то Он сразу же увидел именно Арджуну у Своих стоп, а не глупого Дурьодхану. 

Таким образом, Шри Кришна сразу же начал разговаривать именно с Арджуной. Далее история продолжается и это уже будет Мораль №2 - рассмотрим её в нижеследующем блоке. 

МОРАЛЬ-02: Выбирай лишь Шри Кришну и предавайся только Шри Кришне, так как даже армия обычных сансари-джив тебе никогда не поможет! И не пытайся обмануть Бога!

Дурьодхана стал перебивать Господа Шри Кришну и попытался устроить скандал, но Шри Кришна мгновенно поставил Дурьодхану на место, сказав, что Он сначала поговорит с тем, кто младше по возрасту, а таковым был Арджуна. 

Господь Шри Кришна задал Арджуне следующий вопрос: "Кого ты выберешь в качестве помощи: армию Ядавов или Меня?". 

Арджуна сразу же выбрал Господа Шри Кришну, а глупый Дурьодхана выбрал армию Ядавов, наивно думая, что тем самым он обманул Шри Кришну и Арджуну. В итоге война закончилась для Дурьодханы позорнейшим поражением!

В этой истории также очень важны дополнительные объяснения Шри Джаганнатхи Даса. Оригинальный стих 2.7 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" звучит следующим образом:

parama satpuruShARtharUpanu

hariyu lOkake eMdu paramA

daradi sadupAsaneya gaivarigittapanu tanna

maredu dhaRmARthagaLa kAmisu

varige nagutati shIghradiMdali

surapatanaya suyOdhanarigittaMte koDutippa [HKAS, 2.7]

В этом стихе фраза "ittapanu tanna" означает, что Господь Шри Кришна буквально дарит/вручает Себя Своим бхактам. Но каким бхактам? 

В электронном издании "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" от Шри Мадхва-Сампрадаи [ссылка на издание] можно найти вот такую прекрасную ремарку: "He would offer Himself to those devotees of balanced knowledge who praise His guNas with proper shastrik knowledge". 

То есть, Господь Шри Кришна вручает Себя тем бхактам, которые правильно понимают и изучают Шастры, а также поклоняются Господу Шри Кришне на основании Шастр, а не на основании отсебятины. Здесь в первую очередь имеются в виду Шастры Шри Мадхва-Сампрадаи, которые начинаются с "Сарва-Мула-Грантхам" Шри Мадхва-Ачарьи. 

Фраза "sadupAsaneya" в этом стихе означает, что Господь Шри Кришна любит лишь тех, кто возносит Ему молитвы без эгоистичных мотивов и без выпрашивания различных благ за поклонение. Именно таким бескорыстным бхактам Господь Шри Кришна дарует все 4 пурушартхи в истинном, неискажённом виде (т.е. в божественном виде, а не как у глупых демонов, которые понимают 4 пурушартхи очень извращённо, без знания Дхармы) - об этом говорит фраза "satpuruShARtha" из данного стиха. 

А слово "naguta" в данном стихе означает "с улыбкой одобрения". В рассмотренной истории Шри Кришна разговаривал с Арджуной, одобрительно улыбаясь, так как Арджуна показал всем нам примеры поведения и 2 морали, которые всецело одобряет Господь Шри Кришна!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

четверг, 9 марта 2023 г.

И лишь одна драгоценность из трёх по-настоящему драгоценна!

Шри Джаганнатха Даса, в "Шри Хари-Катха-Амрита-Саре" (ссылка на электронное издание), приводит очень интересное сопоставление Параматмы/четан (т.е. джив) с драгоценными камнями:

pavi harinmaNi vidrumada sa

chChavigaLaMdadi rAjisuta mA

dhava niraMtara dEvamAnava dAnavaroLiddu

trividha guNakaRma svabhAva

pavanamukha dEvAMtarAtmaka

divasadivasadi vyaktamADutalavaroLidduNipa [HKAS, 03-18]

Существует 3 типа четан: саттвика, раджасика и тамасика. 

САТТВИКА (БЕЛЫЙ БРИЛЛИАНТ). 

Саттвика-четаны верят в Господа Шри Хари-Сарвоттаму и реальность этого мира, а также признают концепции панча-бхеды и таратамьи. Саттвика-четаны преданы Бхагавану Шри Вишну и Его бхактам. 

Все саттвика-четаны относятся к классу "мукти-йогья", т.е. могут получить Мукти на Шри Вайкунтхе. В саттвика-четанах Параматма присутствует в виде белого бриллианта. 

РАДЖАСИКА (РОЗОВЫЙ/КРАСНЫЙ КОРАЛЛ). 

Раджасика-четаны - это нитья-сансарины, их судьба - это смесь счастья и страданий в сансаре, без возможности освобождения. В раджасика-четанах Параматма присутствует в виде розового/красного коралла. 

