четверг, 25 июня 2026 г.

Есть ли дефекты в садханах Кали-Юги? Можно ли поклоняться Аватарам из прошлых Юг?

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

I. Вступление. 

II. «Шри Кришна-Амрита-Махарнава» №62. 

III. Шри Тамрапарни Шриниваса-Ачарья: «Бхакты Кали-Юги обретут абсолютно всё!».

IV. Шри Умарджи Прахлада Кришна-Ачарья: «Дхарма Крита-Юги и Дхарма Кали-Юги».

V. Шри Упендра Кришна Бхатта: «По результатам полноценно равны все анги Шри Хари-Бхакти».

VI. Шри Конери-Ачарья: «Шри Хари-Бхакти/Шри Хари-Санкиртана очень редко достижимы».

VII. Шри Кришна-Ачарья-Смрити-Муктавали: «Бхагават-Киртан и Бхагават-Арчана».

VIII. Комментарий Шри Мадхва-Ачарьи: Аватары прошлых Юг и Шри Нарасимха-Аватара.

IX. Комментарий Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи: Шри Вараха-Кшетра, Вишеша-Видхи, Шастра-Хридая, Сат-Гуру и Рахасьи.

✧✧✧˖°⊹⊱ᛔ⊰⊹°˖✧✧✧

I. ВСТУПЛЕНИЕ. 

Данная статья посвящена стиху №62 «Шри Кришна-Амрита-Махарнавы» Шри Мадхва-Ачарьи — это стих, начинающийся с фразы «yadabhyarcya hariṃ bhaktyā kṛte». У меня ушло целых 2 дня только на сбор и оцифровку санскритских текстов для статьи об этом стихе — дальше как раз будет усложнённый санскритский материал, но сначала я расскажу об этом стихе языком попроще.

А) О принижении либо Кали-Юги, либо Сатья-Юги.  

Стих №62 сравнивает плоды поклонения в Кали-Югу и Сатья-Югу: простое повторение Святых Имён Господа Шри Вишну в Кали-Югу засчитывается за сотни и сотни лет Шри Хари-Арадхан в Сатья-Югу. Из-за этого может возникнуть резонный вопрос: «А чего Сатья-Юга была такой отстойной, что Кали-Юга её так превосходит?». Вы дальше увидите, что Шри Тамрапарни Шриниваса-Ачарья начинает с похожего вопроса свой комментарий (только более интеллигентными словами) и далее все Ачарьи единодушно опровергают идею о якобы отстойности Сатья-Юги с помощью акцента на слово «avikala — всецело равные друг другу Юги с точки зрения садханы».

Одновременно с этим возникает и другой вопрос: «Если Кали-Юга столь переполнена грехами, дефектами и недостатками, то не означает ли это, что садханы Кали-Юги дефектны?». Идею о дефектности садхан Кали-Юги Ачарьи тоже опровергают. 

Общая идея такова: Кали-Юга превосходит Сатья-Югу по быстроте достижения результатов, но принижать Сатья-Югу не стоит и нельзя также принижать Кали-Югу, так как обе Юги в действительности равноценны по результатам, если смотреть с высоты, скажем так, обобщённого птичьего полёта. Далее Шри Конери-Ачарья блестяще объяснит эту идею, когда будет рассказывать о Мокше — если в Кали-Югу есть Мокша, т. е. наивысший плод всех садхан, то уже нельзя говорить о каких-либо дефектах.  

Б) Кали-Юга в «Шри Бхагавата-Пуране».  

Комментарии Ачарьев к стиху №62 «Шри Кришна-Амрита-Махарнавы» очень и очень завязаны на кластер шлок №11.5.36-38 «Шри Бхагавата-Пураны» — это знаменитые шлоки о Нараяна-параянах и рождении в Кали-Югу. Такая привязка означает, что стих №62 не просто желательно, а сверх-необходимо изучать вместе с комментариями Шри Мадхва-Ачарьи к «Шри Бхагавата-Пуране». А там, где есть комментарии Шри Мадхва-Ачарьи, там есть и комментарии «Шри Пада-Ратнавали» Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи, потому что Шри Мадхва-Сампрадая следует 2 комментариям к «Шри Бхагавата-Пуране». 

Я подняла все нужные книги из архивов, оцифровала отрывки и перевела на русский — в данную статью комментарии Шри Мадхва-Ачарьи и Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи включены. 

В) Шри Нарасимха-Аватара и важность Сат-Вайшнава-Гуру. 

У Шри Мадхва-Ачарьи в комментарии будет звучать упоминание о важности поклонения Шри Нарасимхе в Кали-Югу, а Шри Виджая-Дхваджа-Тиртха особенно подчеркнёт важность инициации у истинного Вайшнава-Гуру (Сат-Вайшнава-Гуру). Эти идеи мы обсудим ближе к финалу данной статьи. Перехожу к основной статье — в статье много санскрита, но я по ходу буду объяснять трудные идеи языком попроще, так что даже читатели начального уровня всё поймут!

II. «ШРИ КРИШНА-АМРИТА-МАХАРНАВА» №62. 

यदभ्यर्च्य हरिं भक्त्या कृते वर्षशतैरपि ।

फलं प्राप्नोत्यविकलं कलौ संकीर्त्य केशवम्‌ ॥६२॥

yadabhyarcya hariṃ bhaktyā kṛte varṣaśatairapi ।

phalaṃ prāpnotyavikalaṃ kalau saṃkīrtya keśavam‌ ॥62॥

Шри Мадхва-Ачарья, «Шри Кришна-Амрита-Махарнава» №62: «Следующие две садханы всецело, полноценно, абсолютно равны друг другу: 1. Простое повторение Священных Имён Господа Шри Кешавы (Бхагавана Шри Вишну) в Кали-Югу и 2. Проведение Арчан с чувством Шри Хари-Бхакти на протяжении сотен и сотен лет по исчислению Крита-Юги». 

Обратите внимание на слово «avikalamвсецело, без всяких уменьшений, полноценно» в данном стихе — дальнейшие объяснения Ачарьев будут очень и очень привязаны к данному слову; это слово подчёркивает, что в садхане Кали-Юги нет никаких дефектов — например, нет уменьшения по результатам или, к примеру, нет засчитывания следования ангам Шри Хари-Бхакти по каким-нибудь заниженным показателям. Переходим к комментариям Ачарьев. 

III. ШРИ ТАМРАПАРНИ ШРИНИВАСА-АЧАРЬЯ: «БХАКТЫ КАЛИ-ЮГИ ОБРЕТУТ АБСОЛЮТНО ВСЁ!». 

ताम्रपर्णी - ननु कृतादौ सम्यगाराधयामः किं कलावत्यायासेनेत्यत आह - यदभ्यर्च्येति ।। तद्विपुलं सर्वम्‌ ।।६२।। tāmraparṇī - nanu kṛtādau samyagārādhayāmaḥ kiṃ kalāvatyāyāsenetyata āha - yadabhyarcyeti ।। tadvipulaṃ sarvam‌ ।।62।।

Перевод комментария: «Кто-то может спросить: „Неужели исток всех духовных эпох, столь религиозно правильная Крита-Юга, может сравниться с грешной Кали-Югой по результатам? В Крита-Югу бхакты тратят столько усилий на прилежное поклонение, а в Кали-Югу бхакты просто повторяют Имена Бхагавана Шри Кешавы и получают идеальный результат. Разве это правильно?”. 

Да, правильно и данный стих Шри Мадхва-Ачарьи не только подтверждает эту идею, но и говорит о том, что бхакты Кали-Юги обретут полноценные результаты; бхакты Кали-Юги обретут АБСОЛЮТНО ВСЁ [TADVIPULAṂ SARVAM‌], без занижений и уменьшений».  

IV. ШРИ УМАРДЖИ ПРАХЛАДА КРИШНА-АЧАРЬЯ: «ДХАРМА КРИТА-ЮГИ И ДХАРМА КАЛИ-ЮГИ».

उमर्जी - कीर्तनस्य कृतयुगानुष्ठितधर्मापेक्षया कलौ फलाधिक्यमाह - यदिति ।। कृते कृतयुगे विकलं न भवतीत्यविकलं यथा भवति तथा । अभ्यर्च्य यत्फलं भवति तत्फलं प्राप्नोतीत्यन्वयः । अत एव "कलिं सम्भाजयन्त्यार्याः गुणज्ञाः सारभोगिन:" इति पाद्योक्तेः ।।६२।। umarjī - kīrtanasya kṛtayugānuṣṭhitadharmāpekṣayā kalau phalādhikyamāha - yaditi ।। kṛte kṛtayuge vikalaṃ na bhavatītyavikalaṃ yathā bhavati tathā । abhyarcya yatphalaṃ bhavati tatphalaṃ prāpnotītyanvayaḥ । ata eva "kaliṃ sambhājayantyāryāḥ guṇajñāḥ sārabhogina:" iti pādyokteḥ ।।62।।

Перевод: «Здесь сравниваются плоды следования двум Дхармам: Дхарме Крита-Юги и Дхарме Кали-Юги, которая заключается в киртане [т. е. повторении Имён Бхагавана Шри Вишну]. Результаты Кали-Юги намного превосходят результаты Сатья-Юги, но можем ли мы заявлять, что система поклонения в Сатья-Югу была дефектной? Нет, потому что слово „avikalaṃ” в данном стихе Шри Мадхва-Ачарьи подчёркивает идею о том, что нет дефектности ни в системах поклонения Сатья-Юги, ни в системах поклонения Кали-Юги. 

Кроме того, слово „avikalaṃ” подчёркивает идею равенства плодов: то, что обреталось в Крита-Югу с помощью Дхармы той эпохи, то будет обретено и в Кали-Югу с помощью Дхармы в виде киртана; без уменьшений, без занижений и т. п. Это истина из Шастр: kaliṃ sambhājayantyāryāḥ guṇajñāḥ sārabhogina: — именно об этой истине и говорит данный стих Шри Мадхва-Ачарьи».

Итак, замечательный комментарий. Узнали истину из Шастр, которую Шри Умарджи Прахлада Кришна-Ачарья кратко обозначил строчкой «kaliṃ sambhājayantyāryāḥ guṇajñāḥ sārabhogina:»? Это начало стиха №11.5.36 «Шри Бхагавата-Пураны», процитирую стих полностью:

कलिं सभाजयन्त्य् आर्या गुण ज्ञाः सार-भागिनः । 

यत्र सङ्कीर्तनेनैव सर्व-स्वार्थो ऽभिलभ्यते ।। ११.५.३६।। 

kaliṃ sabhājayanty āryā guṇa jñāḥ sāra-bhāginaḥ । 

yatra saṅkīrtanenaiva sarva-svārtho 'bhilabhyate ।। 11.5.36।। 

Перевод №11.5.36: «Все знатоки сути Шастр и все религиозные люди благородного происхождения почитают Кали-Югу, так как знают, что в Кали-Югу — лишь благодаря Шри Вишну-санкиртане — достигаются все существующие религиозные артхи в самом совершенном виде». 

Кстати, в книгах встречаются слегка разные прочтения: sārabhogina: / sāra-bhāginaḥ. Как видно, выше у Шри Умарджи Прахлада Кришна-Ачарьи напечатано «sārabhogina:». А, например, в электронном издании GRETIL напечатано «sāra-bhāginaḥ». Это не особо сильно меняет суть стиха, значения практически одинаковы: «те, кто вкушают суть Шастр / те, кто наслаждаются сутью Шастр». Я просто на всякий случай обращаю внимание на это различие — если оно вам будет встречаться в книгах, то — да, оно существует, но при этом практически не меняет смыслы. 

V. ШРИ УПЕНДРА КРИШНА БХАТТА: «ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ПОЛНОЦЕННО РАВНЫ ВСЕ АНГИ ШРИ ХАРИ-БХАКТИ». 

उपेन्द्र - कीर्तनस्येतरयुगापेक्षया कलौ फलाधिक्यमाह - यदिति ।। कृते कृत-युगे । विकलमङ्गवैगुण्यं न भवतीत्यविकलं यथा भवति तथा । अभ्यर्च्य फलं प्राप्नोति कलौ संकीर्त्य तत्फलं प्राप्नोतीत्यन्वयः । “कलिं सम्भाजयन्त्यार्याः गुणज्ञा: सारभोगिन:" इति पाद्यवचनात्‌ ।।६२।। upendra - kīrtanasyetarayugāpekṣayā kalau phalādhikyamāha - yaditi ।। kṛte kṛta-yuge । vikalamaṅgavaiguṇyaṃ na bhavatītyavikalaṃ yathā bhavati tathā । abhyarcya phalaṃ prāpnoti kalau saṃkīrtya tatphalaṃ prāpnotītyanvayaḥ । “kaliṃ sambhājayantyāryāḥ guṇajñā: sārabhogina:" iti pādyavacanāt‌ ।।62।।

Шри Упендра Кришна Бхатта, как обычно, повторяет и подтверждает рассмотренный выше комментарий Шри Умарджи Прахлада Кришна-Ачарьи. Все смыслы идентичны, но есть дополнительный смысл в слове «aṅgavaigunyam», которое означает, что по результатам полноценно равны все анги Шри Хари-Бхакти, практикуемые в Крита-Югу и Кали-Югу. 

Вы, наверное, уже обратили внимание на то, что Ачарьи используют как слово «санкиртана», так и слово «киртан». В целом Шри Мадхва-Сампрадая очень сторонится массовости и равнодушно относится к идеям массовой санкиртаны. В Шастрах «санкиртана» тоже зачастую исключает массовость — вот очень любимый мною пример из «Шри Ишвара-Самхиты» №2.2: «ब्रह्मे मुहूर्ते सम्प्राप्ते मन्त्रज्ञः प्रयतः शुचिः नाम्नां सङ्कीर्तनं कुर्यादुत्थाय शयने स्थितः  brahme muhūrte samprāpte mantrajñaḥ prayataḥ śuciḥ nāmnāṃ saṅkīrtanaṃ kuryādutthāya śayane sthitaḥ — Гуру, знающий Мантры (очищенный и ставший святым, благодаря повторению Мантр Шри Лакшми-Деви и Господа Шри Вишну), должен проснуться в Брахма-мухурту и повторять различные Имена Бхагавана Шри Вишну, оставаясь в кровати». 

Как видно, фраза «nāmnāṃ saṅkīrtanaṃ» здесь означает полностью одиночную садхану. Далее, в комментариях Шри Мадхва-Ачарьи и Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи к «Шри Бхагавата-Пуране», вы заметите, что оба Ачарьи фактически говорят об отношениях Сат-гуру и ученика без всякой массовости, а также о посвящении в Шри Нарасимха-садхану без всяких массовых песнопений. 

Эта идея, кстати, очень связана с мудростью о том, что Шри Хари-Бхакти достижимо лишь единицами в Кали-Югу — далее Шри Конери-Ачарья прекрасно объяснит идею о редкости!

VI. ШРИ КОНЕРИ-АЧАРЬЯ: «ШРИ ХАРИ-БХАКТИ/ШРИ ХАРИ-САНКИРТАНА ОЧЕНЬ РЕДКО ДОСТИЖИМЫ». 

कोनेरी - कलौ भक्त्या हरिसंकीर्तनमेव सकलपातकनिरसनद्वारा मोक्षप्रदमिति कतिपयैः श्लोकैराह - यदभ्यर्च्येत्यादिना ।। कृते कृतयुगे । वर्षशतैर्भक्त्या हरिं अभ्यर्च्य । यत्फलं प्राप्नोति । पापजनाक्रान्ते कलौ । भक्त्या केशवं संकीर्त्य । विपुलं तत्फलं तत्समानफलं । सम्यक्‌ प्राप्नोति । अपिशब्दः कार्त्स्न्यवाचकः । पापप्राचुर्येण हरिसंकीर्तनदुर्लभकाले भक्त्या हरिसंकीर्तने कृते तस्य सर्वपापनिर्हरणद्वारा मोक्षफलदातृत्वफलमुक्तं भवति । उक्तमेकादशस्कन्धे

कलिं सम्भाजयन्त्य् आर्या गुण ज्ञाः सार-भागिनः ।

यत्र सङ्कीर्तनेनैव सर्व-स्वार्थो ऽभिलभ्यते ॥११.५.३६॥

न ह्य् अतः परमो लाभो देहिनां भ्राम्यताम् इह ।

यतो विन्दन्ति विन्देत परमां शान्तिं नश्यति संसृतिः ॥११.५.३७॥

कृतादिषु प्रजा राजन् कलाव् इच्छन्ति सम्भवम् ।

यत्र संकीर्तितो नृणां हरिर्दास्यत्यसम्भवमिति ॥११.५.३८॥ 

konerī - kalau bhaktyā harisaṃkīrtanameva sakalapātakanirasanadvārā mokṣapradamiti katipayaiḥ ślokairāha - yadabhyarcyetyādinā ।। kṛte kṛtayuge । varṣaśatairbhaktyā hariṃ abhyarcya । yatphalaṃ prāpnoti । pāpajanākrānte kalau । bhaktyā keśavaṃ saṃkīrtya । vipulaṃ tatphalaṃ tatsamānaphalaṃ । samyak‌ prāpnoti । apiśabdaḥ kārtsnyavācakaḥ । pāpaprācuryeṇa harisaṃkīrtanadurlabhakāle bhaktyā harisaṃkīrtane kṛte tasya sarvapāpanirharaṇadvārā mokṣaphaladātṛtvaphalamuktaṃ bhavati । uktamekādaśaskandhe

kaliṃ sambhājayanty āryā guṇa jñāḥ sāra-bhāginaḥ ।

yatra saṅkīrtanenaiva sarva-svārtho 'bhilabhyate ॥11.5.36॥

na hy ataḥ paramo lābho dehināṃ bhrāmyatām iha ।

yato vindanti vindeta paramāṃ śāntiṃ naśyati saṃsṛtiḥ ॥11.5.37॥

kṛtādiṣu prajā rājan kalāv icchanti sambhavam ।

yatra saṃkīrtito nṛṇāṃ harirdāsyatyasambhavamiti ॥11.5.38॥

Перевод комментария: «В Кали-Югу следование Шри Хари-Санкиртане с чувством Шри Хари-Бхакти не только разрушает все грехи, но также дарует Мокшу. Об этом говорит данный стих и некоторые другие стихи „Шри Кришна-Амрита-Махарнавы” Шри Мадхва-Ачарьи. Почитание Господа Шри Хари с чувством Шри Хари-Бхакти на протяжении сотен лет Сатья-Юги приводит к определённым результатам. 

Тем не менее, даже в Кали-Югу, которая столь переполнена грешниками, те же самые результаты достигаются с помощью Шри Кешава-Санкиртаны и Шри Кешава-Бхакти [т. е. с помощью повторения Святых Имён Бхагавана Шри Вишну и Шри Вишну-Бхакти]. При этом нет никакого уменьшения и нет дефектов в результатах: плоды в Сатья-Югу и в Кали-Югу всецело и идеально одинаковы — cлово „api” в стихе Шри Мадхва-Ачарьи подтверждает эту идею. 

Да, Кали-Юга переполнена грехами и грешниками, но Шри Хари-Бхакти/Шри Хари-Санкиртана очень редко достижимы в Кали-Югу [hari saṃkīrtana durlabha kāle bhaktyā], а потому нет причин удивляться тому, что практика Шри Хари-Санкиртаны с чувством Шри Хари-Бхакти не только разрушает множество грехов, но и дарует Мокшу. Об этом говорят шлоки Скандхи №11 „Шри Бхагавата-Пураны”: kaliṃ sambhājayanty...harirdāsyatyasambhavamiti».

Шри Конери-Ачарья цитирует 3 знаменитых шлоки-предсказания из Книги №11 «Шри Бхагавата-Пураны». Шлоку №11.5.36 я перевела выше; шлока №11.5.37 говорит об освобождении из круговорота перерождений в сансаре и достижении состояния парама-шанти (наивысшего спокойствия на Шри Вайкунтхе); а шлока №11.5.38 — это знаменитая шлока-предсказание о том, что многие мечтают родиться в Кали-Югу из-за того, что в Кали-Югу в Южной Индии будет много Нараяна-параян, т. е. шаранагат Бхагавана Шри Нараяны, которые принадлежат к Шри Мадхва-Сампрадае или Шри Рамануджа-Сампрадае (будет много по меркам лишь Южной Индии  весь земной шар всё также будет охвачен Кали-Югой и атеизмом с грехами; массового распространения Вайшнавизма в Кали-Югу никогда не бывает, поэтому Шри Конери-Ачарья подчёркивает идею редкости/дурлабхи).

Шри Мадхва-Сампрадая в целом следует прочтению шлоки №11.5.38 именно как шлоки о Нараяна-параянах: कलौ खलु भविष्यन्ति नारायण-परायणाः — kalau khalu bhaviṣyanti nārāyaṇa-parāyaṇāḥ. Тем не менее, в прозвучавшем только что комментарии Шри Конери-Ачарья цитирует данную шлоку по-другому, меняя строку о Нараяна-параянах на строку о Харидасах Шри Мадхва-Сампрадаи: यत्र संकीर्तितो नृणां हरिर्दास्यत्यसम्भवमिति — yatra saṃkīrtito nṛṇāṃ harirdāsyatyasambhavamiti, т. е. многие мечтают родиться в Кали-Югу из-за того, что в Южной Индии будет распространена Шри Мадхва-Сампрадая с идеями Шри Харидасов о санкиртане и служении Господу Шри Хари. Ниже — иллюстрация, на которой я обозначила разницу: 

Строку Шри Конери-Ачарьи «yatra saṃkīrtito nṛṇāṃ harirdāsyatyasambhavamiti» также можно перевести в общем смысле: «Там, где есть санкиртана, там сразу появляется и служение Господу Шри Хари», т. е. любая санкиртана в Кали-Югу всегда подразумевает идею служения (дасьи) Господу Шри Хари, а не эгоистичное повторение Святых Имён ради себя или близких или спасения других существ. В санкиртане первостепенны идея служения Господу Шри Хари и посвящение плодов санкиртаны лишь Господу Шри Хари, всё остальное — очень и очень вторично.   

VII. ШРИ КРИШНА-АЧАРЬЯ-СМРИТИ-МУКТАВАЛИ: «БХАГАВАТ-КИРТАН И БХАГАВАТ-АРЧАНА».

स्मृ.कृष्णाचार्य - कलियुगे भगवत्कीर्तनस्य कृतयुगे शतवर्षकृतभगवदर्चनापेक्षया अधिकफलत्वात्कलौ भगवत्कीर्तनादिकमवश्यं कार्यमिति वचनान्तरेणाह - यदभ्यर्च्येति ।। कृते युगे वर्षशतैः शतवर्षरपि हरिं भक्त्याभ्यर्च्य सम्यगर्चनादिकं कृत्वा । यत्फलं पुण्यफलम्‌ । पुरुषः प्राप्नोति । तदपेक्षया विपुलं अधिकं प्राप्नोति । किं कृत्वेत्यत उक्तम्‌ ।। कलौ संकीर्त्य केशवमिति ।। कलौ कलियुगे केशवं संकीर्त्य भक्त्याद्यतिशयेन भगवन्नामादिसंकीर्तनं कृत्वा । तदधिकफलं प्राप्नोतीति अवश्यं भगवत्कीर्तनं कर्तव्यमिति ।।६२।। smṛ.kṛṣṇācārya - kaliyuge bhagavatkīrtanasya kṛtayuge śatavarṣakṛtabhagavadarcanāpekṣayā adhikaphalatvātkalau bhagavatkīrtanādikamavaśyaṃ kāryamiti vacanāntareṇāha - yadabhyarcyeti ।। kṛte yuge varṣaśataiḥ śatavarṣarapi hariṃ bhaktyābhyarcya samyagarcanādikaṃ kṛtvā । yatphalaṃ puṇyaphalam‌ । puruṣaḥ prāpnoti । tadapekṣayā vipulaṃ adhikaṃ prāpnoti । kiṃ kṛtvetyata uktam‌ ।। kalau saṃkīrtya keśavamiti ।। kalau kaliyuge keśavaṃ saṃkīrtya bhaktyādyatiśayena bhagavannāmādisaṃkīrtanaṃ kṛtvā । tadadhikaphalaṃ prāpnotīti avaśyaṃ bhagavatkīrtanaṃ kartavyamiti ।।62।।

Шри Кришна-Ачарья-Смрити-Муктавали, как обычно, очень любит слова «Бхагаван» и «Бхагават». Общие смыслы — как у Ачарьев выше: простой Бхагават-киртан в Кали-Югу по плодам превосходит сотни и сотни лет Бхагават-Арчаны в Сатья-Югу. Что подразумевается под плодами? Плоды = пунья различных видов. 

Шри Кришна-Ачарья-Смрити-Муктавали два раза подчёркивает идею о том, что результаты Бхагават-киртана в Кали-Югу превосходят результаты Сатья-Юги: слово «adhikam — превосходная степень» и фраза «tadadhikaphalam — плоды будут превосходить» в его комментарии. Здесь подразумевается идея превосходства по лёгкости и быстроте достижения результатов, т. е. с необычайной лёгкостью и за очень короткое время в Кали-Югу, но идея общей равноценности плодов Крита-Юги и Кали-Юги сохраняется. 

Переходим к комментариям Шри Мадхва-Ачарьи к «Шри Бхагавата-Пуране», так как выше Ачарьи цитировали кластер шлок из «Шри Бхагавата-Пураны» и нам теперь будет очень полезно посмотреть на то, как эти шлоки объясняет Основатель Шри Мадхва-Сампрадаи лично!  

VIII. КОММЕНТАРИЙ ШРИ МАДХВА-АЧАРЬИ: АВАТАРЫ ПРОШЛЫХ ЮГ И ШРИ НАРАСИМХА-АВАТАРА. 

«Шри Бхагавата-Татпарья-Нирная» — это общее название комментариев Шри Мадхва-Ачарьи к «Шри Бхагавата-Пуране». Шри Мадхва-Ачарья пропускает кластер стихов о Нараяна-параянах: на стихе №11.5.35 Шри Мадхва-Ачарья останавливается, выдерживает большую паузу и продолжает комментарии лишь со стиха №11.5.42. Ниже — скриншот из бумажного издания Belgavi, точно такому же прыжку «35-42» следует электронное издание SrimadhVyasa:

В рамках этой статьи важно обсудить комментарий Шри Мадхва-Ачарьи к стиху №11.5.35, что мы прямо сейчас и сделаем!

एवं युगानुसारेण भगवान्‌ युगवर्तिभिः ।

मनुजैरिज्यते राजन्‌ श्रेयसामीश्वरो हरिः ॥११.५.३५॥

evaṃ yugānusāreṇa bhagavān‌ yugavartibhiḥ ।

manujairijyate rājan‌ śreyasāmīśvaro hariḥ ॥11.5.35॥

«Шри Бхагавата-Пурана», №11.5.35: «Таким образом, в соответствии с правилами той или иной Юги, люди поклоняются Господу Шри Хари — Ишваре и Бхагавану, дарующему все наивысшие духовные блага». 

Комментарий Шри Мадхва-Ачарьи к шлоке №11.5.35: ध्रुवं तथैव मुच्यन्ते यां मूर्तिं प्रदिशेद्गुरुः । शिष्याणां योग्यताऽभिज्ञो विघ्नहानिस्तु तद्युगे । अवतीर्णहरेर्मूर्त्या तत्पूर्वयुगजेन च । नृसिंहमूर्त्या च तथा यां चान्यां प्रदिशेद्गुरुः — dhruvaṃ tathaiva mucyante yāṃ mūrtiṃ pradiśedguruḥ । śiṣyāṇāṃ yogyatā'bhijño vighnahānistu tadyuge । avatīrṇaharermūrtyā tatpūrvayugajena ca । nṛsiṃhamūrtyā ca tathā yāṃ cānyāṃ pradiśedguruḥ. 

Перевод комментария Шри Мадхва-Ачарьи №11.5.35: «Вне всяких сомнений Мукти обретают те ученики, которых гуру посвятил в поклонение той или иной Аватаре (а также Мурти) Господа Шри Хари, потому что гуру: А) Знает квалификацию каждого своего ученика и прекрасно видит способности каждого ученика; Б) Знает обстоятельства каждой Юги и В) Знает, какая Аватара и какое Мурти Господа Шри Хари наилучшим образом подойдут для поклонения ученику и разрушат все те препятствия, что возникают перед учеником. Это необязательно посвящение в поклонение Мурти/Аватаре из данной Юги, потому что Мурти/Аватары предыдущих Юг также подходят для почитания, особенно Шри Нарасимха. В любом случае, систему поклонения для учеников выбирает гуру». 

Исчерпывающее объяснение. Шри Мадхва-Ачарья подчёркивает важность поклонения Шри Нарасимха-Аватаре в Кали-Югу. Ачарьи Шри Рамануджа-Сампрадаи также подчёркивают важность поклонения Шри Нарасимхе в Кали-Югу, так что здесь две Сампрадаи очень похожи!

Снова обращу внимание читателей на разницу в публикации шлок — иллюстрация выше. Я сверялась с книгами Шри Мадхва-Сампрадаи, где шлока №11.5.35 «Шри Бхагавата-Пураны» начинается со слов «evaṃ yugānusāreṇa bhagavān». А у GRETIL (издания от санскритологов) начало вот такое — «evaṃ yugānurūpābhyāṃ bhagavān»

Я всеми руками голосую за вариант Шри Мадхва-Сампрадаи, означающий «yugānusāreṇaпоклонение в соответствии с той или иной Югой»; это очень правильный и очень грамотный вариант, указывающий сразу на все 4 Юги. Вариант санскритологов из GRETIL звучит коряво, странно и неправильно, потому что фраза «yugānurūpābhyām» означает «в зависимости от 2 Юг» и выбивается из общего контекста шлоки. Для нас, естественно, корявый вариант санскритологов не имеет никакого значения, но я его всё равно решила упомянуть в этой статье — знайте, что такая коряга существует, но разбираются с ней пусть сами санскритологи! 

Переходим к комментариям Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи, который дополняет комментарии Шри Мадхва-Ачарьи и у которого не пропущен кластер стихов о Шри Нараяна-параянах.

IX. КОММЕНТАРИЙ ШРИ ВИДЖАЯ-ДХВАДЖА-ТИРТХИ: ШРИ ВАРАХА-КШЕТРА, ВИШЕША-ВИДХИ, ШАСТРА-ХРИДАЯ, САТ-ГУРУ И РАХАСЬИ. 

«Шри Пада-Ратнавали» — так называются комментарии Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи к «Шри Бхагавата-Пуране». У Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи в комментарии также включены полные цитаты Шри Мадхва-Ачарьи из разобранного в предыдущем блоке комментария, поэтому я далее отделила цитаты вот такими визуальными барьерчиками: {{{ }}}. 

Шри Виджая-Дхваджа-Тиртха: उपसंहरति । एवमिति । सामान्यविधानमिदं विशेषविधिस्तु स्वगुरूपदेशगम्य इति शास्त्रहृदयं रहस्यत्वान्नोक्तं शास्त्रान्तरसिद्धत्वाच्चेत्यदोषः तदुक्तं upasaṃharati । evamiti । sāmānyavidhānamidaṃ viśeṣavidhistu svagurūpadeśagamya iti śāstrahṛdayaṃ rahasyatvānnoktaṃ śāstrāntarasiddhatvāccetyadoṣaḥ taduktaṃ -

Процитирован Шри Мадхва-Ачарья: {{{“ध्रुवं तथैव मुच्यन्ते यां मूर्तिं प्रदिशेद्गुरुः । शिष्याणां योग्यताऽभिज्ञो विघ्नहानिस्तु तद्युगे ।। dhruvaṃ tathaiva mucyante yāṃ mūrtiṃ pradiśedguruḥ । śiṣyāṇāṃ yogyatā'bhijño vighnahānistu tadyuge ।।}}}}

Шри Виджая-Дхваджа-Тиртха: इति यस्मिन्‌ युगे स्वयमुत्पन्नः तत्पूर्वयुगावतीर्णहरिणा गुरूपदिष्टेन अभीष्टसिद्धिर्भवति, - iti yasmin‌ yuge svayamutpannaḥ tatpūrvayugāvatīrṇahariṇā gurūpadiṣṭena abhīṣṭasiddhirbhavati, -

Процитирован Шри Мадхва-Ачарья: {{{अवतीर्णहरेर्मूर्त्या तत्पूर्वयुगजेन च । नृसिंहमूर्त्या च तथा यां चान्यां प्रदिशेद्गुरुः ॥ - avatīrṇaharermūrtyā tatpūrvayugajena ca । nṛsiṃhamūrtyā ca tathā yāṃ cānyāṃ pradiśedguruḥ ॥ }}}}

Шри Виджая-Дхваджа-Тиртха: कृतादेः कलेः पुण्यहेतुत्वं स्तौति । कलिमित्यादिना । सारभागिनः सारग्राहिणः ॥३५-३६-३७॥ तथा कलौ भविष्यन्ति जायन्ते क्वचिद्देशे तथा सम्भूताः नारायणपरायणाः स्युः ॥३८॥ यत्र द्रविडेषु ताम्रपर्ण्यादिनद्यः सन्ति प्रतीची महानदी नाम्ना वेत्रवती वाराहक्षेत्रात्सह्यगिरिं भित्त्वा पश्चिमसमुद्रं स्यन्दमाना ॥३९-४०॥ kṛtādeḥ kaleḥ puṇyahetutvaṃ stauti । kalimityādinā । sārabhāginaḥ sāragrāhiṇaḥ ॥35-36-37॥ tathā kalau bhaviṣyanti jāyante kvaciddeśe tathā sambhūtāḥ nārāyaṇaparāyaṇāḥ syuḥ ॥38॥ yatra draviḍeṣu tāmraparṇyādinadyaḥ santi pratīcī mahānadī nāmnā vetravatī vārāhakṣetrātsahyagiriṃ bhittvā paścimasamudraṃ syandamānā ॥39-40॥ 

Перевод комментария Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи №11.5.35: «Шри Мадхва-Ачарья подводит итог теме словами „evam iti — таким образом”. Итак, есть саманья-видхи, т. е. общепринятые правила для поклонения в определённую Югу, а есть вишеша-видхи, т. е. особенные правила, о которых должен рассказать гуру с глазу на глаз. 

Шастра-Хридаю, т. е. истины, идущие из самого сердца Вайшнавских Писаний, может поведать только гуру. И истины эти будут Рахасьями, т. е. секретными знаниями. Такова сиддханта (наивысшая философия/теология) наших Шастр — в скрытности вайшнавов нет дош [примечание: доши = недостатки; вайшнавы часто следуют Рахасья-садханам, которые важно скрывать от непосвящённых; скрытность обычно считается негативным качеством, но грамотное утаивание Рахасья-сиддхант — это, наоборот, очень позитивное качество для любого вайшнава/любой вайшнави]. 

В Кали-Югу нет личного присутствия Господа Шри Хари, но Его Аватары являлись в прошлые Юги. Любые желаемые сиддхи обретаются с помощью поклонения Аватарам из других Юг, но для любого поклонения всегда необходима гуру-упадеша [т. е. инициация и инструкции, полученные от гуру]».  

Шри Виджая-Дхваджа-Тиртха подчёркивает важность инициации у гуру — дополню прекрасные объяснения Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи праманом из «Шри Ишвара-Самхиты» №3.68: «भोगमोक्षप्रदो मन्त्रो य आप्तस्सद्गुरोर्मुखात् — bhogamokṣaprado mantro ya āptassadgurormukhāt — Если Мантра получена из уст истинного Вайшнава-Гуру, то такая Мантра без проблем дарует бхогу (отличную жизнь в материальном мире) и Мокшу (достижение Шри Вайкунтхи)». Вернёмся к комментариям Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи. 

Перевод комментариев Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи к шлокам №11.5.36-40: «В Кали-Югу даже больше пуньи, чем в Крита-Югу. Фразу „sāra-bhāginaḥ — вкушающие суть Шастр” следует понимать как „sāra-grāhiṇaḥ — ухватившие, усвоившие суть Шастр”. Настанет Кали-Юга и на различных территориях будут рождаться Нараяна-параяны — среди дравидийских династий, где текут такие реки, как Тамрапарни и великая западная река Ветравати, через гору Сахья от Шри Вараха-Кшетры, к западному океану». 

Как мы видим, здесь Шри Виджая-Дхваджа-Тиртха следует идее о Нараяна-параянах, а не Харидасах, но вышеупомянутая идея о Харидасах также является очень и очень правильной. Дополнительно также упомянута Шри Вараха-Кшетра, так как мы живём в Швета-Вараха-Кальпу и поклонение Шри Вараха-Аватаре очень важно в нашу Кали-Югу. 

На замечательной идее о Шри Вараха-Аватаре я ставлю точку — мы рассмотрели стих №62 «Шри Кришна-Амрита-Махарнавы» и соответствующий кластер шлок из «Шри Бхагавата-Пураны» в наиболее полном виде!

··········⌘···⌘···⌘··········

Данный пост подготовлен на основании следующих книг: 1. Санскрит-издание с 6 комментариями श्रीमदानन्दतीर्थभगवत्पादाचार्यविरचितः श्रीकृष्णामृतमहार्णवः षट्टिप्पणीयुतः — śrīmadānandatīrthabhagavatpādācāryaviracitaḥ śrīkṛṣṇāmṛtamahārṇavaḥ ṣaṭṭippaṇīyutaḥ Sri Vadirajacharya Karanam, Sri L.S. Vadirajacharya, Vishwa Madhwa Maha Parishat, 2002, скан есть на arhive.org; 2. Санкрит-Хинди-издание — श्री कृष्णामृतमहार्णव एवं सदाचारस्मृतिः श्री श्री विद्यात्मतीर्थ जी, 2011]; ➢➢➢3. Санскрит-английское издание — "Sri Krishnamruta Maharnava" translated by Hariprasad Nellitheertha, 2018, электронная pdf-книга есть на wordpress; ➢➢➢➢4. Санскрит-английское издание — kRishhNAmRita-mahArNava compiled by Shrisha Rao on Dvait List, электронная версия есть на googlesites]; ➢➢➢➢5. Комментарии Шри Виджая-Дхваджа-Тиртхи сверены и оцифрованы мною по следующему изданию: Srimad Bhagavatam (Grantha-Raja) Canto 11 with Various Commentaries Compiler and Publisher: Sri Srimad Krishna Shankar Shastri Ji, Ahmedabad - ссылка на archive-org.

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, 

все примечания [включая примечания в квадратных скобках]: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, день Шри Бхима-Экадаши, 25-июнь-2026

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (блоги повторяют друг друга/являются зеркалами, но основаны в разное время):

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ (старейший, с 2013 года) 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ (примерно с 2017 года) 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus (тоже район 2017 года) 

TL https://telescope.ac/vishnudut1926/ (пока молчит, он еле работает в России)

DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/ (тоже молчит, он перестал работать в России)