четверг, 22 июля 2021 г.

"Вьяса-Смрити" и классические определения: дваждырождённые, Ачарья, чандалы...

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

01. "Вьяса-Смрити": определение термина "дваждырождённый" (द्विजा - dvijA - "двиджа"). 

02. "Вьяса-Смрити": чандалы и типы чандалов (пожиратели собачатины, гопы, каястхи и т.д.)  

03. "Вьяса-Смрити": определения титулов "Ачарья" и "Ведапарага".

04. "Вьяса-Смрити" и бизнес на Ведах как тяжелейший грех. 

••• ═───── •❖• ─────═ •••

В "Бхагавад-Гуна-Дарпане" Шри Парашара Бхатта цитирует "Вьяса-Смрити" (данная Дхарма-Шастра также известна как "Вьяса-Самхита") и разбирает такую сложную тему как "апашудра-адхикарана" - отсутствие у шудр права для проведения Ведических ритуалов. 

Для понимания данной темы полезно знать

классические шлоки из "Вьяса-Смрити" с определениями терминов "дваждырождённые", "чандалы", "Ачарья" и т.д., поэтому я сначала отдельно публикую перевод классики из "Вьяса-Смрити", а затем (очень нескоро, скорее всего, поздней осенью) выпущу перевод сложных объяснений Шри Парашары Бхатты. 

"Вьяса-Смрити" - это очень лаконичная Дхарма-Шастра всего из 4 глав. Например, издание "Вьяса-Смрити" на Санскрите-Хинди занимает всего 26 страниц. 

На протяжении данных 4 глав очерчиваются правила жизни в рамках Ведической Варнашрамы: от возвышенных правил для брахманов, например, с упоминанием Чатурмасьи и важности изучения всех шести Веданг до совсем простых правил из серии "аборт - это один из самых величайших грехов"/"красный сорт чеснока запрещено употреблять в пищу".

Нижеследующие перевод и оцифровка текста на Санскрите сделаны мною на основании 3 изданий: 

01-SAN. Издание на Санскрите - "Ashtadasha-Smriti", Venkateshwara Steam Press, 1965.

02-SAN/HIN. Издание на Санскрите-Хинди - "Ashtadasha-Smriti, Kshemaraja/Venkateshwara Steam Press, 1966. 

03-ENG. Издание на английском - "Vyasa-Samhita", Manmatha Nath Dutt, Elysium Press, 1907. 

••• ═───── •❖• ─────═ •••

01. "Вьяса-Смрити": определение термина "дваждырождённый" (द्विजा - dvijA - "двиджа").

ब्राह्मणक्षत्रियविशस्त्रयो वर्णा द्विजातयः | 

श्रुतिस्मृतिपुराणोक्तधर्मयोग्यास्तुं नेतरे ॥१-५॥ 

शूद्रो वर्णश्चतुर्थोऽपि वर्णत्वाधर्ममर्हति |

वेदमंत्रस्वधास्वाहावषट्कारादिभिर्विना ॥ १-६ ॥

brāhmaṇakṣatriyaviśastrayo varṇā dvijātayaḥ | 

śrutismṛtipurāṇoktadharmayogyāstuṃ netare ॥1-5॥ 

śūdro varṇaścaturtho'pi varṇatvādharmamarhati |

vedamaṃtrasvadhāsvāhāvaṣaṭkārādibhirvinā ॥ 1-6 ॥

"Вьяса-Смрити", 1.5-6: "Термин 'дваждырождённый' означает брахманов, кшатриев и вайшьей. Только эти 3 варны могут практиковать ритуалы, указанные в Шрути, Смрити и Пуранах. Шудры относятся к 4-ой варне - у шудр есть право практиковать некоторые религиозные ритуалы, но шудрам запрещается произносить Ведические Мантры и Мантры 'Сваха', 'Свадха' и 'Вашат'". 

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Вайшнава-Пураны также относят к дваждырождённым только 3 высшие варны. 

В частности, в "Шри Гаруда-Пуране", Ачара-Кханде 1.94.25 говорится: brāhmaṇakṣattriya viśastasmādete dvijātayaḥ - "К дваждырождённым (двиджам) относятся брахманы, кшатрии и вайшьи"

В "Шри Нарада-Пуране", в Главе о Варнашрама-Дхарме, говорится:

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyā dvijāḥ proktāstrayastāthā  ।

mātṛtaścopanayanāddi jatvaṃ prāpyate tribhiḥ ॥ 1-24-8 ॥

"Шри Нарада-Пурана", 1.24.8: "Брахманы, кшатрии и вайшьи относятся к дваждырождённым, потому что их первым рождением считается появление из чрева матери, а вторым рождением - получение священного шнура (т.е. ритуал 'упанаяна'). Таким образом, дваждырождённость обретается только этими 3 варнами (prāpyate tribhiḥ)". [окончание примечания]