ТАМАСИКА (САПФИР). 

Тамасика-четаны - это класс "тамо-йогья" (обречённые на вечную тьму), они всегда враждебно относятся к Бхагавану Шри Вишну и Вишну-бхактам. Тамасика-четаны верят лишь в то, что мир является иллюзией, а концепцию панча-бхеды и таратамьи они не принимают. 

Тамасика-четаны также проповедуют ложные доктрины о том, что Бог равен дживе. Тем не менее, даже в тамасика-четанах Параматма присутствует в виде тёмного сапфира - именно этот тёмный камень соответствует тамо-гуне. 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

В электронном издании, в комментарии к данному стиху, есть важная ремарка о том, как в материальном мире коварно и обманчиво может выглядеть анади-карма - цитирую:

"However during sthiti state, jIva is bound by the nature of tri-guNa-s. In this world, we see that sAtvika souls could be suffering from from poverty etc/. and undeserving persons or tAmasika persons could be enjoying wealth, power and other things. All these are svarUpa phala. These fluctuations are according to the anAdi kaRma of the jIva reeling under tri-guNa-s". 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

"Grant Lee Buffalo" - это нечто (их первая группа, кстати, называлась "Shiva Burlesque")!!!

"Grant Lee Buffalo" стали для меня одной из самых волшебных находок этой весны. 

Я - из поколения Х и жанр "slowcore" для нашего поколения считается одной из самых родных стихий, потому что наше поколение его и изобрело, но "Grant Lee Buffalo" всегда оставались в тени таких айсбергов жанра, как "Codeine", "Red House Painters", "Tindersticks", "Mazzy Star" и прочих оптимистичных весельчаков!

У меня сейчас 4 следующие песни "Grant Lee Buffalo" крутятся в плеере на сплошном повторе - выскажусь по каждой песне отдельно. 

"Stars n’ Stripes" - https://youtu.be/9x3BeYAQzOI. Гениальная баллада, гениальный вокал, гениальные стихи. Казалось бы, песня посвящена американскому флагу, но вслушайтесь в лирику - это худшее посвящение американскому флагу, которое только вообще можно было написать!

"Sing Along" - https://youtu.be/n01Xr0G3Wz4. Злая гранж-баллада в стиле готических кантри-гранжей "Days of the New". Лирика - нечто, зацените вот эти строки:

Hallelu-half-a-wit a mule's life is for me

Steppin' off a parapet with a dog nippin' my knee

Hallelu you're the girl that whispers through the wall

I'd build you a hammer with a thick (thick thick) head and long claws

"Happiness" - https://youtu.be/B2YeVuXkXQ0. Невероятная баллада, аналогов практически нет, на подобный уровень в 90-ых поднимались разве что только "Alice in Chains" со знаменитой "Nutshell" [https://youtu.be/_siJRgDlddY]

И горечь ситуации состоит в том, что у "Nutshell" на Youtube аж 56 млн. просмотров, а у "Happiness" лишь 15 тыс. Ужасно несправедливо, но "Grant Lee Buffalo" изначально и не претендовали на сверх-популярность у народа, обозначая свою музыку как "great late-night un-easy listening"

"Side by Side" - https://youtu.be/6XCgdRO8cKw. А это уже территория "Tindersticks" и британского соула - отличный грув и монументальная подача!

Я на эту весну накачала около 30ГБ музыки поколения Х: дискографии "Throwing Muses", "Spokane", "Idaho", "Cowboy Junkies", недослушанные когда-то альбомы "Red House Painters"/"Tindersticks"/"The Clientele" и т.д. - у меня получился список из 55 групп. 

Весенними московскими ночами эта музыка звучит прекрасно, особенно под виды из моего окна - на огромные сталинские улицы в огнях! У нас, кстати, в Москве до сих пор идут волшебные снегопады (что очень нетипично для 10 марта!), а в субботу обещают аж минус 20 градусов мороза, так что на выходных мы с Вишновским будем улетать под крепкий чёрный чай с тортами, музыку и снегопады!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-март-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

пятница, 3 марта 2023 г.

Мечты джив с Шри Вайкунтхи! С.Б.Ы.В.А.Ю.Т.С.Я.

Интересное совпадение: именно сегодня, в день Шри Нарасимха-Двадаши, я начала читать "Шри Харикатха-Амрита-Сару" Шри Джаганнатхи Даса - величайшего святого из линии Харидасов Шри Мадхва-Сампрадаи. 

Знаете кто был Божеством Шри Джаганнатхи Даса? Шри Лакшми-Нарасимха! Именно поэтому "Шри Харикатха-Амрита-Сара" начинается с обращения к Шри Лакшми-Нарасимхе, а лишь потом идёт стандартное обращение Шри Мадхва-Сампрадаи в рамках таратамьи - смотрите объяснение на скриншоте выше (скрин также на box, plurk). 

