Осенью обычно звучит много вопросов об Индира-Экадаши, так как считается, что данная Экадаши-врата освобождает родственников из ада, а также помогает им достигнуть Шри Вишну-Локи. Данное поверье взято не с потолка, а основано на праманах из "Шри Падма-Пураны" - в этой статье мы разберём классику из данной Саттвика-Пураны.
Индира-Экадаши относится к усложнённым вратам, так как проводится 3 дня, вместе с 2 обрядами Шраддха. Смотрите правила, расписанные по 3 дням на схеме ниже (схему также можно посмотреть на box, plurk, dropbox, teknik):
И сразу отвечу на закономерный вопрос по схеме: "А если кто-либо живёт в России и не знает, например, правил выполнения 2 обрядов Шраддха и ритуалов омовения Шалаграма-Шилы, то как тогда правильно соблюдать Индира-Экадаши?".
Если вы не относитесь к вайшнава-брахманам и вайшнава-кшатриям, на которых рассчитана информация об Индира-Экадаши из "Шри Падма-Пураны", то ничего страшного здесь нет - Индира-Экадаши можно соблюдать лишь 1 день (11-ый - Экадаши) по упрощённым правилам:
- держать простой пост;
- повторять побольше Шри Вишну-Мантр (например, можно сделать тематический день, посвящённый Шри НараСимха-Мантре или Шри Кришна-Мантре);
- читать Вайшнавы-Пураны (например, "Шри Вишну-Пурану" или "Шри НараСимха-Пурану");
- заниматься Дхьяной (например, медитировать на Господа Шри Вишну в сердце) и т.д.
Итак, информацию об Индира-Экадаши можно найти в Главе 58 Уттара-Кханды "Шри Падма-Пураны" - данная Глава начинается с просьбы Юдхиштхиры:
युधिष्ठिरौवाच कथयस्वप्रसादेनममाग्रेमधुसूदन
इषस्यकृष्णपक्षेतुकिंनामैकादशीभवेत् [६.५८.१]
yudhiṣṭhirauvāca
kathayasvaprasādenamamāgremadhusūdana
iṣasyakṛṣṇapakṣetukiṃnāmaikādaśībhavet [6.58.1]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.1 (Юдхиштхира обратился к Господу Шри Кришне):
"О Господь Шри Мадхусудана, пожалуйста, будь милостив ко мне и поведай мне об Экадаши-врате, которую соблюдают в тёмную половину месяца Ашвина".
श्रीकृष्णौवाच
आश्विनेकृष्णपक्षेतुइंदिरानामनामतः तस्याव्रतप्रभावेनमहापापंप्रणश्यति [६.५८.२]
अधोयोनिगतानांचपितॄणांगतिदायिनी शृणुष्वावहितोराजन्कथांपापहरांपराम् [६.५८.३]
यस्याःश्रवणमात्रेणवाजपेयफलंलभेत् पुराकृतयुगेराजन्बभूवनृपनंदनः [६.५८.४]
śrīkṛṣṇauvāca
āśvinekṛṣṇapakṣetuiṃdirānāmanāmataḥ
tasyāvrataprabhāvenamahāpāpaṃpraṇaśyati [6.58.2]
adhoyonigatānāṃcapitṝṇāṃgatidāyinī
śṛṇuṣvāvahitorājankathāṃpāpaharāṃparām [6.58.3]
yasyāḥśravaṇamātreṇavājapeyaphalaṃlabhet
purākṛtayugerājanbabhūvanṛpanaṃdanaḥ [6.58.4]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.2-4 (Господь Шри Кришна ответил):
"Экадаши-врата, которую соблюдают в тёмную половину месяца Ашвина, называется Индира. Соблюдение Индира-Экадаши уничтожает кармические последствия даже самых величайших грехов.
Кроме того, соблюдение Индира-Экадаши спасает тех предков, которые получили плохие перерождения.
Внимательно послушай историю об Индира-Экадаши, так как даже простое слушание истории об Экадаши избавляет от самых тяжелых грехов и дарует слушающему плоды проведения Ваджапея-Ягьи". [прим. переводчика: Ваджапея-Ягья - один из классических Ведических обрядов, основной плод Ваджапея-Ягьи - это достижение статуса идеального и праведного царя]
Далее Господь Шри Кришна рассказывает историю царя Индрасены.
∭⊶⊷⊶ПРАВЕДНЫЙ ЦАРЬ-ВАЙШНАВ⊷⊶⊷∭
Некогда в Крита-Югу жил очень религиозный и праведный царь Индрасена. Господь Шри Кришна отдельно упоминает следующие факты о царе Индрасене.
А) Индрасена был твёрдо предан пути Шри Вишну-Бхакти: माहिष्मत्य धिपो राजा विष्णु भक्ति परायणः - māhiṣmatya dhipo rājā viṣṇu bhakti parāyaṇaḥ (6.58.6).
Б) Индрасена всегда повторял Святые Имена Господа Шри Говинды, дарующие Мукти: जपन् गोविन्द नामानि मुक्तिदानि नराधिपः - japan govinda nāmāni muktidāni narādhipaḥ (6.58.7).
В) Индрасена всегда практиковал возвышенную Адхьятма-Дхьяну, осознавая себя не мирским царём из плоти и крови, а душой, преданной Господу Шри Вишну: कालं नयति विधिवद् अध्यात्म ध्यान चिन्तकः - kālaṃ nayati vidhivad adhyātma dhyāna cintakaḥ (6.58.7).
∭⊶⊷⊶ВЕСТИ ИЗ МИРОВ ЯМАРАДЖА⊷⊶⊷∭
Однажды царь Индрасена встретил мудреца Нараду, который принёс царю неожиданные вести из адских миров - оказалось, что отец царя Индрасены после смерти достиг не высших миров, а попал в миры Ямараджа (т.е. адские миры).
Случилась эта катастрофа из-за того, что отец Индрасены, живя на Земле, провёл некоторые ритуалы и враты с ошибками. Через мудреца Нараду отец Индрасены передал следующее сообщение:
स्वर्गंप्रेषयमांपुत्रैंदिरापुण्यदानतः इत्युक्तोऽहसमायातःसमीपंतवपार्थिव [६.५८.१७]
पितुःस्वर्गकृतेराजन्निंदिराव्रतमाचर तेनव्रतप्रभावेनस्वर्गंयास्यतितेपिता [६.५८.१८]
svargaṃpreṣayamāṃputraiṃdirāpuṇyadānataḥ
ityukto'hasamāyātaḥsamīpaṃtavapārthiva [6.58.17]
pituḥsvargakṛterājanniṃdirāvratamācara
tenavrataprabhāvenasvargaṃyāsyatitepitā [6.58.18]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.17-18 (просьба отца Индрасены):
"Индрасена, пожалуйста, вызволи меня из миров Ямараджа - это будет очень легко сделать, если ты отдашь мне плоды следования Индира-Экадаши. Ты передашь мне пунья-карму (благочестивую карму) следования Индира-Экадаши и, благодаря этой пунья-карме, я смогу переправиться из ада на Сваргу (в райские миры)".
В процитированных выше праманах и особенно шлоке 6.58.3 ('adhoyonigatānāṃcapitṝṇāṃgatidāyinī - соблюдение Индира-Экадаши спасает тех предков, которые получили плохие перерождения') Господь Шри Кришна отвечает на один из самых часто задаваемых вопросов, который звучит следующим образом: "Можно ли передать плоды своей благочестивой кармы родственникам?".
Да, можно и, как мы увидим дальше, страдающий отец царя Индрасены обретёт плоды намного более высшие, чем тривиальная Сварга!
∭⊶⊷⊶ПРАВИЛА ДНЯ 10 [ДАШАМИ]⊷⊶⊷∭
Далее Господь Шри Кришна продолжает повествование, пересказывая диалог мудреца Нарады и царя Индрасены, и оглашая правила, разбитые на дни: Дашами (день 10), Экадаши (день 11) и Двадаши (день 12).
नारदौवाच
शृणुराजेंद्रतेवच्मिव्रतस्यास्यविधिंशुभम् आश्विनस्यासितेपक्षेदशमीदिवसेशुभे [६.५८.२०]
प्रातःस्नानंप्रकुर्वीतश्रद्धायुक्तेनचेतसा ततोमध्याह्नसमयेस्नानंकृत्वासमाहितः [६.५८.२१]
पितॄणांप्रीतयेश्राद्धंकुर्याच्छ्रद्धासमन्वितः एकभक्तंततःकृत्वारात्रौभूमौशयीतच
प्रभातेविमलेजातेप्राप्तेचैकादशीदिने [६.५८.२२]
nāradauvāca
śṛṇurājeṃdratevacmivratasyāsyavidhiṃśubham
āśvinasyāsitepakṣedaśamīdivaseśubhe [6.58.20]
prātaḥsnānaṃprakurvītaśraddhāyuktenacetasā
tatomadhyāhnasamayesnānaṃkṛtvāsamāhitaḥ [6.58.21]
pitṝṇāṃprītayeśrāddhaṃkuryācchraddhāsamanvitaḥ
ekabhaktaṃtataḥkṛtvārātraubhūmauśayītaca
prabhātevimalejāteprāptecaikādaśīdine [6.58.22]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.20-22 (Нарада сказал царю Индрасене):
"О, повелитель всех царей, я расскажу тебе о правилах этой священной враты. На 10-ый день (дашами) тёмной половины месяца Ашвина следует проснуться ранним утром и принять омовение.
Затем, в полдень, нужно снова принять омовение - после этого, со спокойным/безмятежным умом, следует провести обряд Шраддха для того, чтобы принести благо всем своим предкам.
Есть на дашами (10-ый день) можно только 1 раз в день, а спать ночью следует на голой земле. После сна, уже на утро Экадаши, следует соблюдать следующие правила".
∭⊶⊷⊶ПРАВИЛА ДНЯ 11 [ЭКАДАШИ]⊷⊶⊷∭
मुखप्रक्षालनंकुर्याद्दंतधावनवर्जितम् उपवासस्यनियमंगृह्णीयाद्भक्तिभावतः [६.५८.२३]
अद्यस्थित्वानिराहारःसर्वभोगविवर्जितः श्वोभोक्ष्येपुंडरीकाक्षशरणंमेभवाच्युत [६.५८.२४]
mukhaprakṣālanaṃkuryāddaṃtadhāvanavarjitam
upavāsasyaniyamaṃgṛhṇīyādbhaktibhāvataḥ [6.58.23]
adyasthitvānirāhāraḥsarvabhogavivarjitaḥ
śvobhokṣyepuṃḍarīkākṣaśaraṇaṃmebhavācyuta [6.58.24]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.23-24:
"Лицо в день Индира-Экадаши умывают, но зубы не чистят. Перед началом Индира-Экадаши следует произнести нижеследующую мантру-обещание в Шри Вишну-Бхакти-Бхаве (т.е. в настроении Шри Вишну-Бхакти - обещание всегда произносится на санкрите - оно приведено выше в шлоке 6.58.24 - ниже я обещание дублирую и перевожу)".
МАНТРА-ОБЕЩАНИЕ:
adyasthitvānirāhāraḥ sarva bhoga vivarjitaḥ
śvobhokṣye puṃḍarīkākṣa śaraṇaṃ me bhavācyuta [6.58.24]
Перевод мантры-обещания:
"О Господь Шри Вишну с Очами, подобными лотосам. Сегодня, в день Индира-Экадаши, я обещаю избегать всех удовольствий и всех видов пищи. Я выйду из поста лишь завтра, вкусив небольшое количество пищи. О Господь Шри Ачьюта, пожалуйста, даруй мне Прибежище и Защиту в этот священный день".
इत्येवंनियमंकृत्वामध्याह्नसमयेतथा शालग्रामशिलाग्रेतुस्नानंकुर्याद्यथाविधि [६.५८.२५]
पूजयित्वाहृषीकेशंधूपगंधादिभिस्तथा रात्रौजागरणंकुर्यात्केशवस्यसमीपतः [६.५८.२६]
ityevaṃniyamaṃkṛtvāmadhyāhnasamayetathā
śālagrāmaśilāgretusnānaṃkuryādyathāvidhi [6.58.25]
pūjayitvāhṛṣīkeśaṃdhūpagaṃdhādibhistathā
rātraujāgaraṇaṃkuryātkeśavasyasamīpataḥ [6.58.26]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.25-26:
"Затем, в полдень Индира-Экадаши, следует провести ритуал омовения Шалаграма-Шилы, а также предложить Господу Шри Хришикеше различные ароматы, сандал и другие подношения [прим. переводчика: Хришикеша - हृषीकेश/hṛṣīkeśa - одно из Имён Господа Шри Вишну, Хришикеша является 47-ым Именем в Гимне '1000 Имён Бхагавана Шри Вишну' из 'МахаБхараты'].
Всю ночь Индира-Экадаши следует бодрствовать, находясь рядом с Мурти Господа Шри Кешавы [т.е. Господа Шри Вишну, так как केशव/keśava/Кешава - это 23-ье Имя из '1000 Имён Бхагавана Шри Вишну']".
∭⊶⊷⊶ПРАВИЛА ДНЯ 12 [ДВАДАШИ]⊷⊶⊷∭
ततःप्रभातसमयेप्राप्तेवैद्वादशीदिने अर्चयित्वाहरिंभक्त्याश्राद्धंकुर्याद्यथाविधि [६.५८.२७]
पितॄणांप्रीतयेश्राद्धंकुर्याच्छ्रद्धासमन्वितः गोधूमचूर्णैर्यछ्राद्धंकृतंमेध्यकृतंभवेत् [६.५८.२८]
यवैर्व्रीहितिलैर्माषैर्गोधूमैश्चणकैस्तथा ब्राह्मणान्भोजयेद्राजन्दक्षिणाभिःप्रपूजितान् [६.५८.२९]
बंधुदौहित्रपुत्राद्यैःस्वयंभुंजीतवाग्यतः अनेनविधिनाराजन्कुरुव्रतमतंद्रितः [६.५८.३०]
विष्णुलोकंप्रयास्यंतिपितरस्तवभूपते
इत्युक्त्वानृपतिंराजन्मुनिरंतरधीयत [६.५८.३१]
tataḥprabhātasamayeprāptevaidvādaśīdine
arcayitvāhariṃbhaktyāśrāddhaṃkuryādyathāvidhi [6.58.27]
pitṝṇāṃprītayeśrāddhaṃkuryācchraddhāsamanvitaḥ
godhūmacūrṇairyachrāddhaṃkṛtaṃmedhyakṛtaṃbhavet [6.58.28]
yavairvrīhitilairmāṣairgodhūmaiścaṇakaistathā
brāhmaṇānbhojayedrājandakṣiṇābhiḥprapūjitān [6.58.29]
baṃdhudauhitraputrādyaiḥsvayaṃbhuṃjītavāgyataḥ
anenavidhinārājankuruvratamataṃdritaḥ [6.58.30]
viṣṇulokaṃprayāsyaṃtipitarastavabhūpate
ityuktvānṛpatiṃrājanmuniraṃtaradhīyata [6.58.31]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.27-31:
"Утром в Двадаши (12-ый день) сначала всегда проводят Арчаны (служения), посвященные Господу Шри Хари [т.е. Господу Шри Вишну, так как हरि/hari/Хари - это 650-ое Имя из Гимна '1000 Имён Бхагавана Шри Вишну'].
Затем проводится Шраддха для предков - в этой Шраддхе должна предлагаться пшеничная мука. Также возможна Шраддха с ячменём, рисом, кунжутом и бобовыми.
В день Двадаши также поклоняются брахманам, вручая им различные подарки. И уже после этого приступают к трапезе с родственниками, т.е. выходу из общего поста.
О царь, если ты проведёшь Индира-Экадаши именно по такой схеме, то все твои ушедшие родственники достигнут Шри Вишну-Локи".
∭⊶⊷⊶ШРИ ВИШНУ-ЛОКА И ПХАЛА-ШРУТИ⊷⊶⊷∭
После повествования о правилах Господь Шри Кришна рассказывает о хеппи-энде: царь Индрасена корректно соблюдает Индира-Экадаши, передаёт плоды соблюдения отцу и отец достигает Шри Вишну-Локи, т.е. получает плоды достижения Духовного Мира, которые в миллиарды раз превосходят плоды достижения сансарной Сварги.
В заключительных шлоках Главы об Индира-Экадаши Господь Шри Кришна произносит пхала-шрути (пхала-шрути - это шлоки с оглашением религиозных плодов за соблюдение определённой аскезы), звучащее следующим образом:
इंदिराव्रतमाहात्म्यंतवाग्रेकथितंमया पठनाच्छ्रवणाद्राजन्सर्वपापैःप्रमुच्यते [६.५८.३५]
भुक्त्वेहनिखिलान्भोगान्विष्णुलोकेवसेच्चिरम् [६.५८.३६]
iṃdirāvratamāhātmyaṃtavāgrekathitaṃmayā
paṭhanācchravaṇādrājansarvapāpaiḥpramucyate [6.58.35] bhuktvehanikhilānbhogānviṣṇulokevasecciram [6.58.36]
"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 58.35-36:
"Таково величие Индира-Экадаши-враты! Рассказывающие о славе Индира-Экадаши, слушающие об Индира-Экадаши и соблюдающие Индира-Экадаши избавляются ото всех грехов. Соблюдающие Индира-Экадаши вкушают все радости в этом мире, а после смерти становятся вечными жителями Шри Вишну-Локи".
Так заканчивается Глава 58 Уттара-Кханды "Шри Падма-Пураны", поведанная Господом Шри Кришной Юдхиштхире и состоящая из 36 шлок.
ИСТОЧНИКИ:
Текст для данной статьи сверен по 2 изданиям: английское издание "Шри Падма-Пураны" Motilal Banasirdass в 10 Томах [ссылка на сканы в моей электронной библиотеке] и издание на санскрите от VedicReserve [ссылка на сканы].
Cписок статей об Экадаши можно найти здесь:
<<<РУБРИКАТОР - ЭКАДАШИ>>>
Статья/перевод/примечания/OCR и вычитка текста на санскрите:
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 21-сентябрь-2022,
день Индира-Экадаши
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах