пятница, 13 сентября 2024 г.

Шри Сиддха-Гопала-садхана: счастливый билет №13


Пятница 13-ое - отличный день для того, чтобы рассказать о Шри Сиддха-Гопале и соответствующей садхане из Главы №13 Пратхама-Амши «Шри Шандилья-Самхиты» (Канон Шри Нарада-Панчаратры). Это секретная садхана с множеством ньяс - по книге садхану не восстановить, обязательно нужна дикша, но саму Главу №13 на теоретическом уровне полезно знать всем тем, кто интересуется различными садханами, посвящёнными Господу Шри Кришне. 

В начале Главы №13 Шандилья говорит о том, что Шри Сиддха-Гопала-Мантра-Раджа скрыта в Ведах - это Мантра не для обычных садхак/бхактов:

अथ श्रीसिद्धगोपालमन्त्रराजस्य भास्वतः ।

विधानं प्रोच्यते गुप्तं सारं श्रुतिगिरामिह ॥१.१३.१॥

atha śrīsiddhagopālamantrarājasya bhāsvataḥ ।

vidhānaṃ procyate guptaṃ sāraṃ śrutigirāmiha ॥1.13.1॥

Для этой садханы требуются особые Бхакти-лакшаны, о которых Шандилья рассказывал в предыдущих Главах - подобными лакшанами обладают лишь немногие вайшнавы. После прамана о законспирированности в Ведах Шандилья объясняет значения Имён ”Кришна” и ”Говинда”: Кришна означает Парама-Ананду, а Говинда означает Господа Шри Хари как Повелителя Голоки и всех джив - эти значения следует помнить при повторении Шри Сиддха-Гопала-Мантры. Шандилья также обозначает следующую вигьяну, необходимую для повторения Мантры:

एवं तु सच्चिदानन्दघनाय परमात्मने ।

श्रीगोपीजनकान्ताय जीवज्योतिः समर्पयेत् ॥१.१३.७॥

evaṃ tu saccidānandaghanāya paramātmane ।

śrīgopījanakāntāya jīvajyotiḥ samarpayet ॥1.13.7॥

"Шри Шандилья-Самхита", 1.13.7: «И также с осознанием того, что Господь Шри Сад-Чид-Ананда-Кришна является Возлюбленным всех Гопи следует предложить Ему весь свет своей души». 

То есть, в прозвучавшей красивой шлоке речь идёт об атма-самарпане - предложении своей души Шри Кришне. Этот пост я пишу на основании санскрит-хинди издания Судхакара Малавии, вот как шлока о душе переведена на хинди в этой книге: «साधक द्वारा इस प्रकार के सच्चिदानन्दघन परमात्मा श्री गोपीजनकान्त को अपनी जीवन ज्योति समर्पित कर देनी चाहिये ॥७॥ - Sādhak dvārā is prakār ke sachchidānandaghan paramātmā shrī gopījanakānta ko apanī jīvan jyoti samarpit kar denī chāhiye ॥7॥». 

Шандилья также произносит праман, обозначающий настроение даси (служанки) при поклонении Шри Сиддха-Гопалу:

अथवा सच्चिदानन्दो भक्तरक्षणदीक्षितः ।

भक्त्यैकवृत्तिलभ्योऽसौ दासीभूत्वा भजाम्यहम् ॥१.१३.८॥

athavā saccidānando bhaktarakṣaṇadīkṣitaḥ ।

bhaktyaikavṛttilabhyo'sau dāsībhūtvā bhajāmyaham ॥1.13.8॥

1.13.8: «Инициация в эту садхану означает, что Господь Шри Хари становится Защитником бхакта. Господь Шри Кришна и Голока обретаются только с помощью Бхакти/служения, а потому Шри Сиддха-Гопала-садхана должна практиковаться в настроении даси (служанки) Господа Шри Кришны». 

После этого Шандилья начинает чисто технический рассказ о ньясах, которые требуются для садханы - рассказ идёт до шлоки №1.13.63. Детали о ньясах я не публикую, так как они предназначены лишь для инициированных, но с огромной радостью упомяну, что один из видов ньяс посвящён Шри Вайкунтхе - смотрите скриншот из санскрит-хинди издания ниже:


На шлоке №1.13.63 начинается десерт - красивый рассказ о дхьяне, посвящённой Шри Сиддха-Гопалу. Перескажу не всё, а самые-самые красивости. 

Дхьяна начинается со Стоп Шри Сиддха-Гопала, которые в нежности своей подобны мягким лотосам. Именно в Стопах Шри Кришны находят прибежище Бхакти и различные Шакти (в том числе, шакти в значении "способности" - например, тарка-шакти, т.е. способность вайшнава/вайшнави к чёткому мышлению и логике). Не перевожу кластер стихов о Стопах полностью, но отмечу, что в этом кластере для нас очень важны стихи о Богине Шри Лакшми:

गुणमञ्जीरकटकैर्गुल्फकन्दे महन्मये ।

पुष्करे जङ्घयुगले श्रियासंलालिते शुभे ॥१.१३.६७॥

guṇamañjīrakaṭakairgulphakande mahanmaye ।

puṣkare jaṅghayugale śriyāsaṃlālite śubhe ॥1.13.67॥

Строка «श्रियासंलालिते शुभे - śriyāsaṃlālite śubhe» означает, что Стопы Шри Сиддха-Гопала любит нежить в Своих Руках Сама Богиня Шри Лакшми. Эту строку отлично переводит на хинди Судхакар Малавия, цитирую: «कल्याणकारी पैर भगवती महाश्री से लालित हैं - kalyāṇakārī paira bhagavatī mahāśrī se lālita haiṃ - Эти дарующие благо бхактам Стопы любит украшать и баловать нежностями Бхагавати МахаШри». 

Жёлтые одежды Господа Шри Кришны - это Обитель Богини Шри Лакшми в образе Шри Йогамайи: पीताम्बरं योगमायामयं काञ्चीं श्रियं मताम् - pītāmbaraṃ yogamāyāmayaṃ kāñcīṃ śriyaṃ matām (1.13.69). 

В дальнейшей дхьяне также следует медитировать на Шриватсу как Обитель Богини Шри Лакшми: 

हरिन्मणिगणाबद्धकपाटं हृदयं हरेः ।

श्रेयसः सकलस्यास्य श्रियः श्रीवत्समालयम् ॥१.१३.७१॥

harinmaṇigaṇābaddhakapāṭaṃ hṛdayaṃ hareḥ ।

śreyasaḥ sakalasyāsya śriyaḥ śrīvatsamālayam ॥1.13.71॥

1.13.71: «Сердце/грудь Господа Шри Хари сияет так, словно оно украшено самыми лучшими драгоценными камнями, а центром всего сияния является Шриватса - Обитель Богини Шри Лакшми». 

В рассказе о дхьяне также звучит много Ведических/Агамических сравнений. Например, 5 пальцев рук Шри Сиддха-Гопала сравниваются с Панча-Видьей и ветвями дерева Кальпа-Врикша (дерева, исполняющего все желания): पञ्चविद्यानिभास्तस्य अङ्गुल्यः कल्पशाखिनः  - pañcavidyānibhāstasya aṅgulyaḥ kalpaśākhinaḥ (1.13.74). 

Серьги Шри Сиддха-Гопала - это Йога и Санкхья: अलकैर्ललिते मुक्तैर्योगसाङ्ख्ये सुकुण्डले - alakairlalite muktairyogasāṅkhye sukuṇḍale (1.13.77). 

Тилак Шри Сиддха-Гопала сияет, словно красный рубин: दधन्माणिक्यतिलकं चारुमुक्ताललन्तिकाम्  - dadhanmāṇikyatilakaṃ cārumuktālalantikām (1.13.82). Это очень важная деталь, так как Тилак всегда связан с Богиней Шри Лакшми, поэтому в центре Тилака всегда должна быть красная/жёлтая отметка или точка, у меня есть отдельная статья на эту тему: "Почему запрещено носить Тилак без точки/линии посередине?".

Также очень примечательны шлоки №1.13.89-91 с объяснением теологического символизма Голоки/Вриндавана - в этих шлоках Шандилья говорит о том, что:

❑ Ямуна представляет суть всех Упанишад [यमुनोपनिषद्रसा - yamunopaniṣadrasā, 89]

❑ Гопи - это Шрути [श्रुतयो गोपिका - śrutayo gopikā, 90]

❑ Коровы - это Смрити [दिव्या गावोऽपि स्मृतयः - divyā gāvo'pi smṛtayaḥ, 90]

❑ Дети, играющие с Шри Кришной, - это различные деваты [देवेशा बालकास्तत्र - deveśā bālakāstatra, 91]

❑ Птицы и животные - это различные Муни [मुनयोऽपि विहङ्गमाः - munayo'pi vihaṅgamāḥ, 91].  

Это лишь вершинка айсберга, потому что в этом посте я пересказала лишь примерно 5% от всего того, что объясняет Шандилья. Завершается вся Глава №13 на подчёркивании важности дхьяны в садхане и важности линии преемственности Шри Сидддха-Гопала-Раджа-Мантры и садханы в целом - это Рахасья-садхана, поэтому передаётся она лишь самым достойным бхактам!

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-сентябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

четверг, 12 сентября 2024 г.

Осенний скан: "Шри Шандилья-Самхита" Шри Нарада-Панчаратры [санскрит-хинди, 700 страниц, Судхакар Малавия]


На archive.org в середине этого лета появился скан "Шри Шандилья-Самхиты" канона Шри Нарада-Панчаратры - продвинутое издание от Судхакара Малавии на санскрите-хинди. 

Издания, которые встречались мне до сих пор, всегда были хилыми - это были либо огрызки на 100 страниц с названиями типа "Шандилья-Бхакти-Сутра", либо тенденциозные пересказы от каких-то мутных авторов, тогда как издание Судхакара Малавии является безупречным: санскрит-шлоки и чёткие переводы на хинди, т.е. это прекрасная возможность изучить Бхакти-систему Шандильи в оригинале, без перевираний и искажений. Скан находится здесь - https://archive.org/details/shandilya-samhita-panchratra

Я этой осенью тщательно изучаю эту книгу. Зацените красивую шлоку про Кришновского - это Пратхама-Амша, Глава 1, шлока №19:

भक्तिः श्रीकृष्णदेवस्य सर्वार्थानामनुत्तमा ।

एषा वै चेतसः शुद्धिर्यतः शान्तिर्यतोऽ भयम् ॥१.१.१९॥

bhaktiḥ śrīkṛṣṇadevasya sarvārthānāmanuttamā ।

eṣā vai cetasaḥ śuddhiryataḥ śāntiryato' bhayam ॥1.1.19॥

Перевод - хинди: "चारो प्रकार के पुरुषार्थों की अपेक्षा श्रीकृष्ण देव की भक्ति अत्यन्त श्रेष्ठ है । यही चित्त की शुद्धि है, जिससे चित्त को शान्ति और अभय प्राप्त होता है ॥१९॥". 

Мой перевод на русский: "Все пурушартхи меркнут по сравнению с Бхакти, посвящённому Шри Кришна-Дэву (т.е. Господу Шри Кришне). В Шри Кришна-Бхакти содержится суть всех артх и пурушартх, это наивысший религиозный путь. Шри Кришна-Бхакти дарует чистоту ума, общее умиротворение и свободу ото всех страхов". 

Вот ещё красивые шлоки №1.1.33-34 про Супруга Богини Шри (т.е. Богини Шри Лакшми) - Господа Шри Хари, который также является Бхакта-Ватсалой (т.е. Господом, который очень заботится о Своих бхактах). Публикую только санскрит чисто для красоты и не перевожу, так как в этих шлоках Шандилья рассказывает про различные виды Лил, а это тема, которая требует дополнительных примечаний/объяснений. 

उत्तम: पुरुष: पूर्णो भगवान् भक्तवत्सलः ।

आनन्दचिद्घनाकारः श्रीपतिः परमो हरिः ॥१.१.३३॥

ब्रह्मानन्दमये लोके लीलासृष्टौ विराजते ।

तस्य वामांशसम्भूताः प्रियाः स्युर्नित्यविग्रहाः ॥१.१.३४॥

uttama: puruṣa: pūrṇo bhagavān bhaktavatsalaḥ ।

ānandacidghanākāraḥ śrīpatiḥ paramo hariḥ ॥1.1.33॥

brahmānandamaye loke līlāsṛṣṭau virājate ।

tasya vāmāṃśasambhūtāḥ priyāḥ syurnityavigrahāḥ ॥1.1.34॥

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-сентябрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

вторник, 10 сентября 2024 г.

1000 Имён Шри Лакшми-Нарасимхи (розовая книга из 1980-ых)


На заставке - ламповое издание из 1986 года: «Шри Лакшми-Нарасимха-Сахасра-Намавали-Стотрам» с розовой обложкой, 228 страниц. Для Шри Лакшми-Нарасимха-шаранагат - это прямо книга жизни, которую всегда можно носить близко к сердцу, вместе с чётками. 

Сахасра-Намавали означает, что каждое Божественное Имя из этих "1000 Имён" читается в форме Мантры по паттерну "ОМ + ИМЯ + НАМАХА". Такие версии занимают больше времени для декламирования - к примеру, обычная версия "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну" декламируется примерно за 12-15 минут, тогда как Намавали-версия занимает примерно полчаса. 

Скан этого издания я нашла сегодня в фиде нашей Сампрадаи "Bhagavad Ramanuja National Research Institute, Melukote Collection" - https://archive.org/details/tsgt_sri-lakshmi-nrisimha-sahasranamavali-sikandrabad-1986-sriram-publishers

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-сентябрь-2024

воскресенье, 8 сентября 2024 г.

Из жизни деватов: садханы в космических Кальпах, амша-рупы, карма-кшая и вира-сварга-бхога Арджуны


В Главе №23 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатха Даса объясняет садханы различных деватов с точки зрения тех космических цифр, которые действуют на высших уровнях бытия. Например, в стихе №23.42 рассказывается о садхане Рудры, которая занимает аж 80 Брахма-Кальп: 40 Кальп садханы до достижения уровня апарокша-гьяны и 40 Кальп после апарокша-гьяны. Ещё один пример - садхана Индры, занимающая 40 Кальп. 

У деватов есть мула-рупа (основная форма) и амша-аватара-рупы (различные аватарные формы). В связи с этим в электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи опубликованы 2 нижеследующих вопроса с ответами. Ответы прекрасно звучат на южно-индийском английском, поэтому далее я просто публикую их в оригинале с небольшим пересказом на русском языке - нет смысла переводить их полностью. 

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

01. Деваты выполняют садхану с помощью мула-рупы или амша-руп? Прарабдха-карма исчерпывается с помощью мулы или амш? Ответ - с помощью мулы и амш во всех случаях. В объяснениях далее "moxa" - это "moksha", тот самый случай, когда в индийских изданиях "ksh" обозначают как "x". 

QUESTION-01: Do all these Devatha's who perform Sadhana's for such extended durations do it in their Mula Rupa or in their Amsha rupas? 

ANSWER-01: The sAdhana generally includes everything a jIva does till it gets moxa - the karma-s done to get paroxa ---> aparoxa ---> prarabdha karma xaya ---> bliss in moxa ---> ananda unnaha in moxa [as applicable]. 

Devata padavi yogya jIva-s get their post as devata after aparoxa. These devatas exhaust their prarabdha karma and earn ananda unnaha with their mUla rUpa and aMshaavatara.

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

02. А это очень интересный дополнительный вопрос по амша-рупам и интереснейший ответ с примером Арджуны из пракашики к стиху №32.116 "Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнайи" Шри Мадхва-Ачарьи. Вира-сварга-бхога, о которой дальше говорится в примере Арджуны - это райские удовольствия для кшатриев.  

QUESTION-02: Also, at the end of a Pralaya wherein Jeevas are dormant, do the Amsha's of each Devatha go back and merge with their Mula Rupa?

ANSWER-02: I suppose you are referring to their avatara-s. The "laya" krama is different for different "aMshas" of devata-s. The aMshavatara of devata-s leave their 'body' [utkranti] at the end of their "life" on Earth. Where they go and what happens to them depends on the karma-xaya of that aMshi. 

For example, Arjuna "leaves" the body, and enters svarga but stays next to Indra till he exhausts its karma by enjoying the vira-svarga bhoga [MBTN, prakashika 32.116]. Sometimes they merge after this bhoga or come down as another avatara. Note that all these 'worlds' along with their inhabitants get destroyed very early during the pralaya.

୧▒ •̀ o •́ ▒୨ Данный пост подготовлен на основании электронной книги Шри Мадхва-Сампрадаи, ссылка на книгу - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 8-сентябрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

пятница, 6 сентября 2024 г.

Божественная Воля и сансарная неволя


В промптах для создания иллюстраций в нейросетях есть такое понятие, как ”natural aesthetics/эстетика натуральности и естественности” - заставку к этому посту я создала с помощью одного из таких промптов. Поговорим о том, как истинные бхакты понимают натуральный, естественный ход вещей. В стихе №10.12 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатха Даса приводит пример с бурным потоком реки и выбором 2 путей. 

सद्गति - sadgati - истинный путь. Это путь Шри Вишну-бхактов, которые понимают, что в вопросе преодоления анади-кармы (безначальной кармы) можно доверять только Господу Шри Хари. Такие бхакты понимают, что:

 всё зависит лишь от Воли Господа Шри Хари;

 джива является бхагавад-адхиной, т.е. подчинённой лишь Воле Бхагавана Шри Вишну;

 существует натуральный Божественный порядок, в котором полагаться можно лишь на Господа Шри Хари.  

В электронном издании Шри Мадхва-Сампрадаи звучит замечательная формулировка на английском: ”None can exceed His saMkalpa. The true devotees understand this very perfectly”, т.е. «никто не может возвыситься над Волей Господа Шри Хари - истинные бхакты прекрасно это понимают».  

दुर्गति - durgati - дурной путь. Это убийственный путь людей, не верующих в Волю Господа Шри Хари и не задумывающихся над концепцией анади-кармы. Такие люди тратят время на поклонение различным мелким деватам - верят такие люди лишь в самих себя и своих второстепенно-грошовых полубожков. Шри Джаганнатха Даса сравнивает таких людей с дурнями, которые бросаются в бурный поток реки, не рассчитывая силы, - итогом для таких дурачин становится печальная судьба утопленника. 

Здесь снова звучит замечательная мысль в комментариях, процитирую: ”Even thinking of opposing the force of ParamAtma's saMkalpa could lead us to duRgati. In order to cross the cycle of saMsAra one should go according to saMkalpa of ParamAtma, bow to His ichChA & live according to His niyama”, т.е. «Даже простая мысль о непослушании Воле Господа Шри Хари ведёт нас к дургати. Для того, чтобы пересечь бурный поток сансары, нужно действовать только в соответствии с Волей Господа Шри Хари, предлагая поклоны Иччхе Бога и живя в соответствии с Ниямой Бога [इच्छा - icchā - синоним слова „Воля”; नियम  - niyama - религиозные правила, установленные Господом Шри Хари]». 

╔═.·:·.✧✦СТИХ 10.12 В ОРИГИНАЛЕ✦✧.·:·.═╗

sUsi baha nadiyoLage tanna sa

hAsa tOruveneneMdu jalakedu

rIsidare kaisOtu muNuguva hariya biTTavanu

klEsha aiduvanAdiyali sa

RvEsha kluptiya mADiduda bi

TTAsheyiMdali anyarArAdhisuva mAnavanu 10.12

╔═.·:·.✧✦СТИХ 10.12 - ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ✦✧.·:·.═╗

sUsibaha = бурный поток;

nadiyoLage = реки;

tanna sahAsa tOruve eMdu = бесполезные попытки бороться с рекой с помощью силы своей аханкары и мамакары;

jalakeduru = против течения реки;

Isidare = пытаться плыть;

kaisOtu = махая руками и двигая плечами;

muNuguva = лишь увязая при этом глубже и погибая в итоге;

hariya biTTavanu = потому что это подобно непослушанию Божественной Воле Господа Шри Хари;

anAdiyali = безначальная карма, с безначальных времён;

saRvEsha = Бхагаван Шри Вишну, Воля которого правит буквально каждой крупицей мироздания;

kluptiya mADiduda = и по Воле Бога лишь ограниченность и горе получают те, кто;

biTTu = оставляют путь поклонения Господу Шри Хари;

AsheyiMdali = желая при этом быть богами самим себе (поклоняясь себе как богам), не обладая при этом нужной йогьятой [योग्यता - yogyatā - силы, способности];

Anyara = мелкие полубоги;

ArAdhisuva = предлагать пуджи и поклонение мелким полубожкам;

mAnavanu = скудоумные люди;

klEsha aiduva = в итоге обретают лишь всё новые и новые страдания в сансаре.

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

В этом посте прозвучало обозначение ”бхагавад-адхина” по отношению к дживе. «अधीन - adhīna» означает «полностью зависимая от Бхагавана Шри Вишну». Вот отличные дефиниции, а также санскритские компаунды из словаря Benfey:

adhīna, i.e. adhas + īna, adj. Subject, dependent, Ragh. 1. 72. It is generally the latter part of compound words: e. g.

  • adhi-, adj. Wholly dependent, Man. 8, 66.
  • tvad-, adj. Subject to thee, Rām. 2, 72, 52.
  • para-, adj. Depending on another, Rām. 3, 37, 6.

୧▒ •̀ o •́ ▒୨ 

Данный пост подготовлен на основании электронной книги Шри Мадхва-Сампрадаи, ссылка на книгу - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Статья/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 6-сентябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

воскресенье, 1 сентября 2024 г.

Дилемма скорпиона

Очень нестандартно (в хорошем смысле этого слова) и сурово у Шри Мадхва-Сампрадаи переведён стих №3.29 "Шри Бхагавад-Гиты" - речь об издании «The Bhagavad Gita (Based on Sri Raghavendra Teertha’s Gita Vivruti)» by Giridhar Boray (2021). Перевод завязан на аллегорию со скорпионами и общий смысл таков, что если джива по внутренней природе - скорпион (т.е. тамо-йогин-джива), то бесполезно такой дживе передавать сокровища Гьяны. 

Обычно этот стих переводят в более мягкой манере с тем смыслом, что людям, которые находятся на начальном религиозном уровне, нет смысла передавать продвинутые знания - они такие знания всё равно не усвоят и не поймут. Вспомним как звучат слова Господа Шри Кришны в оригинале:

प्रकृतेर् गुणसंमूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु 

तान् अकृत्स्नविदो मन्दान् कृत्स्नविन् न विचालयेत् [३.२९]

prakṛter guṇasaṃmūḍhāḥ sajjante guṇakarmasu 

tān akṛtsnavido mandān kṛtsnavin na vicālayet [3.29]

Перевод в издании Шри Мадхва-Сампрадаи звучит следующим образом: «Ignorant ones, unaware of the distinction in attributes and activities between the Lord and ordinary souls, get entangled in worldly pleasures and develop addiction. Learned ones who have proper spiritual knowledge need not waste time teaching them». 

А комментарий Шри Мадхва-Сампрадаи базируется на понятии ”soul's innate nature” - это то самое разделение джив на 3 типа, о котором я часто пишу в блоге: мукти-йогья-дживы (пригодны для получения Мокши от Бхагавана Шри Вишну), нитья-сансарин-дживы (определены Бхагаваном Шри Вишну на вечную жизнь в сансаре) и тамо-йогья-дживы (этот тип джив Бхагаван Шри Вишну ведёт в вечные ады - такова их единственно возможная мрачная судьба). Процитирую комментарий о скорпионах из издания Шри Мадхва-Сампрадаи:

«Souls have innate natures and those who are naturally inclined to be ignorant can never be transformed. For example, nature includes cruel animals such as scorpions, snakes, tigers etc. It is in their nature to be cruel. One cannot transform them. The natural ecology of the universe requires different species to exist and not all species have the same attributes. The Lord does not interfere with the innate nature of souls but allows them to exist and act based on their attributes». 

Прекрасное объяснение с точки зрения экосистемы душ, в которой каждый тип душ занимает собственное место - эта экосистема с самого начала отлажена как раз на уровне ”innate nature”, поэтому Бхагаван Шри Вишну в работу этой системы даже особо и не вмешивается - система развивается в нужном направлении сама по себе! 

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Это было объяснение с точки зрения теологии Шри Мадхва-Сампрадаи, а вот смягчённый вариант перевода шлоки №3.29 из издания Шри Рамануджа-Сампрадаи с комментариями Шри Нарасимхи Свами [издание портала sadagopan.org - "Gita Tatparya Chandrika" Narasimhan Swamy]: «Those who are confused about Atman by the qualities of Prakruti get deeply attached to the karmas which are the effects of those qualities. One who has complete knowledge of the Self,  should not distract them, who lack complete knowledge of the Self and hence are ignorant». 

В этом переводе речь идёт о людях со слишком материалистичным сознанием и, как следствие, увлечением кармическими ритуалами - гьяну/атма-гьяну таким людям проповедовать бесполезно, так как это для них слишком духовно и слишком сложно. Шри Нарасимха Свами в комментариях дополнительно объясняет, что речь идёт о приверженцах Карма-Йоги, которым бесполезно объяснять более возвышенную Гьяна-Йогу. 

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Обратимся к ещё одному варианту перевода шлоки №3.29 - "Шри Гита-Бхашья" Шри Рамануджа-Ачарьи, перевод Swami Adidevananda: «Those who are deluded by the Gunas of Prakrti are attached to the works of the Gunas. But he who knows the whole truth should not unsettle the ignorant who do not know the whole truth». 

Перескажу комментарий Шри Рамануджа-Ачарьи. Речь в стихе №3.29 идёт о ритуалистах, которые ещё не вышли из-под сильнейшего влияния Пракрити - по этой причине ритуалисты не могут узреть, что вся их карма происходит лишь от гун Пракрити. Таким ритуалистам идеально подходит Карма-Йога, нет смысла тревожить их умы продвинутой Гьяна-Йогой. 

Тем не менее, социум устроен так, что люди послабее идут за сильными духовными вожаками, поэтому продвинутый гьяна-йог может вытащить ритуалистов с уровня слабенькой, пракритической Карма-Йоги на уровень Карма-Йоги продвинутой, духовной. 

В чём заключается продвинутая, духовная Карма-Йога? Это Карма-Йога с примесью гьяны - человек осознаёт себя как атму и понимает то, что любая карма вызвана лишь гунами Пракрити. Если вернуться к комментариям Шри Нарасимхи Свами - а они, естественно, основаны на объяснениях Шри Рамануджа-Ачарьи - то можно увидеть красивый термин ”देहात्मविवेक - dehātmaviveka” [деха-атма-вивека - духовный разум, отличающий тело от души], в этой ёмкой фразе прекрасно выражен переход на более возвышенный духовный уровень. 

Таким образом, очень разная теология и очень разные комментарии: в Шри Мадхва-Сампрадае веруют в разделение душ на 3 типа и потому считают, что некоторые дживы обречены только на худшее, тогда как в Шри Рамануджа-Сампрадае веруют в то, что любая джива может получить Мокшу на Шри Вайкунтхе и в то, что существует духовная эволюция, а потому любую душу можно вытащить со слабенького уровня религиозности.

Статья/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 1-сентябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Тектоническо-плиточный Мантра-трекер (август-2024)


На фото - трекер Мантр на первую половину августа-2024, которая пошла полностью не по плану, потому что отец решил сделать ремонт в ванной, в нашей главной квартире. В итоге, огромное количество времени было потрачено на выбор плитки, заказы в магазинах, ожидание машин с грузами, расчистку ванной и т.д. Кстати, знаете, что меня удивило? То, что вся заказанная плитка с мешками клея в итоге весила почти ровно пол-тонны!!! То есть, казалось бы, ремонт ванной, а на квартиру сразу ложится дополнительная нагрузка в пол-тонны! 

Это было только начало ремонта, потому что плитка, декоративные пластины и огромные мешки с клеем сейчас лежат в комнатах - в понедельник приедут плиточники и примерно 3 дня уйдёт у них на "обпличивание" ванной. 

Из-за всего этого трекер выглядит disrupted - например, "1000 Имён" я повторяла через день. 5 августа - в трекере стоят клыки и отметка VRH - это был мой личный день поклонения Шри Швета-Варахе, клыки - это соответствующие Мантры Шри Варахи, а VRH - это "1000 Имён Шри Варахи".  LA - это повторение "1000 Имён Шри Лакшмики", заодно я добавила в садхану одну из Мантр Шри Лакшмики, которая в трекере обозначена буквой S

Хвостик с 12 по 16 августа получился хорошим - там 3 дня получилось держать уровень по 40 кругов Мантр в день. Вторую половину августа я не стала фотографировать - там всё почти аналогично. 

В целом, всё прекрасно - у нас, в Шри Рамануджа-Сампрадае, Нараяна и Лакшмика не особо смотрят на садхану, потому что Мокша на Шри Вайкунтхе зависит только от Них, а не от того, насколько человек барахтался с садханой при жизни. А вот в Шри Мадхва-Сампрадае всё гораздо строже - там пропуски садханы означают уменьшение последующего счастья на Шри Вайкунтхе. Так что, есть повод порадоваться тому, что у нас совсем не строгая и очень избалованная Сампрадая. 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 1-сентябрь-2024

Мой личный Обсидиан Обсидианович


На заставке выше - скрин из моего Obsidian. Сейчас, в связи с уходом Notion из России, раздаётся горестный плач из серии "как же так!" и Obsidian указывают как главную альтернативу, а я на нём уже давно. И я уже лет так 20 везде говорю, что нефиг пользоваться онлайн-ресурсами, они изначально таят в себе подлянку, потому что в онлайне людям ничего не принадлежит.

Уходит в небытие очередной ресурс, и человек остаётся с дыркой от бублика. А твой собственный Obsidian принадлежит только тебе и будет практически вечен, потому что бэкапится на личные жёсткие диски (всё это до тех пор, пока на Земле не грянет магнитная буря экстра-класса, которая сожжёт всю технику напрочь, но это будет совершенно другая история). 

Наше поколение (ксенниалы) в этом смысле более опытное, чем щеглы-зумеры и прочие, так как мы пережили всякие стартапы в начале 2000-2010ых, а также видели смерть многих ресурсов типа Myspace. 

То же самое оффлайн-правило касается смехотворных ресурсов типа Spotify и всяких онлайн-кинотеатров: музыка/фильмы в онлайне - это полнейшая тупость, всё должно хранится на личных жёстких дисках. 

Obsidian отлично подходит для ведения блогов и личных записей, но он требует где-то неделю на раскачку, так как на него нужно ставить дополнительные плагины и темы. Иронично, но ставить из онлайна - однако ж, будучи раз прокачанным, Obsidian уже не требует интернета. Оранжево-серая тема Obsidian на заставке к посту - это Wasp, у меня этим летом многое оформлено в пчелиной теме и даже обои на телефоне - это пчела из старой европейской книги! Кстати, строго биологически говоря, wasp - это оса, а не пчела, а у ос и пчёл - не всегда светлые отношения, так как осы часто промышляют нападением на ульи. Тем не менее, осы и пчёлы также зачастую мирно сосуществуют. 

Заодно, под рассказ об осиной теме Obsidian, - книжное объявление. Я ранее писала о том, что забрала 2 советских книги о пчёлах из той стопки книг, которую соседи вынесли в подъезд - о первой книге был подробный пост (ссылка), а второй книгой была "Справочник пчеловода" С.Г. Минькова 1983 года - на этой книге я собираюсь залипнуть в солнечные московские деньки начала сентября, моё фото этого советского издания - ниже:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 1-сентябрь-2024