"Вьяса-Смрити" также упоминает сроки проведения ритуала "упанаяна" для 3 высших варн:

विप्रो गर्भाष्टमे वर्षे क्षत्र एकादशे तथा । 

द्वादशे वैश्यजातिस्तु व्रतोपनयमर्हति ॥ १-१९॥

तस्य प्राप्तव्रतस्यायं कालः स्याद्विगुणाधिकः ॥

वेदव्रतच्युतो व्रात्यः स व्रात्यस्तोममर्हति ॥ १-२० ॥

vipro garbhāṣṭame varṣe kṣatra ekādaśe tathā । 

dvādaśe vaiśyajātistu vratopanayamarhati ॥ 1-19॥

tasya prāptavratasyāyaṃ kālaḥ syādviguṇādhikaḥ ॥

vedavratacyuto vrātyaḥ sa vrātyastomamarhati ॥ 1-20 ॥

"Вьяса-Смрити", 1.19-20: "Обряд 'упанаяна' (вручение священного шнура) для сына брахмана должен быть проведен до 8 лет, для кшатрия - до 11 лет, а для вайшьи - до 12 лет. 

Допускается перенесение ритуала на более поздние сроки, но если ритуал 'упанаяна' не проведён до достижения возраста 15 лет и 2 месяца (для брахмана), 21 год и 2 месяца (для кшатрия) и 23 года и 2 месяца (для вайшьи), то подобные 'неуспевшие' брахманы, кшатрии и вайшьи становятся так называемыми 'вратьями', т.е. теми, кто полностью утратил право изучать Веды и проводить Ведические ритуалы. 

Данное право в их случае можно вернуть, лишь проведя ритуал 'Вратьяштома'". 

Далее "Вьяса-Смрити" возвращается к объяснению термина "дваждырождённый":

द्वे जन्मनी द्विजातीनां मातुः स्यात्प्रथमं तयोः ॥ 

द्वितीयं छंदसां मातुर्ग्रहणा द्विधिवद्गुरोः ॥ १-२१॥ 

एवं द्विजातिमापन्नो विमुक्तो वान्यदोषतः ॥

श्रुतिस्मृतिपुराणानां भवेदध्ययनक्षमः ॥१-२२ ॥

dve janmanī dvijātīnāṃ mātuḥ syātprathamaṃ tayoḥ ॥ 

dvitīyaṃ chaṃdasāṃ māturgrahaṇā dvidhivadguroḥ ॥ 1-21॥ 

evaṃ dvijātimāpanno vimukto vānyadoṣataḥ ॥

śrutismṛtipurāṇānāṃ bhavedadhyayanakṣamaḥ ॥1-22 ॥

"Вьяса-Смрити", 1.21-22: "Брахманы, кшатрии и вайшьи зовутся 'дваждырождёнными' по следующей причине: первое рождение дваждырождённые получают из чрева матери, а второе рождение - во время получения Гаятри-Мантры от гуру. После получения Гаятри-Мантры представители этих 3 варн освобождаются ото всех недостатков (дош) и получают право изучать/практиковать ритуалы из Шрути, Смрити и Пуран". 

В шлоке 1.24 также подчёркивается важность Омкары, Гаятри и огненных ритуалов:

पुणेह्नि गुर्वनुज्ञातः कृतमंत्राहुतिक्रियः॥ 

स्मृत्व्ॐकारं च गायत्रीमारभेद्वेदमादितः ॥ १-२४ ॥

puṇehni gurvanujñātaḥ kṛtamaṃtrāhutikriyaḥ॥ 

smṛtvoṃkāraṃ ca gāyatrīmārabhedvedamāditaḥ ॥ 1-24 ॥

"Вьяса-Смрити", 1.24: "В благоприятный день, с позволения гуру, дваждырождённые должны проводить огненные ягьи и изучать Веды, рецитируя Омкару и Гаятри-Мантру". 

Кстати, интересный факт: "Вьяса-Смрити" упоминает земли с чёрными антилопами — похожая шлока есть в Песне 11 "Шри Бхагавата-Пураны".

यत्र यत्र स्वभावेन कृष्णसारो मृगः सदा ॥ 

चरते तत्र वेदोक्तो धर्मं भवितुमर्हति ॥ १-३॥

yatra yatra svabhāvena kṛṣṇasāro mṛgaḥ sadā ॥ 

carate tatra vedokto dharmaṃ bhavitumarhati ॥ 1-3॥

"Вьяса-Смрити", 1.3: "Ведической Дхарме нужно следовать только на тех территориях, где проживают (свободно скитаются) чёрные антилопы". 

akṛṣṇa-sāro deśānām abrahmaṇyo 'sucir bhavet

kṛṣṇa-sāro 'py asauvīra- kīkaṭāsaṃskṛteriṇam [11-21-8]

"Шри Бхагавата-Пурана", 11.21.8: "Проклятыми (для практики Ведической Дхармы) территориями считаются земли без чёрных антилоп...".