Обращение полностью звучит следующим образом - его в обязательном порядке читают перед каждой Главой "Шри Харикатхи-Амрита-Сары". В этом обращении "Шри Рамани" - это как раз наша наилюбимейшая Шри Лакшмика:

ಶ್ರೀರಮಣಿಕರ ಕಮಲ ಪೂಜಿತ |

ಚಾರುಚರಣ ಸರೋಜ ಬ್ರಹ್ಮಸ |

ಮೀರವಾಣಿ ಫಣೇಂದ್ರ, ವೀಂದ್ರ, ಭವೇಂದ್ರ ಮುಖವಿನುತ |

ನೀರಜಭವಾ೦ಡೋದಯ ಸ್ಥಿತಿ |

ಕಾರಣನೇ ಕೈವಲ್ಯದಾಯಕ |

ನಾರಸಿಂಹನೆ ನಮಿಪೆ ಕರುಣಿಪುದೆಮಗೆ ಮಂಗಳವಾ ||೧||

Śrīramaṇikara kamala pūjita | 

cārucaraṇa sarōja brahmasa | 

mīravāṇi phaṇēndra, vīndra, bhavēndra mukhavinuta | 

nīrajabhavā0ḍōdaya sthiti | 

kāraṇanē kaivalyadāyaka | 

nārasinhane namipe karuṇipudemage maṅgaḷavā ||1||

Сетевое издание "Шри Харикатхи-Амрита-Сары" можно найти вот здесь - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Я сегодня сделала личный pdf-файл из этого сетевого издания - получилась массивная книга на почти 3000 страниц с оформлением в одном из моих любимых шрифтов - "JetBrains Mono". Март стартанул мега-отлично: весна и изучение одного из классических текстов Шри Мадхва-Сампрадаи - разве можно мечтать о большем дживе с Шри Вайкунтхи?

Кстати, говоря о Шри Вайкунтхе - вот тоже классический отрывок (скриншот ниже, а также на box, plurk):

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва03-март-2023

Выше, сильнее, злее (как мрачная кошка, преданная лишь Шри Нарасимхе)...

Готово! Сегодня, в день Шри Нарасимха-Двадаши, "Шри Камасика-Нарасимха-Аштака" Шри Веданты Десики была переписана от руки в мою молитвенную тетрадь. Фотография - выше, а также на box, plurk

Теперь у меня в садхане/в тетради 3 Молитвы, посвященные Шри Нарасимхе - я их читаю каждый день: 1) Очень, очень, очень злобная Нарасимха-Молитва, содержащая в себе энергию ярости миллиардов Рудр; 2) Один из подвидов Кавач-броней - это особая Молитва, при которой на тело наносят специальную защитную броню [иногда говорят "панцирь"] Шри Нарасимхи и 3) "Шри Камасика-Нарасимха-Аштака" Шри Веданты Десики. 

У нас в Москве Шри Нарасимха-Двадаши проходит прекрасно - идёт злобный колючий снег, а мы с Вишновским (Господом Шри Вишну) объедаемся белыми "Раффаэлло" (теми, которые на кокосе и шоколаде, без маракуйи) под кофе. Вечер будет мега-прекрасным - мрачным и пасмурным, мы с Вишновским как раз пойдём гулять по нашим любимым сталинским улочкам Измайлово.

Саундтрек дня - накрученный психоделический поп от Luba из Канады, у нас с Ви эта песня с утра играет на повторе - реально мощная песня из холодной Канады 1980-ых: Luba - "Between the Earth and Sky" - https://youtu.be/Fztl3tTyJzE

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва03-март-2023

среда, 1 марта 2023 г.

"Shree Kamasika-Ashtakam" by Shree Vedanta Desika in Sanskrit [Devanagari + IAST]

Foreword by Vishnudut1926. "Shree Kamasika-Ashtakam" is a short Narasimha-Ashtaka in the tradition of 12 Alwars/Shree Ramanuja-Acharya. 

I have made the following "Devanagari+IAST" version on the basis of sadagopan.org edition - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Kamasikashtakam.pdf

This year Shree Narasimha-Dvadashi will happen on the very exceptional date - 03-03-2023 and "Shree Kamasika-Ashtakam" will be just perfect for the recitation on this incredible day! Actually, "Shree Kamasika-Ashtakam" is designated for daily sadhana, but if - due to some reasons - this beautiful Ashtaka is still absent in your daily upasana, this Friday (03-03-2023) will be the most suitable day to get started!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

॥श्रीः॥

श्रीमते रामानुजाय नमः

श्रीमते निगमान्त महादेशिकाय नमः

॥śrīḥ॥

śrīmate rāmānujāya namaḥ

śrīmate nigamānta mahādeśikāya namaḥ

श्रीमान् वेङ्कट नाथार्यः कवितार्किक केसरी । 

वेदान्ताचार्य वर्योमे सन्निधत्तां सदाहृदि ॥

śrīmān veṅkaṭa nāthāryaḥ kavitārkika kesarī । 

vedāntācārya varyome sannidhattāṃ sadāhṛdi ॥

श्रुतीनाम् उत्तरं भागं वेगवत्याश्च दक्षिणम् ।

कामाद् अधिवसन् जीयात् कश्चिद् अद्भुत केसरी ॥१॥

śrutīnām uttaraṃ bhāgaṃ vegavatyāśca dakṣiṇam ।

kāmād adhivasan jīyāt kaścid adbhuta kesarī ॥1॥

तपनेन्दि अग्नि नयनः तापान् अपचिनोतु नः ।

तापनीय रहस्यानां सारः कामासिका हरिः ॥२॥

tapanendi agni nayanaḥ tāpān apacinotu naḥ ।

tāpanīya rahasyānāṃ sāraḥ kāmāsikā hariḥ ॥2॥

आकण्ठं आदि पुरुषं कण्ठीरवम् 

उपरि कुण्ठित आरातीम् ।

वेगा उपकण्ठ सङ्गात् 

विमुक्त वैकुण्ठ बहुमतिम् उपासे ॥३॥

ākaṇṭhaṃ ādi puruṣaṃ kaṇṭhīravam 

upari kuṇṭhita ārātīm ।

vegā upakaṇṭha saṅgāt 

vimukta vaikuṇṭha bahumatim upāse ॥3॥

बन्धुम् अखिलस्य जन्तोः 

बन्धुर पर्यङ्क बन्ध रमणीयम् ।

विषम विलोचन मीडे 

वेगवती पुलिन केळि नरसिंहम् ॥४॥

bandhum akhilasya jantoḥ 

bandhura paryaṅka bandha ramaṇīyam ।

viṣama vilocana mīḍe 

vegavatī pulina keḻi narasiṃham ॥4॥

स्वस्थानेषु मरुद्गणान् नियमयन् स्वाधीन सर्वेन्द्रियः

पर्यङ्क स्थिर धारणा प्रकटित प्रत्यङ्मुखावस्थितिः ।

प्रायेण प्रणिपेदुषां प्रभुरसौ योगं निजं शिक्षयन् 

कामा नातनुतात् अशेष जगतां कामासिका केसरी ॥५॥

svasthāneṣu marudgaṇān niyamayan svādhīna sarvendriyaḥ

paryaṅka sthira dhāraṇā prakaṭita pratyaṅmukhāvasthitiḥ ।

prāyeṇa praṇipeduṣāṃ prabhurasau yogaṃ nijaṃ śikṣayan 

kāmā nātanutāt aśeṣa jagatāṃ kāmāsikā kesarī ॥5॥

विकस्वर नख स्वरुक्षत हिरण्य वक्षः स्थली 

निरर्गल विनिर्गलत् ऋधिर सिन्धु सन्ध्यायिताः ।

अवन्तु मद नासिका मनुज पञ्च वक्त्रस्य माम् 

अहम्प्रथमिका मिथः प्रकटिताहवा बाहवः ॥६॥

vikasvara nakha svarukṣata hiraṇya vakṣaḥ sthalī 

nirargala vinirgalat ṛdhira sindhu sandhyāyitāḥ ।

avantu mada nāsikā manuja pañca vaktrasya mām 

ahamprathamikā mithaḥ prakaṭitāhavā bāhavaḥ ॥6॥

सटा पटल भीषणे सरभसाट्टहासोद्भटे 

स्फुरत्क्रुधि परिस्फुटद् भृकुटिकेऽपि वक्त्रे कृते ।

कृपा कपट केसरिन् दनुज डिम्भ दत्त स्तना 

सरोज सदृशा दृशा व्यतिभिषज्य ते व्यज्यते ॥७॥

saṭā paṭala bhīṣaṇe sarabhasāṭṭahāsodbhaṭe 

sphuratkrudhi parisphuṭad bhṛkuṭike'pi vaktre kṛte ।

kṛpā kapaṭa kesarin danuja ḍimbha datta stanā 

saroja sadṛśā dṛśā vyatibhiṣajya te vyajyate ॥7॥

त्वयि रक्षति रक्षकैः किमन्यैः

त्वयि चारक्षति रक्षकैः किमन्यैः ।

इति निश्चित धीः श्रयामि नित्यं

नृहरे वेगवती तटाश्रयं त्वाम् ॥८॥

tvayi rakṣati rakṣakaiḥ kimanyaiḥ

tvayi cārakṣati rakṣakaiḥ kimanyaiḥ ।

iti niścita dhīḥ śrayāmi nityaṃ

nṛhare vegavatī taṭāśrayaṃ tvām ॥8॥

इत्थं स्तुतः सकृदिहाष्टभिरेष पद्यैः

श्री वेङ्कटेश रचितैः त्रिदशेन्द्र वन्ध्यः ।

दुर्दान्त घोर दुरित द्विरदेन्द्र भेदी

कामासिका नरहरिर् वितनोतु कामान् ॥९॥

itthaṃ stutaḥ sakṛdihāṣṭabhireṣa padyaiḥ

śrī veṅkaṭeśa racitaiḥ tridaśendra vandhyaḥ ।

durdānta ghora durita dviradendra bhedī

kāmāsikā naraharir vitanotu kāmān ॥9॥

Sanskrit OCR and proofreading by 

Vishnudut1926, 01-MAR-2023, Moscow, Russia

воскресенье, 26 февраля 2023 г.

Шри Нарасимха-Двадаши: 03-03-2023!!!

В этом году Шри Нарасимха-Двадаши выпадает на круглую дату - пятница, 03-03-2023. 

Это лучший день для изучения "Шри Нарасимха-Пураны", отличный санскрит-английский pdf-скан есть в моей электронной библиотеке - http://vishnudut1926.blogspot.com/2018/04/narasimha-puranam-nrsmha-upapurana.html. 

Если вы не посвящены в сложные садханы с Мантрами Шри Нарасимхи, то лучшим выбором будет повторение Мантры "ॐ नमो नारायणाय  - oṃ namo nārāyaṇāya" на Туласи-чётках весь день, так как на страницах "Шри Нарасимха-Пураны" к повторению рекомендуется именно Шри Нараяна-Мантра, а не Шри Нарасимха-Мантры. 

Я рекомендую именно Шри Нараяна-Мантру, так как все существующие Шри Нарасимха-Мантры всегда требуют инициации, а Мантры Гневного Шри Нарасимхи (Кродха-Нарасимхи) требуют максимальной осторожности - с нанесением на себя специальных защитных молитв для того, чтобы гневная Мантра не ударила по самому повторяющему. А Шри Нараяна-Мантра полностью безопасна и подходит всем!

В день Шри Нарасимха-Двадаши также очень полезно изучать/декламировать "Шри Камасика-Аштаку" Шри Веданты Десики - это традиция поклонения Шри Камасике-Нарасимхе, идущая от наших Альваров. Прекрасное pdf-издание есть у sadagopan.org - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Kamasikashtakam.pdf.

Дхьяна тоже будет необычайно полезна в этот день. Из Нава-Нарасимх Ахобилам (9 Нарасимх из Ахобилам) наиболее мирными считаются Шри Павана-Нарасимха и Шри Йога-Ананда-Нарасимха. По сути, это белые, мирные формы Шри Нарасимхи - их священное сияние обычно сравнивают со светом Луны и в медитации они предстают именно в таком сиянии. На официальном сайте Ахобилам-Матт можно найти базовые рассказы о Нава-Нарасимхах - https://www.ahobilamutt.org/us/information/visitingahobilam.asp

Образ для медитации будет выглядеть примерно как на картинке ниже, но в белых/голубых/лунных тонах, без красных/жёлтых оттенков (картинка также на box, plurk) - это как раз Шри Йога-Ананда-Нарасимха:

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва27-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

суббота, 25 февраля 2023 г.

Прекрасные посты от Миры Суббы Рао: Шри Раяру, молельная книга, Шри Лакшми, а также Шри Хануман в гирлянде Имён "राम - rāma" (Шри Мадхва-Сампрадая)

В Шри Мадхва-Сампрадае 26 февраля 2023 года масштабно празднуют 'Rayaru 428th Vardhanthi/Birthday'. Шри Рагхавендра-Тиртха, которого вайшнавы из Шри Мадхва-Сампрадаи тепло и по-родственному называют просто "Раяру", занимает особое место в сердцах таттвавади. 

В преддверии праздника Мира Субба Рао (вайшнави-блогер из Шри Мадхва-Сампрадаи) опубликовала несколько очень мощных постов. 

Вот, например, пост о молельной книге - https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/02/25/gurudeva-ninage-saranu/. Такие книги (а также молитвенные тетради, которые пишут вручную) можно встретить как в семьях Мадхва-вайшнавов, так и семьях Рамануджа-вайшнавов. 

А вот пост "Birthday Gift to Rayaru – Develop a Personal Relationship" - https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/02/23/birthday-gift-to-rayaru-develop-a-personal-relationship/.

Из недавних постов также отмечу интересный пост о нашей любимой Лакшмике - https://meerasubbarao.wordpress.com/2022/12/30/goddess-lakshmi-manasa-pooja/.

И мне очень понравился необычный пост о Ханумане, которого украсили гирляндой из листьев бетеля с Именем "राम - rāma": https://meerasubbarao.wordpress.com/2023/01/31/sri-madhwa-navami-at-skv-nc-part-2/

Фото Ханумана - ниже, на youtube также есть видео - https://youtu.be/e7LXGAH1XjY.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва25-февраль-2023

пятница, 24 февраля 2023 г.

"Nyasa-Dasakam" by Shree Vedanta Desika: simple English translation by Dr. Gopala Rangarajan [from the archives of "Hamsa-Priya" magazine]

The following simple explanation/translation of "Nyasa-Dasakam" had been published in the archived issue of "Hamsa-Priya" magazine (you can find pdf-scan on archive-org or dropbox). 

I liked this plain article, so I have digitized it - please see the digitized text below. Speaking of alternative renditions, nowadays sadagopan.org has the brilliant extended English translation, you can find their rendition in their e-book - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Nyasa%20Dasakam.pdf

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

"Nyasa-Dasakam - daily prayer to Lord Varada" (article by Dr. Gopala Rangarajan).

Vedanta Desika has expounded the doctrine of self surrender in the form of Nyaasa which means 'placing oneself (in the care of God)'. The Nyaasadasakam is addressed to Lord Varadaraaja of Kaanchi and is in the form of a monologue.

Кардинальная формула Шри Вайкунтхи проста: पर-तत्त्व (para-tattva) = श्रियःपति (śriyaḥpati)

В журнале Шри Рамануджа-Сампрадаи "Анджали" за октябрь 2008 года [ссылка на pdf-скан] была опубликована прекрасная статья "Tattva-Padavi - Explained" (translation into English of Tamil text by Dr. M.K. Srinivasan)

Я перевела эту статью на русский (с сокращениями и адаптацией текста для российской, а не тамильской аудитории) и с огромной радостью представляю вниманию всех вишнудуток и вишнудутов столь важные для всех нас объяснения о Пара-Таттве, т.е. о Бхагаване Шри Нараяне и Богине Шри Лакшми. 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

"Таттва-Падави", М.К. Шринивасан.

По сути, существует лишь 2 Таттвы: Пара-Таттва [पर-तत्त्व - para-tattva - Высшая Реальность, Высшая Истина] и авара-таттва [अवर-तत्त्व - avara-tattva - материальные явления, категории младшего/низшего порядка]. 

Шри Веданта Десика определяет Пара-Таттву с помощью такого Имени Бхагавана Шри Вишну, как "श्रियःपति - śriyaḥpati", т.е. Муж Богини Шри Лакшми. Именно такое определение является для нас сверх-важным, так как оно указывает на то, что Бог в нашем понимании - это Бхагаван Шри Вишну и Богиня Шри Лакшми, которые являются одним целым и никогда не разлучаются. 

Рассмотренное определение является одним из кардинальных столпов Вишишта-Адвайты Шри Рамануджа-Ачарьи - мы никогда не рассматриваем Господа Шри Вишну как Бога в одиночестве!

Существует 5 проявлений Бхагавана Шри Нараяны и Шри Лакшми-Деви: Пара, Вьюха, Вибхава-Аватары, Антарьями и Арча. 

Пара-Рупа [पररूप - pararūpa] - это Бхагаван Шри Нараяна на Шри Вайкунтхе, в обществе Шри Лакшми-Деви, Шри Бху-Деви и Шри Нилы-Деви. Как мы видим, на Шри Вайкунтхе Бхагаван Шри Нараяна никогда не остаётся в одиночестве. 

Все прекрасно помнят о 4 Вьюхах Бхагавана Шри Нараяны: Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха. Вьюхи также никогда не бывают одиноки, так как их всегда сопровождают Шакти - различные формы Богини Шри Лакшми. 

На уровне Вибхава-Аватар Бхагаван Шри Нараяна также всегда находится в обществе Богини Шри Лакшми: Шри Кришна-Аватару сопровождает Шри Рукмини-Деви, Шри Рама-Аватару - Шри Сита-Деви, Шри Вараха-Аватару - Шри Бхуми-Деви и т.д. 

Даже на уровне Арча Бхагаван Шри Нараяна никогда не остаётся один - например, Господа Шри Ранганатху всегда сопровождает Богиня Шри Ранганаяки. 

Вспомним возвышенные шлоки из "Шри Бхагавата-Пураны", 6.9.33:

ॐ नमस्ते ऽस्तु भगवन् नारायण वासुदेवादिपुरुष महापुरुष महानुभाव परममङ्गल परमकल्याण परमकारुणिक केवल जगदाधार लोकैकनाथ सर्वेश्वर लक्ष्मीनाथ [६.९.३३]

oṃ namaste 'stu bhagavan nārāyaṇa vāsudevādipuruṣa mahāpuruṣa mahānubhāva paramamaṅgala paramakalyāṇa paramakāruṇika kevala jagadādhāra lokaikanātha sarveśvara lakṣmīnātha [6.9.33]

Данные шлоки говорят о Бхагаване Шри Нараяне именно как о "Лакшми-Натхе", т.е. "Повелителе сердца Богини Шри Лакшми": 

भगवन् नारायण सर्वेश्वर लक्ष्मीनाथ  

bhagavan nārāyaṇa sarveśvara lakṣmīnātha.

Кроме того, Шри Веданта Десика, вслед за "Шри Бхагавата-Пураной", также подчёркивает идею "परमकारुणिक - paramakāruṇika", т.е. идею Высшей Милости Бхагавана Шри Нараяны по отношению к дживам [करुणा - karuṇā переводится с санскрита как 'милость, эмпатия, сострадание']. 

С Парама-Каруникой Пара-Таттвы связано понятие "सर्व-शरण्य - sarva-śaraṇya - Прибежище для всех", означающее, что абсолютно все могут обращаться за прибежищем к Божественной Паре. Бхагаван Шри Нараяна и Богиня Шри Лакшми никого не отталкивают, с состраданием принимая под опеку даже самых падших джив (например, шудр и женщин) и ведя их по пути Шаранагати - пути, который ведёт к Пара-Таттве на Шри Вайкунтхе! 

В "Шри НараСимха-Пуране" риторически вопрошается:

अस्तित्व् अजं श्रीपतिपादपद्म ।

द्वंद्वार्चनप्राप्यम् अनन्तम् आद्यम् ।।४३-१०।।

astitv ajaṃ śrīpatipādapadma ।

dvaṃdvārcanaprāpyam anantam ādyam ।।43-10।।

"Шри НараСимха-Пурана", 43.10: "Как страдание может коснуться тех, кто принял полное прибежище (Прапатти/Шаранагати) у Лотосных Стоп Господа ШриПати-Нараяны?". 

Перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва24-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

среда, 22 февраля 2023 г.

Время в теологии Шри Рамануджа-Сампрадаи: пробуждение дживы от бездуховного, материального сна

В апрельском номере журнала "Анджали" за 2007-ой год (pdf-скан можно скачать либо на blogspot, либо на wordpress) была напечатана великолепная статья о времени. Автор, к сожалению, остался неизвестным, так как статья просто озаглавлена как "Conquest of Time (Vaibodhika)", без указания авторства. 

Я перевела статью на русский язык - желаю всем вишнудуткам и вишнудутам почерпнуть максимальное благо из её чтения!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Покорение времени: знание, пробуждающее дживу (Вайбодхика). 

В Вишишта-Адвайте Шри Рамануджа-Ачарьи время считается частью тела (шариры) Господа Шри Вишну. Мы относим время к 6 дравьям: 

1. Бог (Ишвара); 

2. Душа (джива); 

3. Пракрити; 

4. Знание (гьяна); 

5. Время (кала) и 

6. Шуддха-Саттва.

Пракрити и время мы относим к джада-дравьям, т.е. к материальным явлениям. В нашей философской системе время отлично от Пракрити, но при этом обе дравьи обладают свойствами вечности и бесконечности. Даже во время Пралайи время не разрушается - так говорится в "Шри Вишну-Пуране": अनादिर् भगवान् कालो नान्तो ऽस्य द्विज विद्यते - anādir bhagavān kālo nānto 'sya dvija vidyate ["Шри Вишну-Пурана", 1.2.26]. 

А в "Шри Бхагавад-Гите", стихе 11.32, Господь Шри Кришна произносит знаменитые слова: "कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो - kālo'smi lokakṣayakṛtpravṛddho - Я - есть время", подчёркивая тем самым связь времени с телом (шарирой) Бхагавана Шри Вишну. 

Тем не менее, время относят к "авара-таттве" [अवर-तत्त्व - avara-tattva - категория младшего/низшего порядка] из-за материальности, о которой мы говорили выше. Время существует лишь в материальном мире (Лила-Вибхути). В Мире же Духовном (Нитья-Вибхути Бхагавана Шри Вишну, на Шри Вайкунтхе) времени вообще не существует!

Время также очень обманчиво - несмотря на его вечность и бесконечность, в сансаре время воспринимают в виде отдельных отрезков: секунд, минут, часов. Шри Веданта Десика обозначает эту идею в "Таттва-Муктакалапе" (1.26), когда пишет о том, что: साक्षाद्धीस्तत् तदर्थेष्विव भवति हि नः कापि कालान्वयेऽपि  - sākṣāddhīstat tadartheṣviva bhavati hi naḥ kāpi kālānvaye'pi.

Вернёмся к "Шри Вишну-Пуране" и Шри Вишну-Шарира-Сиддханте. В "Шри Вишну-Пуране", 1.2.24 говорится:

विष्णोः स्वरूपात् परतो हि ते ऽन्ये रूपे प्रधानं पुरुषश् च विप्र |

तस्यैव ते ऽन्येन धृते वियुक्ते रूपान्तरं तद् द्विज कालसंज्ञम् ||१.२.२४||

viṣṇoḥ svarūpāt parato hi te 'nye rūpe pradhānaṃ puruṣaś ca vipra |

tasyaiva te 'nyena dhṛte viyukte rūpāntaraṃ tad dvija kālasaṃjñam ||1.2.24||

"Шри Вишну-Пурана", 1.2.24: "Время является рупой (формой) Бхагавана Шри Вишну. Бхагаван Шри Вишну полностью духовен, а время - нет, так как оно относится к материальным таттвам. Время также важно отличать от Прадханы (Пракрити), которая тоже относится к материальным таттвам". 

Шри Веданта Десика подробно разбирает идею из только что процитированной шлоки в книге "Сарва-Артха-Сиддхи" [прим. переводчика: существует прекрасное 400-страничное издание данной книги в переводе Dr. V.N. Seshadri Acharya - скан есть в моей электронной библиотеке и на archive-org].

В "Шри Бхагавата-Пуране", 3.29.38 говорится: "स विष्ण्व्-आख्यो ऽधियज्ञो ऽसौ कालः कलयतां प्रभुः - sa viṣṇv-ākhyo 'dhiyajño 'sau kālaḥ kalayatāṃ prabhuḥ - Бхагаван Шри Вишну повелевает всеми живыми существами с помощью времени".  

И похожую идею можно найти в "Шри Маха-Бхарате" (Удьйога-Парва, 62.23): "कालस्य हि च मृत्योश्च जङ्गम स्थावरस्य च ईशते भगवान् - kālasya hi ca mṛtyośca jaṅgama sthāvarasya ca īśate bhagavān - С помощью времени Бхагаван Шри Вишну повелевает рождениями и смертями обитателей материального мира". 

Шри Пойгай-Альвар, в Гимне "Мудал-Тирувандади", описывает горестную ситуацию, к которой приводит пренебрежение временем:

pazhudhE palapagalum pOyina enRu anjchi

azhudhEn aravaNai mEl kaNdu - thozhudhEn

kadalOdham kAl alaippak kaN vaLarum sengkaN

adalOdha vaNNar adi [16]

Перевод слов Шри Пойгай-Альвара: "Там, на Шри Вайкунтхе, я увидел Господа Шри Нараяну, возлежащего на Ади-Шеше, и вдруг осознал, что ранее я бездарно потратил несчётное количество времени без поклонения Возлюбленному Господу. Крик ужаса вырвался из моего горла и я начал безудержно рыдать". 

Как нам не попасть в ту страшную ситуацию, которую только что описал Шри Пойгай-Альвар и которая, естественно, касается не Шри Пойгай-Альвара, а тех джив, которые бездарно растрачивают время на бездуховные занятия?

Шри Веданта Десика отвечает на этот вопрос в "Шри Таттва-Трая-Чулаке": स्वरूप प्राप्त वृत्तियिले त्वरिक्क अडुक्कुम् - svarūpa prāpta vṛttiyile tvarikka aḍukkum. Важно осознать свою духовную природу (сварупу) и то, что духовная природа дживы вечна, отлична от материального тела и тех васан, которые были приобретены в предыдущих рождениях/в телах из прошлых жизней. 

В процитированной шлоке Шри Веданта Десика пишет "tvarikka" (очень быстро, в огромной спешке) - осознав свою духовную природу, джива должна скорейшим образом (tvarikka) принять обет полной зависимости лишь от Бхагавана Шри Вишну и обет полной верности лишь Бхагавану Шри Вишну, как жена, полностью зависящая лишь от своего мужа. 

Джива никогда не сможет освободить себя от влияния времени своими усилиями, а Бхагаван Шри Вишну может обрубить цепь зависимости от времени моментально и навсегда. Эта идея особенно подчёркивается в "Шри Вишну-Дхарме":

कलौ कृतयुगं तस्य कलि तस्य कृते युगे |

यस्य चेतसि गोविन्दो हृदये यस्य नाच्युतः ||१०९.५७||

kalau kṛtayugaṃ tasya kali tasya kṛte yuge |

yasya cetasi govindo hṛdaye yasya nācyutaḥ ||109.57||

"Шри Вишну-Дхарма", 109.57: "Для того, кто осознал свою духовную природу и полностью вручил себя Господу Шри Говинде (т.е. Господу Шри Вишну), даже самая мрачная Кали-Юга превращается в просветлённую Крита-Югу. 

И, наоборот, - для тех, в чьих сердцах нет места для Господа Шри Ачьюты (т.е. для Господа Шри Вишну), даже Крита-Юга превращается в злейшую эпоху Кали". 

Перевод/примечания/оцифровка и вычитка санскрита: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва23-февраль-2023
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах