среда, 2 апреля 2025 г.

Cердца, пылающие любовью к Богу


Превосходное объяснение Мантры №5 «Шри Тируппавай» Шри Годы-Деви, также известной как Шри Андал-Альвар. Из книги «The Secret Garland Āṇṭāḷ’s Tiruppāvai and Nācciyār Tirumoḻi» (translated with Introduction and Commentary by Archana Venkatesan, Oxford University Press, 2010) — данная книга основана на комментариях Ачарьев Шри Рамануджа-Сампрадаи. 

ᘙ⦁ᘙ⦁ᘙ⦁ᘙ⦁ᘙ⦁ᘙ⦁ᘙ⦁ᘙ 

Мантра №5 возносит хвалу благодати, обретаемой через соблюдение гопиками обета «pāvai» [это тамильский обет, который незамужние девушки соблюдают для удачного замужества — гопики соблюдают pāvai лишь ради того, чтобы выйти замуж за Господа Шри Кришну], но ныне взор гопи отвращается от мирских даров, о коих они молили Кришну в предыдущих Мантрах, и возносится к высшему: они взывают к Господу Шри Кришне, дабы Он испепелил их былые грехи, приготовив души гопик к вечному служению на Шри Вайкунтхе.

Сердцевина комментариев к Мантре №5 — это слово «tūya/чистый», коим Шри Андал-Альвар именует: I. Воды Ямуны; II. Гопик; III. Цветы, приносимые в дар Господу Шри Кришне. 

ЧИСТОТА ЯМУНЫ.

Согласно Ачарьям-комментаторам Шри Рамануджа-Сампрадаи, река Ямуна обрела свою чистоту по двум основным причинам. Во-первых, в ночь явления младенца Шри Кришны она, повинуясь Высшей Воле, расступилась перед Васудевой, дабы Божественный младенец был спасён. Во-вторых, позже, в дни отрочества Шри Кришна-Аватары, вода Ямуны, ласкавшая тело Господа в играх Гокулы, была освящена прикосновением к Божественному, тем самым обретя чистоту и святость. 

Чтобы подчеркнуть непревзойдённую чистоту Ямуны, комментаторы проводят контраст с эпизодом из «Рамаяны», где Шри Сита-Деви, похищенная демоном Раваной, умоляет реку Годавари сообщить об этом Господу Шри Рамачандре. Река Годавари, боясь гнева демона Раваны, не делает этого. Ямуна же, несмотря на то, что она протекала рядом с владениями демона Камсы, не испугалась демонического гнева и помогла Васудеве спасти маленького Шри Кришну. 

СЕРДЦА, ПЫЛАЮЩИЕ ЛЮБОВЬЮ К БОГУ.

Далее Ачарьи-комментаторы погружаются в размышления о природе чистоты: как могут гопи, ещё не совершившие омовения, именоваться чистыми? И отвечают: чистота гопик происходит не от воды, а от сердец, пылающих любовью к Богу. В подтверждение Ачарьи Шри Рамануджа-Сампрадаи также приводят иллюстрацию из «Рамаяны» — пример Вибхишаны, который без омовения и сложных ритуалов, молился о Шаранагати у Стоп Шри Рама-Аватары, вручив Господу Шри Раме свою душу.

ЦВЕТЫ ДЛЯ СЛУЖЕНИЯ. 

Ачарьи-комментаторы также поясняют, что Шри Года-Деви называет цветы «tūmalar» (чистыми) в силу того, что их финальное предназначение — Стопы Господа Шри Кришны. Подобно тому, как Ямуна обрела чистоту через соприкосновение с Божественным Телом Шри Кришны, а гопи — через свою преданную любовь к Нему, обычные цветы преображаются благодаря: А) тем искренним чаяниям/мотивам, которые существуют в сердцах бхактов, предлагающих цветы и Б) использованию в служении Господу Шри Кришне.

БОГ, ПРЕДАННЫЙ СВОИМ ПРЕДАННЫМ.

В рассматриваемой Мантре №5 Шри Андал-Альвар называет Господа Шри Кришну «Дамодара» (буквально — «Господь, носящий знак от верёвки»). 

Имя «Дамодара» — это аллюзия на тот эпизод из детства Шри Кришны, когда Его приёмная мать, Шри Яшода, привязала Господа к жернову в наказание за детские проказы. Имя «Дамодара», возможно, больше других напоминает о любви Господа Шри Кришны к Своим преданным, а Ачарьи Шри Рамануджа-Сампрадаи видят в этом Священном Имени воплощение такого атрибута Бхагавана Шри Вишну, как «āśrita-paratantra» — «Бог, преданный Своим преданным». 

Перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 02-апрель-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/