02. "Вьяса-Смрити": чандалы и типы чандалов (пожиратели собачатины, гопы, каястхи и т.д.)  

Интересной особенностью "Вьяса-Смрити" является то, что гопы здесь относятся к самой низшей касте/чандалам: 

ब्राह्मण्यां शूदजनितश्चंडालो धर्मवर्जितः ॥ १-९॥ 

कुमारीसंभवस्त्वेकः सगोत्रायां द्वितीयकः । 

ब्राह्मण्यां शूद्रजनितश्चण्डालस्त्रिविधः स्मृतः ॥ १-१० ॥

वर्द्धकिर्नापितो गोप आशायः कुंभकारकः ॥

वणिक्किरातकायस्थमालाकारकुटुंविमः ॥ 

वरटो मेदचंडालदासश्वपचकोलकाः ॥१-११॥ 

एतेंत्यजाः समाख्याता ये चान्ये च गवाशनाः ॥ 

एषां संभाषणानानं दर्शनादर्कवीक्षणम् ॥ १-१२ ॥

brāhmaṇyāṃ śūdajanitaścaṃḍālo dharmavarjitaḥ ॥ 1-9॥ 

kumārīsaṃbhavastvekaḥ sagotrāyāṃ dvitīyakaḥ । 

brāhmaṇyāṃ śūdrajanitaścaṇḍālastrividhaḥ smṛtaḥ ॥ 1-10 ॥

varddhakirnāpito gopa āśāyaḥ kuṃbhakārakaḥ ॥

vaṇikkirātakāyasthamālākārakuṭuṃvimaḥ ॥ 

varaṭo medacaṃḍāladāsaśvapacakolakāḥ ॥1-11॥ 

eteṃtyajāḥ samākhyātā ye cānye ca gavāśanāḥ ॥ 

eṣāṃ saṃbhāṣaṇānānaṃ darśanādarkavīkṣaṇam ॥ 1-12 ॥

"Вьяса-Смрити", 1.9-12: "Сын, рождённый в союзе шудры и женщины-брахмана, считается чандалом. Чандалам категорически запрещено проводить религиозные ритуалы. Существует 3 типа чандалов: а) сыновья, рождённые незамужними девушками б) сыновья, зачатые людьми, которые принадлежат к одной и той же готре в) третий тип упоминался выше (чандал, рождённый от союза отца-шудры и матери-брахмани). 

К чандалам также относятся: вардхаки (плотники), напиты (цирюльники), гопы (пастухи, молочники и т.д.), ашапы, кумбхакары (гончары и т.д. - 'potters' на английском), ваники (торговцы), каястхи***, малакары (цветочники), вараты, меды, дасы, свапачхи (пожиратели собачатины), колы и пожиратели говядины - все они относятся к низшему роду людей. 

Даже если представители 3 высших варн (брахманы, кшатрии и вайшьи) просто беседуют с этими низшими людьми, то после подобной беседы сразу следует провести обряд очищения с помощью специальных ритуалов или взгляда на Солнце".  

Прим. переводчика (Vishnudut1926): Каястхи - это очень противоречивая тема, так как я точно помню, что напыщенных каястх очень много в Бенгалии и все они ложно считают себя брахманами. 

Тем не менее, в Смрити часто попадается честная и трезвая оценка, которая сразу относит каястх к низшим кастам - как видно выше, "Вьяса-Смрити" ставит каястх на один уровень с пожирателями собачатины и пожирателями говядины.

В "Брахма-Вайварта-Пуране", в Кришна-Джанма-Кханде, можно найти слова непосредственно Шри Кришны, который со злой иронией отзывается о каястхах, говоря, что: "если каястха при рождении не прогрызает утробу матери, то это лишь из-за того, что у каястхи к тому времени ещё нет зубов!"

Таким образом, Кришна подчёркивает падший и очень греховный характер всех каястх - смотрите скриншот-цитату из "Брахма-Вайварта-Пураны" ниже (а также на box, plurk, koofr):

03. "Вьяса-Смрити": определения титулов "Ачарья" и "Ведапарага".

"Вьяса-Смрити" также осуждает безграмотных брахманов. Напомню, что безграмотные брахманы - это бич и проклятие Кали-Юги:

यथा काष्ठमयो हस्ती यथा चर्ममयो मृगः ॥ 

यश्च विप्रोऽनधीयानस्त्रयस्ते नामधारकाः ॥ ४-३७॥ 

ग्रामस्थानं यथा शून्यं यथा कूपश्च निर्जला ॥ 

यश्च विप्रोनधीयानस्त्रयस्ते नामधारकाः ॥ ४-३८॥

yathā kāṣṭhamayo hastī yathā carmamayo mṛgaḥ ॥ 

yaśca vipro'nadhīyānastrayaste nāmadhārakāḥ ॥ 4-37॥ 

grāmasthānaṃ yathā śūnyaṃ yathā kūpaśca nirjalā ॥ 

yaśca vipronadhīyānastrayaste nāmadhārakāḥ ॥ 4-38॥

"Вьяса-Смрити", 4.37-38: "Брахман, который не изучал Веды, подобен деревянному слону, чучелу оленя, деревне без жителей и колодцу без воды. Такой безграмотный брахман только носит название 'випра' ('брахман'), но в реальности является пустышкой". 

К счастью, в противоположность подобным брахманам-пустышкам, существуют брахманы с титулом "Ачарья":

अग्निहोत्री तपस्वी च वेदमध्यापयेच्च यः॥ 

सकल्पं सरहस्यं च तमाचार्यये प्रचक्षते ॥ ४-४३ ॥

agnihotrī tapasvī ca vedamadhyāpayecca yaḥ॥ 

sakalpaṃ sarahasyaṃ ca tamācāryaye pracakṣate ॥ 4-43 ॥

"Вьяса-Смрити", 4.43: "Брахман, который всегда выполняет Агнихотру (огненные ритуалы), является тапасви (строгим аскетом) и обучает людей Рахасьям (секретному знанию) и Кальпам из Вед, является Ачарьей". 

И опять-таки, к нашему огромному счастью, существуют брахманы с титулом "Ведапарага":

इष्टिभिः पशुवंधैश्च चातुर्मास्यैस्तथैव च ॥ 

अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैर्येन चेष्टं स इष्टवान् ॥ ४-४४ ॥ 

मीमांसते च यो वेदावेदान्षड्भिरंगौः सविस्तरौः ॥ 

इतिहासपुराणानि स भवेद्वेदपारगः॥ ४-४५ ॥

iṣṭibhiḥ paśuvaṃdhaiśca cāturmāsyaistathaiva ca ॥ 

agniṣṭomādibhiryajñairyena ceṣṭaṃ sa iṣṭavān ॥ 4-44 ॥ 

mīmāṃsate ca yo vedāvedānṣaḍbhiraṃgauḥ savistarauḥ ॥ 

itihāsapurāṇāni sa bhavedvedapāragaḥ॥ 4-45 ॥

"Вьяса-Смрити", 4.44-45: "Лишь только брахман, который: 

а) правильно проводит Пашувандху, Чатурмасью, Агништхому и другие Ведические ритуалы;

б) способен толково объяснить значение всех Ведических текстов (включая все шесть Веданг); 

в) регулярно изучает Итихасы и Пураны; 

может быть назван 'Ведапарага'".

04. "Вьяса-Смрити" и бизнес на Ведах как тяжелейший грех.  

Во всех Дхарма-Шастрах всегда строжайше осуждается передача Ведического знания за деньги/торговля Ведами. "Вьяса-Смрити" не является здесь исключением и приравнивает продажу Ведических знаний к такому тяжелейшему греху как убийство брахмана:

पंक्तिभेदी वृथापाकी नित्यं ब्राह्मणनिंदकः ॥ 

आदेशी वेदविक्रेता पंचते ब्रह्माघातकाः ॥ ४-७० ॥

paṃktibhedī vṛthāpākī nityaṃ brāhmaṇaniṃdakaḥ ॥ 

ādeśī vedavikretā paṃcate brahmāghātakāḥ ॥ 4-70 ॥

"Вьяса-Смрити", 4-70: "Приготовление риса лишь для набивания собственного брюха (а не как подношения для Божеств и угощения других брахманов), оскорбления брахманов и торговля Ведами (vedavikretā - это как обучение Ведическим знаниям за деньги, так и превращение Вед в коммерческий аттракцион в общем смысле в виде торговли ягьями, книгами и т.д. - явление очень типичное для Кали-Юги) приравнивается к такому тяжелейшему греху как убийство брахмана". 

Напомню, что в соответствии с Праманами из "Шри Вишну-Пураны", все торгаши, которые  занимаются коммерциализацией Вед, в итоге попадают в адские миры под названием "Лавана":

vedadūṣayitā yaśca vedavikrayakaśca yaḥ ।

agamyagāmī yaśca syāt te yānti lavaṇaṃ dvija ॥ 2-6-13 ॥

"Шри Вишну-Пурана", 2.6.13: "Те, кто оскорбляют Веды или продают Веды (vedavikrayakaśca), в итоге оказываются в адских мирах под названием 'Лавана' (ад, в котором все пытки осуществляют с помощью соли — обжигание раскалённой солью, пересолённая вода в качестве питья, засаливание заживо и т.д.)".  

Статья, перевод/примечания by Vishnudut1926, 
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 22-июль-2021
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах