Прекрасный, уже практически новогодний понедельник, в моей родной Москве - ко мне приехал огромный апельсиновый торт и новый мешок кофе, столь гармоничное сочетание в итальянском стиле!
Музыкальное сопровождение обеспечивает жёлтый плеер-смартфон, в котором за год на SD-карточке (я презираю стриминги и подписки, поэтому у меня всё своё в виде файлов!) накопилось примерно 2000 новых и не совсем новых треков. Пока я редактировала этот пост и бегала на кухню для варки витаминно-овощного супа, цепочка песен была вот такой: «Above You» by Liela Moss + «Everybody's Gone» by The Clientele + «Hallelujah (Maccoll Mix)» by Happy Mondays + «Buffalo Feet» by Fences + «Anything, Anything» by Dramarama (очень драматичная песня, кстати, ХАХАХАХА!) + «Like a Bird» by Bay Ledges + «Unloveable» by The Smiths + «She Wonders» by Alaska Reid. И дальше всё движется в похожем музыкальном инди-потоке.
Под такое сочетание возникла идея перевести что-нибудь красивое - «Шри Мангала-Ачаранам» Шри Валлабха-Сампрадаи с упоминанием Лакшми-подобных бхактов Враджа идеально вписывается в настроение.
«Шри Мангала-Ачаранам» состоит всего из 5 Шлок, но зато каких: Шлока №3 знакома практически каждому, а Шлоки №4 и №5 связаны тонкой смысловой игрой - в них, от упоминания Богини Шри Лакшми и Четырёх-Рукого Бхагавана Шри Нараяны, следует переход к четвертичному разделению Десятой Книги «Шримад-Бхагаваты». В издании Шри Валлабха-Сампрадаи написано именно «Шримад-Бхагавата», а не «Шримад-Бхагаватам» и не «Шри Бхагавата-Пурана», которые также являются правильными названиями.
У меня в 2022 году был небольшой пост-заметка о Лакшми-подобных бхактах, но тогда я перевела лишь 1 стих, а теперь перевожу полный вариант.
⚶𝇢●𝇢⚶𝇢●𝇢«ШРИ МАНГАЛА-АЧАРАНАМ»𝇢●𝇢⚶𝇢●𝇢⚶
चिन्तासन्तानहन्तारो यत्पादाम्बुजरेणवः।
स्वीयानां तान्निजाचार्यान् प्रणमामि मुहुर्मुहुः ॥१॥
cintāsantānahantāro yatpādāmbujareṇavaḥ।
svīyānāṃ tānnijācāryān praṇamāmi muhurmuhuḥ ॥1॥
01: «Даже пылинки с лотосных стоп Шри Махапрабхуджи разрушают все тревоги его бхактов. Таково величие моего Гурудева Шри Махапрабхуджи и я предлагаю ему неустанные поклоны».
यदनुग्रहतो जन्तुः सर्वदुःखातिगो भवेत् ।
तमहं सर्वदा वन्दे श्रीमद्वल्लभनन्दनम् ॥२॥
yadanugrahato jantuḥ sarvaduḥkhātigo bhavet ।
tamahaṃ sarvadā vande śrīmadvallabhanandanam ॥2॥
02: «Я также неустанно предлагаю поклоны Шри Виттхаланатхаджи (Шри Гусайнджи) - блистательному сыну Шри Валлабха-Ачарьи, по Милости которого все живые существа могут избавиться от страданий в сансаре».
अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानांजनशलाकया ।
चक्षुरून्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥३॥
ajñānatimirāndhasya jñānāṃjanaśalākayā ।
cakṣurūnmīlitaṃ yena tasmai śrīgurave namaḥ ॥3॥
03: «Пелена невежества застилала мои глаза, но Шри Гуру исцелил мои духовные очи целебной мазью Гьяны. Я неустанно поклоняюсь Шри Гуру».
नमामि हृदये शेषे लीलाक्षीराब्धिशायिनम् ।
लक्ष्मीसहस्रलीलाभिः सेव्यमानं कलानिधिम् ॥४॥
namāmi hṛdaye śeṣe līlākṣīrābdhiśāyinam ।
lakṣmīsahasralīlābhiḥ sevyamānaṃ kalānidhim ॥4॥
04: «Я предлагаю безустанные поклоны Бхагавану Шри Нараяне, возлежащему на Змее Ананта-Шеше в Молочном Океане. Во Врадже Бхагавану Шри Нараяне (в образе Шри Кришна-Аватары), словно Самому Дорогому Сокровищу, служат тысячи бхактов, похожих на Богиню Шри Лакшми. Сердце нашего Шри Махапрабхуджи Валлабха-Ачарьи всегда купается в Молочном Океане Лил Бхагавана Шри Нараяны».
चतुर्भिश्च चतुर्भिश्च चतुर्भिश्च त्रिभिस्तथा ।
षड्भिर्विराजते योसौ पंचधा हृदये मम ॥५॥
caturbhiśca caturbhiśca caturbhiśca tribhistathā ।
ṣaḍbhirvirājate yosau paṃcadhā hṛdaye mama ॥5॥
05: «Я также приношу поклоны Десятой Книге „Шримад-Бхагаваты”, рассказывающей о Лилах Господа Шри Кришны и разделённой на 5 Пракаран: 1. Четыре главы Джанма-Пракараны; 2. Четыре сегмента Тамаса-Пракараны; 3. Четыре сегмента Раджаса-Пракараны; 4. Три сегмента Саттвика-Пракараны и 5. Шесть Глав Гуна-Пракараны. Господь Шри Кришна является Сварупой всей Десятой Книги „Шримад-Бхагаваты”, поэтому я предлагаю свои безустанные поклоны Господу Шри Кришне».
⚶𝇢●𝇢⚶𝇢●𝇢⚶𝇢●𝇢⚶𝇢●𝇢⚶
Данный пост подготовлен на основании следующей книги: «षोडश ग्रंथाः - Sodash Granthaha» by Shrimad Vallabhacharyaji (Shri Rameshchandra N. Shah, Antar Rastriya Pustimargiya Vaishnav Parishad, 2001, стр. 18-19).
Статья, перевод, примечания, OCR санскрита:
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-декабрь-2024
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus