На этой неделе перечитываю "Шри Варада-Раджа-Ставу" Шри Куреша-Ачарьи в издании sadagopan.org - это классика моей родной Шри Рамануджа-Сампрадаи. Шри Куреша-Ачарья посвятил Мантру №68 из данной Ставы Шри НараСимха-Аватаре Бхагавана Шри Вишну:
यदपराधसहस्रमजस्रजं त्वयि शरण्य ! हिरण्य उपावहत्।
वरद ! तेन चिरं त्वमविक्रियो विकृतिमर्भकनिर्भजनादगाः॥68॥
yadaparādhasahasramajasrajaṃ tvayi śaraṇya ! hiraṇya upāvahat।
varada ! tena ciraṃ tvamavikriyo vikṛtimarbhakanirbhajanādagāḥ॥68॥
"Шри Варада-Раджа-Ставам", Шри Куреша-Ачарья, Мантра 68:
"О Господь Шри Варада-Раджа, всегда соблюдающий врату под названием 'Шаранагата-Ракшанам' (т.е. обет/клятву о защите Своих шаранагат). Тебя невозможно разозлить и Ты никогда не обращал внимания на тысячи апарадх (оскорблений), которые зловредный демон Хираньякашипу наносил Тебе лично, но в тот момент, когда демон Хираньякашипу начал оскорблять Твоего шаранагату Прахладу, Ты сразу же вошёл в состояние неистового гнева!".
В комментариях из издания sadagopan.org Мантру №68 связывают со стихом 2.8.9 "Шри Тируваймоли" Шри НаммАльвара:
engum uLan kaNNan enRa makanaik-kAyntu,
ingillaiyAl enRu iraNiyan tUN puDaippa,
angu appozhute avan vIyat-tOnRiya
en SingapirAn perumai yArAyum sIrmaittE?
2.8.9 - перевод: "Прахлада вновь ответил, что Каннан повсюду [прим. переводчика: в южно-индийской традиции Вайшнавизма Альвары иногда обращаются к Шри Кришне по Имени 'Каннан'], а демон Ираниян закричал: 'Так почему же я Его не вижу?' [прим. переводчика: в тамильском языке оригинальный санскрит часто трансформируется, поэтому демон 'Хиранья' здесь звучит как 'Ираниян']. И тогда Господь появился из колонны для того, чтобы изничтожить демона. Воистину, непостижима слава Господа Шри НараСимхи!".
Существует великолепное 4-томное издание "Шри Тируваймоли" Шри НаммАльвара в переводе Сатьямурти Айянгара из Гвалиора [ссылка на сканы в моей электронной библиотеке].
Сатьямурти Айянгар в своих объяснениях к стиху 2.8.9 рассуждает о классических теологических категориях "immanence [имманентность Бога]/omnipresence [вездесущность Бога]" - цитирую:
"В предыдущем стихе Шри НаммАльвар рассказывал об имманентности Бога, а в этом стихе напомнил нам, что Бог существует везде. Есть люди со слабой верой - такие люди не могут постичь идею о том, что Бог настолько велик, что охватывает всё существующее (т.е. идею о том, что Бхагавану Шри Вишну присущи как имманентность, так и вездесущность одновременно).
В этом стихе Шри НаммАльвар предостерегает таких слабых людей от демонического умонастроения в стиле демона Хираньякашипу, подвергшего сомнению Всемогущество Бхагавана Шри Вишну. Люди, которые сомневаются и следуют демоническим идеям, в итоге обретают лишь горе, как это и произошло с демоном Хираньей".